20
18-05.617c.fm / 17.07.12 Montage- und Betriebsanleitung Franke Aquarotter GmbH AQUALINE-Therm Selbstschluss-Thermostatbatterie, Fertigbauset EA-Nr.: 7612982075568 FAR-Best.-Nr.: 2361 30 24-F ...... AQRM689 EA-Nr.: 7612982075575 FAR-Best.-Nr.: 2364 10 24-F ...... mit Option zur Thermischen Desinfektion AQRM699

Montage- und Betriebsanleitung · 3 18-05.617c.fm 1. Abkürzungen und Einheiten 2. Zeichenerklärung Warnung! Nichtbeachtung kann Lebensgefahr oder Körperverletzung bewirken. Achtung!

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Montage- und Betriebsanleitung · 3 18-05.617c.fm 1. Abkürzungen und Einheiten 2. Zeichenerklärung Warnung! Nichtbeachtung kann Lebensgefahr oder Körperverletzung bewirken. Achtung!

18-05.617c.fm / 17.07.12

Montage- und Betriebsanleitung

Franke Aquarotter GmbH

AQUALINE-Therm Selbstschluss-Thermostatbatterie,Fertigbauset

EA-Nr.: 7612982075568FAR-Best.-Nr.: 2361 30 24-F ...... AQRM689

EA-Nr.: 7612982075575FAR-Best.-Nr.: 2364 10 24-F ...... mit Option zur Thermischen

DesinfektionAQRM699

Page 2: Montage- und Betriebsanleitung · 3 18-05.617c.fm 1. Abkürzungen und Einheiten 2. Zeichenerklärung Warnung! Nichtbeachtung kann Lebensgefahr oder Körperverletzung bewirken. Achtung!

18-

05

.61

7c.fm

Inhaltsverzeichnis

1. Abkürzungen und Einheiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

2. Zeichenerklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

3. Gewährleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

4. Wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Produktbeschreibung

5. Anwendung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

6. Technische Angaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

7. Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

8. Maße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

9. Installationsbeispiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Montage, Funktion und Inbetriebnahme

10. Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

11. Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

12. Fließzeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

13. Verbrühungsschutz einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Instandhaltung

14. Wartung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

15. Siebe wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

16. Thermoelement wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

17. Funktionsteil wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

18. Rückflussverhinderer wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

19. Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

20. Ersatzteile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

2

Page 3: Montage- und Betriebsanleitung · 3 18-05.617c.fm 1. Abkürzungen und Einheiten 2. Zeichenerklärung Warnung! Nichtbeachtung kann Lebensgefahr oder Körperverletzung bewirken. Achtung!

18-

05

.61

7c.fm

1. Abkürzungen und Einheiten

2. Zeichenerklärung

Warnung!Nichtbeachtung kann Lebensgefahr oder Körperverletzung bewirken.

Achtung!Nichtbeachtung kann Sachschäden bewirken.

☞ Wichtig!

Nichtbeachtung kann Funktionsstörungen des Produkts bewirken.

☞ Nützliche Information für den optimalen Umgang mit dem Produkt.

3. Gewährleistung

Haftung wird gemäß den allgemeinen Liefer- und Geschäftsbedingungen übernommen.Nur Original-Ersatzteile verwenden!

4. Wichtige Hinweise

• Montage, Inbetriebnahme und Wartung nur durch den Fachmann nach mitgelie-ferter Anleitung entsprechend den gesetzlichen Vorschriften und den anerkannten Regeln der Technik.

• Die technischen Anschlussbedingungen der örtlichen Wasser- und Energiever-sorgungsunternehmen einhalten.

• Änderungen sind vorbehalten.

DN Durchmesser nominal in mm

SW Schlüsselweite

EA-Nr. Europäische Artikelnummer

FAR-Best.-Nr. Franke Aquarotter-Bestellnummer

Umrechnung 1 mm = 0,03937 Zoll

1 Zoll = 25,4 mm

Alle Längenangaben in Grafiken sind in mm angegeben.

3

Page 4: Montage- und Betriebsanleitung · 3 18-05.617c.fm 1. Abkürzungen und Einheiten 2. Zeichenerklärung Warnung! Nichtbeachtung kann Lebensgefahr oder Körperverletzung bewirken. Achtung!

