Upload
others
View
5
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
akYtec GmbH · Vahrenwalder Str. 269 A · 30179 Hannover · Germany · Tel.: +49 (0) 511 16 59 672-0 · www.akytec.de
MSD200
Datenlogger
Bedienungsanleitung
MSD200_2016.10_0201_EN
© Alle Rechte vorbehalten
Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten
akYtec GmbH · Vahrenwalder Str. 269 A · 30179 Hannover · Germany · Tel.: +49 (0) 511 16 59 672-0 · www.akytec.de
1
Inhaltverzeichnis
Einführung .............................................................................................................................................................. 2
1. Übersicht ......................................................................................................................................................... 3
2. Technische Daten ........................................................................................................................................... 4
2.1. Galvanische Trennung ............................................................................................................................. 5
2.2. Betriebsbedingungen ............................................................................................................................... 5
3. Sicherheit ........................................................................................................................................................ 6
3.1. Bestimmungsgemäße Verwendung ........................................................................................................ 6
4. Aufbau und Bedienelemente ......................................................................................................................... 7
4.1. Aufbau ...................................................................................................................................................... 7
4.2. Bedienelemente ....................................................................................................................................... 7
5. Installation ....................................................................................................................................................... 9
5.1. Montage ................................................................................................................................................... 9
5.2. Elektrischer Anschluss ............................................................................................................................. 9
5.3. Schneller Geräteaustausch ................................................................................................................... 11
6. MSD200 Configurator ................................................................................................................................... 12
6.1. Software-Übersicht ................................................................................................................................ 12
6.2. PC-Anschluss ........................................................................................................................................ 13
6.2.1. Anschluss über RS232 .................................................................................................................. 14
6.2.2. Anschluss über Modem ................................................................................................................. 14
6.3. Channels ................................................................................................................................................ 15
6.4. File Manager .......................................................................................................................................... 16
6.5. View data ............................................................................................................................................... 18
6.6. Settings .................................................................................................................................................. 18
6.7. Digital signature ..................................................................................................................................... 21
6.8. Date and Time ....................................................................................................................................... 21
6.9. Protokolldatei ......................................................................................................................................... 22
6.10. Analog inputs ......................................................................................................................................... 23
7. Speicherkarte ................................................................................................................................................ 24
7.1. Daten speichern ..................................................................................................................................... 24
7.2. Austausch der Speicherkarte................................................................................................................. 24
8. Modbus RTU ................................................................................................................................................. 25
9. Wartung ......................................................................................................................................................... 30
10. Transport und Lagerung ......................................................................................................................... 31
11. Lieferumfang ............................................................................................................................................ 32
Einführung
akYtec GmbH · Vahrenwalder Str. 269 A · 30179 Hannover · Germany · Tel.: +49 (0) 511 16 59 672-0 · www.akytec.de 2
2
Einführung
Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Funktion, die Konfiguration und den Betrieb
des Datenloggers MSD200.
Begriffe und Abkürzungen
Folgende Begriffe und Abkürzungen werden in der Anleitung verwendet:
Modbus – ein offenes Protokoll für eine Client / Server-Kommunikation zwischen Gerä-
ten, die in verschiedenen Typen von Bussen oder Netzwerken verbunden sind, ursprüng-
lich veröffentlicht von Modicon (jetzt Schneider Electric), unterstützt derzeit von einer
unabhängigen Organisation Modbus-IDA (www.modbus.org).
CSV – Textformat für die tabellarische Darstellung der Daten.
Übersicht
akYtec GmbH · Vahrenwalder Str. 269 A · 30179 Hannover · Germany · Tel.: +49 (0) 511 16 59 672-0 · www.akytec.de 3
3
1. Übersicht
Der MSD200 wird für die Datenüberwachung und -erfassung eingesetzt, und bietet die
folgenden Funktionen:
4 analoge Eingänge für die Normsignale 0-5 mA, 0-20 mA oder 4-20 mA
Skalierungsfunktion
Überwachung von Daten, die von anderen Geräten via Modbus über die RS485-
Schnittstelle empfangen werden
Erfassen und Speichern der empfangenen Daten in einer CSV-Datei auf einer
Speicherkarte
Austausch der Daten mit anderen Informations- und Steuerungssystemen über
Modbus
Fernzugriff über ein externes Modem
Die Software ‘MSD200 Configurator‘ ermöglicht die Konfiguration des Gerätes
und bietet eine visuelle Möglichkeit (Tools), um die Prozessdaten zu analysieren.
Technische Daten
akYtec GmbH · Vahrenwalder Str. 269 A · 30179 Hannover · Germany · Tel.: +49 (0) 511 16 59 672-0 · www.akytec.de 4
4
2. Technische Daten
Tabelle 2.1 Allgemeine technische Daten
Spannungsversorgung 24 (20…33) V DC
Leistungsaufnahme, max. 5 W
Datenerfassungskanäle 64
Datensatzgröße (je Kanal), max. 20 Byte
Analogeingänge 4
Speichermedien SD, SDHC, microSD, MMC
Speichergröße, max. 32 GB
Speicher-Dateisystem FAT32
Dateityp *.CSV
Schnittstellen 2 x RS485 (RS1, RS2), 1x USB
Aufzeichnungsperiode 1…65535 s
Backup-Zeit 2 Jahre
Backup-Batterie CR2032
Abmessungen 23 х 102 х 120 mm
Gewicht ca. 150 g
Tabelle 2.2 Analogeingänge
Eingangssignal 0-5 mA, 0-20 mA, 4-20 mA
Abtastzeit 100 ms
Genauigkeit 1.0%
Eingangswiderstand 133 Ohm
Galvanische Trennung zwischen den Ein-
gängen keine
Tabelle 2.3 RS485-Schnittstellen
Betriebsmodus RS1 (PC) Slave
RS2 (DEV) Master, Slave, Slave Ext, Spy*
Protokoll RS1 (PC) Modbus RTU
RS2 (DEV) Modbus RTU, Modbus ASCII, akYtec
Baudrate 1,2…115,2 kbit/s
* nur für das akYtec-Protokoll
Tabelle 2.4 USB-Schnittstelle
Typ USB 2.0
Modus Full-speed
Transportschicht-Protokoll CDC
Anwendungsschicht-Protokoll Modbus RTU
Baudrate 79 kB/s
Anschlusstyp В
Verbindungskabel USB A/B
Technische Daten
akYtec GmbH · Vahrenwalder Str. 269 A · 30179 Hannover · Germany · Tel.: +49 (0) 511 16 59 672-0 · www.akytec.de 5
5
2.1. Galvanische Trennung
Der Datenlogger hat vier galvanische Gruppen:
– Spannungsversorgung 24 VDC
– Analogeingänge, USB-Anschluss
– Schnittstelle RS1 (PC)
– Schnittstelle RS2 (DEV)
Galvanische Trennung jeder Gruppe gegenüber dem Gehäuse 500 V AC / 1 min
Galvanische Trennung zwischen den einzelnen Gruppen 500 V AC / 1 min
2.2. Betriebsbedingungen
Das Modul ist unter folgenden Bedingungen zu betreiben:
– saubere, trockene und kontrollierte Umgebung, staubarm
– geschlossene explosionsgeschützte Räume oder Elektroschränke ohne aggres-
sive Dämpfe und Gase
Tabelle 2.5
Umgebungsbedingungen zulässiger Bereich
Umgebungstemperatur -10…+55°C
Lagertemperatur -15…+55°C
Luftfeuchtigkeit bis 80% r.F. (bei +25°C, nicht kondensierend)
Schutzart IP20
Höhenlage, max. 2000 m über NN
EMC-Störfestigkeit nach IEC 61000-6-2
EMC-Emission nach IEC 61000-6-4
Sicherheit
akYtec GmbH · Vahrenwalder Str. 269 A · 30179 Hannover · Germany · Tel.: +49 (0) 511 16 59 672-0 · www.akytec.de 6
6
3. Sicherheit
In dieser Betriebsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Das Schlüsselwort GEFAHR wird bei Warnung vor einer unmittelbaren drohenden
Gefahr verwendet.
