12
Herzlich willkommen Benvenuti! Welcome Nostro Menu Bevande & Unsere Speisen Getränke & Arbeitspapier Inhalte Luardi Version V11 nach Korrektur vom 05.06.18 Stand 05.06.2018 Gern ist Ihnen unser Servicepersonal bei Fragen zu den Inhaltsstoffen behilflich. Sollten Sie allergische Unverträglichkeiten oder Fragen bezüglich Nahrungsmittelallergien haben, die in den Speisen enthalten sein können, zögern Sie bitte nicht, unser Team anzusprechen, wir beraten Sie gerne bei der Speisenauswahl. Alle unsere Speisen und Getränke sind in einem separaten Ordner entsprechend gekennzeichnet. (LMIV Verordnung, Angaben siehe letzte Seiten | ) If you have any questions, our staff will give you a hand regarding the ingredients. In case of allergic intolerance or any questions regarding the ingredients that the dish could contain, don't hesitate to ask our staff - We are happy to help you. All our dishes and drinks are accordingly marked in a separatly menucard. (LMIV regulation, Information on the last page

New Restaurant Luardi Inhalte SpeisenGetränke V11 · 2018. 6. 5. · Pizza Calzone Gefüllte Pizzateigtasche mit Salami, Schinken, Champignons Pizza Bianca di Parma mit Mozzarella,

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: New Restaurant Luardi Inhalte SpeisenGetränke V11 · 2018. 6. 5. · Pizza Calzone Gefüllte Pizzateigtasche mit Salami, Schinken, Champignons Pizza Bianca di Parma mit Mozzarella,

Herzlich willkommen

Benvenuti! Welcome

Nostro Menu Bevande&

Unsere Speisen Getränke&

ArbeitspapierInhalte Luardi Version V11nach Korrektur vom 05.06.18

Stand 05.06.2018

Gern ist Ihnen unser Servicepersonal bei Fragen zu den Inhaltsstoffen behilflich. Sollten Sie allergische Unverträglichkeiten oder Fragen bezüglich Nahrungsmittelallergien haben, die in den Speisen enthalten sein können, zögern Sie bitte nicht, unser Team anzusprechen, wir beraten Sie gerne bei der Speisenauswahl. Alle unsere Speisen und Getränke sind in einem separaten Ordner entsprechend gekennzeichnet.

(LMIV Verordnung, Angaben siehe letzte Seiten | )

If you have any questions, our staff will give you a hand regarding the ingredients. In case of allergic intolerance or any questions regarding the ingredients that the dish could contain, don't hesitate to ask our staff - We are happy to help you. All our dishes and drinks are accordingly marked in a separatly menucard.

(LMIV regulation, Information on the last page

Page 2: New Restaurant Luardi Inhalte SpeisenGetränke V11 · 2018. 6. 5. · Pizza Calzone Gefüllte Pizzateigtasche mit Salami, Schinken, Champignons Pizza Bianca di Parma mit Mozzarella,

-

-

-

A,L,G,1,* Original Steinofenpizza |

Pastagerichte |

(Pizza & Pasta außer Pizza Luardi, Pizza Scampi oder Tagliatelle Scampi )

Salate |

Original stone oven Pizza

Pasta

(Pizza & Pasta except of Pizza Luardi, Pizza scampi or Tagliatelle scampi)

Salads

6,00

6,00

Montag - Freitag von 11:00 - 16:00 UHR

MITTAGSMENÜ | LUNCH MENU

1 Softdrink

(Coca-Cola, Fanta, Sprite, Apfelsaftschorle, Mineralwasser)

A,L,G,1,*Pizza, Pasta oder Salat

(außer Pizza Luardi, Pizza Scampi oder Tagliatelle Scampi)