18-

05

.61

7c.fm

5. Anwendung

Fertigbauset für AQUALINE-Therm - Selbstschluss-Thermostatbatterie DN 15 zum Wandeinbau für Duschanlagen. Fließzeit einstellbar. Zum Anschluss an Warm- und Kaltwasser.FAR-Best.-Nr. 2364 10 24-F: vorbereitet für Bypass-Magnetventilkartusche, zur Durchführung einer thermischen Desinfektion.

6. Technische Angaben

7. Lieferumfang

Mindestfließdruck: 1,0 bar

Empfohlener Fließdruck: 1–5 bar

Maximaler Betriebsdruck: 10 bar

Berechnungsdurchfluss: 0,15 l/s 0,15 l/s

Volumenstrom:

Armatur: 0,30 l/s bei 3 bar Fließdruck

Bypass: 0,06 l/s bei 3 bar Fließdruck

Fließzeit bei 38 °C 1–50 s einstellbar mit Duschkopf 0,20 l/s

2361 30 24-F 2364 10 24-F Benennung

1 – AQUALINE-THERM Selbstschluss-Thermostatbatterie DN15

– 1 AQUALINE-THERM Selbstschluss-Thermostatbatterie DN15 mit Option zur Thermischen Desinfektion

1 1 Rahmen mit Profildichtung

1 1 Abdeckplatte

2 2 Schubrosette

1 1 Beutel mit Sieben und Dichtungen

1 1 Beutel mit Befestigungsmaterial

1 1 Montage- und Betriebsanleitung

4

Page 5: Montage- und Betriebsanleitung · 3 18-05.617c.fm 1. Abkürzungen und Einheiten 2. Zeichenerklärung Warnung! Nichtbeachtung kann Lebensgefahr oder Körperverletzung bewirken. Achtung!

18-

05

.61

7c.fm

8. Maße

9. Installationsbeispiel

5

Page 6: Montage- und Betriebsanleitung · 3 18-05.617c.fm 1. Abkürzungen und Einheiten 2. Zeichenerklärung Warnung! Nichtbeachtung kann Lebensgefahr oder Körperverletzung bewirken. Achtung!

18-

05

.61

7c.fm

10. Montage

Warnung!Die Armatur nur mit Rückflussverhinderern und den vorgesehenen Sieben betreiben.Nichtbeachtung kann zu erhöhter Keimbelastung des Trinkwassers führen und Gesundheits- oder Lebensgefahr bewirken.

☞ Wichtig!Vor der Montage die Rohrleitungen entsprechend DIN 1988 spülen.

10.1 Den Rohbauschutz abnehmen.

10.2 Die Wassermengenregulierungen mit einem Innensechskant-Schlüssel schließen.a: geschlossenb: offen

10.3 Die Verschlussschrauben (c) der Wassermengenregulierungen (d) aufschrauben.

☞ Wichtig!Auf die Einbaulage der Siebe (e) achten.

10.4 Die Siebe (e) einsetzen.

10.5 Die Verschlussschrauben (c) einschrauben.

a

b

e

d

c

6

Page 7: Montage- und Betriebsanleitung · 3 18-05.617c.fm 1. Abkürzungen und Einheiten 2. Zeichenerklärung Warnung! Nichtbeachtung kann Lebensgefahr oder Körperverletzung bewirken. Achtung!

18-

05

.61

7c.fm

Achtung!Beim Drehen der Überwurfmuttern (f) mit einem Gabelschlüssel die Wassermengenregulierungen (d) auf Stellung halten.

10.6 Das T-Spülstück (g) und die vorhan-denen Dichtungen entfernen.

10.7 Die Armatur (h) mit neuen Dichtungen montieren.

10.8 Die Wassermengenregulierungen öffnen (siehe Arbeitsschritt 4.2 ).

10.9 Die Dichtheit der Wasseranschlüsse prüfen.

10.10 Den Rahmen (i) waagerecht montieren.

10.11 Falls notwendig, die Distanzhülsen (k) auf das Maß - Vorderkante Wandeinbaukasten bis Vorderkante Fliesen - kürzen.

