12
19. - 23. A UGUST 2015 A USSCHREIBUNG NOTICE OF RACE Sponsor BlueRibbonCup

NOR BlueRibbonCup 2015

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: NOR BlueRibbonCup 2015

19. - 23. August 2015

Ausschreibungnotice of rAce

Sponsor BlueRibbonCup

Page 2: NOR BlueRibbonCup 2015

Sydbank Seglerkonto Das grenzüberschreitende Konto für Sie

Die Dankort ist das bevorzugte bargeldlose Zahlungsmittel der Dänen.Mit dem Sydbank-Seglerkonto können Sie ganz bequem in Dänemark, z.B. auf Ihrem Segeltörn, bargeldlos bezahlen und kostenlos Bargeld in allen Sydbank-Filialen abheben.

Das Sydbank-Seglerkonto*:• Kostenlose Dankarte/Visakarte (Dankort/Visakort)• Kostenfreies Konto in Dänemark• Kostenfreies Konto in Deutschland• Depot in Deutschland:SydbankExklusiv 4 % ab einer Anlagesumme von 100.000 Euro(50 % Termingeld, 50 % Sydbank Vermögensverwaltung)

Die SydbankDie Sydbank ist eine der größten Banken Dänemarks und in Deutschland mit drei Filialen vertreten.Seit 1984 kombiniert die Sydbank Deutschland erfolgreich das Beste aus der dänischen und deutschen Kultur und hat sich auf die Beratung von Firmen- und Private Banking-Kunden spezialisiert.

Die Sydbank• etwa 85 Geschäftsstellen hiervon 3 in Deutschland• etwa 2.100 Mitarbeiter• 475.000 Kunden• 130.000 Aktionäre• Mitglied im deutschen Einlagensicherungsfonds

Wall 55 · 24103 KielTel. 0431 9804 0 · sydbank.de

15

58

5.0

41

5

* Voraussetzung für das kostenlose grenzüberschreitende Konto ist die Anlage-summe von mind. 100.000 Euro. 50 % der Anlagesumme werden auf einem Festzinskonto mit 4 % für 6 Monate angelegt, 50 % werden in den Vermögens-verwaltungsfonds der Sydbank angelegt.

Bei dieser Information handelt es sich um eine Marketingmitteilung, die von der Sydbank ausschließlich zu Informationszwecken erstellt wurde. Diese Informationen sind unverbindlich und stellen keine persönliche Anlageberatung oder Anlageempfehlung dar. Die konkreten Risiken hängen von der gewählten Anlagestrategie ab. Weitere Informationen erhalten Sie in den Filialen der Sydbank oder unter sydbank.deWesentliche Anlegerinformationen (KID) und Prospekt finden Sie unter sydbank.de in deutscher Sprache.

Page 3: NOR BlueRibbonCup 2015

3

Sydbank Seglerkonto Das grenzüberschreitende Konto für Sie

Die Dankort ist das bevorzugte bargeldlose Zahlungsmittel der Dänen.Mit dem Sydbank-Seglerkonto können Sie ganz bequem in Dänemark, z.B. auf Ihrem Segeltörn, bargeldlos bezahlen und kostenlos Bargeld in allen Sydbank-Filialen abheben.

Das Sydbank-Seglerkonto*:• Kostenlose Dankarte/Visakarte (Dankort/Visakort)• Kostenfreies Konto in Dänemark• Kostenfreies Konto in Deutschland• Depot in Deutschland:SydbankExklusiv 4 % ab einer Anlagesumme von 100.000 Euro(50 % Termingeld, 50 % Sydbank Vermögensverwaltung)

Die SydbankDie Sydbank ist eine der größten Banken Dänemarks und in Deutschland mit drei Filialen vertreten.Seit 1984 kombiniert die Sydbank Deutschland erfolgreich das Beste aus der dänischen und deutschen Kultur und hat sich auf die Beratung von Firmen- und Private Banking-Kunden spezialisiert.