A,D,L,1 Espresso oder Cappuccino

0,2l

PIATTO DEL GIORNO

Tagesgericht | Daily Special

9,50

9,50

- Insalata Pollo

- Insalata Tonno

- Insalata Caprese

- Insalata Rucola Parmigiano

6,00

Page 3: New Restaurant Luardi Inhalte SpeisenGetränke V11 · 2018. 6. 5. · Pizza Calzone Gefüllte Pizzateigtasche mit Salami, Schinken, Champignons Pizza Bianca di Parma mit Mozzarella,

-

-

-

-

-

-

-

Bruschetta al Pomodoro (2 Stück) Hausgebackenes Brot mit Tomaten, Basilikum und Zwiebeln, Oliven und Rucola

Bruschetta con Salsa Tonnato (2 Stück) Hausgebackenes Brot mit Thunfischcréme

Antipasto - VerdureVariation von gegrillten und eingelegten Gemüse

Antipasto Speciale - für 2 PersonenVariation von Vitello Tonnato, Carpaccio, Scampi, gegrilltes Gemüse und Mozzarella

Vitello TonnatoDünne Scheiben vom Kalbsfilet an Thunfisch-Kapern-Sauce

Carpacio di ManzoFeine Scheiben vom Rinderfilet mit Parmesanspalten an Zitronensauce

Burrata con Rucola Burrata mit sahnig-cremiger Füllung oder Büffelmozzarella, Cherrytomaten und Basilikum

Homemade bread with tomatoes, basil and onions, olives and arugula

Homemade bread with tuna sauce

Variation of grilled and pickled vegetables

Variation of Vitello Tonnato, carpaccio, scampi, grilled vegetables and mozzarella

Slice of veal fillet on tuna capers sauce

Thin slices of beef tenderloin with Parmesan and lemon sauce

Burrata with creamy chease filling, cherry tomatoes and basil

4,00

4,90

7,90

22,50

10,90

11,50

12,50

3,50

3,50

5,50

6,50

5,00

5,50

4,00

3,50

3Crodino alkoholfrei | 2,3

Aperol 2,3,11Aperol Prosecco

2,3,11Aperol Spritz3

Campari Orange oder Soda | Martini Bianco, Secco dry, D´Oro´SPernod RicardSherry Dry od. Cream

non-alcoholic

orange or soda

Glas 0,1 l

5 cl

Glas 0,1 l

Glas 0,2 l

4 cl

5 cl

5 cl

5 cl

Moët & Chandon Brut

Moët & Chandon Rosé

Prosecco Valdo Brut

Prosecco Valdo Rosé

O

O

O

O

10,50

11,50

5,50

5,50

Glas 0,10 l

Glas 0,10 l

Glas 0,10 l

Glas 0,10 l

ANTIPASTI VORSPEISEN | Starters

Alle Preise sind in Euro. Endpreise inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer. Tutti i prezzi in EURO inclusivo IVA. All prices are quoted in Euro included value added taxes .

APERITIVI

CHAMPAGNE PROSECCOe

Page 4: New Restaurant Luardi Inhalte SpeisenGetränke V11 · 2018. 6. 5. · Pizza Calzone Gefüllte Pizzateigtasche mit Salami, Schinken, Champignons Pizza Bianca di Parma mit Mozzarella,

-

-

-

-

-

-

-

-

Insalata MistaGemischter Salat |

Insalata Pomodoro mit Tomaten, Zwiebeln und Basilikum |

Insalata Tonno e PecorinoGemischter Salat mit Thunfisch und Schafskäse

Insalata CapreseTomaten mit Mozzarella und Basilikum | Tomatoes

Rucola e ParmigianoRucolasalat mit Cherrytomaten und Parmesan

Rucola con Filetto di ManzoRucolasalat mit Cherrytomaten, 2 Rinderfiletmedaillons zart gegrillt und Parmesan