Abbildung vereinfacht, ohne Armatur

df

g h

SW 32)(SW 30)

k

i

7

Page 8: Montage- und Betriebsanleitung · 3 18-05.617c.fm 1. Abkürzungen und Einheiten 2. Zeichenerklärung Warnung! Nichtbeachtung kann Lebensgefahr oder Körperverletzung bewirken. Achtung!

18-

05

.61

7c.fm

10.12 Die Abdeckplatte (l) oben an den Laschen des Rahmens einhängen und aufsetzen.

10.13 Die Abdeckplatte unten mit den Schrauben (m) befestigen.

10.14 Die Rosetten (n) aufschieben.

10.15 Den Verbrühungsschutz einstellen (siehe Kapitel 13.).

10.16 Die Fließzeit prüfen und ggf. einstellen (siehe Kapitel 12.).

10.17 Die Abdeckplättchen (o) aufdrücken.

l

m

on

8

Page 9: Montage- und Betriebsanleitung · 3 18-05.617c.fm 1. Abkürzungen und Einheiten 2. Zeichenerklärung Warnung! Nichtbeachtung kann Lebensgefahr oder Körperverletzung bewirken. Achtung!

18-

05

.61

7c.fm

11. Funktion

12. Fließzeit einstellen

Wasserfluss auslösen

11.1 Die Druckkappe drücken.

• Das Wasser fließt.

• Der Wasserfluss stoppt automa-tisch nach der eingestellten Fließzeit.

☞ Die Fließzeit ist von 1–50 s einstellbar.

Temperaturwahl

12.1 Die gewünschte Mischwassertempe-ratur einstellen.

12.2 Das Abdeckplättchen entfernen.a: Klingenbreite 3 mm

12.3 Mit einem Schraubendreher die Fließzeit einstellen.a: Klingenbreite 3 mm+ längere Fließzeit (max. 50 s)– kürzere Fließzeit (min. 1 s)

12.4 Die Armatur auslösen, um die Fließzeit zu messen.

12.5 Nach Einstellen der gewünschten Fließzeit das Abdeckplättchen aufsetzen.

11.1

a

a

9

Page 10: Montage- und Betriebsanleitung · 3 18-05.617c.fm 1. Abkürzungen und Einheiten 2. Zeichenerklärung Warnung! Nichtbeachtung kann Lebensgefahr oder Körperverletzung bewirken. Achtung!

18-

05

.61

7c.fm

13. Verbrühungsschutz einstellen

Warnung!Wenn die Temperatur der Warmwasserversorgung mehr als 45 °C beträgt, den Verbrühungsschutz einstellen.Nichtbeachtung kann Körperverletzung durch Verbrühung bewirken.

☞ Der Verbrühungsschutz (Heißwasseranschlag) ist werkseitig (nach DIN 1988) auf 40 °C voreingestellt. Vor dem Gebrauch die anlagenspezifischen Parameter einstellen.

13.1 Das Abdeckplättchen (a) entfernen.

13.2 Die Schraube (b) lösen.

13.3 Den Temperaturwahlgriff (c) und den Anschlagring (d) abziehen.

13.4 Die Armatur auslösen.

13.5 Die Temperatur kann frei wählbar oder dauerhaft voreingestellt werden. ➀ Temperatur frei wählbar einstellen:

Die maximale Wassertemperatur an der Reguliermutter (e) einstellen, z. B. auf 40 °C.

➁ Temperatur dauerhaft vorein-stellen:Die gewünschte Wassertempe-ratur an der Reguliermutter (e) einstellen, z. B. auf 40 °C.

ab

c

d

13.4

e

40 °C

10

Page 11: Montage- und Betriebsanleitung · 3 18-05.617c.fm 1. Abkürzungen und Einheiten 2. Zeichenerklärung Warnung! Nichtbeachtung kann Lebensgefahr oder Körperverletzung bewirken. Achtung!

18-

05

.61

7c.fm

13.6 Den Anschlagring (d) auf die Reguliermutter (e) schieben.➀ Temperatur frei wählbar einstellen:

Den Anschlag (f) des Anschlag-ringes an die hintere Kante (g) des Steges (i) stellen.

