11
magazine magazine www.motorex.com INDUSTRIE REPORT MOTORENOEL AKTUELL Nr. 74 April 2005 Natürlich die bessere Wahl: OEKOSYNT HEES! MOTOREX XPERIENCE FS-X 10W/60 Faszination Classic Bike Industrie Know-how auf Abruf – Leserdienst

OEKOSYNTH HEES verbindet Technik und Natur

  • Upload
    motorex

  • View
    229

  • Download
    3

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Automobil-Salon Genf: 3 Gründe zum Feiern Neuer Gesamtprospekt FARMER LINE Erfolgsrezepte für die PKW-Garage der Zukunft BUCHER-MOTOREX produziert PETRONAS SYNTIUM Umweltfreundliches ASPEN stark gefragt Mobiles Diagnosemodul für den TCS BIKE LINE-Grossgebinde für die Werkstatt-Profis

Citation preview

Page 1: OEKOSYNTH HEES verbindet Technik und Natur

magazinemagazine

www.motorex.com

INDUSTRIE

REPORT

MOTORENOEL

AKTUELL

Nr. 74April 2005

Natürlich diebessere Wahl:OEKOSYNT HEES!

MOTOREXXPERIENCE FS-X 10W/60

FaszinationClassic Bike

Industrie Know-how auf Abruf –Leserdienst

Page 2: OEKOSYNTH HEES verbindet Technik und Natur

Rekorde sind dazu da, gebrochen zu werden. Nur wer dort weiter geht,

wo andere stehen bleiben, macht Unmögliches möglich. Wie hoch Ihre Ziele auch sind:

Das Oel dazu kommt von MOTOREX. 062 919 75 75, www.motorex.com 3www.motorex.com

E d i t o r i a l

IMPRESSUM

SEITE 17

SEITEN 12/13

SEITEN 6/7

Report Er ist nicht mehr ganz der Jüngste,aber einer der Schnellsten in der InCA World ClassicSeries: Sandro Baumann. Der sympathische Tessinerüber die Faszination der über 30 Jahre alten Bikes.

Toptech Einfache Bedienung undhöchste Präzision. KeinWiderspruch, auf jedenFall nicht mit der neuenAchsmessanlage FAIPHPA C 500.

Aktuell Das Hydraulikoel überträgt gewaltigeKräfte. Ein defekter Schlauch kann dabei schnell zueiner kostspieligen Umweltbelastung führen – nichtmit dem neuen Hydraulikfluid OEKOSYNT HEES.

MOTOREX® ist ein weltweit eingetragenes und geschütztes Markenzeichen.

Druckfehler und Änderungen tech-nischer Daten vorbehalten.

Herausgeberin:BUCHER AG LANGENTHALMOTOREX-SchmiertechnikCH-4901 Langenthal

Tel. ++41 (0)62 919 75 75Fax ++41 (0)62 919 75 95

Telefonischer Kundendienst,Beratung und Problemlösung auch in Französisch, Italienisch und Englisch.

Konzept, Redaktion und Artdirection:AESCHLIMANN,Werbekonzepte und PR GmbH,Muri b. Bern

Grafik und Vorstufe: Sicolith AG,Wabern

Druck: Benteli Hallwag AG,Wabern

Textbeiträge dürfen unter Quellenangabe gerne weiterverwendet werden.

Titelbild: zVg. Liebherr Baumaschinen AG

MOTOREX NEWS 4/5

Automobil-Salon Genf:3 Gründe zum Feiern

Neuer Gesamtprospekt FARMER LINE

Erfolgsrezepte für die PKW-Garage der Zukunft

BUCHER-MOTOREX produziert PETRONAS SYNTIUM

Umweltfreundliches ASPEN stark gefragt

Mobiles Diagnosemodul für den TCS

BIKE LINE-Grossgebinde für die Werkstatt-Profis

Rückschau SWISS-MOTO 2005

AKTUELL 6/7

OEKOSYNT HEES verbindet Technikund Natur

PRAXIS 8/9

Entwicklungsbericht:KTM RACING 4T SAE 20W/60

MOTORENOEL 10

Ein Motorenoel macht Druck:MOTOREX XPERIENCE FS-X SAE 10W/60

MOTO LINE 11

Sechs Richtige:Low Friction-Gabeloele

REPORT 12/13

Schieber hoch für die Classic Bikes!

INDUSTRIE 14/15

Leserdienst:Industrie Know-how auf Abruf

WISSEN 16

Tribologie von A bis Z, Teil 23

TOPTECH 17

Einfacher ist präzisier:Achsmessanlage FAIP C 500 HPA

BOX 18

TrouvailleKreuzworträtselComic

Liebe Leserin, lieber Leser

«Made in Switzerland»: wird dieses Prädikatfür Präzision, Hightech und Innovation auch inZukunft stolz auf Uhren, Werkzeugmaschinen,Medikamenten oder Schmiermitteln stehen? Ist «Produced by MOTOREX» noch möglich,wenn Kosten für Löhne, Sozialabgaben, Ener-gie und vor allem auch für Arbeitssicherheit umein Vielfaches höher sind, als in anderen Län-dern?

Die tägliche Herausforderung des Produk-tionsleiters ist es, die Verkaufsartikel seinerUnternehmung in der richtigen Qualität zumvorgegebenen Termin wirtschaftlich zu ferti-gen. Dabei ist nicht nur Produktivität, sondernauch Sicherheit von und an ArbeitsplätzenChefsache. Kann der MOTOREX-StandortSchweiz mittelfristig in der Flut der staatlichenVorschriften bestehen? EKAS-Richtlinien, Gewässerschutz- sowie Luftreinhalte-Auflagen,etc. verursachen immer höhere Kosten, die aufinternationalen Märkten nicht bezahlt werden.

MOTOREX stellt sich diesen Herausforde-rungen und ist tagtäglich besorgt für Sicher-heit von Mensch und Mitwelt. Aber auch die nachhaltige Unternehmens-Entwicklungmuss dabei möglich sein.

Warum nicht Produkte erfinden, für die eskeine Vorschriften braucht? Wie unser neuesbiologisch rasch abbaubares HydraulikoelMOTOREX OEKOSYNT HEES. Davon und über unser Jointventure mit PETRONASMalaysia möchten wir berichten.

Optimale Arbeitssicherheit und ein internatio-nal konkurrenzfähiges Swissmade-Label, bei-des muss für MOTOREX auch in Zukunftmöglich sein!