Insalata con ScampisGemischter Salat mit zwei Riesengarnelen |

Insalata con PolloGemischter Salat mit geratenen Hähnchenbruststreifen

Mixed salad

Mixed salad with tomotoes, onions and basil

Mixed salad with tuna and ewe´s milk cheese

with mozzarella and basil

Rocket salad with cherry tomatoes and Parmesan

Rocket salad with cherry tomatoes, 2 fillets of beef and Parmesan

Mixed salad with 2 king prawns

Mixed salad with fried chicken breast stripes

4,90

5,50

8,90

INSALATE

Alle Salate werden mit hausgemachter Vinaigrette angerichtet | All salads are served with homemade vinaigrette

ZUPPESuppen | Soups

-

-

-

Zuppa di PomodoroTomatencrémesuppe

Zuppa di PesceSuppe mit verschiedenen Fischfilets und ein Scampi

MinestroneSuppe mit frischem Gemüse

Tomato cream soup

Soup with fish fillets and one king prawn

Soup with fresh vegetables´

4,50

12,50

5,50

8,50

9,00

15,50

13,50

8,50

Page 5: New Restaurant Luardi Inhalte SpeisenGetränke V11 · 2018. 6. 5. · Pizza Calzone Gefüllte Pizzateigtasche mit Salami, Schinken, Champignons Pizza Bianca di Parma mit Mozzarella,

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Spaghetti Aglio e Olio con PeperoncinoSpaghetti mit Knoblauch, Olivenöl und scharfen Chili

Spaghetti BologneseSpaghetti mit Rinderragout-Sauce

Spaghetti CarbonaraSpaghetti mit Speck, Ei, Parmesan und Sahnesauce

Linguine al PestoLinguini mit hausgemachter Pestosauce

Linguine PuttanescaLinguini mit Knoblauch, Zwiebeln, Sardellen und Chili in Tomatensauce

Lasagne (Original Rezept von Mama)Schichtnudeln mit Rinderragout und Käse überbacken

Penne ArrabiataPenne Nudeln mit Knoblauch und Chili in Tomatensauce mit frischem Basilikum

Penne Gorgonzola e SpinaciPenne mit frischem Spinat in Gorgonzolasauce

Tagliatelle VegetarianaFeine Bandnudeln mit frischen Gemüse in Tomatenkräutersauce

Tagliatelle PolloFeine Bandnudeln mit Hähnchenbruststreifen, Zucchini in mediterraner Käutersauce

Tagliatelle Scampi Feine Bandnudeln mit Scampis, Artischocken, Cherrytomaten, Knoblauch in Käutersauce

Tagliatelle SalmoneFeine Bandnudeln mit Lachsfilet, Cherrytomaten in Hummersauce

Orecchiette Luardi„Öhrchen“- Nudeln mit Rinderfilet, frischen Champignons in leichte Sahnesauce

Pasta mista per Due - für 2 PersonenVariation von 3 verschiedenen Pastagerichten

Spaghetti with garlc, olive oil and spicy peperoncino

Classic Spaghetti with beef ragout sauce

Spaghetti with bacon, egg, Parmesan and cream sauce

with homemade basil pesto, olive oil and pine nuts

with garlic, onions, anchovies and chili in tomato sauce

Layer noodles with beef ragout sauce and scalloped with cheese

with garlic and chili in tomato sauce with fresh basil

with fresh spinach in Gorgonzola cheese sauce

Ribbon noodles with fresh vegetables in a tomato herb sauce

Ribbon noodles with chicken breast stripes , zucchini in a mediterranean sauce

Ribbon noodles with king prawns, artichokes, cherry tomatoes, garlic in a herb sauce

Ribbon noodles with fresh salmon, cherry tomatoes in a lobster cream sauce

„Auricle“ noodles with beef fillet, fresh mushrooms at a light cream sauce

Variation with 3 different pasta dishes - for 2 persons

„Della Mama“

8,50

8,90

8,90

9,50

PASTANudelgerichte | Noodle dishes

9,50

10,50

8,50

9,50

8,50

9,50

16,50

10,50

13,90

24,50

*7,50

*7,50

*Preise für die Mittagskarte

Page 6: New Restaurant Luardi Inhalte SpeisenGetränke V11 · 2018. 6. 5. · Pizza Calzone Gefüllte Pizzateigtasche mit Salami, Schinken, Champignons Pizza Bianca di Parma mit Mozzarella,

