40
1 Drei Sprachen, eine Schule Lesen & Lernen in drei Sprachen Neuer Film: Die Spiderwicks Novi film: Spiderwick Yeni Film: Spiderwick Texte und Übungen für die Volksschule. Auf Deutsch, Bosnisch /Kroatisch /Serbisch und Türkisch. Heft Nr. 5 / März 2008 • Sveska br. 5 / mart/ožujak 2008 • 5'ncü Sayı / Mart 2008

Neuer Film: Die Spiderwicks Novi fi lm: Spiderwick Yeni ... · 2 Liebe LehrerInnen, liebe Eltern, liebe SchülerInnen! Das fünfte Trio ist da – mit vielen aktuellen Geschichten

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

1

Drei Sprachen, eine Schule

Lesen & Lernen in drei Sprachen

Neuer Film: Die SpiderwicksNovi fi lm: SpiderwickYeni Film: Spiderwick

Texte und Übungen für die Volksschule. Auf Deutsch, Bosnisch /Kroatisch /Serbisch und Türkisch.

Heft Nr. 5 / März 2008 • Sveska br. 5 / mart/ožujak 2008 • 5'ncü Sayı / Mart 2008

2

Liebe LehrerInnen, liebe Eltern, liebe SchülerInnen!Das fünfte Trio ist da – mit vielen aktuellen Geschichten in drei Sprachen. Wieder besuchen wir eine Landeshaupt-stadt, diesmal ist es Innsbruck. Wir haben für euch den Film „Die Spiderwicks“ gesehen und zeigen euch Fotos daraus. Und wir berichten über die EURO 2008. Trio hat die Kapitäne der österreichischen und der kroatischen Mannschaft interviewt und natürlich auch mit einem Spie-ler türkischer Herkunft gesprochen.

Auch diese Trio-Ausgabe wird vom Bundesministerium für Unterricht, Kunst und Kultur und dem Bundesministe-rium für Inneres fi nanziert und vom Wiener Stadtschulrat unterstützt. Damit ist Trio auch im Jahr 2008 kostenlos – vielen Dank an unsere Sponsoren!

In jedem Trio gibt es eine zusätzliche Gastsprache – diesmal ist es Arabisch. Trio ist keine Übersetzungsübung und keine fremd sprachi ge Zeitschrift. Trio ist Gemeinsam-keit im Unterricht!

Das nächste Trio erscheint am 1. Oktober 2008 und ist schon auf www.trio.co.at bestellbar. Viele LehrerInnen haben aber Trio bereits abonniert und müssen daher nicht erneut bestellen.

THOMAS AISTLEITNER Chefredakteur, [email protected]

Wie kann ich bestellen?Trio kann in jeder Volksschule bestellt werden (Porto ersatz). Bestelladresse: AMEDIA, Sturzgasse 1a, 1141 Wien, Fax: 01/982 13 22-311, E-Mail: [email protected]. Sie können Trio in beliebiger Anzahl, auch in Klassenstärke, bestellen. Info-Telefon: Info-Media, 01/523 69 49.

Sayın Ögretmenler, Sayın Anne ve Babalar, Sayın Ögrenciler!Trio’nun beşinci sayısı aktüel ve ilginç öykülerle yine üç dilde karşınızda. Bu sayımızda da bir eyalet başkentini, Innsbruck’u ziyaret ettik. Sizin için „Spiderwick“ adlı filmi seyrettik. Filmle ilgili resimleri bu sayımızada göreceksiniz. 2008 Avrupa Futbol Şampiyonası hakkında bir kaç sayfayı sizler için hazırladık. Avusturya ve Hırvatistan Milli Takımları’nın kaptanları ile bir görüşme yaptık. Avusturyada oynayan Türk kökenli bir futbolcuyla da sizin için konuştuk.

Trio’nun bu sayısıda Eğitim, Sanat ve Kültür Bakanlığı ile İçişleri Bakanlığı tarafından finanse edilip, Viyana Eğitim Müdürlüğü tarafından da desteklenmektedir. Bu sayede Trio 2008 yılında da ücretsiz olarak size ulaşacaktır. Bu nedenle Sponsorlarımıza teşekkürlerimizi sunarız!

Sınıflardaki anadil sayısı genellikle üçten fazla olduğu için, her sayıda oldugu gibi, bu defa Arapça’yı misafir dil seçtik.

Trio bir tercüme ya da yabancı dil dergisi değildir. Trio okulda yaşayan dillerin birlikteliğidir!

Dergimizin 1. Ekim 2008 tarihinde çıkacak olan altıncı sayısını, www.trio.co.at adresimizden hemen ısmarlayabilir-siniz. Sizde birçok öğretmenin yaptığı gibi dergimize abone olun ve tekrar ısmarlamak zorunda kalmayın.

THOMAS AISTLEITNER Yayın Yönetmeni, [email protected]

Nasıl sahip olabilirim?Posta ücretini ödeme koşuluyla,Trio’ yu her okul ısmarlayabilir. İsteme adresi: AMEDIA, Sturzgasse 1a, 1141 Wien, Fax: 01/982 13 22-311, E-Mail: [email protected]. Trio’ yu istediğiniz sayıda yada sınıf öğrenci sayısına göre ısmarlayabilirsiniz. Info-Telefon: Info-Media, 01/523 69 49.

Nr. 5 / März 2008grün: türkisch rot: deutschblau: bosnisch/kroatisch/serbisch

3

ist ein mehrsprachiges Magazin für die Volksschule. Trio wird vom bmukk, dem bmi und dem Stadtschulrat für Wien finanziert und wurde in Zusammenarbeit mit dem Buchklub der Jugend entwickelt.

Drage uciteljice, dragi ucitelji i roditelji, dragi ucenici!!Ovo je već peti Trio – sa mnogo aktuelnih priča na tri je-zika. Ponovo ćemo posjetiti glavni grad jedne pokrajine. Ovoga puta je to Innsbruck. Za vas smo pogledali film

„Spiderwick“, pa ćemo vam pokazati nekoliko fotografija iz njega. Izvijestit ćemo i o EURO 2008. Trio je napravio in-tervjue sa kapitenima austrijske i hrvatske reprezentacije, te razgovarao i sa jednim igračem iz turske momčadi.

I ovaj Trio je financiran od strane Saveznog ministarstva za prosvjetu, umjetnost i kulturu, kao i Saveznog mini-starstva za unutrašnje poslove, te potpomognut od Uprave za školstvo grada Beča. Na taj način je Trio i u godini 2008. besplatan – najljepša hvala našim sponzorima! Pošto je u mnogim razredima prisutno više od tri jezika, imamo u svakom Triu jedan jezik „u gostima“. Ovoga puta je to arapski.

Trio nije niti vježba za prevođenje, niti je to časopis za strane jezike. Trio je zajedništvo u nastavi!

Slijedeći Trio će se pojaviti u oktobru 2008. i može se već sada naručiti na www.trio.co.at. Mnogi nastavnici su se u međuvremenu na časopis već pretplatili, pa stoga nemaju potrebe da ga ponovo naručuju.

THOMAS AISTLEITNER Glavni urednik, [email protected]

IMPRESSUM Medieninhaber & Verleger • Vlasnik medija & Izdavač • Sahibi & Yayımcı: InMe Verlag für Informationsmedien GmbH, 1010 Wien. Heraus geber • Izdavač • Yayınlayan: bmukk (Bundesministerium für Unterricht, Kunst und Kultur/Ministarstvo prosvjete, umjetnosti i kulture/Avusturya Bilim, Kültür ve Eğitim Bakanlığı), Österreichischer Buchklub der Jugend. Chefredakteur • Glavni urednik • Yayın Yönetmeni: Thomas Aistleitner. Redaktion • Uredništvo • Yayın İşleri: Dženita Özcan, Ercan Özcan, Sanja Dugonjic. Grafik • Grafika: Mag. Andrea Chadt • Pädagogische Beratung • Peda goški savjeti • Pedagojik Danışmanlık: Mag. Dr. Elisabeth Furch, Dr. Christina Hager. • Lektorat • Lektörlük: Mag. Mate Mihaljević, Mag. Simone Kremsberger, Mag. Şera fettin Yıldız • Produktion • Izrada • Üretim: Info-Media – InMe Verlag für Informationsmedien GmbH, 1010 Wien, Tel.: +43/1/523 69 49, E-Mail: [email protected] • Fotoredaktion • urednik fotografije • Fotoredaksiyon: Mona Saleh • Fotos • Fotografije • Fotoğraflar: © Paramount Pictures: S. 1, 28(4), 29(6); Fotolia.de: S. 4, 5, 10(2), 13, 16, 23(4), 24, 25, 26, 27, 34, 38; Fotowerk Nusser Aichner: S. 1, 6, 7; Jacqueline Godany: S. 8, 9; Andrea Chadt: S. 14, 15; Juniors: S. 16, 19, 20–21, 22; © Walt Disney Pictures/Pixar Animation Studios; S. 17(5); www.picturedesk.com: S. 19, 22(2), 24, 25, 26, 27(3), 30(2); Corbis: S. 22; www.photocase.de: S. 30; Big Shot: S. 31; Gepa: S. 31, 32(2); SK Rapid Pressestelle: S. 32; Archiv Miniliga: S. 33(4); Nadja Meister: S. 35; Anna Stöcher: S. 40 • Illustrationen • Ilustracije • Resimler: Stephanie Roehe: S. 10, 11, 12, 13, 18, 36, 37 • Druck • Tisak • Baskı: Gutenberg-Werbering GmbH, 4020 Linz • Vertrieb • Distribucija • Satış: AMEDIA, Wien. Hinweis: Die dar gestell ten Bastelarbeiten und Experimente sollen nicht von Kindern allein ausgeführt werden. Für Schäden und Verletzungen übernimmt Trio keine Haftung.

p 8 Seiten Unterrichtsideen (pdf)p Das ganze Heft auf Deutsch (pdf)p Briefe und Reaktionenp Online-Bestellung p Bestellung der nächsten Ausgabe

Kako mogu naručiti časopis?Trio se može naručiti u svakoj školi (poštanski troškovi). Adresa: AMEDIA, Sturzgasse 1a, 1141 Wien,Fax: 01/982 13 22-311, E-Mail: [email protected] možete naručiti u željenom broju, ali i za cijeli razred. Info-telefon: Info-Media, 01/523 69 49.