Walter HowaldLeiter Technik und Logistik

I n h a l t

Foto

:Oliv

er

Page 3: OEKOSYNTH HEES verbindet Technik und Natur

N e w s

4

N e w s

5

Prof. H. Brachat

v. l. Peter Sauber und Peter Regenass an der Präsentationder PETRONAS-Motorenoele

Foto

:zVg

.Hus

qvar

na

BIKE LINE-Grossgebinde für WerkstättenWerkstattprofis setzen bei der Wartungund Pflege von Fahrrädern in ersterLinie auf Produkte, die die Werkstatt-effizienz steigern und dabei die Umweltentlasten. Die umfassende Schmier- undPflegelinie MOTOREX BIKE LINEerfüllt diese Anforderungen perfekt.

Neu sind die Produkte EASY CLEAN,BIKE SHINE und BIKE CLEAN in

Was für Garagenbetriebe immer wichtigerwird, gilt auch in der Assistance des Tou-ring Clubs der Schweiz als unumgänglich,nämlich gutes elektronisches Werkzeug.Alle 250 TCS-Patrouillen-Fahrzeuge wur-den kürzlich mit einem dreisprachigen

Mobiles Diagnosemodul für den TCS

MOTOREX ASPEN stark gefragtMOTOREX ASPEN-Spezialbenzin für 4-Takt- und 2-Takt-Motoren mit 2% beige-mischtem synthetischen Schmierstoff setzen

sich europaweit und auch in der Schweiz stark durch. Mittels einer aufwändigenRaffinierung wird ASPEN aus Rohoel gewonnen und ist weitgehend frei von Benzol,Aromaten und natürlich auch von Schwefel (ASPEN ist giftklassefrei. Standard-Benzine werden in die Giftklasse 5 eingestuft!).

Bedenkt man, dass bei 2-Takt-Motorgeräten unter Verwendung von herkömmlichemBenzin rund 1/3 des verbrauchten Treibstoffes als unverbrannte Kohlenwasserstoffedirekt in das Umfeld und somit in die Atemluft des Arbeiters gelangt, liegt die Ver-wendung von ASPEN auf der Hand.

handlichen 25 und 5lt-Gebinden erhält-lich.

Die Schmierstoffe WET LUBE und DRY LUBE können ebenfalls neu in 5lt-Kannen bestellt werden. Für die Pflege derBikes durch die Endkonsumenten selbsteignen sich nach wie vor die handlichenund attraktiv gestalteten Kleingebinde. Die Saison steht vor der Tür.

Automobil-Salon Genf: 3 Gründe zum FeiernAm 75. Internationalen Automobil-Salonhatten die Veranstalter und Ausstellergleich drei gute Gründe zum Feiern: Den 100. Jahrestag der ersten Automobil-ausstellung in der Schweiz, den 75. Auto-

Die Rahmenbedingungen für das Garagen-gewerbe verändern sich laufend und in rasan-tem Tempo. Ohne ein entsprechendes Kon-zept ist das Überleben vieler Betriebe innächster Zukunft in Frage gestellt. Das kürz-lich durchgeführte Unternehmerseminar beiMOTOREX widmete sich diesem hochaktuel-len Thema. Ein Referat von Prof. Hannes Brachat, der an der Fachhochschule Nürtingenlehrt und Herausgeber der deutschen Fach-zeitschrift «AUTOHAUS» ist, lieferte auf vie-le aktuelle Fragen kompetente Antworten.

Die ideale Ergänzung in technischer Hinsichtlieferte Herr Hans Nussbaum, Inhaber der Otto Nussbaum GmbH & Co. KG mit demReferat «Die PKW-Systemwerkstätte». Dabei wurde den rund 250 Teilnehmern diesystematische Fahrzeugwartung auf demallerneuesten Stand näher gebracht. Wert-volles Wissen für eine erfolgreiche Zukunft!

Schweizer Landwirtschaft setzt auf FARMER LINEBei einer durch-geführten Markt-analyse über diein der SchweizerLandwirtschaftverwendetenSchmierstoffeschlossenMOTOREX-Produkte in bezugauf ihren Markt-

anteil, Markenbekanntheit, nationale Ver-fügbarkeit, Qualität und Serviceleistungenmit sehr guten Resultaten ab.

MOTOREX-Unternehmerseminar:Die PKW-Garage der Zukunft

Das Gesamtprogramm der FARMER LINE wird zudem neu im umfassendenAGROTECH-Sammelprospekt über-sichtlich und in den drei LandessprachenDeutsch, Französisch und Italienischpräsentiert.

Darin sind sämtliche Produkte, vomMotorenoel bis zum Overall, aufgeführt.Falls Sie den Prospekt noch nicht erhal-ten haben, bestellen Sie diesen entwederdirekt bei Ihrem MOTOREX-Gebiets-leiter oder unter der Telefonnummer 062 919 75 45.

elektronischen Tool aus der GUTMANNmacs-Familie ausgerüstet.

Für den Einsatz in Garagen vertreibtMOTOREX-TOPTECH seit letztemSommer das kompakte mobile Diagnose-

gerät GUTMANN macs 40. Mit ihm lassen sich markenunab-hängig die wichtigsten elektroni-schen Bauteile überprüfen, unddie Fehlersuche wird verkürzt.

Prüfen Sie jetzt den GUTMANNmacs kostenlos während 8 Tagen.Vereinbaren Sie einen Termin bei Ihrem MOTOREX-Gebietsleiter oder direkt unter Telefon 062 919 75 85!

SWISS-MOTO ZürichDer Frühling steht vor der Tür und die passen-den Messen dazu. Die Nachfolgerin der Zür-cher «2 Rad» heisst seit 2004 SWISS-MOTO.In Zürich stellte MOTOREX auf einem attrak-tiven Stand die umfangreiche MOTO LINEund die neue Generation der Low-Friction-Gabeloele MOTOREX FORK OILS für denOffroad- und Strasseneinsatz vor.

Das grosse Interesse an den laufend weiterent-wickelten Motorradprodukten zeigt, welchenStellenwert MOTOREX heute in diesemMarktsegment besitzt. Die MOTO LINE wirdseit den 80er Jahren sehr erfolgreich vermark-tet und in der Zwischenzeit in über 50 Länderweltweit exportiert!

Zahlreiche Motorsporterfolge basieren auf derhohen Zuverlässigkeit der ausgereiften undtechnisch absolut wegweisenden Schmierstoffeaus der MOTO LINE.

mobil-Salon in Genf und erneut einenBesucherrekord mit 747 700 Eintritten!

Das aussergewöhnliche Programm desSalons 2005 enthielt u.a. eine retrospek-tive Sonderausstellung, spezielle Präsen-tationen auf den Ständen und vielesmehr.