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Focaccia | Pizzabrot | mit Olivenöl und Rosmarin |

Pizza Margarithamit Basilikum |

Pizza Salamemit Salami |

Pizza Prosciutto e Salamemit gekochtem Schinken und Salami |

Pizza Funghimit frischen Champignons |

Pizza Tonne e Cipollamit Thunfisch und Zwiebeln |

Pizza Rucola, Pomodoro e Parmigianomit Rucola, Cherrytomaten und Parmesan

Pizza Rucola e Parmamit Rucola und Parmaschinken |

Pizza Salmonemit Lachsfilet, Rucola und Crème fraîche

Pizza Vegetarianamit frisch gegrilltem Gemüse |

Pizza Luardimit original Büffelmozzarella, Artischocken, Olivenlöl

Pizza Scampimit 2 Großgarnelen, Artischocken, Cherrytomaten

Pizza dello Chefmit pikanter ital. Salami, Auberginen, Knoblauch, Parmesan

Pizza Spinaci e Gorgonzolamit frischem Spinat und Gorgonzola |

Pizza Napoli e Sardellemit Sardellen, Oliven, Kapern |

Pizza Broccoli Pesto Pecorinomit Brokkoli, Schafskäse, hausgem. Pesto |

Pizza CalzoneGefüllte Pizzateigtasche mit Salami, Schinken, Champignons

Pizza Bianca di Parmamit Mozzarella, Taleggio Käse, Parmaschinken, Rucola und Parmesan

Pizza Bianca Salsicciamit Mozzarella und Salsiccia - unserer pikant, gewürzte italienische Wurstspezialität

Pizza breadwith olive oil and rosemary

with basil

with salami

with boiled ham and salami

with frech mushrooms

with tuna and onions

with rocket salad, cherry tomatoes and Parmesan

with rocket salad and Parma ham

with salmon, rocket salad and crème fraîche

with fresh roasted vegetables

with buffalo mozzarella, artichokes, natives olive oil

with 2 king prawns, artichokes, cherry tomatoes

with spicy italian salami, aubergine, garlic, Parmesan

with fresh spinach and Gorgonola cheese

with anchovies, olives, capers

with broccoli, ewe´s milk cheese, pesto

with salami, ham, mushrooms

with mozzarella, taleggio cheese, Parma ham, rocket salad and Parmesan

with mozzarella and Salsiccia - our spicy, flavoured italian sausage speciality

4,50

6,00

7,50

8,50

9,00

9,50

9,50

12,50

PIZZE

10,50

8,50

13,50

13,50

10,50

9,00

9,50

9,50

8,50

9,00

10,50

6,50*

*Preise für die Mittagskarte

7,00*

7,00*

6,50*

Page 7: New Restaurant Luardi Inhalte SpeisenGetränke V11 · 2018. 6. 5. · Pizza Calzone Gefüllte Pizzateigtasche mit Salami, Schinken, Champignons Pizza Bianca di Parma mit Mozzarella,

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Grilled chicken breast fillet with rosmary potatoes and vegetables

Chicken breast fillet in pepper cream sauce with rosmary potatoes and vegetables

Chicken breast fillet in gorgonzola sauce with rosmary potatoes and vegetables

Grilled Argentinean rump steak with rosmary potatoes and vegetables

Grilled tender Argentinean rump steak in spicy herb tomato sauce served with spaghetti

Grilled tender lamb fillet with rosmary potatoes and vegetables

Grilled tender Argentinean beef fillet with rosmary potatoes and daily vegetables