Nr. 5 / März 2008

Download auf www.trio.co.at

4

Was Liebe kostetIst es Liebe, wenn mir alle Wünsche erfüllt werden? Ist es Liebe, wenn mir alles erlaubt wird? Ist es Liebe, wenn ich lange aufbleiben darf? Ist es Liebe, wenn ich mir alles kaufen kann?Ist es Liebe, wenn es mir an nichts fehlt? Doch – wo bleibt eure Liebe, wenn ich sie am wenigsten verdiene? Dann brauche ich sie am meisten.

Hans-Werner Kulinna

Das Kind und die OmaIch mag den Stern, wenn er glänzt.Ich mag den Fluss, wenn er sauber ist.Ich mag den Himmel, wenn er blau ist.Ich mag die duftende Blume.Ich mag den Wald. Ich mag den Berg.Ich mag den sanften, roten Tageseinbruch.Ich mag Menschen, die gutmütig sind.Ich mag Hyazinthen, Maiglöckchen, Tulpen.Ich mag jene kleinen Vögel.Ich mag den Vater, die Mutter, die Tante,die Geschwister und alle Verwandte.Ich mag meine Heimat.

Jovan Jovanović Zmaj

KameradenliedEin guter Kamerad ist dir mehr wertals die Sonne und der Regen,als der Wald und das Brot –einen guten Kameraden brauchst du immer. Pero Zubac

Nr. 5 / März 2008

Jemanden lieb zu haben und geliebt zu werden tut gut – und kann ganz unterschiedlich ausschauen!

5

Editorial, ImpressumGedichte über Gefühle (d, s, t)Innsbruck entdecken (d, b, t)Demokratiewerkstatt (d, t, s)Gefühle – welche kennst du? (d, t, s)Begrüßen auf der ganzen Welt (d, k, t)Experimente: Blind schmecken, einäugig sehen, Fingerlesen (d, k, t)Steckbrief: Ratte (d, t)Ratatouille (d), Gewinnspiel!Rätsel (s, d, t)Braunbär (d, s)Poster: BraunbärBraunbär (d, t)Rätselringe: Gefühle suchen (d, k)Länderkunde: Philippinen (d, k, t)Rezept: Huhn Adobo (d)Gastsprache Arabisch (d, arabisch)Film: Spiderwicks (d, b, t), Gewinnspiel!Fußball: Andi Ivanschitz (d, s)Fußball: Niko Kovač (k)Fußball: Veli Kavlak (t)Fußball: Miniliga (d, t)Rätsel (t)Meine Lieblings-CD (d, s, t)Witze (d, b, s, t), Aufl ösungenBücher (d), LeserbriefeTrio nachbestellen, Trio 6 bestellend: deutsch, b: bosnisch, k: kroatisch, s: serbisch, t: türkisch

INHALT

2468

101214

1617181920222324252628303132333435363840

Ohne TitelDie Hälfte eines Apfels sind wir,die andere Hälfte ist diese weite Welt

Die Hälfte eines Apfels sind wir,die andere Hälfte sind unsere Menschen

Die Hälfte eines Apfels bist du,die andere Hälfte bin ichWir beide

Nazım Hikmet

Nr. 5 / März 2008

6

Innsbruck entdecken!

Ein Tag in der Stadt am Inn.

H eute besucht Mara mit Saša, Saška und Adin Inns-bruck. Es ist die Hauptstadt eines österreichi schen Bun-deslandes. Seinen Namen bekam Innsbruck von dem Fluss „Inn“, der durch die Stadt fließt, und von dem Wort „Brücke“. Unser Spaziergang durch Innsbruck beginnt am En-de einer berühm ten Stra-ße. Sie trägt den Namen einer bekann ten öster rei-chi schen Kaiserin, die die Triumphpfor te anlässlich

der Hochzeit ihres zwei-ten Sohnes, Leopolds, erbauen ließ. Wie lautet der Name der Kaiserin?

D ie Maria-Theresia-Strasse führt uns vom Stadt-zentrum in ein altes Wohngebiet, in dem es ein Gebäude mit dem Namen „Goldene Dachl“ gibt. Kaiser Maximilian I. ließ es im Jahr 1500 bauen.

Später wurde es als Schloss benutzt. Aus was wurde sein Dach konstruiert?

T Maria Theresia

S Sissi

N Milica

Innsbruck’u Tanıyalım!

C Gold

T Ton

R Kupfer

Otkrijte Innsbruck! W ir befinden uns al-so auf dem Bergisel. Von dort erstreckt sich ein schöner Ausblick auf Innsbruck. Bergisel ist der Ort, wo die Tiroler unter dem legendären Andreas Hofer vor 200 Jahren um ihre Freiheit gekämpft haben. Heute ist dieser Ort weltweit aus einem anderen Grund bekannt. Dort befindet sich die, das berühmte ...

E olympische Schwimmbecken

Sprungschanze

V Schule

Nr. 5 / März 2008

11

33

Dreisprachiges Innsbruck: Bei unserem Spaziergang wechseln wir öfter die Sprache. Trotzdem schaffen wir es, das Rätsel gemeinsam zu lösen.

22

7

Wenn du alle Antworten gefunden hast, kennst du auch das Lösungswort:

Die Lösung findest du auf Seite 37.

G leich neben dem Leopoldsbrunnen befindet sich das Lan destheater, das im Jahr 1654 erbaut

wurde. Durch die Jahrhunderte wurde es oft ge-ändert und renoviert. Hier werden Theaterstücke, Opern und Musicals aufgeführt. 800 Zuschauer haben im Landestheater Platz.Saša, Saška und Adin und ihre Lehrerin Mara sind müde vom Spazierengehen. Sie haben mehrere schöne Orte in Innsbruck gesehen und sich Fragen für die Trio-Leserinnen und -Leser ausgedacht. Könnt ihr sie beantwor-ten? – Dann wisst ihr auch, in welchem Bun-desland Innsbruck liegt. Diesen Beitrag hat uns Mara Geljić geschickt, die in Innsbruck als Lehrerin für Bosnisch/Kroatisch/Serbisch arbeitet.

E ine enge Gasse führt von der Altstadt zur Hof-burg, einem Schloss, das vom Herzog Sigmund im Jahre 1460 gebaut wurde. Hier wechselten sich durch Jahrhunderte die Herrscher ab. Gegenüber befindet sich der Brunnen von Leopold V. Sein Bau hat im Jahr 1622 angefangen. Im 17. Jahrhun-dert waren die Figuren auf mehreren Orten ver-teilt. Zur Zeit Andreas Hofers bestand für sie die Gefahr, gegossen zu werden. Welche Figur befin-det sich auf diesem Bauwerk?

I nnsbruck ist von schnee-bedeckten Bergen umge-ben. Diese „Nordkette“ ge-nannten Berge gehören zu einer Bergkette. Hier wird im Winter Ski gefahren. Zu welcher Bergkette gehört die Nordkette?

L Muschel

O Katze

F Pferd

A Dolomiten

L Alpen

S Semmering

Nr. 5 / März 2008

55

4411 22 33 44 55

8

Demokratiewerkstatt

Um 8.30 Uhr kommt die 4a der VS Svetelskystra-ße vor dem Par-

lament an. Gleich daneben, im Palais Epstein, steht auf einem Transparent „Demokratiewerk-statt“. Hier erfahren Schulklas-sen, wie Gesetze gemacht wer-den, wer sie beschließt und was Demokratie überhaupt ist. Demokratie heißt Herrschaft des Volkes. Alle Menschen dür-fen ihre Meinung sagen und auch wählen. Demokratie kann

Im Parlament können Schulklassen eine Zeitung machen – an einem Vormittag!

Nr. 5 / März 2008

Mehr über Demokratie fi nden LehrerInnen in der Beilage „Trio im Unterricht“, die jeder Trio-Sendung beiliegt. Download: www.trio.co.at.

Esmir, Yaren und Berni (von Rechts) und ihre Lehrerin Heidi Baswald.