➁ Temperatur dauerhaft vorein-stellen:Die Aussparung (h) des Anschlag-ringes genau auf den Steg (i) schieben.

13.7 Den Temperaturwahlgriff (c) auf den Anschlagring (d) schieben.r: rot

☞ Den Temperaturwahlgriff so auf den Anschlagring schieben, dass beide roten Punkte nach oben zeigen (12-Uhr-Stellung).

13.8 Den Temperaturwahlgriff (c) mit der Schraube (b) an der Armatur fixieren.

13.9 Das Abdeckplättchen (a) auf den Temperaturwahlgriff drücken.

he

gi

f

d

c

d r

c

ab

11

Page 12: Montage- und Betriebsanleitung · 3 18-05.617c.fm 1. Abkürzungen und Einheiten 2. Zeichenerklärung Warnung! Nichtbeachtung kann Lebensgefahr oder Körperverletzung bewirken. Achtung!

18-

05

.61

7c.fm

14. Wartung und Pflege

In Abhängigkeit von der Wasserqualität, den örtlichen Gegebenheiten und den vor Ort geltenden Bestimmungen die Armatur in regelmäßigen Abständen prüfen und warten.

Folgende Bauteile warten:

• Siebe (siehe Kapitel 15.)

• Rückflussverhinderer (siehe Kapitel 18.)

• Duschkopf

Geeignete, die Armatur nicht angreifende, Reinigungsmittel sachgemäß anwenden und nach Gebrauch mit Wasser abspülen. Hochdruckreiniger dürfen zur Reinigung nicht verwendet werden.

Abdeckplatte abnehmenFür einige Wartungsarbeiten ist es notwendig, die Abdeckplatte abzunehmen.

14.1 Die Rosetten (a) entfernen.

a

12

Page 13: Montage- und Betriebsanleitung · 3 18-05.617c.fm 1. Abkürzungen und Einheiten 2. Zeichenerklärung Warnung! Nichtbeachtung kann Lebensgefahr oder Körperverletzung bewirken. Achtung!

18-

05

.61

7c.fm

15. Siebe wechseln

14.2 Aus der Abdeckplatte unten die Schrauben (c) entfernen.

14.3 Die Abdeckplatte (b) unten nach vorn ziehen und nach oben aushängen.

14.4 Die Wassermengenregulierungen mit einem Innensechskant-Schlüssel schließen.a: geschlossenb: offen

14.5 Die Armatur auslösen.

15.1 Die Abdeckplatte abnehmen (siehe Kapitel 14.).

15.2 Die Verschlussschrauben (a) an den Wassermengenregulierungen aufschrauben.

15.3 Die Siebe (b) wechseln.

☞ Wichtig!Auf die Einbaulage der Siebe achten.

15.4 Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.

b

c

a

b

a

b

13

Page 14: Montage- und Betriebsanleitung · 3 18-05.617c.fm 1. Abkürzungen und Einheiten 2. Zeichenerklärung Warnung! Nichtbeachtung kann Lebensgefahr oder Körperverletzung bewirken. Achtung!

18-

05

.61

7c.fm

16. Thermoelement wechseln

Warnung!Nach Montage der Armatur oder Demontage des Thermoelementes den Verbrü-hungsschutz einstellen.Nichtbeachtung kann Körperverletzung durch Verbrühung bewirken.

16.1 Die Abdeckplatte abnehmen (siehe Kapitel 14.).

16.2 Das Abdeckplättchen (a) entfernen.

16.3 Die Schraube (b) lösen.

16.4 Den Temperaturwahlgriff (c) und den Anschlagring (d) abziehen.

16.5 Die Klammer (k) herausziehen.

16.6 Den Messing-Anschlagring (l) abziehen.

16.7 Die Kunststoff-Gleitscheibe (m) und die Regulierschraube (n) im Uhrzei-gersinn abdrehen.

16.8 Das Thermoelement (o) mit einem Gabelschlüssel herausdrehen.

16.9 Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.

☞ Wichtig!

Der Steg (i) des Messing-Anschlag-ringes (l) muss beim Zusammenbau in der 12-Uhr-Stellung stehen.