Grilled tender Argentinean beef fillet in pepper cream sauce

Grilled tender Argentinean beef fillet in pepper cream sauce

Pollo alla GrigliaHähnchenbrustfilet vom Grill mit Rosmarinkartoffeln und Gemüse

Pollo al PepeHähnchenbrustfilet in Pfefferrahmsauce mit Rosmarinkartoffeln und Gemüse

Pollo GorgonzolaHähnchenbrustfilet in Gorgonzolasauce mit Rosmarinkartoffeln und Gemüse

Bistecca alla GrigliaArgentisches Rumpsteak vom Grill mit Rosmarinkartoffeln und Gemüse

Bistecca PizzaiolaZartes argentisches Rumpsteak vom Grill in würziger Tomatensauce dazu Spaghetti

Filetto d´AgnelloZartes Lammfilet vom Grill mit Rosmarinkartoffeln und Gemüse

Filetto di Manzo alla GrigliaZartes argentinisches Rinderfilet vom Grill mit Rosmarinkartoffeln und Tagesgemüse

Filetto ai PepeZartes argentinisches Rinderfilet vom Grill in Pfefferrahmsauce

Filetto alla GorgonzolaZartes argentinisches Rinderfilet vom Grill in Pfefferrahmsauce

12,90

14,90

14,90

19,50

CARNEFleischgerichte | Meat dishes

21,00

22,50

25,50

28,50

29,50

PESCEFrischer Fisch | Fish dishes

20,50

22,50

19,50

17,50

-

-

-

-

Grilled king prawns with potatoes and freshh daily vegetables

Grilled king prawns in white wine sauce with potatoes and freshh daily vegetables

Salmon fillet in lobster herb sauce with potatoes and freshh daily vegetables

Pike perch in white wine herb sauce with potatoes and freshh daily vegetables

Scampi alla GrigliaScampis vom Grill mit Kartoffeln und frischem Tagesgemüse

Scampi Vino BiancoScampis in Weißweinsauce mit Kartoffeln und frischem Tagesgemüse

Filetto di SalmoneLachsfilet in leichter Hummer-Kräutersauce mit Kartoffeln und frischem Tagesgemüse

Lucioperca al Vino BiancoZanderfilet in Weißwein-Kräutersauce mit Kartoffeln und frischem Tagesgemüse

Page 8: New Restaurant Luardi Inhalte SpeisenGetränke V11 · 2018. 6. 5. · Pizza Calzone Gefüllte Pizzateigtasche mit Salami, Schinken, Champignons Pizza Bianca di Parma mit Mozzarella,

-

-

-

-

-

-

-

Mascarpone cream with espresso soaked spoon biscuit and amaretto

Typically italian dessert „boiled cream“ with wildberries fruit coulis

Sicilian speciality. Frozen chocolate-zabalione-ice cream and candy fruits

Mixed Ice cream. Strawberry, vanilla, chocolate with cream

Lemon Sorbet

Ice Coffee

Ice Chocolate

Tiramisu hausgemacht

Panna Cotta

Cassata alla SicilianaSizilianische Spezialität. Gefrorenes mit Schoko-Zabalione-Eis und kandierten Früchten

Gelato MistoGemischtes Eis. Erdbeer, Vanille, Schokolade mit Sahne

Zitronen Sorbet |

Eiskaffee |

Eisschokolade |

G Mascarponecrème bedeckt mit esspressogetränktem Löffelbiskuit und Amaretto

A,H,G,O

Typisch, italienisches Dessert „gekochte Sahne“ mit Waldbeeren-Fruchtspiegel

5,50

5,50

4,90

4,90

DOLICI | Desserts

5,50

4,50

4,50

DIGESTIVO 2 cl

Limoncello

Ramazotti

Averna

Fernet Branca

Amaretto di Saronno

Sambuca

Vecchia Romanga

Grappa Nadini Riserva

Bowmore Whisky 12 Years

3,00

3,00

3,00

3,00

3,00

3,00

3,50

5,50

6,00

Page 9: New Restaurant Luardi Inhalte SpeisenGetränke V11 · 2018. 6. 5. · Pizza Calzone Gefüllte Pizzateigtasche mit Salami, Schinken, Champignons Pizza Bianca di Parma mit Mozzarella,

Bright golden yellow, bouquet with notes of pear and peach.