Die SchülerInnen von 4a machen eine Zeitung. Jedes Kind nimmt ein Exemplar mit nach Hause.

9

es auch in einer Schulklasse ge-ben, wenn alle darüber abstim-men, was passieren soll. Heute erfährt die 4a, was De-mokratie ist und wie Gesetze entstehen. Die Kinder bilden kleine Gruppen, jede Gruppe bekommt eine Aufgabe. Aus den Informationen entsteht eine kleine Zeitung. Sie heißt

„Demokratiewerkstatt aktuell“, und jedes Kind aus der 4a be-kommt eine mit nach Hause.Esmir (11), Yaren (10) und Ber-ni (10) haben eine Aufgabe be-kommen. Sie sollten herausfi n-den, was Gewaltentrennung ist. Dazu haben sie dann den Be-richt „Im Klassenzimmer“ ge-schrieben. Danach haben sie mit Christine Lapp gesprochen. Sie ist Abge-ordnete im Nationalrat und hat die Kinder an diesem Vormittag besucht.

Im KlassenzimmerWir möchten euch heute den Begriff Gewaltentrennung erklären.

Es gibt die Exekutive, Judikative und Legislative. Im Parlament werden Regeln vereinbart, dieses „Organ“ nennt man „Legislative“.

Auch wir stimmen im Klassenzimmer über Regeln ab. An diese müssen sich dann alle halten. Unsere Frau Lehrerin achtet darauf, dass alles eingehalten wird.

Für Österreich übernimmt die „Exekutive“ diese Rolle. Wenn sich jemand nicht daran hält, kommt er vor Gericht. Der Fachbegriff dafür lautet „Judikative“.

Bei uns in der Klasse wird das so gere-gelt: Wenn jemand öfters zu spät kommt oder die Hausübung vergessen hat, dann muss derjenige eine doppelte Hausübung machen. Unsere Lehrerin muss dafür beim Völkerball mitspielen, wenn sie zu spät kommt.

Diesen Bericht haben Esmir, Yaren und Berni mit ihrer Gruppe geschrieben.

Nr. 5 / März 2008

Info und Anmeldung: Schulklassen-Workshops von Montag bis Freitag von 8.30–12.30 (Dauer: 4 Stunden). Näheres unter 01/40110-2930 oder auf www.demokratiewerkstatt.at.

Esmir, Berni und Yaren interviewen Christine Lapp. Sie ist Abgeordnete im Parlament. Dort werden Gesetze verab-schiedet. Den von den Schülern verfassten Artikel werdet ihr im roten Feld lesen.

10

Gefühle DuygularEs gibt Dinge, über die wir uns freuen. Vor anderen Dingen haben wir Angst. Schreib deine Gefühle auf den beiden Notizzetteln auf. Findest du noch andere Wörter?

Bazı olaylar vardır ki çok seviniriz. Ama bazı şeylerden de elimizde olmadan müthiş korkar ve üzülürüz. Sevinç ve korkularını resme göre düzenle. Kendi duygularına göre bir kaç kelime de sen bul.

Schmerzenağrıbolovi

Nr. 5 / März 2008

Angst und Freude sind nicht die einzigen Gefühle. Jedem von uns ekelt es vor einem Tier oder einer Speise. Was ist für dich eklig?

Was mir Freude machtSevinçlerimŠta me raduje? Geburtstag

doğum günürođendan

10

Geschenkhediyepoklon

Zahnarztdiş doktoruzubar

Dunkelheitkaranlıktama

Scağb

Tanzendans etmekplesanje

Fahrradbisikletbicikl

schlechte Notekötü notlar loša ocjena

Turnenbeden eğitimigimnastika

k

Schuleokulškola

enk

n

Zahnadiş dozubar

e

Fahrradbisikletbicikl

schleckötü loša Schule

okulškola

11

GefühleEs gibt Sachen, worüber wir uns freuen, aber auch solche wovor wir Angst haben. Schreib hinein, was dir von den Bildern Freude und was Angst machen würde! Fällt dir noch etwas ein, was in dir ähnliche Ge-fühle verursachen kann?

Nr. 5 / März 2008

Was mir Angst machtKorkularımŠta me plaši?

Gewitterfırtınaoluja

Friedhofmezarlıkgrobljeggrobobljljjee

Schlangeyılanzmija

Spinneörümcekpauk

Picknickpiknikizlet

sachen kann?

neues Jahryeni yılNova godina

joluja

Familienbesuchaile ziyaretigosti

Pickn

Mausfaremiš

neues Buchyeni bir kitap

nova knjiga

Streitkavgasvađa

Schneekarsnijeg

Hundköpekpas

e

Familienbesuchaile ziyaretig stigosti

h

Streitkavgasvađa

ppas

12

In der Türkei und in Ägypten küsst man bei der Begrüßung die Hand der älteren Person.U Turskoj i Egiptu se starijm osobama u znak pozdrava ljubi ruka.Türkiye’de ve Mısır’da selamlaşırken yaşlıların eli öpülür.

Mexikaner lehnen Brust an Brust und klopfen einander auf die Schulter.Meksikanci se pozdravljaju tako što priljube prsa i tapšu se po ramenima.Meksikalılar göğüs göğüse verirler ve ellerle omuzlara vurulur.

In Südamerika verbeugt man sich beim längeren Händeschütteln.U Južnoj Americi se uz dugo rukovanje nakloni.Güney Amerika’da eller sıkılırken öne eğilinir.

Schön, dich zu sehen!

Seni görmek ne güzel!Drago mi je što te vidim!

Wie sich Menschen in aller Welt begrüßen.Kako se ljudi pozdravljaju u pojedinim zemljama.Başka ülkelerdeki insanlar nasıl selamlaşıyor.

Nr. 5 / März 2008

Kennst du noch andere Begrüßungen? Wie begrüßt ihr euch zu Hause? Was heißt in deiner Sprache

„Schön, dich zu sehen“?

13

Zum Zeichen der Begrüßung legen die Chinesen die Hände aneinander und verbeugen sich.Kinezi u znak pozdrava sklope ruke i poklone se.Çinliler selamlaşma olarak ellerini önde birleştirirler ve öne eğilirler.

In Äthiopien berührt man nur die ausgestreckte Hand.U Etiopiji se ispružena ruka samo dodirne. Etiyopya’da uzatılan eller sadece birbirine değdirilir.

Und wie begrüßt ihr euch?A kako se vi pozdravljate?Peki siz nasıl selamlaşıyor-sunuz?

In Indien verbeugt man sich mit gefalteten Händen.U Indiji se sa sklopljenim rukama nakloni.Hindistan’da avuç içleri önde bir-leştirilir ve eğilinir.

In Europa begrüßen sich die Menschen mit Händeschütteln.U Evropi se ljudi po-zdravljaju rukovanjem. Avrupa’da insanlar el sıkışarak selamlaşırlar.

Eskimos begrüßen sich mit einem Nasenkuss. (Zwei Münder würden bei der Kälte zu-sammenkleben.)Eskimi se poz-drav ljaju trljanjem noseva. (Dodirom bi se usne na hla d - noći zalijepile.)Eskimolar burun-larını birbirine değdirerek selamlaşırlar. (Ağızlar soğukta birbirine yapışır.)

Nr. 5 / März 2008

14

eine kleine Münze (z. B. ein 1-Cent-Stück) )

einen Becher

einen Freund oder eine Freundin

Du brauchst

G

†Z

Sehen mit einem Auge

e Setzt euch gegenüber an ei-nen Tisch. Stellt den Becher zwischen euch auf, mindes-tens eine Armlänge entfernt. Lehne dich im Stuhl zurück.

r Du hältst die Münze in einer Hand. Mit der anderen hältst du dir ein Auge zu.

t Dein Helfer oder deine Helferin schiebt den Becher langsam vor und zurück.

Sag ihm oder ihr, wie er oder sie ihn bewegen soll,

p

◊ 2

dünne Kartons im Format 6 x 6 cm

einen gut gespitzten Bleistift oder Nagel

Taschentuch (Stofftuch)

Lesen mit den Fingern

Das gleiche Experiment kannst du auch mit anderen Gegen-ständen und zusammen mit Freundinnen oder Freunden probieren.

e Schreib die Buchstaben und Ziffer verkehrt in sich widerspiegelnder Form.

r Mach mit Bleistift oder Nagel kleine Löcher auf den Buchstaben und Ziffern.

t Drehe die Kartons um. Jemand soll mit verbun-denen Augen (Stofftuch) versuchen, mit den Fingern zu lesen.

Du brauchst

Das BlindenalphabetDie Buchstaben des Blindenalpha-bets bestehen aus vorstehenden Punkten. Die Blinden lesen durch Berührung dieser Buchstaben. Dieses Alphabet wurde von Louis Braille erfunden, der mit drei Jah-ren erblindete.

ten Bleistift

eiche Experiment

hentuch h hh h (S(SS(S(SSS(SS(S(S(SS(S(S((((((( totototooootoooooooooooooooooooooooooofffffffff

durkehrt in sich gelnder For

leistift

fftututtttuutttttutuuuuuuuuuuuuttuttuuuuuuuuuuuuuttuuuuuuuuuuuuutuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuchhhhchchhhhhcccccccccccccccccccchchchhhhhhchchchchchch))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))

Das gleichestaben und

Nr. 5 / März 2008

In jeder Trio-Ausgabe gibt es Experimente zu Nachmachen. Wenn ihr ein Experiment ausprobiert, macht Fotos davon und schickt sie an Trio!