Die Sydbank• etwa 85 Geschäftsstellen hiervon 3 in Deutschland• etwa 2.100 Mitarbeiter• 475.000 Kunden• 130.000 Aktionäre• Mitglied im deutschen Einlagensicherungsfonds

Wall 55 · 24103 KielTel. 0431 9804 0 · sydbank.de

15

58

5.0

41

5

* Voraussetzung für das kostenlose grenzüberschreitende Konto ist die Anlage-summe von mind. 100.000 Euro. 50 % der Anlagesumme werden auf einem Festzinskonto mit 4 % für 6 Monate angelegt, 50 % werden in den Vermögens-verwaltungsfonds der Sydbank angelegt.

Bei dieser Information handelt es sich um eine Marketingmitteilung, die von der Sydbank ausschließlich zu Informationszwecken erstellt wurde. Diese Informationen sind unverbindlich und stellen keine persönliche Anlageberatung oder Anlageempfehlung dar. Die konkreten Risiken hängen von der gewählten Anlagestrategie ab. Weitere Informationen erhalten Sie in den Filialen der Sydbank oder unter sydbank.deWesentliche Anlegerinformationen (KID) und Prospekt finden Sie unter sydbank.de in deutscher Sprache.

GLIEDERUNGAusschreibung • Seiten 4-8Versicherungen und Haftungsbeschränkung • Seite 8-9Weitere Informationen • Seiten 10

VERANSTALTERKongelig Dansk Yachtklub (KDY)und Kieler Yacht-Club (KYC

VeranstaltungDie Wettfahrten des BlueRibbonCup 2015 werden vom 19. - 23. August 2015 in den Gebieten Kieler Bucht, Großer Belt, Kattegat und Øresund gesegelt. Das Regattazentrum befindet sich im Kieler Yacht-Club (KYC) in Kiel und im Haus des Kongelig Dansk Yachtklub (KDY) Tuborg Hafen.

SICHERHEITSKATEGORIEEin Schiffs-UKW-Gerät (tragbare Geräte müssen was-serdicht sein oder eine wasserdichte Hülle haben) soll vorhanden, funktionsfähig und leicht zugänglich sein. Die Veranstaltung ist als ISAF Offshore Special Regulations Kategorie 3 eingestuft.

TABLE OF CONTENTNotice of Race • Page 4-8Insurance and Disclaimer of Liability • Page 8-9Additional Information • Pages 10

ORGANISERSKongelig Dansk Yachtklub (KDY)and Kieler Yacht-Club (KYC)

EventThe races of the 2015 BlueRibbonCup will be sailed from August 19 to 23, 2015 in the waters of Kieler Bucht, Storebælt, Kattegat and Øresund. The Race Office is located in Kiel at Kieler Yacht-Club (KYC) and in the building of Kongelig Dansk Yachtklub (KDY) Tuborg Havn.

SAFETY CATEGORYA marine VHF transceiver (if handheld, it shall be wa-tertight or with a waterproof cover), shall be carried, function properly and be readily accessible. For the event shall ISAF Offshore Special Regulations Cate-gory 3 apply.

BlueRiBBonCup 201519 - 23 August - 19. - 23. AugustnotiCe of RACe - AussChReiBung

Page 4: NOR BlueRibbonCup 2015

4

1. REGELN1.1. Die Veranstaltung wird nach den aktuellen

Regeln, wie in den Wettfahrtregeln (WR) - Se-geln definiert, gesegelt.

1.2. Zusätzliche Regelungen kommen zur Anwendung:• ISAF Offshore Special Regulations

1.3. Im Fall eines Konfliktes zwischen den oben genannten Regeln und den Segelanweisun-gen, gehen die Segelanweisungen vor.