Auch MOTOREX und MOTOREX-TOPTECH wussten mit einer Vielzahlvon Highlights aus den BereichenSchmiertechnik und Garageneinrich-tungen zu begeistern.

Danke für Ihren Besuch in Genf!

PETRONAS SYNTIUM «swiss made by MOTOREX»Jetzt starten sie wieder, die aerodynamischausgetüftelten und technisch perfektenWunderwerke der Formel-1. Mit dabeinatürlich auch das Schweizer TeamSAUBER PETRONAS mit dem neuen

C24! Nein, MOTOREX fährt nicht alsSponsor in der Formel-1 mit, hat aber den-noch seit Beginn dieses Jahres eine höchstoffizielle Mission in Sachen PETRONAS.BUCHER-MOTOREX produziert für dieSchweiz die hochwertigen PETRONAS-Motorenoele SYNTIUM 5000 FS, 3000 Sund 1000 S. Bei der Entwicklung derPETRONAS-Motorenoele konnten die Resultate aus dem gnadenlosen Rennsportumgesetzt und so die Performance auf ab-solute Höchstleistung getrimmt werden.

Vertrieben werden die Hightech-Schmier-stoffe ausschliesslich in 1lt-Flaschen und

4 lt-Kanistern über die COOP Bau+Hobby-Märkte sowie die COOP-Tankstellen. Wir allevon MOTOREX wünschen PETRONAS,COOP und natürlich dem Rennteam aus Hin-wil einen fulminanten Start ins 2005.

Page 4: OEKOSYNTH HEES verbindet Technik und Natur

6 7

100

80

60

40

20

0

Biologische Abbaubarkeitvon Hydraulikflüssigkeiten

Biol

ogis

che

Abba

ubar

keit

in %

Hydraulik-Oel HLP

Weiss-Oel

Pflanzen-Oel

OEKOSYNTHEES

vollsynthetischalterungsbeständig

wirtschaftlich

biologisch schnell abbaubar

vielseitig einsetzbar

korrosionshemmend

verschleissmindernd ungiftig

mischbar

Im MOTOREX-Labor wird das eingesetzte

Hydraulikfluid auf kleinste Partikel unter-

sucht.

A k t u e l l A k t u e l l

Wer draussen viel leistet, setzt zum Vorteil

von Mensch und Natur auf OEKOSYNT HEES

– hier im praktischen Einsatz.

OEKOSYNT HEES – natürlich die bessere Wahl!

Jedes Jahr treten ungewollt kleinere undgrössere Mengen von mineralischemHydraulikoel bei Zwischenfällen in dieNatur aus. Gelangt dieses über den Was-serkreislauf in eine Abwasserreinigungs-anlage, ist ein Kollaps der fragilen bio-logischen Reinigungsstufe vorprogram-miert.

Besonders mobile Hydrauliken in denunterschiedlichsten Maschinen und Fahr-zeugen sowie Hydraulikanlagen in Was-serkraftwerken und in Kläranlagen stel-len ein erhebliches Risikopotential dar. Deshalb verlangen Submissionen und verantwortungsbewusste Unternehmervermehrt biologisch schnell abbaubareBiofluids wie MOTOREX OEKOSYNTHEES.

Oekologisch und wirtschaftlichDie Entwicklungsingenieure und Chemi-ker von BUCHER-MOTOREX habensich mit der Weiterentwicklung der neuenbiologisch schnell abbaubaren Hydraulik-

oele OEKOSYNT HEES (Hydraulic Environmental Ester Synthetic = syntheti-sche Ester) erfolgreich der Herausforde-rung gestellt, höchste Umweltverträglich-keit und lange Verwendungsdauer derOelfüllung zu vereinen.

Biologisch abbaubar innert…Ein biologisch schnell abbaubares Hydrau-likoel muss so formuliert sein, dass seineBestandteile möglichst rasch und vollstän-dig zersetzt werden können. Dazu wurdenviele unterschiedliche Testverfahren(OECD- und CEC-Normen) entwickelt.

Die Hydraulikoele OEKOSYNT HEESerfüllen die Anforderungen der strengstenAbbauprüfung OECD 301B, die eine bio-logische Abbaurate von mehr als 60% in-nerhalb von 28 Tagen verlangt. Was sichim Labor bewährt, muss auch in der Praxisseine Qualitäten zeigen. In zahlreichenFeldversuchen hat OEKOSYNT HEESseine technische Leistungsfähigkeit undvorteilhafte Wirtschaftlichkeit schonlängst auf eindrückliche Art und Weise be-wiesen. Dank der Verwendung von gesät-tigten synthetischen Estern ist es möglich,extrem lange Standzeiten und maximaleArbeitsdrücke in einem Fluid zu vereinen.

Sauber, sicher und mischbarModerne Hydraulikanlagen sind wahrePräzisionswunder. Nur wenn alle für dieDruckerzeugung verantwortlichen Bau-teile passgenau arbeiten, können Arbeits-drücke von 400 bar und mehr erreichtwerden. Dabei quetscht sich das Hydrau-

likoel in Servoventilen und hydrostati-schen Kolbenpumpen durch Passungen,die kleiner als 4 µm sind. Bereits durcheine Unachtsamkeit bei der Befüllungeiner Hydraulikanlage können Fremdpar-tikel ins Oel gelangen. Kleinste Partikel,die im Oel schweben, beeinträchtigen sodie Dichtigkeit der Bauteile. Mit moderns-ter Laser-Streulicht-Technik können imMOTOREX-Labor auch kleinste Partikelsichtbar gemacht und deren Anzahl ge-messen werden. Im Vergleich zu einemherkömmlichen Hydraulikfluid überzeugtein gut gewartetes Biofluid dank seiner langen Standzeit auch in wirtschaftlicherHinsicht.

OEKOSYNT HEES kann mit vergleich-baren Produkten gemischt werden, wenndie entsprechenden Verfahrensregeln ein-gehalten werden.

OEKOSYNT HEES ist in den Viskositä-ten ISO VG 22, 32, 46 und 68 verfügbar.Ihr Gebietsleiter und der MOTOREX-Kundendienst geben Ihnen gerne weitereAuskünfte und Unterlagen.

OEKOSYNT HEES – natürlich die bessere Wahl für Ihr Unternehmen!

Das biologisch schnell abbaubare Hydraulikoel OEKOSYNT HEES zahlt sich

durch die hohe Umweltverträglichkeit und eine 3- bis 5-fach längere Einsatz-

dauer auch besonders für den Unternehmer aus.