Bright clear straw yellow, with hints of cherry,

acacia flowers and delicate spice tones, full bodied and pleasant.

From ripe grapes, dry, harmonious bouquet.

Bright shining yellow, fine fragrance of

white fruits und flowers. Harmonious bouquet.

Straw yellow with greenish reflexes, fruity flavour and flowerful,. Full bodied and pleasant.

Straw yellow with greenish reflexes, voluminous bouquet, elegant, fruity and finely.

Shines bright yellow in the glass. Bouquet with notes and fragrances of ripe south fruits,

elderflower and gosseberries.

OFlorar Lugana DOC Santi/ Lago di Garda, 2012

Leuchtendes Goldgelb, weitgefächertes Bukett mit Noten von Birne und Pfirsich.

OPinot Grigio Friaul, 2008

Helles klares Strohgelb mit Nuancen von Kirschen, Akazienblüten und zarten Gewürz-

klängen, vollmündig und angenehm.

OGavi di Gavi la Scolca Etichetta Bianca/ Piemont, 2012

Aus reifen Trauben, trocknen, harmonisches Bukett.

OCà dei Frati Bianco Lugano, 2016

Helles, leuchtendes Gelb, feiner Duft von weißen Früchten und Blüten. Gut aus-

balancierte Geschmack mit angenehm lebendiger Säure, delikater Bittermandelnote

im Nachhall und einem Hauch Mineralität .

ORoero Arneis Cayega Bianco DOCG Piemonte 2016

strohgelb mit grünlichen Reflexen, fruchtig und blumig. Voll und anhaltend

OChardonnay DOC Alto Adige/Südtirol, 2015

Strohgoldgelb mit grünlichen Reflexen, fülliges Bukett, elegant, fruchtig und fein.

OSauvignon Blanc Trentino, 2016

Strahlt in hellem Gelb im Glas. Sein zartes sortentypisches Aroma setzt sich aus Düften

von reifen Südfrüchten, Holunderblüte, Stachelbeere und Brennessel zusammen

*

*

*

*

*

Flasche 0,75 l

24,50

22,50

26,50

33,50

29,50

24,50

VINO BIANCO

* Bei Ausverkauf unter Vorbehalt der Änderung von Jahrgängen

LISTA DIE VINI | Bottled Wines

26,50

Page 10: New Restaurant Luardi Inhalte SpeisenGetränke V11 · 2018. 6. 5. · Pizza Calzone Gefüllte Pizzateigtasche mit Salami, Schinken, Champignons Pizza Bianca di Parma mit Mozzarella,

Flasche 0,75 l

OPrimitivo Piluna Salento IGT Castello Monaci/Apulia, 2011

Dunkles Purpurot. Aromen reifer Trauben, dazu Pfeffer- und Vanillenoten mit einem

Hauch von mediterraner Macchia Blüten und Bittermandel, am Gaumen trocken.

OVino „Luardi“ DOCG Chianti Classico Riserva/Toscana, 2009

Rubinrot mit orangen Reflexen, intensives Aroma mit einem trockenen und samtigen

Geschmack.

OLanghe Nebbiolo DOC Piemonte 2014

Helles Rubinrot mit Noten von Rose und Veilchen.Ein Wein mit frischen, fruchtigen

Geschmack und weichen Gerbstoffen.

OBarolo Beneti DOCG Piemont, 2005

Fleischig und kraftvoll im Geschmack, Bukett erinnert an Zimt und reifen Pflaumen

OAmarone DOC Santi della Valpolicella, 2008

Dunkles Rot mit zart granatfarbenen Rand, überaus eleganter Duft dominiert von

Rosinen- und Pflaumennoten.