16.10 Den Verbrühungsschutz einstellen (siehe Kapitel 13.).

ab

c

d

k

il

mn

o(SW 24)

14

Page 15: Montage- und Betriebsanleitung · 3 18-05.617c.fm 1. Abkürzungen und Einheiten 2. Zeichenerklärung Warnung! Nichtbeachtung kann Lebensgefahr oder Körperverletzung bewirken. Achtung!

18-

05

.61

7c.fm

17. Funktionsteil wechseln

17.1 Die Abdeckplatte abnehmen (siehe Kapitel 14.).

17.2 Das Abdeckplättchen entfernen.a: Klingenbreite 3 mm

17.3 Den Sicherungsring entfernen.

17.4 Die Druckfeder und die Druckkappe abnehmen.

17.5 Das Funktionsteil mit einem Sechskant-Steckschlüssel heraus-drehen.

17.6 Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.

17.7 Die Fließzeit prüfen, ggf. einstellen (siehe Kapitel 12.).

a

17.2

17.3

17.5 (SW 22)

15

Page 16: Montage- und Betriebsanleitung · 3 18-05.617c.fm 1. Abkürzungen und Einheiten 2. Zeichenerklärung Warnung! Nichtbeachtung kann Lebensgefahr oder Körperverletzung bewirken. Achtung!

18-

05

.61

7c.fm

18. Rückflussverhinderer wechseln

Warnung!Es müssen immer alle Rückflussverhinderer getauscht werden.Nichtbeachtung kann zu erhöhter Keimbelastung des Trinkwassers führen und Gesundheits- oder Lebensgefahr bewirken.

18.1 Die Abdeckplatte abnehmen (siehe Kapitel 14.).

Achtung!Beim Drehen der Überwurfmuttern (a) mit einem Gabelschlüssel die Wassermengenregulierungen (b) auf Stellung halten.

18.2 Die Armatur (c) demontieren.

18.3 Die vorhandenen Dichtungen entfernen.

18.4 Den Sicherungsring mit einer entsprechenden Zange für Siche-rungsringe innen entfernen.

18.5 Die Rückflussverhinderer (d) mit einem Spezialwerkzeug (e; FAR-Best.-Nr. 82-W35-02.04) oder mit einem gebogenen Draht aus dem Funktionsblock ziehen.

ab

c

e

d

(SW 30)(SW 32)

16

Page 17: Montage- und Betriebsanleitung · 3 18-05.617c.fm 1. Abkürzungen und Einheiten 2. Zeichenerklärung Warnung! Nichtbeachtung kann Lebensgefahr oder Körperverletzung bewirken. Achtung!

18-

05

.61

7c.fm

Optional (FAR-Best.-Nr. 2364 10 24-F):Armaturen mit optionaler thermi-schen Desinfektion haben einen dritten Rückflussverhinderer.

18.6 Den Verschluss (f) mit einem Innen-sechskant-Schlüssel abschrauben.

18.7 Das Distanzstück (g) entfernen.

18.8 Den Rückflussverhinderer (h) mit einem Spezialwerkzeug (FAR-Best.-Nr. 82-W35-02.04) oder mit einem gebogenen Draht aus dem Funktionsblock (c) ziehen.

Achtung!Auf die Einbaulage der Rückflussver-hinderer achten.

18.9 Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.

f

g

h

c

17

Page 18: Montage- und Betriebsanleitung · 3 18-05.617c.fm 1. Abkürzungen und Einheiten 2. Zeichenerklärung Warnung! Nichtbeachtung kann Lebensgefahr oder Körperverletzung bewirken. Achtung!

18-

05

.61

7c.fm

19. Störungsbeseitigung

Sollte eine Störung nicht zu beheben oder in der Störungsbeseitigung aufgeführt sein, benachrichtigen Sie unseren Kundendienst!