MOTOREX OEKOSYNT HEES hat mit Erfolg

den anspruchsvollen 1’300 Std.-Dauertest

bei Bosch Rexroth bestanden.

Gelangt durch ein Versehen Mineraloel

in eine Kläranlage, kollabieren die so nütz-

lichen Mikroorganismen.

Foto

:Bos

ch R

exro

th

Foto

:R.A

ebi A

G

OEKOSYNT HEES zeichnet sich durchfolgende Eigenschaften aus:

– mischbar mit vergleichbaren Produkten

– im Vergleich zu Mineraloel 3- bis 5-fach länger einsetzbar

– vollsynthetisch, mit neuester Additive-technologie

– extrem vielseitig einsetzbar

– offizielle Freigaben: Bosch Rexroth,DIN ISO 15 380 (HEES), usw.

– biologisch schnell abbaubar gemäss OECD 301 B

– Oelanalysen durch das MOTOREX-Labor inklusive

Page 5: OEKOSYNTH HEES verbindet Technik und Natur

98

P r a x i s P r a x i s

Die vielen KTMs glänzten an der Dakar 05

durch ihre Zuverlässigkeit und fuhren gleich

mehrfach aufs Podest.

Feuerprobe an der DAKAR 2005Unter den insgesamt 236 Motorrädern,welche dieses Jahr die Dakar Rallye vonBarcelona nach Dakar unter die Rädernahmen, war auch die Marke KTM mitvielen eingesetzten Kundenrennmotor-rädern wiederum überdurchschnittlichgut vertreten. Offiziell wurden zweiMOTOREX-KTM-Teams einge-setzt: Das Team Red Bull KTM USAmit vier Fahrern und das TeamMOTOREX Australia KTM mitzwei Piloten. Neben den Platzie-rungen interessierten die Verant-wortlichen bei KTM undMOTOREX dieses Jahr auch dieErfahrungen mit dem eingesetztenMOTOREX KTM RACING 4T SAE20W/60. Auf die Gesamtstrecke von 8’956 km fiel keine einzige der KTM 660Rallye und 450 Rallye durch einen Motor-schaden aus! Das allein ist unter den extre-men Bedingungen in Afrika ein Resultat,dass alle Beteiligten mit Stolz erfüllt.

KTM RACING 4T sowie weitereMOTOREX-Produkte sind weltweitdurch das KTM-Händlernetz erhältlich.

Nächstes Ziel: MotorsportDie beeindruckenden Testresultate vonCROSS POWER 4T machten auch dieVerantwortlichen der Rennabteilung beiKTM auf das schmiertechnische Innova-tionspotential von MOTOREX aufmerk-sam. Basierend auf den Erkenntnissen derCROSS POWER 4T-Technologie, aber inkompromissloser und konsequenter Aus-richtung auf die Anforderungen der KTM-Sportabteilung, wurde ein reinrassigesRennfluid entwickelt. Die hohe Viskosi-tätsklasse garantiert in Temperatur-bereichen, wie sie im Rennsport üblichsind, eine optimale Durchoelung. Zusätz-lich wurde das Additivepacket nochmalsverstärkt. Das kompromisslose KTM RACING 4T SAE 20W/60 war geboren.

Daraufhin wurde das neue und eigens auf das Profil der leistungsstarken KTM-4-Takt-Rennmotoren zugeschnittenenMotorenoel KTM RACING 4T SAE20W/60 in der KTM-Rennsportabteilungeingesetzt. Mit der etwas höheren Viskosi-tät deckt KTM RACING 4T die Anforde-rungen von Rennmotoren mit einer Liter-leistung von über 105 kW auch hinsicht-lich der herrschenden Verbrennungs- undLagerdrücke, sowie der extremen Tempe-raturbelastung des Motorenoels in idealerWeise ab. Bei KTM Racing war man sich einig: Der erste Ernsteinsatz für KTM RACING 4T sollte DAKAR 05 sein!

Foto

:G.S

olda

no

Seit rund 3 Jahren arbeitet der bekannteösterreichische Motorradhersteller KTMeng mit MOTOREX zusammen. In einem ersten Schritt wurde für die werks-seitige Befüllung der Serienmotorräderfür jedes Motorradmodell ein Anforde-rungsprofil erstellt und die entsprechen-den Schmierstoffe von MOTOREX wurden genau auf ihre Eignung hin untersucht. Das Resultat der intensivenZusammenarbeit war das neu formulierteund mit einer innovativen Additivetech-nologie versehene vollsynthetischeCROSS POWER 4T SAE 10W/50. Dieses Hochleistungs-Motorenoel be-geisterte die Motorentechniker von KTM auf Anhieb!

Aufschlussreicher VergleichstestBevor ein Motorradhersteller wie KTM jedoch ein Motorenoel werksseitig vor-schreibt und einfüllt, will er auf Nummersicher gehen. Deshalb sollte MOTOREXCROSS POWER 4T SAE 10W/50 in einem Vergleichstest mit einem Kon-kurrenz-Schmierstoff auf Herz undNieren geprüft werden.

In einem anspruchsvollen Feldversuchwurden die beiden Schmierstoffe dersel-ben Viskosität auf der gleichen voll-

Entwicklungsbericht: KTM RACING 4Tsynthetischen Basisformulierung mitSerienmotorrädern gefahren und akribischausgewertet. Dabei ist zu sagen, dass sich MOTOREX CROSS POWER 4T durcheinen extrem druckresistenten und da-durch stabilen Schmierfilm optimal füralle schnellen und drehmomentstarken 4-Takt-Motoren eignet.

100 Stunden auf dem PrüfstandAls neutraler und unabhängiger Entwick-lungs-Dienstleister wurde die APL GmbH aus Landau in Deutschland für den Prüfstandtest gewählt. Die Firma ver-fügt über modernste dynamische Moto-renprüfstände, führende Messtechnik fürVerschleiss- und Laboruntersuchungen (www.apl-landau.de). Als Abschlusstestsollten zwei 1-Zylinder-4-Takt-Motorendes Typs KTM 660 LC4 mit rund 44kW-Leistung parallel auf zwei Motoren-prüfständen während 100 Stunden undbei Oeltemperaturen von teilweise mehrals 160°C getestet werden. Der einzige Unterschied war das verwendete Moto-renoel: das vollsynthetische MOTOREXCROSS POWER 4T SAE 10W/50 imVergleich zu dem vom vorgängigenSchmierstoffpartner gelieferten Moto-renoel mit einem identischen Qualitäts-standard.