Die möglichen Folgen können Tod oder schwere Verletzungen sein.
WARNUNG
Das Schlüsselwort WARNUNG wird bei Warnung vor einer möglichen Gefahr ver-
wendet.
Die möglichen Folgen können Tod oder schwere Verletzungen sein.
ACHTUNG
Das Schlüsselwort ACHTUNG wird bei Warnung vor einer möglichen gefährlichen
Situation verwendet.
Die möglichen Folgen können leichte Verletzungen sein.
► HINWEIS
Das Schlüsselwort HINWEIS wird bei einer Warnung vor einem Sachschaden ver-
wendet.
Die möglichen Folgen einer Nichtbeachtung können Sachschäden, z. B. an der
Maschine oder am Material sein.
3.1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Datenlogger MSD200 ist nur für die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen
Einsatzbereiche vorgesehen, unter Beachtung aller angegebenen technischen Daten.
Nicht bestimmungsgemäße Verwendung
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Besonders zu beachten ist
hierbei:
– Das Gerät darf nicht eingesetzt werden für medizinische Geräte, die menschli-
ches Leben oder körperliche Gesundheit erhalten, kontrollieren oder sonst wie
beeinflussen.
– Das Gerät darf nicht in explosionsfähiger Umgebung eingesetzt werden.
– Das Gerät darf nicht eingesetzt werden in einer Atmosphäre, in der ein chemisch
aktiver Stoff vorhanden ist.
Aufbau und Bedienelemente
akYtec GmbH · Vahrenwalder Str. 269 A · 30179 Hannover · Germany · Tel.: +49 (0) 511 16 59 672-0 · www.akytec.de 7
7
4. Aufbau und Bedienelemente
4.1. Aufbau
Das Kunststoffgehäuse ist für die Hutschienenmontage vorgesehen. Alle Anzeige- und
Bedienungselemente befinden sich auf der Vorderseite. Die Verriegelungen für die Hut-
schienenbefestigung befinden sich auf der Rückseite.
Abb. 4.1 Außenansicht
4.2. Bedienelemente
Der Betrieb kann durch zwei DIP-Schalter und vier LEDs auf der Vorderseite gesteuert
und kontrolliert werden.
Tabelle 4.1 DIP-Schalter
DIP-
Schalter Zustand Beschreibung
FACT
ON
Netzwerkparameter von RS1 (PC) werden auf die Werkseinstel-
lungen zurückgesetzt:
Geräteadresse = 16
Baudrate = 9,6 kB/s
OFF Netzwerkparameter von RS1 (PC) (Geräteadresse und Baudra-
te) werden auf die Benutzereinstellungen gesetzt
ARCH ON Aufzeichnung starten
OFF Aufzeichnung stoppen
Table 4.2 LEDs
LED Zustand Beschreibung
PWR Grün Versorgungsspannung innerhalb des zulässigen Bereich
SD
Rot Speicherkarte nicht eingesteckt, die Daten werden im einge-
bauten Flash-Speicher gespeichert
Rot, blinkend Datenverlust (die Karte oder der eingebaute Flash-Speicher ist
voll)
Grün Pause in Aufzeichnung, die Speicherkarte kann ausgetauscht
werden
Grün, blinkend Aufzeichnung läuft, die Speicherkarte kann nicht ausgetauscht
werden
Gelb Speicherkarte eingesteckt, Datenaufzeichnung gestoppt
Aufbau und Bedienelemente
akYtec GmbH · Vahrenwalder Str. 269 A · 30179 Hannover · Germany · Tel.: +49 (0) 511 16 59 672-0 · www.akytec.de 8
8
RS1
Leuchtet nicht Kein Datenaustausch über RS1 oder USB
Grün, blinkend Datenaustausch über RS1 oder USB mit Benutzereinstellungen
Gelb Werkseinstellungen
Gelb, blinkend Datenaustausch über RS1 oder USB mit Werkseinstellungen
RS2
Grün Zeitabstand zwischen den Paketen
Yellow Zeitabstand zwischen den Paketen, Abfragezyklus-
Überschreitung
Rot Zeitabstand zwischen den Paketen, Timeout
Blinkt Datenpaket über RS2 empfangen
Installation
akYtec GmbH · Vahrenwalder Str. 269 A · 30179 Hannover · Germany · Tel.: +49 (0) 511 16 59 672-0 · www.akytec.de 9
9
5. Installation
Die Betriebsbedingungen aus dem Abschnitt 2.3 sind zu beachten.
WARNUNG
Die Folgen einer nicht fachgerecht ausgeführten Installation könnten schwere
oder leichte Verletzungen sowie Schäden am Gerät sein. Installationsarbeiten
dürfen nur durch Fachkräfte durchgeführt werden!
5.1. Montage
Setzen Sie das Gerät auf die Hutschie-
ne und drücken Sie das Gerät kräftig
zur Hutschiene, bis es einrastet.
Verdrahten Sie das Gerät gemäß dem
Abschnitt 5.2 'Elektrischer Anschluss',
benutzen Sie dabei die steckbaren
Klemmleisten (im Lieferumfang enthal-
ten).
Demontage
Entfernen Sie die Klemmleisten mit be-stehender Verdrahtung.
Ziehen Sie die Lasche auf der Untersei-
te des Geräts mit einem Schrauben-
dreher nach unten und nehmen Sie das
Gerät von der Hutschiene ab.
A B
Abb. 5.1
► HINWEIS Die Klemmleisten dürfen nur nach dem Ausschalten des MSD200 und alle ange-
schlossenen Geräte entfernt werden.
5.2. Elektrischer Anschluss
GEFAHR
Elektrische Spannung
Elektrische Körperströme könnten Sie töten oder schwer verletzen.
Der Anschluss muss durch eine Elektrofachkraft erfolgen.
Die Netzspannung muss mit der auf dem Typenschild angegebenen Bemes-
sungsspannung übereinstimmen!
Netzseitig muss eine entsprechende elektrische Absicherung vorhanden sein!
WARNUNG Schalten Sie die Spannungsversorgung nur nach der vollständigen Verdrahtung
des Geräts ein.
– Die elektrischen Anschlüsse sind in Abb. 5.2 und die Klemmenbelegung in der
Tabelle 5.1 dargestellt. Schließen Sie die Spannungsversorgung an die Klemmen
24V / 0V.
– Der maximale Leitungsquerschnitt für die Spannungsversorgung ist 1,5 mm².
► HINWEIS
Signalkabel dürfen nicht zusammen mit Stromleitungen verlegt werden.
Für die Signalleitungen darf ausschließlich ein geschirmtes Kabel verwendet wer-
den.
– Schliessen Sie die RS485-Leitungen an die Klemmen D + und D- an.