Störung Ursache Behebung

Wasser fließt nicht – Wasserzufuhr unterbrochen ➯ Wiederherstellen

– Wassermengenregulierung geschlossen

➯ Öffnen

– Funktionsteil defekt ➯ Wechseln

– Siebe/Rückflussverhinderer verschmutzt

➯ Reinigen ggf. Wechseln

Fließzeit zu kurz oder zu lang

– Fließzeiteinstellung falsch ➯ Einstellen

Wasser fließt ständig – Funktionsteil defekt ➯ Wechseln

– Durchflussmengenregler im Duschkopf verkalkt

➯ Reinigen ggf. Wechseln

Wasser zu warm – Verbrühungsschutz falsch einge-stellt

➯ Einstellen

– Thermoelement defekt ➯ Wechseln

Wasser zu kalt – Verbrühungsschutz falsch einge-stellt

➯ Einstellen

– Warmwasser abgesperrt ➯ Öffnen

– Siebe/Rückflussverhinderer verschmutzt

➯ Reinigen, ggf. Wechseln

– Versorgungsdruck Warmwasser zu niedrig

➯ Prüfen

– Warmwassertemperatur zu niedrig ➯ Erhöhen

– Thermoelement defekt ➯ Wechseln

Wassermenge zu gering

– Wassermengenregulierung nicht voll geöffnet

➯ Öffnen

– Duschkopf verkalkt ➯ Reinigen

– Siebe/Rückflussverhinderer verschmutzt

➯ Reinigen ggf. Wechseln

– Versorgungsdruck zu niedrig ➯ Prüfen

Thermostat regelt ungleichmäßig

– Durchflussmengenregler im Duschkopf verkalkt

➯ Reinigen, ggf. Wechseln

– Schmutz im Thermoelement ➯ Reinigen

18

Page 19: Montage- und Betriebsanleitung · 3 18-05.617c.fm 1. Abkürzungen und Einheiten 2. Zeichenerklärung Warnung! Nichtbeachtung kann Lebensgefahr oder Körperverletzung bewirken. Achtung!

18-

05

.61

7c.fm

20. Ersatzteile

Bezeichnung Best.-Nr.

16 Montageset bestehend aus:SiebeRückflussverhindererO-RingeDichtungenSicherungsringe . . . . . . . . . . . . 81-500-02.003

Zubehör Best.-Nr.

Ersatzteilset für DN 15 bestehend aus:GummiteileDruckfederSicherungsring . . . . . . . . . . . . . 82-500-01.009

Montagschlüssel für Ventilsitz . . . . 82-W35-05.017

Bypass-Magnetventilkartusche . . . 85-100-20.521

Anschlusskabel für Bypass-Magnetventil . . . . . . . . 84-032-12.520

Schlüsselschalter. . . . . . . . . . . . . . 4850 10 00

Netzteil (12 W). . . . . . . . . . . . . . . . 4894 00 00

Netzteil (48 W). . . . . . . . . . . . . . . . 4840 10 00

Bezeichnung Best.-Nr.

1 Abdeckplättchen . . . . . . . . . . . . . . 82-100-03.303

2 Temperaturwahlgriff . . . . . . . . . . . . 83-500-01.040

3 Reguliermutter mit Anschlag . . . . . 83-500-01.038

4 Thermoelement . . . . . . . . . . . . . . . 83-500-01.037

5 Warmwasser-Sitznippel . . . . . . . . . 83-039-02.079

6 Thermostat-Steuereinheit komplett 83-500-01.039

7 Schubrosette . . . . . . . . . . . . . . . . . 83-100-20.052

8 Verlängerungssetfür 25 mm vertieften Einbau . . . 83-500-04.022

9 Abdeckplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . 83-100-20.055

10 Rahmen mit Profildichtung . . . . . . 82-100-10.890

11 Abdeckplättchen . . . . . . . . . . . . . . 82-100-03.290

12 Druckkappe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82-500-01.028

13 Funktionsteil . . . . . . . . . . . . . . . . . 82-100-20.389

14 Schubrosette . . . . . . . . . . . . . . . . . 82-100-10.397

15 Ventilsitz mit O-Ring . . . . . . . . . . . 82-500-01.017

12

3

45

6

7

89

10

11

12

13

14

15

16

8

8

8

19

Page 20: Montage- und Betriebsanleitung · 3 18-05.617c.fm 1. Abkürzungen und Einheiten 2. Zeichenerklärung Warnung! Nichtbeachtung kann Lebensgefahr oder Körperverletzung bewirken. Achtung!