Mit MOTOREX CROSS POWER 4T SAE

10W/50 lassen sich Kupplungen im Oelbad

fein dosieren und schlupffrei stark belasten.

Foto

s:zV

g.KT

M

Serienmotorräder von KTM werden

werksseitig mit dem Hochleistungs-

Motorenoel MOTOREX CROSS POWER

4T SAE 10W/50 befüllt, welches die

Basis für die Weiterentwicklung des

kompromisslosen Rennmotorenoels

KTM RACING 4T SAE 20W/60 bildet.

Auch der Kolben sah nach dem Test noch

recht gut aus, der Verschleiss lag innerhalb

den geltenden Toleranzen.

Im Vergleich zum Konkurrenzoel über-

zeugte CROSS POWER 4T mit messbar

geringerem Verschleiss an den Lagern.

Hervorragendes Testresultat für CROSS POWER 4TDas Prüfinstitut APL dokumentierte den Test professionell. Hier die Resul-tate in Kurzform:

• Beide Motorenoele haben die Testanforderungen erfüllt.

• MOTOREX CROSS POWER 4T bewies gegenüber seinem Mitbewerber aber einen deutlich besseren Verschleissschutz. Dies war an den Tragbildern derHauptlager und des Kurbelzapfens selbst von blossem Auge gut sichtbar.

• Der Treibstoffanteil im Motorenoel CROSS POWER 4T war erheblich tiefer. Das istbesonders für die KTM LC4-Motoren ein wichtiger Vorteil, denn so wird der gefähr-lichen Schmierstoffverdünnung durch Benzin vorgebeugt.

• Auch zeigte CROSS POWER 4T ein vorbildliches Kupplungsverhalten.

• CROSS POWER 4T SAE 10W/50 wird deshalb von KTM offiziell in den Wartungs-unterlagen für alle serienmässigen KTM 4-Takt-Motoren vorgeschrieben.

Page 6: OEKOSYNTH HEES verbindet Technik und Natur

10

100°C 150°C

MotorenoelSAE 10W/40

XPERIENCE FS-XSAE 10W/60

13.8

24.2

5.5

9.2

Viskositäts-Temperatur-Verhalten

Visk

ositä

t [m

m2 /s

]

Dämpfungskomfort und Fahrbahn-

rückmeldung sind zwei besonders

wichtige Aspekte für jeden Piloten

auf und neben der Strasse.

Die neuen MOTOREX-Gabeloele

im Fokus.

Dank dem extrem hohem Viskositätsindex

fliessen MOTOREX FORK OILS selbst bei

eisiger Kälte und grösster Hitze optimal.

Ein spezieller Pflegezusatz hält die Dich-

tungen geschmeidig und garantiert so eine

lange Lebensdauer.

Sechs Richtige: Low-Friction-Gabeloele

Durch sein optimales Viskositäts-Tempera-

turverhalten überzeugt XPERIENCE FS-X

SAE 10W/60 selbst bei 150 ° C!

M o t o L i n e

Motorradgabeln haben in den letzten Jahren einen gehörigen Technologieschuberfahren und begeistern mit allerlei Fines-sen. Für das optimale Funktionieren spieltjedoch nicht nur die Grundkonstruktionund Einstellung der Gabel eine Rolle,sondern ganz speziell auch das eingesetzteDämpfungsoel. Muss es doch in Sekunden-bruchteilen und bei jeder Temperatur blitz-schnell durch eine Vielzahl von Ventilenund Kanälen strömen, einer hohen Druck-belastung standhalten und dabei stets opti-mal schmieren.

Low-Friction-Technologie für spürbar besseren FahrkomfortBei der Neuentwicklung der MOTOREXFORK OILS schenkte man dem Aspekt«Fahrkomfort» besonders grosse Aufmerk-samkeit. Dämpfen bedeutet einerseitsDruck in Form von Schlägen, Stössen undwellenartigen Frequenzen aufzunehmenund abzufangen. Andererseits muss abereine gut interpretierbare Rückmeldungüber den aktuellen Fahrbahnzustand an den Motorradpiloten gegeben werden. Dabei darf die Kolbenstange im Dämpferunter keinen Umständen ruckartig gleiten(stick-slip). Mit neuentwickelten, reibungs-reduzierenden (low-friction) Additiveskonnten noch nie dagewesene Dämpfungs-eigenschaften erzielt werden.

Dank dem hervorragenden Temperatur-verhalten des eingesetzten Basisoels unddem neuen Additivepaket ist die Dämp-fungscharakteristik selbst bei grossen Tem-peraturunterschieden beinahe unverändert.Das erhöht nicht nur den Fahrspass, son-dern verhilft zu einer enormen Steigerungder Fahrsicherheit, im Renneinsatz oder im Strassenbetrieb.

Speziell für moderne MotorradgabelnDie neue Generation der MOTOREXFORK OILS ist in den Viskositäten SAE 2,5W, 5W, 7,5W, 10W, 15W und10W/30 erhältlich. Die fein abgestufte Unterteilung der Viskositätsklassen ermög-licht das exakte Einhalten der Hersteller-vorgaben und z.B. bei Offroad-Renneinsät-zen das optimale Abstimmen der Dämp-fungseigenschaften auf die aktuellen Fahr-bahnbedingungen. MOTOREX FORKOILS bieten neben den genannten Vor-teilen der Low-Friction-Technologie auchhochwirksamen Korrosionsschutz gegenKondenswasser, sind alterungsbeständigund verhindern die Schaumbildung selbstunter extremen Bedingungen.

Die MOTOREX Low-Friction-Techno-logie für Gabeloele - der neue Standard im Bereich der Gabeloele.

M o t o r e n o e l e

Ein Motorenoel macht Druck

Die Tourenzahl des Motors hat den

roten Bereich des Drehzahlmessers

fast erreicht, die Oeltemperatur-

anzeige ist auf einen neuen Höchst-

stand geklettert…

Formulierung einen besonders stabilenSchmierfilm auf, der extrem druckresistentist, auch wenn es mal sehr heiss zu- undhergehen sollte. Die gegenüber einemMotorenoel der Klasse SAE 10W/40 um70% höhere Viskosität dichtet alle Stellendes Motors zuverlässig ab. Das Motorenoelkann nicht über Zylinderwandungen oderVentilschäfte in den Brennraum gelangen.