– Der Anschluss von externen Geräten an die RS485-Schnittstellen erfolgt über
Twisted-Pair-Kabel. Die maximale Kabellänge ist 1200 m.
Installation
akYtec GmbH · Vahrenwalder Str. 269 A · 30179 Hannover · Germany · Tel.: +49 (0) 511 16 59 672-0 · www.akytec.de 10
10
– Die USB-Schnittstelle unterstützt Hot Plugging. Die maximale USB-Kabellänge ist
3 m.
Abb. 5.2 Externe Anschlüsse
Abb. 5.3 Gerätesteckverbinder
Tabelle 5.1 Klemmenbelegung
Nr Bezeichnung Funktion
1 24 V - Spannungsver-
sorgung 24V 2 24 V +
3 RS1 (PC) D+ RS485 Slave
4 RS1 (PC) D-
5 RS2 (DEV) D+ RS485
Master/Slave 6 RS2 (DEV) D-
7 INPUT 1 - Analogeingang 1
8 INPUT 1 +
9 INPUT 2 - Analogeingang 2
10 INPUT 2 +
11 INPUT 3 - Analogeingang 3
12 INPUT 3 +
13 INPUT 4 - Analogeingang 4
14 INPUT 4 +
Installation
akYtec GmbH · Vahrenwalder Str. 269 A · 30179 Hannover · Germany · Tel.: +49 (0) 511 16 59 672-0 · www.akytec.de 11
11
5.3. Schneller Geräteaustausch
Das MSD200 ist mit steckbaren Klemmleisten ausge-
stattet, die einen schnellen Geräteaustausch mit beste-
hender Verdrahtung erlauben (Abb 5.4).
Um das Gerät auszutauschen, gehen Sie wie folgt vor:
schalten Sie die Spannung auf allen angeschlosse-nen Leitungen einschließlich Spannungsversorgung ab
entfernen Sie alle abnehmbaren Teile der Klemm-leisten
tauschen Sie das Gerät aus
schliessen Sie die abnehmbaren Teile mit beste-
hender Verdrahtung an das Gerät an
Abb. 5.4 Schneller Gerä-
teaustausch
MSD200 Configurator
akYtec GmbH · Vahrenwalder Str. 269 A · 30179 Hannover · Germany · Tel.: +49 (0) 511 16 59 672-0 · www.akytec.de 12
12
6. MSD200 Configurator
6.1. Software-Übersicht
Table 6.1 Grundbedienelemente
Hauptmenü
Arbeit mit Dateien, Gerätekonfiguration, Sprachauswahl,
Hilfe
Symbolleiste
Konfiguration aus dem Gerät lesen
Konfiguration auf das Gerät übertragen
Letzten Änderungen auf das Gerät übertragen
Konfiguration in einer Datei speichern
Konfiguration aus einer Datei laden
MSD200 und PC verbinden / trennen
Verbindungsstatus
Register
Konfiguration der Datenerfassungskanäle
Protokolldatei-Management
Übersicht der empfangenen Daten
RS2 Einstellungen
allgemeine Aufzeichnungsparameter
digitale Signatur
Datum / Uhrzeit
planmäßige Aufzeichnung
Einstellungen der Analogeingänge
Synchronisierungseinstellungen für Speicherkarte
MSD200 – PC Verbindungseinstellungen
(für weitere Informationen siehe 6.2.1.)
Mit dem Menübefehl ‘Device>Default settings’ können Sie die Werkseinstellungen im
Konfigurator übernehmen.
Mit dem MSD200 Configurator können Gerätekonfigurationen sowohl im Online- als auch
im Offline-Modus erstellt werden. Eine neue Konfiguration kann als Datei gespeichert und
für die Konfiguration von anderen MSD200 Geräten verwendet werden.
Der Status der einzelnen variablen Parameter oder Parameterzeilen wird durch die Hin-
tergrundfarbe dargestellt:
rosa Der Parameter ist nicht mit dem Gerät synchronisiert
(der Parameter wurde geändert, aber nicht auf das Gerät übertragen).
grau Der Parameter kann nicht geändert werden.
Das Ändern und Lesen von Parametern wird gemäß dem Diagramm in Abb. 6.1 durchge-
führt.
MSD200 Configurator
akYtec GmbH · Vahrenwalder Str. 269 A · 30179 Hannover · Germany · Tel.: +49 (0) 511 16 59 672-0 · www.akytec.de 13
13
Um den Wert zu ändern, klicken Sie
doppelt in das Eingabefeld und geben
den Wert ein oder wählen Sie aus der
Dropdown-Liste aus. Drücken Sie ‘Enter‘
zu bestätigen.
Ein in das Eingabefeld eingegebener Parameter
wird auf Gültigkeit überprüft. Wenn ein ungültiger
Wert eingegeben ist, wird der Parameter nicht
verändert.
Um alle Parameter aus einer Datei zu lesen, benutzen Sie den Menüpfad
‘File>Load from file’, um alle Parameter in einer Datei zu speichern, benutzen Sie
den Menüpfad ‘File>Save to file’.
Um alle Parameter aus dem Gerät zu lesen, benutzen Sie den Menüpfad ‘Device>Read all’.
Eingabe
Um alle Parameter
auf die
Werkseinstellungen
zurückzusetzen,
benutzen Sie den
Menüpfad
‘Device>Default
settings’.
Um die eingestellten Parameter auf das Gerät zu übertragen, benutzen Sie den Menüpfad ‘Device>Save all’
oder ‘Device>Save changes’.
Auslesen
Abb 6.1
Alternativ können Sie die Elemente der Symbolleiste verwenden (siehe Tabelle 6.1) und
die Schaltflächen ‘Read’, ‘Apply’ und ‘Default’ für die verschiedenen Parametergruppen.
Wenn Sie das Programm beenden, werden alle Einstellungen in einer INI-Datei gespei-
chert. Beim Programmstart werden alle Einstellungen aus der INI-Datei wiederhergestellt.
Beim ersten Start oder wenn die INI-Datei nicht gefunden werden kann, werden die Pro-
grammeinstellungen auf die Standardwerte zurückgesetzt.
6.2. PC-Anschluss
► HINWEIS Bei einem Anschluss des MSD200 an einen PC stellen Sie sicher, dass der Com-
puter geerdet ist (diese Anforderung gilt nicht für Notebooks).
Verwenden Sie das Dialogfeld ‘RS1 (PC) Einstellungen‘ (siehe Abb. 6.2), um die Verbin-
dung zwischen dem MSD200 und einem PC herzustellen. Der Inhalt des Dialogfeldes
hängt von der gewählten Art der Verbindung ab. Folgende Schritte sind notwendig, um
die Verbindung herzustellen:
Verbindungsart wählen:
o RS-232 – über USB-Schnittstelle oder RS1 (siehe 6.2.1)
o Modem – über Modem (siehe 6.2.2)
MSD200 mit dem PC verbinden
MSD200 Configurator auf dem PC starten
Netzwerkparameter im MSD200 Configurator einstellen
Wenn die Netzwerkparameter korrekt sind, wird die Verbindung hergestellt.