1.4. Bei unterschiedlichen Interpretationen ist der englische Text maßgebend.

1.5. Die Segelanweisungen werden die Regel 55 (Abfallbeseitigung) in der Form ändern, dass folgender Satz ergänzt wird: „Allerdings sind Gummibänder oder Wollfäden beim Setzen eines Segels erlaubt.“

2. WERBUNG2.1. Boote können aufgefordert werden, Bug-

nummern und durch den Veranstalter bereit-gestellte Werbung zu zeigen.

2.2. Die Yachten müssen am Achterstag den Zah- lenwimpel ihres Starts und eine Sponsorflag-ge führen.

2.3. Um die Interessen der Veranstaltungssponso- ren zu wahren, sind Klassen- und Stegfeste so- wie private Parties im Hafen beim Ver-anstalter anzumelden und bedürfen dessen Erlaubnis.

3. ZULASSUNGSKODEX UND MELDEGELD

3.1. Folgende Yachten können für den BlueRib-bonCup melden: Yachten mit ORC-Club-Messbrief mit einem GPH von 660 sek./Sm oder kleiner.

3.2. Weitere ISAF Yacht- oder Kielbootklassen oder vomVeranstalter anerkannte Klassen können die Zulassungbeim Veranstalter beantragen.

3.3. Das Meldegeld beträgt 250,00 € / Boot zzgl. Tickets für das BBQ am Freitag in Höhe von

1. RULES1.1. The regatta will be governed by the rules as

defined in the Racing Rules of Sailing (RRS).

1.2. Additional rules that apply:• ISAF Offshore Special Regulations

1.3. In the event of a conflict between any of the above rules and/or regulations and the Sai-ling Instructions, the Sailing Instructions shall prevail.

1.4. If there is a conflict between languages the English text shall prevail.

1.5. The Sailing Instructions will change RRS 55 (Trash Disposal) by adding the following sentence to the rule: „However, discarding elastic or wool bands when setting a sail are permitted.“

2. ADVERTISING2.1. Boats may be required to display bow num-

bers and advertising chosen and supplied by the Organizing Authority.

2.2. Yachts shall display the numeral pennant of their start from the backstay and a sponsor‘s flag.

2.3. Class and private parties during the event in the harbor area must have the organizers’ permission. Application shall be made previ-ous to the Event.

3. ELIGIBILITY AND ENTRY FEE

3.1. The following boats are eligible to enter the BlueRibbonCup: Yachts with ORC-Club mea-surement certificate with a GPH of 660 sec./sm or smaller.

3.2. Further ISAF recognised Yacht- or Keelboat classes or classes recognised by the Organi-sing Authority may request admission.

3.3. The entry fee is 250,00 € per boat plus tickets for the BBQ on Friday of 25,00 € / person. At

notiCe of RACe - AussChReiBung

Page 5: NOR BlueRibbonCup 2015

5

25,00 €/Person. Die Sydbank sponsert für das BBQ 200l Freibier für die Teilnehmer.

4. MELDUNGTeilnehmer werden aufgefordert sich über das On-linemeldeformular auf www.manage2sail.com bis zum 05.08.2015 anzumelden und das entsprechen-de Meldegeld zu bezahlen.

5. ZEITABLAUF

Kiel – Kopenhagen („KDY-Trophy“):• Mittwoch, 19. August 2015:

• 17:45 Uhr: Steuermannsbesprechung im KYC-Clubhaus.

• 18:55 Uhr: Ankündigungs-Signal zum 1. Start vor dem Sporthafen Kiel-Düsternbrook.

• Bei Ankunft: WeTreu HotDog Bar im Tuborg Hafen• Freitag, 21. August 2015:

• ca. 19:00 Uhr Siegerehrung und BBQ in Ko-penhagen mit Sydbank-Freibier

Kopenhagen – Kiel („KYC-Trophy“):• Sonnabend, 22. August 2015:

• 09:55 Uhr Ankündigungs-Signal zum 1. Start vor dem Tuborg Hafen.

• Sonntag, 23. August 2015:• Siegerehrung im Clubhaus des KYC in Stran-

de.