Ohne LimitsTrotz des Plus an Viskosität in oberen Tem-peraturbereichen müssen dennoch keineAbstriche bei kalter Witterung hingenom-men werden. Der Motor startet genausoleicht und zuverlässig wie mit einem Moto-renoel der SAE-Klasse 10W/40. AlleSchmierstellen des Triebwerks werdenblitzschnell durchoelt und der notwendigeOeldruck baut sich äusserst schnell auf.Deshalb eignet sich XPERIENCE FS-XSAE 10W/60 mit seinem extrem weitenTemperaturbereich auch für den Ganz-jahreseinsatz und garantiert hohe mechani-sche Stabilität, thermische Belastbarkeitund eine lange Lebensdauer.

Das vollsynthetische MOTOREXXPERIENCE FS-X SAE 10W/60 ist des-halb die beste Wahl für alle sportlichenPKW-Motoren, Benziner und Diesel.

…da leuchtet die rote Oelkontrolllampeauf: Oeldruckverlust! Ursache ist fast im-mer ein zu geringer Füllstand des Motoren-oels oder ein Motorenoel, das zu wenigReserve bietet.

Nicht nur im GrenzbereichWer sein leistungsstarkes und drehfreudigesFahrzeug sportlich bewegt, stellt punktoLeistungsvermögen und Zuverlässigkeit besonders hohe Ansprüche an das verwen-dete Motorenoel. Herrscht eine hohe Be-triebstemperatur im Motor, kann je nachProdukt schon nach wenigen hundert Kilo-metern ein grösserer Anteil des Motoren-oels verdampfen. Als Folge kann ein kriti-scher Oelverbrauch auftreten. Nocken-wellen, Zylinderwandungen und alle ande-ren Bauteile des Motors werden dann nichtmehr ausreichend mit dem lebenswichtigenOel versorgt. Aber auch hitziger Stop-and-Go-Verkehr, insbesondere in den heissenSommermonaten, kann dem Motorenoelzusetzen.

Vollsynthetisch und SAE 10W/60!Mit zunehmender Temperatur des Motorsnimmt die verschleissschützende Viskositätdes Motorenoels ab. So verliert das Oel beieiner Erwärmung um 10°C fast 15% seinerViskosität, d.h. der Oelfilm wird immerdünner. XPERIENCE FS-X SAE 10W/60baut durch seine neuartige vollsynthetische

Foto

:Pre

sse

BMW

Foto

:WP

susp

ensi

on

11

Page 7: OEKOSYNTH HEES verbindet Technik und Natur

131012

R e p o r t R e p o r t

Zwischendurch darf es auch mal etwas

mehr Hubraum sein: Sandro auf einer

TRIUMPH ROB NORTH 750 in Varano.

Auch körperlich gefordert: Sandro Baumann

bekommt nach seinem Einsatz am Bol d’Or 04

in Magny Cours eine Massage.

Pokale sammeln sich im Büro von Sandro

an – ein erfreulicher Nebeneffekt seiner

motorsportlichen Vergangenheit.

geschäft finde ich abends und am Wochen-ende während ein paar Stunden im altenKeller der Vertragswerkstatt. Nein, nichtHightech-mässig eingerichtet, schlicht und zweckmässig», lacht Baumann. Der Spass und die Befriedigung am Hobby stehen im Vordergrund. Das spürt mangleich raus.

Dabei scheint es ihn auch nicht zu stören,dass man zu Beginn der Saison noch nichtgenau weiss, wann und wo gefahren wer-den soll. Grund dafür ist das eher beschei-dene Interesse der Medien, und dadurch ist es schwierig, die GP-Strecken zu ver-nünftigen Kosten zu buchen.

Internationale FreundschaftenDas Fahrerfeld, bestehend aus ca. 30 Pilo-ten, ist ein bunt zusammengewürfelterClan. Viele von ihnen kommen aus Eng-land, Holland, Belgien, Deutschland undder Schweiz. Auch aus Übersee sind ab undzu Fahrer am Start. Die besten Voraus-setzungen, um internationale Freundschaf-ten zu schliessen. So geht es nicht langeund ein Wiedersehen fern ab vom Renn-geschehen wird organisiert. Durch dieClassic Bike Rennen hat Sandro viele inte-ressante Menschen kennengelernt undreiste mehrmals nach Australien und Neu-seeland. «Ich hatte schon gemeint, dass esso etwas gar nicht mehr gibt. Es ist einfachbeeindruckend, wie durch eine gemein-same Passion eine solch’ überwältigendeGastfreundschaft entstehen kann», sagtBaumann begeistert.

Selbst wenn am Ende der Saison nicht alleganz oben auf dem Podest stehen können,ist die Teilnahme an der InCA Classic BikeSerie ein echter Gewinn – in motorsport-licher und kultureller Hinsicht!

Anschluss nicht selten mit dem ganzenFahrerfeld grilliert. Man spricht dieselbeSprache, auch wenn man kein Fremd-sprachentalent ist. Besonders mag Sandrodie nachvollziehbare Technik: «Da gibt es keine komplexen, elektronischen Motor-management-Steuergeräte oder gar für jede Strecke eine andere Programmie-rung.» Nach der baumannschen Leistungs-kur verfügt der Motor nicht mehr über 50,sondern rund 60 echte Pferdestärken. Dazu gehört ein optimal bearbeiteter Zylinderkopf, nicht mit 4, sondern immernoch mit 2 Ventilen und vielen weiteren,natürlich streng vertraulichen Frisiermass-nahmen der alten Schule. Das Reglementlässt da genügend Spielraum und abge-stimmt werden die Maschinen mit derStoppuhr und dem sogenannten Popo-meter (das Gesäss meldet dem Fahrer dasFahrverhalten direkt in den Zentralrech-ner, das Gehirn).

Das «Refugium» WerkstattHeute arbeiten bei Baumann rund 6 Per-sonen, darunter auch der Vater und dieSchwester, im Betrieb und jährlich werdenrund 280 neue Motorräder ausgeliefert.Dabei leistet jeder vollen Einsatz, und Sandro kann sich auf sein Team verlassen.«Meinen Ausgleich zum hektischen Tages-

Classic Bike Racing: Schieber hoch!

Der Nachname Baumann in

Kombination mit dem italienischen

Vornamen Sandro steht in der InCA

World Classic Series für den zweifa-

chen Europameister, Sandro Bau-

mann aus Pregassona. Ein Report

über die Faszination, mit alten Eisen

Rennen zu fahren.

Jahren 1976 und 77 auf einer YAMAHA354 TZ gelegentlich an Rennen derSchweizer Strassenmeisterschaft. Ein Un-fall setzte seiner Karriere ein jähes Ende,und so floss 1978 seine Energie voll undganz in den Aufbau seiner HONDA- undSUZUKI-Vertragswerkstatt in der Nähevon Lugano.