Verwenden Sie die Schaltfläche ‘Start / Stopp‘, um die Kommunikation zu steuern (siehe
Abb. 6.2). Der farbige Kreis rechts zeigt den Status der Verbindung:
grün – Verbindung aktiv
rot – Verbindung inaktiv
MSD200 Configurator
akYtec GmbH · Vahrenwalder Str. 269 A · 30179 Hannover · Germany · Tel.: +49 (0) 511 16 59 672-0 · www.akytec.de 14
14
Abb. 6.2
6.2.1. Anschluss über RS232
Fig. 6.3
1. Wählen Sie einen COM-Port aus. Der geeignete COM-Port
kann im Geräte-Manager unter dem Punkt ‘Anschlüsse
(COM & LPT)’ gefunden werden. Wenn der Treiber instal-
liert ist, wird ein virtueller COM-Port in der Liste erscheinen.
2. Stellen Sie die Netzwerkparameter ein. Die Verbindung
wird hergestellt, wenn die Parameter des Geräts und des
Konfigurators identisch sind.
3. Wenn die Netzwerkparameter des MSD200 nicht bekannt
sind, setzen Sie die Netzwerkparameter des Geräts und
des Programms auf die Werkseinstellungen. Setzen Sie
den DIP-Schalter ‘FACT’ an der Frontseite des Geräts in
die Position ‘ON’ und im Programm auf dem Register ‘RS1
(PC) settings’ klicken Sie die Taste ‘Default‘.
4. Wenn die Verbindung hergestellt ist, speichern Sie die Än-
derungen, indem Sie auf ‘Apply’ klicken.
6.2.2. Anschluss über Modem
Diese Art der Verbindung kann nur verwendet werden, wenn die Netzwerkparameter des
MSD200 bereits als RS232-Verbindung (siehe 6.2.1) konfiguriert sind.
Fig. 6.4
1. Wählen Sie einen COM-Port aus. Der geeignete COM-Port
kann im Geräte-Manager unter dem Punkt ‘Anschlüsse
(COM & LPT)’ gefunden werden. Wenn der Treiber instal-
liert ist, wird ein virtueller COM-Port in der Liste erscheinen.
2. Stellen Sie die Modemparameter ein:
Nummer der SIM-Karte (MSISDN) für die Verbindung
zwischen dem Modem und dem Datenlogger
Verzögerung der Datenübertragung im Mobilfunknetz (5000 ms empfohlen)
maximale Anzahl von Wiederholungen bei nicht erfolg-
reicher Verbindung mit MSD200
3. Die Verbindung wird hergestellt, wenn die Parameter des
Geräts und des Konfigurators identisch sind.
4. Wenn die Verbindung hergestellt ist, speichern Sie die Än-
derungen, indem Sie auf ‘Apply’ klicken.
MSD200 Configurator
akYtec GmbH · Vahrenwalder Str. 269 A · 30179 Hannover · Germany · Tel.: +49 (0) 511 16 59 672-0 · www.akytec.de 15
15
6.3. Channels
Wenn die Verbindung zwischen dem Programm und dem Gerät hergestellt ist, werden
die Parameter vom MSD200 ausgelesen und dargestellt.
Um die Datenerfassungskanäle zu konfigurieren, benutzen Sie das Register ‘Channels’
(siehe Abb. 6.5).
Abb. 6.5 Register ‘Channels‘
Es stehen 64 Datenerfassungskanäle zur Verfügung. Folgende Parameter können einge-
stellt werden:
Tabelle 6.3 Kanalparameter
Wenn aktiviert, wird der Kanal im Master-Modus abgefragt
Wenn aktiviert, werden die Daten des Kanals protokolliert
Kanalname in der Protokolldatei
(bis zu 30 Zeichen lang)
Netzwerkprotokoll oder Verknüpfung mit einem analogen Eingang
Modbus RTU
Modbus ASCII
AKYTEC
Input 1
Input 2
Input 3
Input 4
Netzwerkadresse des angeschlossenen Geräts
Wird nur im Master- oder Spy-Modus benutzt (siehe 6.6)
Maximale Zeit, die der Master auf eine Antwort wartet (0…65535
ms)
Datentyp und Byte-Reihenfolge bei der Übertragung über RS2-
Schnittstelle
Das höchstwertige Byte an erster Stelle:
INT16 (Big-endian)
UINT16 (Big-endian)
INT32 (Big-endian)
UINT32 (Big-endian)
FLOAT32 (Big-endian)
Das niedrigstwertige Byte an erster Stelle:
INT16 (Little-endian)
UINT16 (Little-endian)
INT32 (Little-endian)
MSD200 Configurator
akYtec GmbH · Vahrenwalder Str. 269 A · 30179 Hannover · Germany · Tel.: +49 (0) 511 16 59 672-0 · www.akytec.de 16
16
UINT32 (Little-endian)
FLOAT32 (Little-endian)
Mixed-Byte-Reihenfolge (1-0-3-2)
INT32 (Middle-endian)
UINT32 (Middle-endian)
FLOAT32 (Middle-endian)
Anzahl der Nachkommastellen für FLOAT32 (0..5) oder Zehner-
potenz für INT16 und UINT32 (-5..+5)
Aktivieren / Deaktivieren der Aufzeichnung bei Fehlerbedingungen
(keine Daten, Überlastung, Leitungsbruch etc.)
Zusätzliche Aufzeichnung bei einer sprunghaften Messwertände-
rung
Der Parameter gibt die maximale Differenz zwischen dem gemes-
senen Wert und dem zuletzt aufgezeichneten Wert an, um die
zusätzliche Aufzeichnung auszulösen.
Die zusätzliche Aufzeichnung ist deaktiviert, wenn der Schwel-
lenwert auf 0 gesetzt ist.
Bei der Verwendung in der Applikation muss der Schwellenwert in
den im Parameter ‘Type’ angegebenen Datentyp transformiert
werden.
Modbus-Funktion für die Anfrage
0x03 (read holding registers)
0x04 (read input registers)
Registeradresse für die Anfrage
Die Möglichkeit, Daten auf mehreren Kanälen mit einer Anfrage
abzufragen
Die Kanäle mit der gleichen Gruppennummer (nicht Null) werden
in einer Anfrage abgefragt.
Die gruppierten Kanäle sollten die gleiche Netzwerkadresse, die
gleiche Modbus-Funktion und aufeinander folgende Register-
Adressen verwenden. Unterschiedliche Datentypen sind erlaubt.
Adressbits für AKYTEC-Protokoll
8 or 11 bits
HASH-Parameter für AKYTEC-Protokoll
Index für AKYTEC-Protokoll
Kann innerhalb des Bereichs -1…+32767 eingestellt werden.
-1 bedeutet, das kein Index in der Anfrage verwendet wird.
Die Aufzeichnung kann bis zu zwei Minuten unterbrochen werden, wenn die Kanalpara-
meter während einer aktiven Aufzeichnung geändert werden (ARCH-Schalter in der ON-
Position).
Es wird empfohlen den ARCH-Schalter in die OFF-Position zu setzen, bevor die Para-
meter geändert werden, um die Aufzeichnung aller Daten sicherzustellen.
6.4. File Manager
Das Register ‘File Manager’ enthält alle notwendigen Tools für das Arbeiten mit den Pro-
tokolldateien auf einer Speicherkarte (siehe Abb. 6.7): Dateibaum, Informationen über
MSD200 Configurator
akYtec GmbH · Vahrenwalder Str. 269 A · 30179 Hannover · Germany · Tel.: +49 (0) 511 16 59 672-0 · www.akytec.de 17
17
Speicherkapazität und den freien Speicherplatz auf der Karte, Kopieren von Dateien auf
den PC, Löschen von Dateien usw.