6. CHECK-IN6.1. Die Teilnehmer werden gebeten, rechtzeitig

vor Beginn der Veranstaltung im Regattabüro einzuchecken und dort das Programm und die Segelanweisungen in Empfang zu nehmen.

6.2. Teilnehmer, die sich nicht bis eine Stunde vor dem Start ihrer ersten Wettfahrt im Regatta- büro ordnungsgemäß angemeldet haben, werden als DNS gewertet.

6.3. Die Regattabüros befinden sich:• KDY-Trophy: In der ersten Etage des Kieler

Yacht- Club (Sekretariat), Kiellinie 70, 24105 Kiel, am Mitt- woch, 19. August 2015 von 15:00 bis 18:30 Uhr.

• KYC-Trophy: Im Clubhaus des KDY, Tuborg Hafen, am Freitag, 21. August 2015 von 09:00 bis 12:00 und 16:00 bis 18:00 Uhr und am Sonnabend, 22. August.

the BBQ the Sydbank sponsors 200l free beer for the competitors.

4. ENTRYCompetitors shall enter by completing the online entry form on the website www.manage2sail.com not later than August 05 and pay the required fees.

5. SCHEDULE

Kiel - Copenhagen „KDY-Trophy“):• Wednesday, August 19, 2015:

• 17.45 hrs. Skippers meting in the KYC-Club-house.

• 18:55 hrs. Warning signal for the 1st start in front of the Yacht Harbour Kiel-Düstern-brook.

• Upon arrival: WeTreu Hot Dog Bar at Tuborg Havn• Friday, August 21, 2015:

• approx. 19.00 hrs: Prize Giving Ceremony and BBQ in Copenhagen with free beer of Sydbank

Copenhagen - Kiel („KYC-Trophy“):• Saturday, August 22, 2015:

• 09.55 hrs. Warning signal for the 1st start in front of the Port of Tuborg.

• Sunday, August 23, 2015:• Prize Giving Ceremony at Clubhouse KYC in

Strande.

6. CHECK-IN6.1. The participants are requested to check in

early at the Race Office and to collect the Program and the Sailing Instructions there.

6.2. Participants who are not properly registered at least one hour before their first start, will be scored DNS.

6.3. The Race Office is located:• KDY-Trophy: At the first floor clubhouse

(secretary) of the KYC, Kiellinie 70, 24105 Kiel, Germany, on Wednesday, August 19, 2015 from 15.00 to 18.30 hrs.

• KYC-Trophy: In the building of KDY, Tuborg Port, on Friday, August 21, 2015 from 09.00 to 12.00 hrs. and from 16.00 to 18.00 hrs. and Saturday, August 22.

Page 6: NOR BlueRibbonCup 2015

6

Page 7: NOR BlueRibbonCup 2015

7

7. MEASUREMENT 7.1. Each boat shall have a valid measurement

certificate.7.2. In addition to RRS 78.2 the measurement

certificate may be inspected throughout the event.

7.3. The boats will be divided into classes.

8. SAILING INSTRUCTIONSThe Sailing Instructions will be available at Check-In.

9. COURSESThe courses will be published in the Sailing Instruc-tions and defined during the skippers meeting.

10. BUOYANCYAttention is drawn to (RRS) fundamental Rule 1.2.

11. JURYFor the regatta a jury of three members will be ap-pointed. The members of the jury will be announced before the race.

12. SCORINGThe „Offshore Time-on-Time“ scoring and the recom- mendations of the ORC will be used for ORC yachts.

13. MOORINGSParticipating yachts may berth in the Yacht Harbour Kiel Düsternbrook, in the Kiel Stickenhörn Yacht har-bor, in Tuborg Harbour. Only in Tuborg Habour no harbour fee for participants will be charged for the period August 21 to 23, 2015.

14. PRIZES14.1. Point prizes will be awarded according to the

following scheme: each group three prizes.14.2. If there are less than 3 yachts starting in a

class, no point prizes will be awarded.14.3. Additional special prizes will be awarded.