Anfänglich arbeitete der «Padrone» nieweniger als 12 Stunden am Tag, mal 6natürlich, und der Erfolg seines Unter-nehmens weit über die Kantonsgrenzen hinaus gab ihm recht. Im Innersten warenaber immer noch die Keime des Renn-sportvirus vorhanden und 1998, durch dieInitiative eines guten Freundes, SebastianoMascheroni, stieg Sandro dann auf einereinzylindrigen NORTON MANX mit 500 ccm in die soeben gegründete InCAWorld Classic Series (siehe Kasten) ein.

Der ideale Renn-Cocktail«Die InCA bietet einen fantastischen Mixaus Motorsport in einer internationalenund dennoch familiären Ambiance, unkompliziert und pur», gibt der vitaleTessiner nicht ohne Stolz zum Besten. Wer will, kann in der InCA zur Familie gehören und das auch ohne Millionen-budgets und Windkanal. An den Rennenwird jeweils volles Rohr gefahren und im

Rennenfahren auf klassischen englischenStrassenboliden aus den 60er und 70erJahren strahlt eine ganz besondere Faszi-nation auf den 47jährigen Tessiner und erfolgreichen Motorradvertreter SandroBaumann aus. Es sind nicht nur die Ge-schwindigkeit und das Aushecken der idea-len Strategie vor jedem der rund 6 Rennenmit Doppelwertungen pro Saison, viel-mehr lebt in jedem Fahrer bei den Rennenein Stück Rennsportgeschichte aus der«guten alten Zeit» auf, als man im Stras-sen-GP-Zirkus noch eine grosse Familiewar. «Heute ist mir die Strassen-WM viel zu wenig bunt, geradezu steril. Mankommt als Normalsterblicher nicht mehrnahe genug an die Fahrer heran», meintSandro dazu.

Ein Revival der «wilden Jahre»Mit einem Funkeln in den Augen erinnertsich Sandro noch an die grossen Namenwie Barry Sheene, welcher leider kürzlichan Krebs gestorben ist, Kenny Robertsoder Johnny Cecotto – sie waren in den«wilden» Jahren die Idole tausender mo-torradbegeisterter Männer (und Frauen)!Sie waren publikumsnah, schrieben jederauf seine Art Motorsportgeschichte undhatten tonnenweise Charisma. Auch Sandro packte schon früh das Motorrad-virus, und so startete er bereits in den

Die NORTON MANX und Sandro verschmel-

zen im Rennen zu einer Einheit und über-

zeugen durch Schräglage und Akustik.

Die InCA (International Classic Association) Die Kategorie wurde 1998 in England gegrün-det.Fahren dürfen Piloten mit einer inter-nationalen FIM-Lizenz auf Rennmotorrädernmit einem Hubraum zwischen 351 und 500 ccm, welche vor dem Jahre 1973 gebautwurden.Die Serie umfasst 6 Läufe über ca.45 km Distanz.Strassenmaschinen, auchumgebaute, werden nicht zugelassen.

Es dürfen nur Originalteile oder deren Kopienverwendet werden.Diese dürfen modifiziertwerden.Es gibt keine Gewichtslimiten.Slickssind nicht erlaubt.

Weitere Informationen unter:www.inca-racing.com

Hier wird getüftelt und optimiert – die

Norton-Motoren werden in England übri-

gens in Kleinserien wieder hergestellt.

Foto

:Oliv

er

Foto

:Oliv

erFo

to:G

igi L

azza

ri

Page 8: OEKOSYNTH HEES verbindet Technik und Natur

I n d u s t r i e

1014 15�

Das richtige Bearbeitungsfluid, ob Schneid-oel oder Kühlschmierstoff, gehört wie dieWerkzeuge und die Werkzeugmaschineauch, zu den wichtigsten Erfolgsfaktorenim Produktionsprozess. Die stetige Verän-derung hat auch vor der Décolletage nichtHalt gemacht, und nur wer sich fortlaufendinformiert, kann die Vorteile der neuenTechnologien in der Praxis auch nutzen.

Für Sie gesammelt:Wertvolle ErfahrungenErfahrungen, die man selber gemacht hat,haben häufig einen grossen Lerneffekt. Nur leider sind dafür nicht selten auchLehrgelder zu bezahlen. Das liegt heute in einem wirtschaftlich ausgerichteten Unternehmen kaum noch drin! Deshalbmacht es Sinn, aus Erfahrungen anderer zu lernen. Beim Kundendienst derMOTOREX AG in Langenthal werdendeshalb Kundenerfahrungen neutral erfasstund daraus Grundvoraussetzungs- undMassnahmen-Raster erstellt. Das so zusam-mengetragene stetig wachsende Wissendient ausschliesslich der Weiterentwicklungvon Produkten und Prozessen. So könnendie Fachleute von MOTOREX immer wie-der auftretende Situationen kompetent undrasch beurteilen und lösen. Mit dem richti-gen Produkt von MOTOREX wurde

schon manch eine technische Herausforde-rung gemeistert.

Vielseitig: Die Welt der DécolletageOb es um die fachgerechte Pflege vonKühlschmierstoffen oder um die Evaluationdes richtigen Produkts für die Hartmetall-bearbeitung geht – die vielseitige Themen-sammlung gibt Ihnen auf die eine oder andere Ihrer Fragen eine kompetente Ant-wort. Benutzen Sie deshalb das Faxformu-lar auf der gegenüberliegenden Seite undfordern Sie kostenlos und unverbindlich eine Kopie des gewünschten Artikels mitweiteren wissenswerten Informationen an.

Gerne stehen Ihnen die Fachleute vonMOTOREX auch bei allen weiterenFragen zur Verfügung:

MOTOREX AG LANGENTHALSchmiertechnikPostfachCH-4901 LangenthalTel. 062 919 74 74Fax 062 919 76 96oder senden Sie uns ein e-mail: [email protected]

Wir freuen uns auf Ihre Anfragen!

Für jeden Produktionsprozess gibt es

das optimal geeignete Bearbeitungsfluid –

wir wissen welches!

Durch die enge Zusammenarbeit von

Tornos und MOTOREX konnten bis

heute eine Vielzahl von echten Innova-

tionen entwickelt und viele interessan-

te Themenbereiche aus der Welt der

Décolletage behandelt werden. Möch-

ten Sie noch mehr über eine bestimmte

Bearbeitungsmethode und die dafür

geeigneten Produkte erfahren? Unser

Leserdienst macht’s möglich.