ünze

t

rnt

kt sie an Trio!

15

damit du die Münze in den Becher fallen lassen kannst.

u Schaffst du es? Wahrschein-lich nicht, weil du mit ei-nem Auge den Abstand der Münze zum Becher nicht richtig einschätzen kannst.

ErklärungUm Entfernungen zu schätzen, braucht man zwei Augen. Jedes Auge schaut zwar auf dasselbe, aber jedes sieht ein bisschen an-ders, weil es eine andere Position hat. Jedes Auge schickt sein Bild an das Gehirn. Dieses vergleicht die Bilder von beiden Augen, erkennt den Unterschied und berechnet daraus, wie weit ein Gegenstand entfernt ist. Nur so können wir „räumlich“ sehen.

Was ist im Mund?

e Man schält die Karotte, die Birne und den Apfel und schneidet alles in gleich große Stücke.

r Mit dem Tuch bindet man einem Kind die Au-gen und mit der Wäscheklammer schließt man ihm die Nase.

t Auf die Zunge stellt man ihm eins der vorbereiteten Stücke, und es muss erraten worum es geht.

Selten wird ein Kind erraten können, was er in dem Mund hat. Hier gibt es viel zu lachen.

r熮s

Potrebni su tijabuka

kruška

mrkva

Bleistift

marama

Was steckt dahinter? Warum können wir verschiedene Sachen nicht unterscheiden?

Unsere Zunge schmeckt nur süß, salzig, sauer und bitter. Der Geruchssinn ist we-gen der Wäscheklammer ausgeschaltet, die Augen sind zugedeckt. Keiner unserer Sinne kann uns also verraten, was wir eigentlich essen. Wir ha-ben es sogar mit der Zwiebel probiert und

konnten nicht zwischen Zwiebel und Apfel unterscheiden. Du kannst noch etwas erfinden, als Versuch zum Unterscheiden von Lebensmitteln. Es wird dir be-stimmt etwas einfallen.

Nr. 5 / März 2008

16

Heilig oder eklig?Die Ratte bzw. der Rattenfloh wird für die Verbreitung der Pest im Mittelalter verantwortlich gemacht. Die Pest ist zwar aus Europa verschwunden, dennoch kommen die Ratten auf ihren Streifzügen durch die Kanalisation und

Mülldeponien ständig in Berührung mit vielen Krankheitserregern. Diese Krankheitserreger können sie durch ihren Urin oder Kot auf Nahrungsmittel, auf andere Tiere oder auf den Menschen übertragen. Daher versucht man die Ratte mit Giftstoffen zu bekämpfen.

In anderen Ländern (z. B. Indien, China) wird sie als heiliges Tier verehrt. 2008 ist in China das Jahr der Ratte.

D ie Wanderratte stammt aus Asien. Durch den Schiffstransport konnte sie sich auf der ganzen Welt verbreiten. Überall, wo Men-schen leben, gibt es auch Ratten, denn sie ernähren sich größten-teils vom Abfall. Sie wohnen in Häusern, Kellern und Kanalisationen. Die Wanderratte ist der Vorfahre unserer gezähmten Farbratte (La-borratte), die von manchen Menschen als Haustier gehalten wird.Ratten sind nachtaktiv. Das heißt, sie werden erst am Abend richtig munter und gehen frühestens bei Einbruch der Dunkelheit auf Fut-tersuche. Diese Tiere verfügen über einen hervorragenden Geruch-

sinn, mit dessen Hilfe sie erkennen können, ob in der Nahrung Gift ent-halten ist. Außerdem sind sie auch gute Kletterer, Schwimmer und Tau-cher. Ratten sind sehr soziale Tiere. Sie lieben die Gesellschaft ihrer Art-genossen und leben daher meistens in großen Rudeln (60 bis 200 Rat-ten).Kennst du jemanden, der eine Ratte als Haustier hat? Hast du selbst ein Haustier zuhause?

Hast du eine Ratte als Haustier oder kennst du jemanden, der eine hat? Hast du ein anderes Haustier oder hättest du gern eines?

21–28 cm, Schwanz 17–25 cm

200 –250 g

5–7 Jahre

weltweit

Allesfresser

Katze, Hund, Rot-fuchs, Marder, Eule

r

Ratte

Nr. 5 / März 2008

Ratte

17

D ieser Film macht Appetit! 270 Speisen wurden für den Animationsfilm „Ratatouille“ ge-zeichnet. Und obwohl sie nur gezeichnet sind, sehen sie so lecker aus, dass man gleich davon kosten möchte. Wie das feine Omelett, das die Ratte Remy gerade aus der Pfanne holt. Auch ein Rata-touille wird zubereitet – das ist ein Gemüse-Eintopf aus dem Süden Frankreichs. Jetzt ist der Film auf DVD erschienen!Remy ist eine Ratte in Paris. Sein Lieblingsplatz ist die Küche des teuersten Restaurants von Paris. Sein Traum ist es, dort Chefkoch zu werden. Aber welche Ratte wird schon Chefkoch?Im Restaurant arbeitet der Küchenjunge Linguini. Auch er möchte Koch sein. Linguini und Remy werden Partner. Zusammen kochen sie wunderbare Menüs. Doch jemand hat Verdacht geschöpft. Kann Remy seinen Traum wahrmachen, und was wird aus Linguini?

Nr. 5 / März 2008

Ratatouille

Gewinne eine DVD oder ein Remy-Stofftier. Schreib an Trio,

Kennwort „Ratatouille“,

Volksgartenstr. 5/9, 1010

Wien, [email protected]. DVD-TIPPDVD-TIPPRatatouille, 2 DVDs, ca. € 24,90

Die Entstehung des Films

Linguini und Remy sind Partner

18

Rätsel

F R E U D E M T Ü

M A S C H M E R Z

D D T J Ć H R A G

Ž O R Ö F K E U Ü

R S A N G S T E N

LJ T H D K E G R G

U W S N R V V Č Ö

T U G A Ş İ B X Z

NJ T Š B O L A Ğ Ü

A A Ğ R I İ Q Ç Đ

D 3 C 4 D 1 C 1 D 4

C 3 B 3 C 2 C 4

A 3 B 2 B 1 B 4 B 1

D 4 C 2 D 3 D 2 B 1 C 2

A 4 C 2 B 1 D 2 A 2 B 1

D 1 B 1 A 4 D 2 B 1 A 1 A 3 B 1

Wörter fi nden

BulmacaKrižaljka

Nr. 5 / März 2008

Nicht immer können wir ganz genau sagen, was wir fühlen. Manche Gefühle kennen wir aber beim Namen!

Was empfinden diese Kinder?

Çocuklar ne hissediyorlar?

Znaš li šta osećaju ova deca?

Die Lösung findest du auf Seite 36. Rešenje ćeš pronaći na stranici 36. Çözüm sayfa 36’da.

Wie heißen die Rätselwörter?

1 2 3 4

A H D L F

B E I O B

C S R Z N

D G U A T

11

22

33

44

55

66

19

Lösung auf Seite 36.

Leichtfüßige TiereDie Bären laufen auf ihren Soh-len. Dabei bewegen sie gleichzei-tig das vordere und das hintere Bein der gleichen Körperseite. Obwohl sie schwerfällig und trä-ge ausschauen, sind sie beim An-griff oder bei der Flucht sehr beweglich und geschickt. Sie kön-nen auch senkrecht auf hinteren Beinen laufen, auf den Bäu-men und steilen Felsen klettern sowie sehr gut schwimmen. Auf kürzeren Distanzen können sie schneller als Pferde sein. Natürlich sind die jüngeren Bären wegen eines kleineren Gewichtes geschickter als die älteren.

D ie Braunbären sind neben den Polarbären die größten Wild-tiere, die auf dem Festland leben. Es gibt mehrere Braunbärar-ten. Sie unterscheiden sich nach Fellfarbe und Körpergröße. In den Alpen Südeuropas lebt der kleinste Bär. Er gehört zur Art des europäischen Braunbären und ist nicht größer als ein Ber-nardinerhund. Im Vergleich zu ihm sind ein Kodiakbär oder Grizzly richtige Riesen. Der Grizzly wurde wegen seiner Fellfar-be so benannt (das Wort „grizzly“ bedeutet auf Englisch „gräu-lich“). Alle Braunbären haben nicht nur braune Fellfarbe. Die häufigsten Fellfarben bei diesen Bären sind rot-, hell- oder dun-kelbraun, doch manchmal auch schwarz-braun und gräulich. Alle Bären haben kurze und sehr starke Beine mit breiten Tatzen, wo sich scharfe Krallen befinden.

Er ist der GrößteDer Kodiakbär lebt auf der Kodiak-Insel und benachbar-ten Inseln (Afognak und Shuyak) vor der Südküste Alaskas und gilt als eines der größten an Land lebenden Raubtiere der Erde.