7. VERMESSUNG7.1. Jedes Boot muss einen gültigen Messbrief

besitzen.7.2. In Ergänzung der WR 78.2 kann der Mess-

brief während der Veranstaltung überprüft werden.

7.3. Die Boote werden in Start- / bzw. Wertungs-gruppen eingeteilt.

8. SEGELANWEISUNGENDie Segelanweisungen werden beim Check-In ver-fügbar sein.

9. KURSEDie Kurse werden in den Segelanweisungen bekannt gegeben und auf der Steuermannsbesprechung festgelegt.

10. SCHWIMMWESTENEs wird auf die Grundregel 1.2 der WR verwiesen.

11. JURYFür alle Wettfahrten wird eine dreiköpfige Jury ein-gesetzt. Die Mitglieder der Jury werden vor der Re-gatta bekannt gegeben.

12. WERTUNGORC-Yachten werden nach dem „Offshore Time-on- Time“ Handicap und den Empfehlungen des ORC gewertet.

13. LIEGEPLÄTZEDie Liegeplätze für die Teilnehmer befinden sich im Yachthafen Kiel-Düsternbrook, im Yachthafen Sti-ckenhörn, Kiel, im Tuborg Hafen. Nur im Tuborg Ha-fen werden keine Liegeplatzgebühren vom 21. bis 23. August 2015 für Teilnehmer erhoben.

14. PREISE14.1. Punktpreise werden nach folgendem Schlüs-

sel vergeben: Je Gruppe 3 Punktpreise.14.2. Nehmen weniger als 3 Yachten in einer Klasse

teil, entfallen die Punktpreise.14.3. Es werden weitere Sonderpreise vergeben.

Page 8: NOR BlueRibbonCup 2015

8

14.4. Perpetual trophies for each race and for the over-all winner will be awarded:• KDY-Trophy for the best yacht in ORC in the race

Kiel-Copenhagen• The Steuermannspreis of 1970 for the first yacht

home in the race Kiel-Copenhagen• KYC-Trophy for the best yacht in ORC in the race

Copenhagen-Kiel• The R.T. Dixon Challenge Cup donated to the

Kaiserlicher Yacht Club 1912 for the best ORC Yacht overall (calculated time of both races will be added)

• The Carl-Grage-Gedächnispreis of 1957 for the first yacht home (w.o.scoring) (sailing time of both races will be added)

14.5. Whenever there is any doubt as to the entitle-ment of claims or to awards of perpetual trophies or special prizes, a body constituted of the two race committee chairman of KDY and KYC and a representative of the sponsors will decide. Their decision will be final.

14.6. All winners of titles to perpetual trophies are re-quested to send those trophies back to the orga-nisers at least 4 weeks prior to the beginning of the next Cup.

14.7. Please note that only the organiser may en-grave the winner’s names on perpetual trophies.

14.8. Prizes not claimed at the Prize Giving Ceremony will remain with the organisers.

15. LIMITATION OF LIABILITY COGNO-VITS CLAUSE

15.1. The responsibility for the decision to participate in a race or to continue with it is solely with the skipper; to that extent the skipper also accepts full responsibility for the crew. The skipper is res-ponsible for the qualification and the correct nautical conduct of the crew as well as for the suitability and the transport safe condition of the registered boat. In cases of Force Majeure or on grounds of administrative orders or for safety rea-sons, the organizer is entitled to make changes in the realization of the event or to cancel the event. This does not constitute any liability by the organizer towards the participant, if the reasons for the changes or the cancellation do not result from a wilful or grossly negligent behaviour of the organizer. In case of a violation of obligations that do not constitute primary or material contractual duties (cardinal obligations), the liability of the organizer for financial and property damages in-curred by the participant during or in connection with the participation in the event and resulting

14.4. Wanderpreise für die einzelnen Wettfahrten und für den Gewinner „über alles“:• KDY-Trohpy für die beste Yacht nach ORC der