Abb. 6.7 Register ‘File Manager‘
Das Register ist in 2 Bereiche geteilt:
der linke Bereich zeigt den Dateibaum auf dem PC
der rechte Bereich zeigt den Dateibaum auf der Speicherkarte
Eine Symbolleiste befindet sich am oberen Rand des Fensters und enthält die folgenden
Steuerelemente:
Table 6.4 File Manager-Symbolleiste
Dateibaum auf der Speicherkarte aktualisieren (rechter Bereich)
Ausgewählte Ordner und / oder Dateien von der Speicherkarte
(rechter Bereich) auf den geöffneten Ordner auf dem PC (linker
Bereich) kopieren
Benutzen Sie STRG + LMT für die Mehrfachauswahl, SHIFT +
LMT um benachbarte Dateien auszuwählen
Ausgewählte Dateien / Ordner löschen (beide Bereiche)
Einen neuen Ordner auf dem PC erstellen (linker Bereich)
Verifikation einer digitalen Signatur in CSV-Protokolldatei
Der Benutzer muss den Schlüssel eingeben, der in MSD200 ge-
speichert ist.
Um die digitale Signatur zu einer Protokolldatei hinzufügen (siehe
Abschnitt 6.7).
Überprüfung der digitalen Signatur:
1. Klicken Sie auf ‘Refresh’ um den Dateibaum auf der Speicher-
karte zu aktualisieren
2. Wählen Sie eine Datei um die Signatur zu überprüfen
3. Wählen Sie den Pfad im linken Bereich um eine Datei zu Kopie-
ren und klicken Sie auf ‘Copy’
4. Wählen Sie die kopierte Datei und klicken Sie auf ‘Check signa-
ture’. Ein Fenster erscheint:
5. Klicken Sie auf die Schaltfläche rechts neben dem Eingabefeld
um eine Schlüsseldatei auf dem PC zu suchen. Wählen Sie ei-
ne Datei und klicken Sie auf ‘OK’. Wenn die Archivdatei nicht
bearbeitet wurde, erscheint die Meldung ‘Digital signature mat-
ches’.
MSD200 Configurator
akYtec GmbH · Vahrenwalder Str. 269 A · 30179 Hannover · Germany · Tel.: +49 (0) 511 16 59 672-0 · www.akytec.de 18
18
Eine Kopie der Protokolldatei ohne digitale Signatur erstellen
Eine CSV-Datei aus mehreren CSV-Dateien auf dem PC erstellen
Statistische Datenverarbeitung (Ermittlung von drei Minimal- und
drei Maximalwerten in den Erfassungsdaten für die ausgewählten
Kanäle). Gehen Sie wie folgt vor:
1. Wählen Sie eine Protokolldatei auf dem PC und klicken Sie auf
‘f(x) 3 extremes’. Das Fenster erscheint:
2. Wählen Sie die Kanäle und klicken Sie auf ‘OK’, um die Ergeb-
nisse anzuzeigen.
Suchen in den Protokolldaten entsprechend den angegebenen
Bereichen
6.5. View data
Benutzen Sie den Register ‘View data’ um die aktuellen Prozessdaten anzusehen.
Abb. 6.8 Register ‘View data’
Die Abfrageperiode ’Polling cycle’ ist in ms angegeben. Die minimale Abfrageperiode ist
von den Kanaleinstellungen abhängig und beträgt im besten Fall etwa 500 ms. Wenn die
Abfrageperiode auf weniger als 500 ms gesetzt ist, dann wird die nächste Abfrage so
schnell wie möglich durchgeführt, d. h. sofort nach dem Erhalt der Antwort gesendet.
Klicken Sie auf ‘Apply’, um den geänderten Wert zu übernehmen.
6.6. Settings
Der Register ‘Settings’ enthält alle allgemeinen Einstellungen für die Datenaufzeichnung
und ist in 5 Gruppen aufgeteilt:
RS2 (DEV) settings
Common settings
Scheduled logging
Digital signature
MSD200 Configurator
akYtec GmbH · Vahrenwalder Str. 269 A · 30179 Hannover · Germany · Tel.: +49 (0) 511 16 59 672-0 · www.akytec.de 19
19
Date and time
Abb. 6.9 Register ‘Settings’
Tabelle 6.5 Parametergruppe ‘RS2 settings (Devices)’
Baudrate (9600…15200 bit/s)
Anzahl der Stoppbits (1, 2)
Parität (keine, gerade, ungerade)
Netzwerkadresse des Geräts
Antwortverzögerung (0…50 ms)
Netzwerkmodus
Master
Slave (nur Modbus RTU)
Slave Ext (nur Modbus RTU)
Spy (nur AKYTEC)
Master-Modus
Datenerfassung auf allen an der RS2-Schnittstelle angeschlossen Slave-Geräte
Slave-Modus
Nur für das Protokoll Modbus RTU
Aufzeichnung von Daten, empfangen vom Master mit der Funktion 0x10 Writing
Multiple Registers
Es ist nicht möglich in diesem Modus, die Analogeingänge abzufragen.
Slave Ext-Modus
Nur für das Protokoll Modbus RTU
MSD200 Configurator
akYtec GmbH · Vahrenwalder Str. 269 A · 30179 Hannover · Germany · Tel.: +49 (0) 511 16 59 672-0 · www.akytec.de 20
20
Im Gegensatz zu dem Slave-Modus wird die neue Zeile in einer Protokolldatei mit
der Zeitperiode, die im Parameter ‘Logging cycle’ eingestellt ist (siehe Tabelle
6.6), generiert.
Wenn die Daten vom Master schneller kommen als die eingestellte Periode, wird
die Datenreihe sofort gespeichert, um Datenverlust zu vermeiden.
Spy-Modus
Nur für den Protokoll AKYTEC
Das Gerät „lauscht“ am Netzwerk über die RS2-Schnittstelle um eine Antwort auf
eine Master-Anfrage zu erkennen, und zeichnet die Daten aus der Antwort auf.
Die Konfiguration in Spy-Modus ist ähnlich der Konfiguration im Master-Modus
mit folgenden Ausnahmen:
o Der Parameter ‘Query cycle’ wird nicht benutzt. Die Abfrageperiode wird
durch den Netzwerk-Master bestimmt. Dabei sollte die Aufzeichnungspe-
riode ‘Logging cycle’ der Abfrageperiode des Masters angepasst werden.
o Wenn keine Daten über einen Kanal innerhalb der Logging cycle emp-
fangen werden, wird der Text ‘no data’ in der Protokollzeile für diesen
Kanal eingetragen und der Indikator RS2 leuchtet rot.
o Der Parameter ‘Response time’ wird nicht benutzt.
Die Tasten ‘Read’, ‘Apply’ und ‘Default’ im unteren Teil des Fensters werden benutzt, um
alle Parametergruppen, ausser der Gruppe ‘Scheduled logging’, die ihre eigenen Tasten
besitzt, zu steuern,.
Table 6.6 Parametergruppe ‘Common settings’
Abfrageperiode im Master-Modus
Der Parameter hat keine Auswirkung in Spy-, Slave-
oder Slave Ext-Modus.
Wenn alle Kanäle antworten und die Abfrageperiode
für alle Kanäle den Parameter ‘Query cycle‘ nicht
überschreitet, leuchtet der Indikator RS2 grün.
Wenn die reale Summe der Abfragezeiten für alle Ka-
näle der ‘Query cycle‘ überschreitet, wechselt der Indi-
kator RS2 von grün auf gelb.
Wenn mindestens einer der abgefragten Kanäle nicht
antwortet, wechselt der Indikator RS2 von grün auf rot.