Der Kodiakbär ist der größte Bär. Er wird fast drei Meter groß, seine Schulter ist eineinhalb Meter hoch. Die schwersten Exemplare erreichen ein Gewicht von knapp 800 Kilogramm. Damit ist der Kodiakbär so schwer wie ein kleines Auto.

Welche Bären gehören nicht zur Braunbärenart?

BraunbärBraunbärDer größte Braunbär ist so schwer wie ein Auto.

Nr. 5 / März 2008

Hier kannst du dich ein Jahr lang als Bär durchs Leben schlagen: www.wsl.ch/land/products/predator/schule

Polarbär

Grizzly

PPoPolalalarbrbr ärärärärr

KodiakbärKodiakbär

PandaPandaa

Brillenbär

-

-

, Griizzly

Brau

nbär

Mrk

i med

ved

Boza

22

Auflösung auf S. 36.

A yı, kutup ayısıyla birlikte bugün yaşayan en büyük yırtıcı hayvanlar-dan sayılır. Çok çeşitli türleri vardır. Onları postlarının rengi ve büyüklüğü sayesinde birbirinden ayırt edebiliriz. Güney Alp’lerde en küçük ayı cinsi yaşamaktadır. Büyüklüğü St. Bernard köpek cinsi kadardır. Ayı ailesinin en büyük cinsi bozayıdır. Alaska’da yaşayan ve Kodiak Adası’ndan ismini alan Kodiak Ayısı 800 kg ağırlığında (küçük bir araba ağırlığı)olup en büyük bozayı türü sayılır. Ayrıca post rengi gri olan diğer bir

bozayı türü vardır. Bu ayı adını İngilizce „grizzly“ kelimesinden almıştır. („grizzly“ grimsi anlamına gelmektedir)

BärenjungesDas Bärenjunge kommt im Win-ter, zwischen Jänner und März, auf die Welt. Die Mutter kann 1- bis 4 Jungen gebären.

Das Neugeborene ist 23–28 cm. groß und wiegt 340–680 gram. Nach der Geburt ist das Junge mit geschlossenen Augen und trägt ganz dünne graue Härchen auf der Haut. Es entwickelt sich sehr rasch. Das Junge wiegt innerhalb von drei Monaten 15 Kilo, in sechs Monaten 25 Kilo. In fünf Monaten nach der Geburt beginnt es feste Nahrung zu essen. Mit 1,5 – 2,5 Jahren hört es mit Muttermilch auf. Die Bärenjungen bleiben bis zum Alter von 3 bis 4 Jahren bei der Mutter.

Wann kommt ein Bärenjunges auf die Welt?

im Frühlingim Winterim Sommer

Wie groß ist das Junge bei der Geburt?

wie ein Meerschweinchenwie ein Milchkalbwie eine Maus

Wie lange bleiben die Bärenjungen bei der Mutter?

ein Jahreineinhalb Jahrelänger als drei Jahre

WinterruheIn der kalten und futterarmen Jahres-zeit hält der Braun-bär Winterruhe. Er verschläft aber

nicht den ganzen Winter, sondern erwacht hin und wieder aus seinem Tiefschlaf und macht eine Esswanderung. Das muss er vor allem dann machen, wenn er sich im Herbst nicht genug Speckreserven angefressen hat.

Nr. 5 / März 2008

Hast du schon einmal einen Bären gesehen? Kennst du Filme, in denen Bären vorkommen?

Braunbären zählen zu den größten lebenden Landraubtieren.

Derzeit leben in Österreich ca. 20–30 Braunbären

Ayı Ayı

23

In jedem Buchstabenring verstecken sich zwei Wörter. Beginne immer mit dem START-Buchstaben und schreibe dann jeden dritten Buchstaben auf.

U svakom prstenu su sakrivene po dvije riječi. Počni sa slovom pored kojeg stoji riječ POČETAK i upiši svako treće slovo na predviđene crtice.

Zagonetni prsten

RätselringeNr. 5 / März 2008

In jedem Rätselring gibt es ein Wort auf Deutsch und eines auf Kroatisch. Wenn ihr euch zusammentut, fi ndet ihr beide!

TBS

RV

G A M L UE

NETJRP

KT

LOUDCG

BZ

AL

PStar

t

Poce

tak

ABF

NV

M G K L S IJT

FQS

MK

TO

ERJFARP

HZLSt

art

Poce

tak

FPSR

LD E M S U P K D

CEEMIRD

EA

GSDCLOIPS

RI

TOHSt

art

Poce

tak

UD

SPT

CL

D H N R MS

BEZKRT

UZ

NEBJZOY

CL

AESt

art

Pocetak

Die Lösung findest du auf Seite 36. Rešenje ćeš pronaći na stranici 36.

ihr beide!

EN

ET P

SR

LD E M S U P K D

CEEM kk

24

Hier ist es immer heiß!Koboldmaki

Klima Auf den Philippi-nen herrscht vor-wiegend ein tro-pisches Klima. Die Temperatur während des ganzen Jahres beträgt zwischen 26° C und 32° C. Zahlreiche wunderschöne Strände mit Palmen und einem feinen Sand sind ein richtiges Paradies für Touristen aus der ganzen Welt.

Die Philippinen sind ein Inselstaat, der aus 7107 Inseln besteht. Sie gehören zum Kontinent Asien und liegen im Pazifi schen Ozean. Viele dieser Inseln sind sehr klein und haben nicht einmal einen Namen. Nur ca. 2000 sind bewohnt. Spanische Seefahrer benannten einst diesen Inselstaat nach ihrem König Philipp II.

Philippinen Philippinen Filipinler Filipinler FilipiniFilipini

TierparadiesAuf den Philippinen leben unzählige Tierarten, darun-ter Schlange, Papagei, Büf-fel, Krokodil. Hier leben auch interessante Spezies, die sonst nirgendwo in der Welt anzutreffen sind, zum Beispiel Kleinbüf-fel und ein 1 cm großer Süßwasserfisch, genannt Sinapar. Ein schönes Beispiel ist dafür auch eine Affenart „Koboltmaki“, groß wie eine Handfläche.

Fläche • površina • Yüzölçümü: 300.000 km2 (3,5-mal so groß wie Österreich)

Einwohnerzahl • broj stanovnika • Nüfus: 89.468.677 (10-mal so viele wie in Österreich)

Hauptstadt • glavni grad • Başkent: Manila

Amtssprache: Filipino und Englisch službeni jezik: engleski • Resmi dil: İngilizce

Währung • novac • Para birimi: Philippinischer Peso

Zeitzone: + 7 Stunden • vremenska zona: + 7 sati Zaman dilimi: + 7 S aat

Österreich

Indien

h

Nr. 5 / März 2008

In jedem Trio wird ein Land vorgestellt. Sucht die Philippinen auf der Landkarte oder dem Globus. Welcher Kontinent liegt in der Nähe?

Wasserbüffel

25

Auf einer typischen philippinischen Speisekarte findet man chinesische, indische, japanische, spanische und auch amerikanische Gerichte.

Das Hauptnahrungsmittel der Fili-pinos ist, wie bei den meisten asiatischen Völkern, Reis. Hühner und Schweinefleisch bereitet man gerne „Adobo“ zu. Adobo heißt, dass man das Fleisch in Essig, Soja-soße und viel Knoblauch köchelt (siehe Rezept).

Huhn AdoboZutaten für 4 Personen:

1 kg Hühnerfleisch 1 Dose Kokosnussmilch2–3 Knoblauchzehen 2–3 Lorbeerblätter2 Esslöffel Sojasoße2–3 Esslöffel EssigPfeffer (aus der Mühle)Salz, etwas Öl

ZubereitungFleisch in kleinere Stücke schneiden. Knoblauchzehen mit etwas Salz zerdrücken. Etwas Öl in einem Topf erhitzen. Knoblauchpaste dazugeben und kurz dünsten. Fleischstücke

dazugeben und braten, bis sie Farbe annehmen.

Pfeffer, Salz, Essig und Sojasoße dazugeben und gut vermengen. Köcheln lassen, bis die Flüssigkeit ver-dampft ist. Dabei ununterbrochen umrühren, damit nichts anbrennt. Kokosnussmilch darübergießen, umrühren und zum Kochen bringen.

Bei schwacher Hitze köcheln lassen, bis die Fleisch-stücke gar sind. Lorbeerblätter dazugeben, umrühren. 3 bis 4 Minuten köcheln lassen und heiß servieren. Zusammen mit Reis servieren.

Feste und Feiern mit Kostümen

ccchhhh

eee))))

eee GGG Gererericicichththte.e..

ggggsmsmsmititittttteteetel l l dededer r rr FiFiFF lilil --dddenenenen m mmmmeieieiststststeneneenen n,n,n, R R RReieieiee s.s. eeeininefefefefleleisisisschchcc eee „ „„AdAdAdAA obobobo“o““o“ daddasss mmmanann gggggg, , , , SSSSoSoSoSoSoojjjjajajajaja----

oboboboblalalalaucucucu h hhhhzzepept)t).