Wettfahrt Kiel-Kopenhagen.• Den Steuermannspreis von 1970 für die erste

Yacht im Ziel in der Wettfahrt Kiel-Kopenhagen.• KYC-Trophy für die beste Yacht nach ORC der

Wettfahrt Kopenhagen-Kiel• Den R.T. Dixon Challenge Cup für den Kaiserli-

chen Yacht Club 1912 für die beste Yacht nach ORC über alles (die berechneten Zeiten der bei-den Wettfahrten werden addiert)

• Der Carl-Grage-Gedächnispreis von 1957 für die erste Yacht im Ziel (die gesegelten Zeiten der beiden Wettfahrten werden addiert)

14.5. Bei Zweifelsfällen der Zuordnung von Anrechten, Wander-, Sonder- und Punktpreisen entscheidet ein Gremium aus zwei Personen der Organisati-onsleitung des KDY und des KYC und ein Beauf-tragter des Sponsors endgültig.

14.6. Jeder Gewinner von Anrechten auf Wander- preise hat diese spätestens vier Wochen vor dem nächsten BlueRibbonCup an den Veranstalter zurückzuschicken.

14.7. Bei Wanderpreisen wird die Anrechtsgravur nur durch den Veranstalter vorgenommen.

14.8. Preise, die auf der Siegerehrung nicht abge-holt werden, fallen an den Veranstalter zurück.

15. HAFTUNGSBEGRENZUNG UNTER-WERFUNGSKLAUSEL

15.1. Die Verantwortung für die Entscheidung eines Bootsführers, an einer Wettfahrt teilzunehmen oder sie fortzusetzen, liegt allein bei ihm, er über-nimmt insoweit auch die Verantwortung für seine Mannschaft. Der Bootsführer ist für die Eignung und das richtige seemännische Verhalten seiner Crew sowie für die Eignung und den verkehrssi-cheren Zustand des gemeldeten Bootes verant-wortlich. Der Veranstalter ist berechtigt, in Fällen höherer Gewalt oder aufgrund behördlicher Anordnungen oder aus Sicherheitsgründen, Än-derungen in der Durchführung der Veranstaltung vorzunehmen oder die Veranstaltung abzusa-gen. In diesen Fällen besteht keine Schadener-satzverpflichtung des Veranstalters gegenüber dem Teilnehmer, sofern der Veranstalter den Grund für die Änderung oder Absage nicht vor-sätzlich oder grob fahrlässig herbeigeführt hat. Eine Haftung des Veranstalters, gleich aus wel-chem Rechtsgrund, für Sach- und Vermögens-schäden jeder Art und deren Folgen, die dem

Page 9: NOR BlueRibbonCup 2015

9

Teilnehmer während oder im Zusammen-hang mit der Teilnahme an der Veranstaltung durch ein Verhalten des Veranstalters, seiner Vertreter, Erfüllungsgehilfen oder Beauftrag-ten entstehen, ist bei der Verletzung von Pflichten, die nicht Haupt-/bzw. vertragswe-sentliche Pflichten (Kardinalpflichten) sind, beschränkt auf Schäden, die vorsätzlich oder grob fahrlässig verursacht wurden. Bei der Verletzung von Kardinalpflichten ist die Haftung des Veranstalters in Fällen einfacher Fahrlässigkeit beschränkt auf vorhersehbare, typischerweise eintretende Schäden. Soweit die Schadenersatzhaftung des Veranstal-ters ausgeschlossen oder eingeschränkt ist, befreit der Teilnehmer von der persönlichen Schadenersatzhaftung auch die Angestell-ten - Arbeitnehmer und Mitarbeiter - Vertreter, Erfüllungsgehilfen, Sponsoren und Personen, die Schlepp-, Sicherungs-, oder Bergungs-fahrzeuge bereitstellen, führen oder bei de-ren Einsatz behilflich sind, sowie auch alle an-deren Personen, denen im Zusammenhang mit der Durchführung der Veranstaltung ein Auftrag erteilt worden ist. Die gültigen Wett-fahrtregeln der ISAF inkl. der Zusätze des DSV, die Ordnungsvorschriften Regattasegeln und das Verbandsrecht des DSV, die Klassenvor-schriften sowie die Vorschriften der Ausschrei-bung und Segelanweisung sind einzuhalten und werden ausdrücklich anerkannt.