OPrimitivo di Manduria DOC Apulien, 2014

Purpurrot mit intensiven Noten von Brombeeren und Zwetschgen, Cassis und Hollunder.

Viel Würze mit Zimt-, Nelken-und Muskataromen. Ein wunderbar kräftiger und konzentrierter

Wein.

OBrunello di Montepulciano DOC Toscana, 2006

Elegantes Bukett, mit reichhaltigen Aromen von Kirschen, Pflaumen und Schokolade.

OAntinori Tignanello IGT Toscana, 2014

Intensive rubinrote Farbe mit violetten Reflexen. Intensiver Duft mit Noten von roter

Frucht und einem angenehmen Aroma von süßem Gewürz und Waldbeeren. Am Gaumen

ist der Wein vibrierend und frisch mit sanften ausgewogenen Tanninen.

Dark purpel. Flavour of ripe grapes, with pepper and vanilla notes, a touch of Medi-

terranean maquis flowers and bitter almonds, dry on the plate.

Ruby red with orange reflections., intense flavour with a dry and velvety taste.

From Bright ruby red with notes of roses and

violets. A wine with a fresh and fruity flavour.

Meaty und powerful in flavor, bouquet with a fine note of cinnamon and ripe plums.

Dark red with delicate garnet rim, very elegant

fragrance dominated of notes from raisins and plums.

Purpel red with iontensive notes of blackberries and plums, cassis and elderflower, wtih

spicy cinnamon. Cloves and nutmeg fragrance.

Elegant bouquet, with rich aromas of cherries, plums and chocolate.

Dark ruby red with violett reflections. Intensive fragrance with notes of red fruits and

flavours of sweet spices and wild berries. A wine vibrantly and fresh on the palate.

22,50

26,50

27,50

49,50

49,50

51,50

59,00

VINO ROSSO

ONero D´Avola IGT „Duca di Castelmonte“/Sicilia, 2009

Duftet verführerisch nach Gewürzen und Kirschen, weich und sinnlich gleitet er über

die Zunge und betört den Gaumen mit weichen, zarten Tanninen.

Smells of spices and cherries, it slides soft and sensual over the tongue on the palate

with soft and delicate tannins.

20.50

189,50

LISTA DIE VINI | Bottled Wines

Page 11: New Restaurant Luardi Inhalte SpeisenGetränke V11 · 2018. 6. 5. · Pizza Calzone Gefüllte Pizzateigtasche mit Salami, Schinken, Champignons Pizza Bianca di Parma mit Mozzarella,

OCà die Frati Rosé Lugano, 2016

Frisch, zart und energisch mit Noten von Weißdornblüten, grünem Apfel, weißer Mandel

und Wildkisrsche.

OCuvée di Rosé IGT 2014

Feine Farbreflexe. Fruchtig, intensiv und angenehm, wenig trocken und blumige Aromen.

OTenuta Rapitala Sicilia, 2013

Mild und aromatischer Geschmack.

*

Fresh, tender and vigorously with notes of hawthorn flowers, green

Apple, with almonds and wild cherries.

Fine colour reflections. Fruity, intense and pleasant, a little dry and floral flavours.

Mild and aromatic flavour.