Aufzeichnungsperiode
Die Zeit ‘Logging cycle‘ sollte um ein Mehrfaches län-
ger als die Zeit ‘Query cycle‘ sein, um einen Datenver-
lust zu vermeiden.
Das Verhalten, wenn die Speicherkarte voll ist.
Es gibt zwei Optionen:
‘Stop logging’ (Aufzeichung beenden)
‘Rewrite memory’ (Überschreiben)
Bei der Option ‘Rewrite memory’ werden die ältesten
Datensätze gelöscht und die Aufzeichnung fortgesetzt.
Wenn aktiviert, wird bei einem Fehler der vorherige
korrekte Wert wiederholt.
Nur im Spy-Modus
Wenn aktiviert, wird die Master-Aktivität überwacht und
der Master-Modus aktiviert, wenn keine Master-
Aktivität festgestellt wird.
MSD200 Configurator
akYtec GmbH · Vahrenwalder Str. 269 A · 30179 Hannover · Germany · Tel.: +49 (0) 511 16 59 672-0 · www.akytec.de 21
21
Wenn der primäre Master ausfällt, übernimmt der Log-
ger seine Datenerfassung-Funktionalität. Wenn der
primäre Master den Betrieb wieder aufnimmt, kehrt der
Logger in den Spy-Modus zurück.
6.7. Digital signature
Verwenden Sie die Parametergruppe ‘Digital signature’ um die digitale Signatur zu akti-
vieren oder deaktivieren. Mit der digitalen Signatur kann festgestellt werden, ob die Pro-
tokolldatei geändert oder beschädigt wurde, nachdem die Datei auf den PC kopiert oder
die Karte aus dem Logger entfernt worden war.
Ein Schlüssel muss erzeugt werden, um die digitale Signatur zu verwenden
Gehen Sie wie folgt vor:
Fig. 6.10
Generierter Schlüssel
1. Wählen Sie ‘ON’ um die Funktion zu
aktivieren
2. Klicken Sie ‘Generate’
3. Klicken Sie ‘Save to MSD200’
4. Klicken Sie ‘Save to file’, um den
Schlüssel auf dem PC zu speichern
5. Klicken Sie ‘Apply‘ um den Schlüssel
zu initialisieren
Manuell eingegebener Schlüssel
1. Wählen Sie ‘ON’ um die Funktion zu
aktivieren
2. Geben Sie 1 bis 16 Zeichen in die
Felder ‘Key’ und ‘Confirm key’ ein
3. Klicken Sie ‘Save to MSD200’. Der
Schlüssel wird innerhalb von 20…60 s
auf dem Gerät gespeichert.
4. Klicken Sie ‘Save to file’ oder einfach
notieren
5. Klicken Sie ‘Apply‘ um den Schlüssel
zu initialisieren
Der Schlüssel kann nicht aus dem Gerätespeicher ausgelesen werden.
Die digitale Signatur wird in der Protokolldatei auf der Speicherkarte gebildet, während
der Inhalt des RAM-Puffers auf die Speicherkarte übertragen wird, d. h. innerhalb von 60
s nach dem Einschalten.
6.8. Date and Time
Verwenden Sie die Parametergruppe ‘Date and time’ um die Echtzeituhr des Geräts zu
steuern. Verfügbare Einstellungen:
Tabelle 6.7 Parametergruppe ‘Date and Time’
Mit diesem Parameter kann ein systematischer
Taktfehler im Bereich von ±200 s / Tag kom-
pensiert werden
Wenn aktiviert, werden die Uhrzeit und das
MSD200 Configurator
akYtec GmbH · Vahrenwalder Str. 269 A · 30179 Hannover · Germany · Tel.: +49 (0) 511 16 59 672-0 · www.akytec.de 22
22
Datum der RTC angezeigt
Uhrzeit und Datum der RTC des MSD200 wird
mit der PC-Uhr synchronisiert
Übertragung der eingegebenen Uhrzeit und
das Datum auf das Gerät
Synchronisierungsfunktion der RTC ignoriert die Sommerzeit.
Die Kapazität der CR2032 Backup-Batterie reicht für mindestens 2 Jahre.
6.9. Protokolldatei
Abb. 6.11 CSV-Protokolldatei
– Wenn die Aufzeichnung aktiviert ist, wird ein Ordner für jeden Monat im Stamm-
verzeichnis der Speicherkarte im Format 'YYYY_MM' erstellt.
– Eine CSV-Datei wird in diesem Ordner für jeden Tag des Monats mit dem Na-
men im Format ‘YYYY_MM_TT‘ erstellt.
– Die erste Spalte der Datei enthält die Aufzeichnungszeit.
– In der ersten Zeile der Datei werden die vom Benutzer vorgebenen Kanalnamen
angezeigt.
– Jede Spalte entspricht einem der 64 Kanäle.
– Jede Datenzeile beginnt mit einem Zeitstempel im Format 'HH:MM:SS' mit an-
schließenden Kanaldaten, die durch ein Semikolon getrennt sind.
– Für Kanäle mit ausgeschalteter Aufzeichnung wird nur ein Semikolon in der Da-
tenzelle angezeigt.
Abb. 6.12 Digitale Signatur
Wenn die digitale Signatur aktiviert ist, wird sie am Ende der letzten Zeile ange-
zeigt, in Spalte 66.
MSD200 Configurator
akYtec GmbH · Vahrenwalder Str. 269 A · 30179 Hannover · Germany · Tel.: +49 (0) 511 16 59 672-0 · www.akytec.de 23
23
Die digitale Signatur wird durch eine Kombination aus 32 Zeichen dargestellt (0,
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, A, B, C, D, E, F) mit einer Raute (#) am Anfang und am
Ende, z. B. #0ED844528279D6A626AA3C220D7A2EF3#.
6.10. Analog inputs
Benutzen Sie das Register ‘Analog inputs’ um die Parameter der analogen Eingänge
einzustellen.
Abb. 6.12 Register ‘Analog inputs’
Die Schaltflächen ‘Read’, ‘Apply’ und ‘Default’ werden benutzt, um die Parameter zu
steuern.
Das Gerät ist ab Werk kalibriert. Wenn jedoch einige Genauigkeitsabweichungen wäh-
rend des Betriebs aufgetreten sind, können Sie eine Justierung durchführen, um sie zu
korrigieren. Gehen Sie wie folgt vor:
1. Stellen Sie den Messbereich ‘Range’ auf 0-20 mA
2. Schließen Sie eine Stromreferenzquelle der Genauigkeitsklasse mindestens 0,1
an den Eingang an
3. Stellen Sie den Strom auf 20 mA
4. Klicken Sie die Taste ‘Adjust’
Die Anpassungskoeffizienten werden berechnet und im Dauerspeicher des Geräts ge-
speichert. Die Nachricht mit den Informationen über die Ergebnisse der Justierung wird
angezeigt.
Speicherkarte
akYtec GmbH · Vahrenwalder Str. 269 A · 30179 Hannover · Germany · Tel.: +49 (0) 511 16 59 672-0 · www.akytec.de 24
24
7. Speicherkarte
7.1. Daten speichern
Die Daten von analogen Eingängen und vom RS485-Netzwerk werden in zwei Schritten
auf der Speicherkarte gespeichert:
1. Daten werden in einem 16 kB-Datenpuffer gespeichert
2. Daten werden nach 1 Minute auf die Speicherkarte übertragen oder wenn der
Puffer voll ist.