15.2. Es gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland.

16. VERSICHERUNGJedes teilnehmende Boot muss eine gültige Haft-pflichtversicherung abgeschlossen haben, die min-destens Schäden im Wert von 3.000.000 € deckt.

from a conduct of the organizer, its repre-sentatives, servants or agents, is restricted to damages that were caused wilfully or grossly negligent. When a violation of cardinal obli-gations occurs due to minor negligence, the liability of the organizer is limited to foresee-able, typical damages. To the extent that the liability for damages of the organizer is exclu-ded or restricted, the participant also relieves the staff – employees and representatives, agents, servants, sponsors and individuals who provide or drive salvage, safety or res-cue vessels or assist with their use from the in-dividual liability for damages, as well as also all other individuals who were instructed to act in connection with the realization of the event. The effective racing rules of the ISAF, the administrative regulations regatta- sailing and the articles of association of the DSV, the class rules as well as the regulations of the invitation to the competition and the sailing instructions are to be complied with and are expressly recognized.

15.2. The German law shall prevail.

16. INSURANCEEach participating boat shall be insured with valid (and for the racing area suitable) third-party liability insurance with a minimum cover of 3,000,000 € per event or the equivalent.

Page 10: NOR BlueRibbonCup 2015

10

I. UNTERBRINGUNG

KielWir bitten, Zimmerbestellungen selbst vorzunehmen: Tourist Information Kiel e.V.Andreas-Gayk-Str. 31, 24103 KielTel.: +49 (0) 180-5656 700, Fax +49 (0) 431-67 910-99

Kopenhagen:Der KDY hält eine Liste für Unterkünfte in Kopenha-gen bereitE-Mail: [email protected]

II. INFORMATIONWeitere Informationen erhalten Sie beim:

Kieler Yacht-Club e.V. Kiellinie 70, 24105 Kiel Tel.: +49 431 8 50 23Fax: +49 431 8 39 39E-Mail: [email protected]: www.kyc.de

Kongelig Dansk YachtklubTuborg Havnepark 15, DK-2900 HellerupTel: 33 14 87 87Fax: 33 93 87 88E-Mail: [email protected]: www.kdy.dk

IMPRESSUM

Herausgeber:Kieler Yacht-ClubLayout: Point of SailingFotos: www.segel-bilder.de, www.okpress.de

I. ACCOMMODATION

KielPlease ask:Tourist Information Kiel e.V.Andreas-Gayk-Str. 31, 24103 Kiel, GermanyPhone.: +49 180-5656 700, Fax: +49 431-67 910-99.

CopenhagenAsk KDY for a list of recommended accommodation in Copenhagen.E-mail: [email protected]

II. INFORMATIONFor further information please ask:

Kieler Yacht-Club e.V.Kiellinie 70, 24105 Kiel, GermanyPhone: +49 431 8 50 23 Fax: +49 431 8 39 39E-mail: [email protected]: www.kyc.de

Kongelig Dansk YachtklubTuborg Havnepark 15, DK-2900 Hellerup Phone: 33 14 87 87Fax: 33 93 87 88E-mail: [email protected]: www.kdy.dk

IMPRINT

Editor: Kieler Yacht-ClubLayout: Point of SailingPictures: www.segel-bilder.de, www.okpress.de

fuRtheR infoRmAtion - WeiteRe iinfoRmAtionen

Page 11: NOR BlueRibbonCup 2015

11

Kopenhagen

Kiel

Page 12: NOR BlueRibbonCup 2015