32,50

Flasche 0,75 l

19,50

CHAMPAGNE & PROSECCO

Moët & Chandon Rosé

Veuve Cliquot Brut

Prosecco Valdobbiadene

Prosecco Valdobbiadene Rosé

O

O

69,00

59,00

25,00

25,00

SPIRITUOSEN | Spirits

Limoncello Amaretto DisaronnoSambucaBaileys Irish cream

RamazottiAvernaFernet BrancaCynar

Grappa della CasaGrappa Nadini Riserva

Skyy VodkaMalteser

Barcardi Coca-ColaGin TonicWodka LemonCuba Libré

HennessyRemy MartinVecchia Romagna

Ballantine´s FinestJack Daniel´sBowmore 12 YearsJohnnie Walker Red Labell

3,003,003,003,00

3,003,003,005,50

3,005,50

3,003,00

6,004,003,00

6,006,006,006,00

LIQUORI

AMARI e BITTER COGNAC & BRANDY

GRAPPA

6,506,506,506,50

LONGDRINKS

WHISKY

VODKA & ACQUAVITE

VINO ROSATO

19,50

LISTA DIE VINI | Bottled Wines

Page 12: New Restaurant Luardi Inhalte SpeisenGetränke V11 · 2018. 6. 5. · Pizza Calzone Gefüllte Pizzateigtasche mit Salami, Schinken, Champignons Pizza Bianca di Parma mit Mozzarella,

Glutenhaltiges Getreideund daraus gewonnene

Erzeugnisse

Eier von Geflügelund daraus gewonnene

Erzeugnisse

Krebstiere und darausgewonneneErzeugnisse

Fisch und darausgewonnene Erzeugnisse

(außer Fischgelatine)

Erdnüsse und darausgewonnene Erzeugnisse

Sojabohnen und daraus gewonnene

Erzeugnisse

Schalenfrüchte und daraus gewonnene

Erzeugnisse

Milch von Säugetierenund Milcherzeugnisse

(inklusive Laktose)

Sellerie und daraus gewonnene

Erzeugnisse

Senf und daraus gewonnene

Erzeugnisse

Lupinen und daraus gewonnene

Erzeugnisse

Sesamsamen und daraus gewonnene

Erzeugnisse

Schwefeldioxid und Sulfite in einer Konzentration von

>10mg/kg oder 10mg als SO2

Weichtiere wie Schnecken, Muscheln, Tintenfische und daraus gewonnene

Erzeugnisse

Kennzeichnungspflicht ( der LMIV Verordnung (EU) Nr. 1169/2011) ) Allergene Allergene | Allergens:

16

Unsere Speisen/Gerichte, die bei der Zubereitung solche Allergene Produkte und/oder Inhaltsstoffe enthalten, sind mit den o.a. Großbuchstaben gekennzeichnet.

Änderungen vorbehalten! Diese Aufstellung ist nicht abschließend. Rezepturänderungen ergänzen wir regelmäßig. Es kann keine Garantie für 100%ige Vollständigkeit der Angaben übernommen werden. Kreuzkontamination bei den einzelnen Zutaten sowie technologisch unvermeidbare Verunreinigungen einzelner Produkte sind nicht auszuschließen.

(1) mit Süßungsmittel / (2) chininhaltig / (3) mit Farbstoff / (4) koffeinhaltig / (5) mit Taurin / (6) mit Antioxidationsmitteln / (7) mit Phosphat /

(8) mit Milcheiweiß / (9) mit Konservierungsstoffen / (10) gewachst / (11) geschwefelt / (12) geschwärzt / (13) enthält eine Phenylatinquelle (z.B. Aspartam) / (14) mit Geschmacksverstärker /

(15) Formfleischvorderschinken aus Vorderschinkenteilen zusammengefügt /

with sweetener quinine with dyescaffeine with taurine with antioxidiants with phosphates with milk protein with preservatives

waxed sulfirized blackened contains a source of phenylalanine (e.g. aspartame) with

antioxidiants composed of cooked ham, processed meat of ham share

Kenntlichmachungsbestimmung der Zusatzstoffe (nach §9 ZZuIV) Zusatzstoffe | Additives:

Das Gesetz verpflichtet uns, Zusatzstoffe und allergene Inhaltestoffe, die in Speisen und Getränken enthalten sind,

anzugeben. Die Zubereitung aller Produkte erfolgt in unserem Haus unter größter Sorgfalt. Die Produkte, die

Zusatzstoffe und/oder allergene Inhaltsstoffe enthalten, sind durch die entsprechenden Zahlen und/oder

Buchstaben gekennzeichnet:

17

18

19

2025

26

27

28

24

2321

22 11