2–2–2 3 3 3 KnKnn2–2–2–3 3 LoLoLoLorrr2 2 EsEsE slslöföföf2–2–2 3 3 3 EsEsEssssPfPfPffefefeeeffefer r rSaSaSSaSS lzlzlz, , ,, etetetttetww

ZuZuZuuZuZuZuZZubebebebebebererereerereitititituuuuuFlFlFlFleieieieiscscscscs h h h h h inininin k k k kkkkleleleleleeetete wawawawaw ss ss SaSaSaSalzllzlz zzzzeeKnKnnoboblaalaucuuuu hphphphpa

dadad zuuzugg

PfPfPfP efefefeffefefeevevev rmrmmdadaad mpmpmmpninichchtstsumumrürür

BeBei i scsccststücücü kk3 3 3 bibibb s s ZuZuZZuZuZ sasamm

Der Mangobaum wird bis zu 30 Meter hoch

KulturDie Einwohner der Philippinen sind ein liebenswürdiges und gast-freundliches Volk. Die Touristen werden herzlich empfangen. Der Philippiner-Gruß heißt: „Mabuhay“, was übersetzt bedeutet: „Wir freuen uns über deinen Besuch“. Viele Philippiner tragen spanische Namen, was sich auf langjährige spanische Herrschaft zurückführen lässt. Auch Inselnamen und Städtenamen sind spanischen Ursprungs (z.B. San Pedro). Auf den Philippinen finden während des ganzen Jahres Festspiele statt. Jede Insel hat ihre eigenen Festspiele, mit Musik, Tanz und Feuerwerk.

Nr. 5 / März 2008

26

V or 5000 Jahren ent-stand in Ägypten ei-nes der mächtigs-ten und reichsten Länder der Erde. Die Herrscher der Ägypter hie-ßen Pharaonen. Die Pharaonen ließen sich riesige Pyramiden als Gräber bauen und darin bestatten. Die Ägypter glaubten, dass man auch nach dem Tod weiterlebt. Deshalb gaben sie den Pharaonen wertvolle Dinge mit ins Grab, manche aus purem Gold. Die meisten Schätze wurden von Grab-räubern gestohlen. Die drei berühmtesten Pyramiden sind die Pyra-miden der Könige Cheops, Chephren und Myke-rinos. Sie befi nden sich in der Nähe von Giseh. Die Cheopspyramide ist 146 Meter hoch. Ihre Seiten sind 230 Meter lang und sie besteht aus 2.300.000 Steinen. 30 Jahre lang wurde an der Cheopspyramide gebaut. Bis heute weiß man nicht genau, wie es die Ägypter geschafft haben,

diese riesigen Steine zu transportieren. Jeder Stein wog 2500 Kilogramm, so viel wie eine

Elefantenkuh. Sie mussten alles ziehen und schleifen, denn Karren mit Rädern waren ihnen damals noch unbekannt.

Die PyramidenRätselhafte Bauwerke.

Von links nach rechtsDie arabische Schrift.

In Ägypten, wo die Pyramiden stehen, wird Arabisch gesprochen. Die arabische Schrift hat 28 Zeichen für Mitlaute. Je nachdem, wo der Buchstabe vorkommt, können die Zeichen verschieden aussehen. Es gibt sechs Zeichen für Selbstlaute – aber drei davon sind auch Zeichen für Mitlaute. Ganz schön kompliziert! Die arabische Schrift wird von rechts nach links geschrieben. Arabisch wird von 300 Millionen Menschen als Erstsprache gesprochen. Das berühmteste Buch auf Arabisch ist der Koran, das Buch der islamischen Religion.

Österreich

ÄgyptenÄgyptennn

Nr. 5 / März 2008

Die Cheopspyramide ist eines der sieben Weltwunder. Findet heraus, was die anderen sechs Weltwunder sind. Welches beeindruckt dich am meisten?

27

Cheopspyramide

Im Inneren der Pyramide

5000

.

.

.

.

.

-

. 146

230 , 2.300.000 .

30 .

. 250 ,

.

, .

Nr. 5 / März 2008

In jedem Trio gibt es eine Seite mit einer weiteren Sprache. Diesmal ist es Arabisch. Schau auf www.trio.co.at, was die nächste Gastsprache wird.

Die Geheimnisse der Spiderwicks

J ared und Simon sind neun Jahre alt und eineiige Zwillinge. Sie schauen sich zum Verwech-seln ähnlich. Ihre Schwester Mallory ist 13 und eine gute Fechterin. Mit ihrer Mutter ziehen die drei in das Haus ihres Urgroßonkels Arthur Spiderwick. Hier kann Simon endlich alle seine Haustiere unterbringen!

Simon, Mallory, Jared

B ald haben die Kinder be-merkt, dass sie nicht allein im Hause sind. Man hört unauf-hörlich ein Kratzen, in der Küche herrscht Unordnung und Simons Kaulquappen be-finden sich auf einmal in den Eiswürfeln? Wer hat Mallorvs

Haare in der Nacht am Bett gebunden? Die Mutter ist ganz sicher: Das hat Jared gemacht!

J ared findet zu Hause ein Buch in einem verborgenen Zimmer. Er beginnt gleich darin zu lesen. Das Buch hat eine Besonderheit. Wer es liest, wird mit Gefahren konfrontiert sein.

B ald haben die Kinder be-

JBucZimdareinee

Kobolde, Elfen, Drachen – und drei Kinder, denen niemand glaubt.

Nr. 5 / März 2008

Die Spiderwicks gibt es auch als fünfteilige Buchserie mit vielen Zeichnungen. Auf der nächsten Seite könnt ihr ein Fanpaket gewinnen!

29

A ls die Mutter entführt wurde, akzeptierten die Kin-der, das Buch wieder zurück-zugeben. Dadurch erreichten sie den Raum der Zwergdä-monen. Dort aber warteten die Drachen auf sie…

D ie Kinder machen sich auf die Suche nach den fremden Lebewesen. Dabei wird Simon gefangen und in einen Käfig gesperrt. Soll er etwa aufgefressen werden? Dann ist auch Mallory verschwunden.

I n diesem Buch werden Zauberwesen beschrieben, die Arthur Spiderwick entdeckt hat. Existieren diese Geschöp-fe wirklich? Ja, sie existieren und sind sehr gefährlich. Sie probieren auf jede Art und Weise, ans Buch heranzukom-men. Jared denkt nicht im Ge-ringsten daran, es ihnen zu erlauben.

GEWINNSPIELTrio verlost 5 Spiderwick-Fanpakete. Schreib bis 30. April 2008 an Trio, Kennwort „Spiderwick“, Volksgartenstraße 5/9, 1010 Wien, [email protected]. Viel Glück!

Das Okular

Fanpaket mit Rucksack, Trinkflasche, Taschenlampe, Notizblock

W er eine Linse besitzt, kann die magische Kreatur sehen. Diese missmutigen Kre-aturen hatten Zähne aus Glas-scherben.

30

D ieses Jahr steht im Zeichen des Fußballs. In Österreich und in der Schweiz wird von 7. bis 29. Juni die EURO 2008 gespielt. Der Kapitän der österreichi schen Nationalmannschaft An dre as Ivanschitz und der Kapitän der

kroatischen Nationalmannschaft werden ihre Spieler bei ihrem Aufeinander treffen am 8. Juni im Ernst-Happel-Stadion aufs Feld führen. Trio-Reporterin Ivana Burić hat ihnen jetzt schon Fra-gen gestellt.

Wer war dein Vorbild im Fußball?Mich haben Andreas Herzog und Zinedine Zidane fasziniert. Ich habe es genossen, ihnen beim Spielen zuzuschauen.

Wie weit wird deine Mannschaft bei der bevorstehenden EURO 2008 kommen?Ich glaube, wir erreichen das Viertelfinale. Daran glauben wir alle und es ist unser Ziel. Ein bisschen Glück werden wir brauchen.

Wer sind deine Favoriten für die EURO?Italien, Deutschland, Frankreich und Spanien. Kroatien hat eine sehr starke Mannschaft und ich sage voraus, dass sie Dritte werden.

Was braucht man, um im Sport erfolgreich zu sein?Fleiß, Willen, Sorgfalt, Selbstbewusstsein und Glück.

Wie denkst du über Rassismus und Fremdenfeindlichkeit im Sport?Mich hat noch niemand aus diesen Gründen beleidigt. Rassismus und nationaler Hass sind negative Seiten, aber sie kommen am Sportplatz weniger oft vor als in anderen Bereichen des Lebens.

SteckbriefAndreas Ivanschitz

Geburtstag: 15. Oktober 1983

Nationalität: Österreicher

Klub: Panathinaikos Athen

Position: Mittelfeld

Andi Ivanschitz

Nr. 5 / März 2008

Fußballspieler sind echte Ballkünstler! Was kannst du mir einem Ball alles anfangen?

EURO 2008: InterviewsEURO 2008: Interviews

Intervjuiza EURO 2008Intervjuiza EURO 2008EURO 2008: Söyles iEURO 2008: Söyles i

31

Wer war Ihr Fußball-Vorbild??Divio sam se tadašnjem njemačkom nogomet-nom velikanu, Karl-Heinzu Rummeniggeu. Bio je jedan od najboljih na svijetu i moj uzor.