► HINWEIS
Speichern Sie keine Dateien vom PC auf die Speicherkarte, um eine Verletzung
der Dateistruktur auf der Karte zu vermeiden. Allerdings können nicht mehr benö-
tigte Dateien gelöscht werden.
7.2. Austausch der Speicherkarte
Die Speicherkarte sollte während der Datenansammlung im Datenpuffer aus dem Modul
entfernt werden. Die Übertragung auf die Karte erfolgt einmal pro Minute und dauert ca.
3-4 Sekunden. Dies wird mit dem grünen Blinken des Indikators ‘SD’ angezeigt.
Nach dem Ende der Übertragung blinkt der Indikator nicht mehr und die Speicherkarte
kann entfernt werden.
Nach der Entfernung der Speicherkarte aus dem Modul werden die Daten in den 16 KB
Puffer gespeichert. Nach einer Minute oder wenn der 16 KB Puffer gefüllt ist, werden die
Daten in einen weiteren internen 60 KB Puffer geschrieben.
Wenn beide Puffer voll sind, die neue Karte aber noch nicht eingesteckt ist, können eini-
ge Daten verloren gehen. Dies wird durch die rot blinkende LED ‘SD’ angezeigt.
► HINWEIS Entfernen Sie die Speicherkarte nicht, wenn die Aufzeichnung noch nicht abge-
schlossen ist, um eine Verletzung der Dateistruktur auf der Karte zu vermeiden.
Modbus RTU
akYtec GmbH · Vahrenwalder Str. 269 A · 30179 Hannover · Germany · Tel.: +49 (0) 511 16 59 672-0 · www.akytec.de 25
25
8. Modbus RTU
Um den Datenlogger im Slave-Modus zu steuern, wird das Protokoll Modbus RTU ange-
wendet. Folgende Funktionen können verwendet werden:
Tabelle 8.1 Modbus-Funktionen
Funktion Beschreibung
0x03
Read Holding Registers
Modbus Exception Code 2 (Illegal Data Address) wird beim Versuch der
"write only"- oder nicht vorhandene Register zu lesen, zurückgegeben
0x10
Write Multiple Registers
Modbus Exception Code 1 (Illegal Function) wird beim Versuch der "read
only"- oder nicht vorhandene Register zu beschreiben, zurückgegeben
0x11 Report slave ID
Die Gerätenamen und die Firmware-Version lesen
Die Parameter können mit nur einem Befehl abgefragt werden und nur in den in
den Tabellen 8.2…8.8 dargestellten Gruppen. Sie sind nicht einzeln verfügbar,
außer die Parameter in der Tabelle 8.8. Die Parameter der Untergruppe ‘Channel
data’ (Tabelle 8.8) können einzeln oder mit einem Befehl in einer Gruppe von bis
zu 40 aufeinander folgenden Kanälen gelesen werden.
Lesen oder Schreiben (Funktionen 03, 10) von mehreren Parametergruppen ist
nicht möglich, sonst wird der Modbus Exception Code 3 (Illegal Data Value) zu-
rückgegeben.
Die Befehlsausführungszeit kann bis zu 30 Sekunden dauern (Zeit, um eine 1
GB-Datei zu löschen). Wenn der Befehl nicht innerhalb 1 Sekunde ausgeführt
werden kann, wird der Modbus Exception Code 7 (Negative Acknowledge) zu-
rückgegeben. Bis die aktuelle Befehlsausführung abgeschlossen ist, werden wei-
tere Befehle mit dem Modbus Exception Code 8 (Schnittstelle wird verwendet)
und einem aktuellen Funktionscode beantwortet. Es ist nicht möglich, den Aus-
führungsprozess abzubrechen. Nachdem die Befehlsausführung beendet ist, wird
die normale Kommunikation fortgesetzt.
Tabelle 8.2 RS1 (PC) interface
No Parameter Register Gültiger
Wert Bedeutung Datentyp
Default
(Notiz)
read/write, 3 Register
1 Baud rate, kbit/s 0x0000
0 1.2
UINT16 3
1 2.4
2 4.8
3 9.6
4 14.4
5 19.2
6 28.8
7 38.4
8 57.6
9 115.2
2 Device address 0x0001 1..247 UINT16 16
3 Response delay
(ms) 0x0002 0..50 UINT16 1
Modbus RTU
akYtec GmbH · Vahrenwalder Str. 269 A · 30179 Hannover · Germany · Tel.: +49 (0) 511 16 59 672-0 · www.akytec.de 26
26
Tabelle 8.3 Settings
No Parameter Register Gültiger
Wert Bedeutung Datentyp
Default
(Notiz)
read/write, 13 Register
1 Baud rate, kbit/s 0x0040
0 1.2
UINT16 3
1 2.4
2 4.8
3 9.6
4 14.4
5 19.2
6 28.8
7 38.4
8 57.6
9 115.2
2 Stop bits 0x0041 0 1
UINT16 0 1 2
3 Parity 0x0042
0 none
UINT16 0 1 even
2 odd
4 Device address 0x0043 1..247 UINT16 16
(Slave mode)
5 Response delay
(ms) 0x0044 0..50 UINT16
1
(Slave mode)
6 Mode 0x0045
0 Master
UINT16 0
1 Slave
(Modbus only)
2 Slave Ext
(Modbus only)
3 Spy
(AKYTEC only)
7 Query cycle
(ms) 0x0046 2..65535 UINT16 1000 ms
8 Logging cycle
(s) 0x0047 1..65535 UINT16 10 s
9 Overflow beha-
vior 0x0048
0 Stop logging UINT16 0
1 Rewrite memory
10 Clock correc-
tion* 0x0049
-10000..+10000
s/10 days INT16 0
11 Automatic Mas-
ter / Spy switch 0x004A
0 OFF
UINT16 0 1..6553
5 Switch timeout (s)
12 Digital signature 0x004B 0 OFF UINT16 0
1 ON
13 Disable error
logging
0x004C 0 OFF UINT16 0
1..100 Anzahl der Wie-
derholungen des
letzten korrekten
Wertes
* Modbus Exception Code 90 wird bei der Überschreitung des zulässigen Bereiches zu-
rückgegeben
Modbus RTU
akYtec GmbH · Vahrenwalder Str. 269 A · 30179 Hannover · Germany · Tel.: +49 (0) 511 16 59 672-0 · www.akytec.de 27
27
Tabelle 8.4 Datum und Zeiteinstellungen
No Parameter Register Gültiger
Wert Bedeutung Datentyp
Default
(Notiz)
read/write, 6 Register
1 Sekunden 0x0080 0…59 s
UINT16
0
2 Minuten 0x0081 0…59 min 0
3 Stunden 0x0082 0…23 h 0
4 Tag 0x0083 1…31 d 1
5 Monat 0x0084 1…12 mo 1
6 Jahr 0x0085 2010…2100 yr 2011
Tabelle 8.5 Digitale Signatur
No Parameter Register Gültiger
Wert Bedeutung Datentyp
Default
(Notiz)
write only, 8 Register
Schlüssel 0x00C0..