ALGSARL BFIX Résidence Chaabani Val d‘Hydra part N°06-C Hydra 08 DZ-16035 HYDRA-ALGER / Algeriat: +213-(0)21 60 13 60e: customer@bfi xgroupe.com

AUTFranke Ges.m.b.HOberer Achdamm 526971 Hard / Austriat: +43-(0)5574-6735-0e: [email protected]

BELFranke N.V.Ring 10, PB 1179400 Ninove / Belgiumt: +32-(0)54-310130e: [email protected]

CANFranke Kindred Canada Limited1000 Franke Kindred RoadL4R 4K9 Midland, Ontario / Canadat: +1-705-526-5427t: +1-866-687-7465 (toll free)t: +705-526-4764 (local)e: [email protected]

CZEFranke s.r.o.Kolbenova 1719000 Praha 9 / Czech Republict: +420-281-090-429e: [email protected]

EGYFranke Kitchen Systems Egypt S.A.E. 1st Industrial Zone6th October City, Cairo / Egyptt: +20-(0)2-828-0000 e: [email protected]

FIN / SWE / NOR / DENFranke Finland OyVartiokuja 176850 Naarajaervi / Finlandt: +358-(0)15-3411-1e: ws-info.fi @franke.com

FRAFranke Ges.m.b.HOberer Achdamm 526971 Hard / Austrichet: 0800 909 216e: [email protected]

GBR / IRLFranke Sissons Ltd.Carrwood RoadChesterfi eld S41 9QB / United Kingdomt: +44-(0)1246-450-255e: [email protected]

GERFranke Aquarotter GmbHParkstrasse 1 - 514974 Ludwigsfelde / Germanyt: +49-(0)3378-818-0e: [email protected]

GEOFranke Caucasus Ltd.7, Agladze StreetTbilisi, 0154 / Georgiat: +995-(0)32-351672e: [email protected]

ITAFranke Ges.m.b.HOberer Achdamm 526971 Hard / Austriat: 800-789233e: [email protected]

NEDFranke N.V.Ring 10, PB 1179400 Ninove / Belgiumt: +31-(0)88-0027-368e: [email protected]

POLFranke Aquarotter GmbHParkstrasse 1-514974 Ludwigsfelde / Germanyt: +48 (0)22 711 67 16e: [email protected]

PORFranke Portugal S.A.Estrada de Talaíde, Edifi cio 3, Cruzamento de Sao Marcos, 2735-531 Cacém / Portugalt: +351-(0)21-426-9670e: [email protected]

RSAFranke Kitchen Systems (Pty) Ltd.1194 South Coast Road4060 Mobeni / South Africa ZAFt: +27-(0)31-450-6300e: [email protected]

RUSFranke Neva GmbHVolgogradsky prospect 47, offi ce103109316 Moscow / Russiat: +7 (0) 495 225 56 58e: [email protected]

SLOBarjans d.o.o.Pod Hruševco 201360 Vrhnika / Sloveniat: +386-(0)1-750-66-40e: [email protected]

SUIFranke Washroom Systems AGFranke-Strasse 9, Postfach 2374663 Aarburg / Switzerlandt: +41-(0)62-787-3131e: [email protected]

SVKINGEMA s.r.o.Močarianska 1071 01 Michalovce / Slovakiat: +421-(0)56-640-36-12e: [email protected]

TUNHANDASSA GROUP48 Av. Taieb Mhiri Imm. Les Jasmins apt. n°5.2080 Ariana / Tunisiat : +216-(0)71-702-272e: [email protected]

TURFranke Mutfak ve Banyo Sistemleri San. ve Tic. A.SGebze Organize Sanayi BölgesiTembelova Alanı 3500 sokak No: 3503Gebze, Kocaeli / Turkiyet: +90-(0)262-644-6595e: [email protected]

UAEFranke L.L.CP.O. Box 14511Ras Al Khaimah / United Arab Emiratest: +971-(0)7-244-4940 e: [email protected]

UKRFranke Ukraina LLC7D, Zdolbunivska Str.Kyiv 02081 / Ukrainet: +380-(0)44-492-0015e: [email protected]

Other Countries:Franke Ges.m.b.HOberer Achdamm 526971 Hard / Austriat: +43-(0)5574-6735-0e: [email protected]