Was meinen Sie, wie weit wird Ihre Mann-schaft bei der EURO 2008 kommen?Es ist mir schwer, jetzt irgendwelche Prognosen zu geben. Ich meine, ich erwarte und ich hoffe, dass wir die erste Runde schaffen.

Wer sind Ihre Favoriten beim EURO 2008?Meine Favoriten sind Deutschland, Frankreich

und Italien. Österreich wird als Gastgeber große Unterstützung von den Fans haben. Österreichs erster Auftritt bei einer Europa-meisterschaft ist eine große Motivation, ein Vorteil.

Was ist die Erfolgsformel im Sport?Talent, Aufopferung, Arbeit, Glaube an sich und an Erfolg. Natürlich auch das Glück. Man muss es aber suchen.

Was denken Sie über Rassismus und Fremdenhass im Sport? Ha-ben Sie so etwas auf dem Sportplatz erlebt?Das ist eine hässliche Seite des Sports und des Lebens überhaupt. Man soll das bekämpfen. Im Sport kommt so etwas weniger zum Vorschein. Ich habe auf dem Fussballplatz Beleidigungen erlebt.

Zum Schluss: Ihre liebsten Gegenstände in der Schule und jene, die Sie nicht gemocht haben?Ich habe den Turn- und Mathematikunterricht genossen. Chemie habe ich nicht gemocht..

SteckbriefNiko Kovač

Datum rođenja: 15. Oktober 1971

Nacionalnost: Kroate

Klub: FC Red Bull Salzburg

Pozicija: Mittelfeldspieler

Niko Kovac

Nr. 5 / März 2008

Niko Kovac ist Kapitän des kroatischen Nationalteams. Kennst du noch andere kroatische, serbische und bosnische Spieler?

32

Nr. 5 / März 2008

Veli Kavlak ist türkischer Herkunft, spielt aber für Österreich. Welche anderen türkischen Fußballer kennst du?

Wann hast mit Fußball angefangen?Als ich sieben Jahre alt war.

Welche Sprachen sprichst du?Ich spreche Deutsch, Englisch, Türkisch.

Was wolltest du als Kind werden?Ich wollte immer Fußballer werden.

Çocukken ne olmak isterdin?Her zaman futbolcu olmayı hayal ettim.

Du bist der jüngste Fußballer in der Ge-schichte der österreichischen Fußballliga. Woher kommt dein Erfolg?Ich glaube, meine Ehrgeizigkeit spielt eine große Rolle.

Du kommst aus einer türkischstämmigen Familie. Interessierst du dich auch für den türkischen Fußball?Ja, ich bin ein Galatasaray-Fan. Wenn ich in der Türkei bin, schaue ich mir Galatasaray-TV an.

Im Juni dieses Jahres findet Euro 2008 statt, sowohl in Österreich als auch in der Schweiz. Was für eine Chance hat die österreichische Natio-nalmannschaft deiner Meinung nach?Wenn wir die Gruppenphase erfolgreich abschließen und aufsteigen, ist ein Riesenerfolg.

Was machst du in deiner Freizeit?Ich gehe gerne einkaufen. Ich höre Musik und spiele gerne Computer-spiele.

KünyesiVeli KavlakGeburtsdatum: 3. Nov. 1988

Geburtsort: Wien, Österreich

Staatsbürgersch.: österr.

Mannschaft: SK Rapid Wien

Position: Mittelfeld

Trikotnummer: 17

Veli Kavlak

33

D ie Buben und Mädchen von der VS Vorgartenstraße im 20. Wiener Bezirk stellen alle dieselbe Frage – jedes Mal, wenn sie sich mit dem Fußballlehrer treffen: „Wann werden wir wie-der Miniliga-Turnier haben?“Diese Frage wird sicher auch in vielen anderen Schulen von an Fußball interessierten Buben und Mädchen gestellt.Die Miniliga wird seit 1994 im Namen des Wiener Stadtschul-rates und des Wiener Fußball-verbandes organisiert. Das Turnier wird in zwei Alters-gruppen für Mädchen und Bu-ben ausgetragen (GS I: 6–8 Jah-re und GS II: 8–10 Jahre).

MiniligD as Ziel des Turniers ist das Wecken des Interesses bei den Schülerinnen und Schülern im jungen Alter und die Talentierten von ihnen zu unterstützen. Im vorigen Schuljahr nahmen 1300 Schüler und Schüle-rinnen von 44 Wiener Schu-len an diesem Tournier teil. Im Winter wird auch Hallen-tourniere veranstaltet. Das Ziel der Veranstalter ist das Motto „Fairplay“ und die Betonung des Antirassismus im Fußball.

Miniliga

Nr. 5 / März 2008

Weitere Informationen fi ndest du unter www.miniliga.at.

Sieger 2007 Mädchen: GTVS Schumpeterweg

OVS Märzstraße

GTVS Schumpeterweg

GTVS Kirschenallee

34

FarbenIn diesem Kreuzrätsel sind 10 Farbennamen versteckt. Kannst du sie finden? Schreib die Lösung in die leeren Kästchen!

S İ Y A H P K M S A R I H

E C M Z M L I E B H V S L

Y K A H V E R E N G İ C A

M S J E S T M A S I M O C

A V R S A G I E T P D U İ

V T B E Y A Z İ O Y A K V

İ C K A N M I Y P E M B E

S G Z V R E U Ö V Ş Ç İ R

T U R U N C U R A İ V M T

R D L T G F M L Ç L S B O

Nr. 5 / März 2008

In diesem Rätsel sind die türkischen Namen verschiedener Farben versteckt. Findet ihr alle Farben?

44

55

11

22

66

33

Lösung:

Çözüm sayfa 36’da.

35

Hast du eine Lieblings-CD? Schreib den Titel auf, mach Fotos wie auf dieser Seite und schick sie bis 30. Juni 2008 an Trio. Adresse auf S. 39. Vielleicht erscheinst du im nächsten Heft auf dieser Seite!

Andrea, 8 Jahre, 3. Klasse

Meine Lieblings-CD ist von „The Black Eyed Peas“. Mir gefällt die Band so gut, weil sie cool tanzen und singen. Am besten singt und tanzt Fergie. Sie ist die einzige Frau und zieht sich immer cool an. Mein Lieblingslied ist „Shut up“. Sie sind einfach so cool.

Christopher, 9 Jahre, 3. Klasse

Vlado Georgiev ist ein Mazedo-nier. Er hat eine schöne Stim-me und ist in Serbien sehr be-liebt. Im Lied „Wir sind nicht wir“ geht es darum, wie sich die Menschen mit der Zeit ver-ändern und die alten Freund-schaften vergessen.

Avin, 8 Jahre, 3. Klasse

Ich mag die Geschichten von Bibi Blocksberg einfach gerne, da gibt es kein warum und wie-so – Bibi Blocksberg kann hexen, hat viele lustige Ideen und hilft anderen.

Nr. 5 / März 2008

Meine Lieblings-CD

Moj omiljeni CDEn çok sevdigim CD

GGG

36

A ls Tante Ilse zu Besuch kommt, stopft sich der kleine Alfred ihren Rockzipfel in den Mund und kaut darauf herum. Schließlich meint er: „Du hast recht, Mama, ihre Kleider sind wirklich geschmacklos.“

Seite 6: TIROLSeite 18: 1. Angst, 2. Zorn, 3. Liebe, 4. Trauer, 5. Freude, 6. Gefühle

Seite 19: polarni medved, panda, medved naočarSeite 22: Buzağı gibi, Bir kobay gibi, Üç yıldan fazlaSeite 34: Çözüm: NEŞELİ

D ie Klasse schreibt einen Auf-satz über das Thema, „Wie soll ein Manager seiner Arbeit ge-recht werden?“Während alle anderen in der Klasse versuchten, darüber zu schreiben, saß Murat einfach da und tat nichts. „Warum schreibst du nichts?“, fragte Lehrer. „Ich warte auf meine Sekretärin!“ antwortete Murat cool.

S İ Y A H P K M S A R I H

E C M Z M L I E B H V S L

Y K A H V E R E N G İ C A

M S J E S T M A S I M O C

A V R S A G I E T P D U İ

V T B E Y A Z İ O Y A K V

İ C K A N M I Y P E M B E

S G Z V R E U Ö V Ş Ç İ R

T U R U N C U R A İ V M T

R D L T G F M L Ç L S B O

D ie Lehrerin fragt Mladen: „Mladen, du hast zwei Kekse und isst die beiden auf. Was ist übrig geblieben?“ „Krümel!“ – antwortet stolz Mladen.

Nr. 5 / März 2008

Lösungen – Rešenje – Çözüm

Wie wollen Sie ihr Haar

gekämmt haben?

Das eine nach links, das andere nach rechts,

und den Rest wild durcheinander.

Hier gibt es Witze in verschiedenen Sprachen. Aber wir wollen alle lachen! Wer übersetzt einen Witz für die anderen?