0x00C7 Schlüssellänge 128 bits UINT16[8] 0
Tabelle 8.6 Kanäle
No Parameter Register Gültiger
Wert Bedeutung Datentyp
Default
(Notiz)
read/write, 31 Register
1 Query/Logging 0x0100 +
(N-1)*64
Bit 0 (Logging)
UINT16
0
(Kanal-
nummer
N = 1..64)
0 OFF
1 ON
Bit 1 (Query)
0 OFF
1 ON
2 Channel name 0x0101..
0x0111
ASCII Zeichenfolge
endet mit 0x00 CHAR[32] ‘Channel N’
3 Protocol 0x0112
0 Modbus RTU
UINT16 0
1 Modbus ASCII
2 AKYTEC
3 Input 1
4 Input 2
5 Input 3
6 Input 4
4 Address 0x0113
0..2039 für AKYTEC
11 Adressbits
UINT16 16 0..254
für AKYTEC
8 Adressbits
1..247 für Modbus
5 Timeout, ms. 0x0114 10..65535 UINT16 1000 ms
6 Data type 0x0115
Little-endian (0-1-2-3)
UINT16 0
0 INT16
1 UINT16
2 INT32
3 UINT32
4 FLOAT32
Big-endian (3-2-1-0)
5 INT16
6 UINT16
Modbus RTU
akYtec GmbH · Vahrenwalder Str. 269 A · 30179 Hannover · Germany · Tel.: +49 (0) 511 16 59 672-0 · www.akytec.de 28
28
No Parameter Register Gültiger
Wert Bedeutung Datentyp
Default
(Notiz)
7 INT32
8 UINT32
9 FLOAT32
Middle-endian (1-0-3-2)
10 INT32
11 UINT32
12 FLOAT32
7 Decimal point 0x0116 -5..5 UINT16 0
8 Crash logging 0x0117 0 OFF
UINT16 0 1 ON
9 Threshold 0x0118..
0x0119
0 – dynamische Protokollie-
rung deaktiviert FLOAT32 0
10 Modbus function 0x011A 0 3
UINT16
0
(nur Modbus)
1 4
11 Register
address 0x011B 0..0xFFFF UINT16
12 Group number 0x011C 0 no group
UINT16 1…32 group number
13 Address length 0x011D 0 8 bits
UINT16 0
(nur akYtec) 1 11 bits
14 HASH code 0x011E 0..0xFFFF UINT16 0
(nur akYtec)
15 Index 0x011F -1..32767 UINT16 -1
(nur akYtec)
Tabelle 8.7 Analogeingänge
No Parameter Register Gültiger
Wert Bedeutung Datentyp
Default
(Notiz)
read/write, 6 * 4 = 24 Register
1 Range 0x1100..
0x1105
0 4-20 mA
UINT16 0 1 0-20 mA
2 0-5 mA
2 Filter, ms 0x1106..
0x110B 100..65535 UINT16 100
3 Min. physical
value
0x110C..
0x1111 -10
9..10
9 FLOAT32 0
4 Max. physical
value
0x1112..
0x1117 -10
9..10
9 FLOAT32 100
Tabelle 8.8 Betriebsparameter
No Parameter Register Gültiger
Wert Bedeutung Datentyp
Default
(Notiz)
Channel data (read only, 3 * 64 = 192 Register) *
1 Status
0x2000 +
(N-1)*3..
0x20BF
Byte 0, bits 0..3
(Kanalstatus)
UINT16
Kanalnum-
mer
N = 1..64
0 ON
1 OFF
2 Timeout
3 Overload
(Analogeingänge)
Modbus RTU
akYtec GmbH · Vahrenwalder Str. 269 A · 30179 Hannover · Germany · Tel.: +49 (0) 511 16 59 672-0 · www.akytec.de 29
29
4
Break (Ana-
logeingang 4-20
mA)
5 Modbus Excepti-
on Code, byte 1
Byte 0, bits 4…7 (Datentyp)
0 INT16
1 UINT16
2 INT32
3 UINT32
4 FLOAT32
Byte 1
(Modbus Exception Code)
2 Messwert Bytes 2..5 FLOAT32
höchstwerti-
ge Bytes
werden für
kurze Daten-
typen auf 0
gesetzt
Device status (read only,19 registers)
1
Ursache des
letzten Pro-
grammstart
0x20C0
Bit 0 Hardware reset
UINT16
Bit 1 Powered on
Bit 2 Software reset
Bit 3 Independent
watchdog timer
Bit 4 Window watchdog
timer
2 Letzter Netz-
werkfehler 0x20C1 0..255 UINT16
0 beim Ein-
schalten
3 Memory signa-ture
0x20C2… 0x20D1
UINT16
[16]
4 Status flag 0x20D2
Bit 0 Default settings
UINT16
Bit 1 FLASH failure
Bit 2 Logging switch
status
Bit 3 Logging dada loss
Bit 15 No memory card
Analogeingänge (read only, 8 Register)
Eingangs-
messwert
0x3000..
0x3007
FLOAT32
[4]
Justierung (read only, 5 Register)
Ergebnis 0x3010
0 OK
UINT16
1 ErrRMS **
2 ErrValue
3 ErrFlash
4 Timeout
Byte 1-2 RMS ** FLOAT32
Byte 3-4 Wert FLOAT32
* Es ist möglich, die Daten von bis zu 40 aufeinanderfolgenden Kanälen mit einem Befehl
zu Lesen.
** Root Mean Square - Effektivwert
Wartung
akYtec GmbH · Vahrenwalder Str. 269 A · 30179 Hannover · Germany · Tel.: +49 (0) 511 16 59 672-0 · www.akytec.de 30
30
9. Wartung
ACHTUNG
Nicht ausreichend qualifiziertes Personal ist gefährdet oder gefährdet Dritte. Die
möglichen Folgen können leichte Verletzungen, Sachschäden oder Umweltschä-
den sein.
Die Wartung umfasst:
– Reinigung des Gerätegehäuses und der Klemmleiste vom Staub, Schmutz und
Fremdkörpern
– Prüfung der Befestigung des Geräts
– Prüfung der elektrischen Anschlüsse
– Prüfung des RTC des Geräts, Einstellung der Uhr falls erforderlich
Das Gerät sollte nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Keine Scheuermittel oder
lösemittelhaltige Reinigungsmittel verwenden.
Bei der Wartung sind die Sicherheitshinweise aus dem Abschnitt 3 Sicherheit zu beach-
ten.
Transport und Lagerung
akYtec GmbH · Vahrenwalder Str. 269 A · 30179 Hannover · Germany · Tel.: +49 (0) 511 16 59 672-0 · www.akytec.de 31
31
10. Transport und Lagerung
Verpacken Sie das Gerät so, dass es für die Lagerung und den Transport sicher gegen
Stöße geschützt wird. Die Originalverpackung bietet optimalen Schutz.
Wird das Gerät nicht unmittelbar nach der Anlieferung in Betrieb genommen, muss es
sorgfältig an einer geschützten Stelle gelagert werden. Es darf kein chemisch aktiver
Stoff in der Luft vorhanden sein.
Lagertemperatur: -15...+55 °C
► HINWEIS Das Gerät könnte beim Transport beschädigt worden sein. Überprüfen Sie das Ge-
rät auf Transportschäden und auf Vollständigkeit!
Melden Sie festgestellte Transportschäden unverzüglich dem Spediteur und akYtec
GmbH!
Lieferumfang
akYtec GmbH · Vahrenwalder Str. 269 A · 30179 Hannover · Germany · Tel.: +49 (0) 511 16 59 672-0 · www.akytec.de 32
32
1
11. Lieferumfang
– MSD200
– Kurzanleitung
– USB-Stick mit Software und Dokumentation– SD Card (16 GB)
1
1
1