F R E U D E M T Ü

M A S C H M E R Z

D D T J Ć H R A G

Ž O R Ö F K E U Ü

R S A N G S T E N

LJ T H D K E G R G

U W S N R V V Č Ö

T U G A Ş İ B X Z

NJ T Š B O L A Ğ Ü

A A Ğ R II İ Q Ç Đ

37

D er Deutschlehrer stellt folgende Frage: ,,Ich gehe, du gehst, er geht, wir gehen, ihr geht, sie gehen. Tommi, kannst du mir sagen, was das bedeu-tet?“ – ,,Tja, ich würde sagen, nun sind alle weg.“

N ach dem Fußballmatch sieht ein Sicherheitsbeamter einen Zuschauer über die Gitter klet-tern und schreit ihn an: „Du sollst dort rausgehen, wo du ins Stadion hinein gekommen bist!“ Der Junge antwortet ganz ruhig: „Genau das tue ich gerade!“

O ktay kommt nach Hause: „Papa, ich war der einzige in der Klasse, der auf die Frage des Lehrers die Hand gehoben hat.“ – „Und wie lautete die Frage?“ – „Wer hat seine Hausaufgabe zu Hause vergessen?“

I m Bad schüttet Dilara das Schampoo auf ihr Haar, ohne es nass zu machen. Ihre Mutter:

„Man trägt Schampoo nicht auf das trockene Haar auf!“ –„Aber Mama, auf der Flasche steht:

„Für trockenes Haar!“

I nteressiert fragt der Vater: „Na, wie war es heute im Chemieunterricht?“ „Gar nicht so schlecht!“ „Was habt ihr denn gemacht?“ „Wir haben gelernt, wie man Sprengstoff herstellt.“ – „Und was macht ihr morgen in der Schule?“ – „In welcher Schule?“

K ristina, du sollst Brot essen!“ „Warum, Mutter? Ich mag das Brot nicht“. „Du musst essen, um groß zu werden!“ „Warum muss ich groß werden?“ „Um sich das Brot verdienen zu können.“ „Ich mag aber das Brot nicht!“

M elisa, was hättest du lieber, Bruder oder Schwes ter?“

„Wenn das dir nicht schwer fällt, Mutti, hätte ich am liebsten ein kleines Pferd.“

Nr. 5 / März 2008

Wieso denn das?

Weil sie hier so viel

gestreut haben!

Hier muss es aber

ziemlich glatt sein.

38

Zum (Vor-)Lesen!Kinderbücher in drei und mehr Sprachen.

Okumak için! Üç dilde çocuk kitapları.

Za (glasno) citanje Knjige za decu na tri jezika.

Neues vom Räuber Grapsch Gudrun PausewangRavensburger, 320 S., € 15,40

Der berühmte Räuber Grapsch erlebt neue Abenteuer. Mit ihrer

Meerschweinzucht und ihrem Klomobil fährt Familie Grapsch in die Wüste. Und Grapsch juckt es in den Fingern, wieder mit

dem Rauben anzufangen ...

Der Kinder Brockhaus – TiereBrockhaus, 300 S., € 20,60

Ein wirklich großes Bilderbuch mit über 250 Tieren, detailgetreu

gezeichnet und nach Farben (!) geordnet. Gut zum Zeigen von Tieren im Unterricht und für die Schulbibliothek. Aufwendig

ausgestattet, trotzdem günstig.

PrinzessinnenPhilippe Lechermeiercbj, 92 S., € 20,60

Wer meint, über Prinzessinnen gäbe es nichts Neues mehr zu erfahren, irrt! Dieses herrlich illustrierte Bilderbuch präsentiert voller Humor und Poesie Prinzessinnen, wie sie noch keiner kennt, und lüftet tausend Geheimnisse ihrer Welt! Mit Test: Welcher Prinzessinnen-Typ bin ich?

Wörterwelt / Kelimeler DünyasıRudolf Muhr, Ercan ÖzcanDeutsch-Türkisch, Weber Verlag, 271 S., € 19,90

Ein Wörterbuch für Kinder mit Türkisch als Erstsprache. Verfasst von Rudolf Muhr und Trio-Redakteur Ercan Özcan. Ab der 2. Klasse.

Üç ArkadaşHelme HeineTürkisch, Beltz, 32 S., € 5,70

Die drei Freunde Franz, Johnny und der dicke Waldemar zeigen, wie man zu dritt alle Höhen und Tiefen des Lebens meistert, denn richtige Freunde sind unbesiegbar. Eines der erfolg-reichsten Bilderbücher dieses Jahrhunderts jetzt auf Türkisch!

Nr. 5 / März 2008

Bücher in mehreren Sprachen, die sich für die Schulbibliothek oder zum Lesen zu Hause eignen.

Sie haben uns zwei Hefte zukommen lassen und wir sind begeistert davon! Gerne möchten wir noch einmal zwei Hefte (Nr. 4/2007) nachbestellen.Schicken Sie uns bitte künftig bis auf Widerruf vier Hefte von den kommenden Trio-Ausgaben.Renate Ammon, Stadtbibliothek AarauHinweis der Redaktion: Wir bekommen viele Anfragen von Bibliotheken, Jugendzentren, Horten und anderen Einrichtungen. Der Versand von Trio ist auch dorthin möglich und auch ins Ausland (Kosten auf Anfrage).

Ich danke Ihnen, dass Sie uns mit einer mehrspra-chigen Zeitschrift unterstützen, die man vielseitig verwenden kann. Ich habe je 70 Exemplare von Trio bestellt. Ich unterrichte in drei Volksschulen tür-kische Muttersprache. Können wir eventuell die Versandkosten der Hefte von der Schule verlangen? Mag. Dr. Nuran Dönmez-CalisHinweis der Redaktion: Das Porto entspricht den tatsächlich anfallenden Portokosten. Die Kosten der Trio-Bestellung werden unseres Wissens in fast allen bestellenden Schulen von der Schule übernommen.

Leserbriefe an Trio, c/o Info-Media, Volksgartenstr. 5, 1010 Wien, E-Mail: [email protected]

BRIEFE AN TRIOReaktionen auf die vierte Ausgabe.

39

Pljus! Splash! Flora McDonnellKroatisch, SerbischMantra, 28 S., € 16,80, ISBN: 1-85269-494-7

Heiß, heiß, heiß! Den Elefanten ist es viel zu heiß. Ebenso wie den anderen Tieren. Ein Elefantenbaby hat die rettende Idee und führt die Tiere zum Wasser. Genau das Richtige für einen heißen Sommertag.

Pustolovine snježnih patuljakaKristina HellSretna knjiga, 96 S., € 9,99

Geschichten mit viel Fantasie und üppiger Sprache für jüngere und ältere Kinder. Die märchenhaften Illustrationen machen die wunderbare Welt der Zwerge lebendig.

Kod kuće je najlepšeDzonatan EmetBeli Put, 28 S., € 12,80

Der Maulwurf hat den Eindruck, dass sein Heim klein, dunkel und kläglich ist. Er geht auf die Suche nach einem großen, hellen und schönen Zuhause. Es ist aber nicht leicht, ein perfektes Häuschen zu finden!

Nr. 5 / März 2008

Mehrsprachige KinderbücherAlle bisher in Trio vorgestellten mehrsprachigen Kinderbücher und viele mehr finden Sie auf

www.buch-mehrsprachig.at

2 BuchbeschreibungenKommentarfunktionLinks und Adressen

Besuchen Sie www.buch-mehrsprachig.at und finden Sie aktuelle Buchtipps! Bewerten Sie ein Buch online mit Ihren SchülerInnen!

w

Besuchen Sie www.bu

Ihre MeinungWie gefällt Ihnen Trio? Bitte schreiben Sie uns an [email protected] oder auf www.trio.co.at. Ihre Meinung ist uns wichtig! Danke für Ihre Mühe!

Das nächste Trio ...

✓ 6-mal im Jahr mit vielen bunten Seiten✓ LehrerInnen-Freiexemplare für den Unterrichtsgebrauch✓ Buchklub-Impulse gratis zu jedem LehrerInnenheft✓ Jahresabo um nur € 9,–✓ 10 % Freimitgliedschaften (z. B. bei sozialen Härtefällen)

Per Erlass vom Unterrichtsministerium für den Unterrichtsgebrauch empfohlen. So können Sie bestellen:† bei Ihren BuchklubreferentInnen† telefonisch unter (01) 505 17 54 DW 43 und 44† per Fax unter (01) 505 17 54-50† oder online unter www.buchklub.at

PHILIPP und FAXINoch mehr Lesespaß!

Österreichischer Buchklub der JugendMayerhofgasse 6, 1040 Wienwww.buchklub.at

S o nen Sie bestellen

Trio 6 erscheint am 1. Oktober 2008. Bestellen Sie Trio 6 ab sofort auf www.trio.co.at! Bestellen Sie online oder laden Sie ein Bestellfax herunter. Die Bestellung der vorliegenden Ausgabe Trio 5 ist auch noch möglich (nur Restexemplare vorhanden). Bestellen Sie in beliebiger Anzahl, auch in Klassen- oder Schulstärke (solange der Vorrat reicht).

TRIO IST KOSTENLOS. Kosten der Bestellung: Manipulationsgebühr € 2,18 + Versandspesen.

Kontakt: 01/523 69 49, [email protected], www.trio.co.at