Leserdienst: Know-how auf Abruf

Umfassende Laborleistungen:

Bei MOTOREX ein fester Bestandteil

des Produkts.

Deco Magazine 12 Deco Magazine 13 Deco Magazine 15 Deco Magazine 16

Porträt der Pflegetipps für INTACT, VOC-freier VergleichstestMOTOREX AG � Kühlschmierstoffe � Korrosionsschutz � Schneidoel ORTHO 400 �

Deco Magazine 17 Deco Magazine 18 Deco Magazine 19 Deco Magazine 20

TOPTECH Pflege- Schneidoele Kühlschmierstoffe Titanbearbeitung mitund Wartungsgeräte � MOTOREX SWISSCUT � MOTOREX SWISSCOOL � Schneidoel ORTHO 300 �

Deco Magazine 21 Deco Magazine 22 Deco Magazine 23 Deco Magazine 24

Mehrspindler Die Aufgaben Das MOTOREX MOTOREX Processauf Trab bringen � des Hydraulikoels � Industrie-Konzept � Fluid Management �

Deco Magazine 25 Deco Magazine 26 Deco Magazine 27 Deco Magazine 28

Wirtschaftliche Im Detail: präzises Die MOTOREX UniversalschneidoelGussbearbeitung � Gewindewirbeln � vmax-Technology � MOTOREX ORTHO NF-X �

Deco Magazine 29 Deco Magazine 30

Werkzeugkosten Hochpräzisesspürbar senken � Reiben �

Firma

Name/Vorname

Funktion

Adresse

PLZ/Ort

Telefon

e-mail

F A X A N T W O R T

MOTOREX AG LANGENTHALLeserdienstPostfachCH-4901 Langenthal

MOTOREX Leserdienst – Know-how auf AbrufBitte senden Sie mir Informationen über die aufgeführten Themenbereiche und verwendeten Produkte (bitte ankreuzen):

Ausserdem interessieren mich folgende Themenbereiche:

� Bitte nehmen Sie mit mir Kontakt auf.

Gewünschte Sprache ankreuzen: � Deutsch � Englisch� Französisch � Italienisch

Unterschrift:

Telefax +41 (0)62 919 76 96

Page 9: OEKOSYNTH HEES verbindet Technik und Natur

17

To p t e c h

16�

Einfacher ist präziser: FAIP HPA C 500

Moderne Werkstattgeräte über-

trumpfen sich gegenseitig mit immer

mehr Funktionen, darunter auch sol-

che, die man kaum je braucht.

Die Achsmessanlage von FAIP geht

mit einfacher und logischer Bedienung

neue Wege.

Bei der Investition in eine Achsmessanlagestehen Aspekte wie zeitgemässer, schnellerService an Kundenfahrzeugen und die zu-sätzliche Wertschöpfung an den Werkstatt-leistungen im Vordergrund. Natürlich mussdie Anlage in technischer Hinsicht absolutüberzeugen und darf auch die eine oderandere Zusatzfunktion aufweisen. Zu viele,nicht immer benötigte Funktionen, wie wirdas alle von den Mobiltelefonen her ken-nen, steigern aber nicht die Leistungsfähig-keit der Anlage – im Gegenteil.

Mehrsprachige ProgrammführungBesonders interessant bei Bedienungsab-läufen ist die menschliche Logik, nach deretwas abläuft. In dieser Hinsicht führt dieFAIP HPA C 500 den Benutzer zielstrebigan die von ihm gewünschte Messung. Aneinem Monitor werden die Werte klar ver-ständlich und farbig (in grün = Messwerteim Toleranzbereich/in rot = Messwerte aus-serhalb Toleranzbereich) angezeigt. Dabei

lassen über 18’000 Sollwerte aller aktuellenFahrzeugmarken und Modelle in einer in-tegrierten Datenbank keine Fragen offen.Die Solldaten können laufend auf den neu-esten Stand gebracht werden. Das Systembasiert auf der Windows®-Benutzerober-fläche, und der Anwender kann zwischenden Sprachversionen Deutsch/Französisch/Italienisch und Englisch wählen. Die Mess-werte werden mit der präzisen 8 x 4 Funk-Messtechnik (CCD = Charge Coupled Device) an die Zentraleinheit übermittelt.Nach dem Vergleich mit den Sollwerten,z.B. der Spur, zeigt eine Animation amBildschirm, in welche Richtung die Spur-stange gedreht werden muss. Einfachergeht es nicht mehr.

Für eine bessere AuslastungWird z.B. bei einem Wartungsdienst einunregelmässig abgefahrener Reifen fest-gestellt, kann dank der raschen und ein-fachen Achsvermessung der Ursache spon-tan auf den Grund gegangen werden. DieAchsmessanlage FAIP HPA C 500 kann aufeinem Achsvermesslift oder auch auf exaktnivelliertem Boden betrieben werden.

Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Gebietsleiter oder direkt bei MOTOREX-TOPTECH unter Tel. 062 919 75 85.

Jeder Arbeitschritt wird auf dem Bildschirm

exakt angezeigt und erleichtert so die Arbei-

ten während der Achsvermessung.

Übersichtlich und leicht verständlich

werden die Messwerte mit den Soll-Daten

verglichen.

V (Fortsetzung)

VISKOSITÄT(Zähigkeit) ist die Eigenschaft einer Flüssig-keit, der gegenseitigen laminaren Verschie-bung (Verformung) zweier benachbarterSchichten einen Widerstand (innere Reibung,Schubspannung) entgegenzusetzen:DIN 1342, DIN 51 550, DIN ISO 3104.

VISKOSITÄTSINDEX ( VI)Er ist eine rechnerisch ermittelte Zahl einerkonventionellen Skala, welche die Viskositäts-änderung eines Mineraloel- bzw. Syntheseoel-Erzeugnisses mit der Temperatur charakteri-siert. Ein hoher Viskositätsindex kennzeichneteine geringere Änderung der Viskosität mit der Temperatur als ein niedriger Viskositäts-index. Berechnung des VI aus der kinema-tischen Viskosität: DIN ISO 2909, ASTM D 2270.

VISKOSITÄTSINDEX-VERBESSERERWirkstoffe (Viscosity Improver, Polymere), dieim Mineraloel gelöst das Viskositäts-Tempera-tur-Verhalten verbessern; d.h. sie verminderndie Temperaturabhängigkeit der Viskosität; beitiefen Temperaturen verbessern sie das Fliess-verhalten, und bei hohen Temperaturen be-wirken sie eine höhere Viskosität als ohne VI-Verbesserer. VI-Verbesserer sind ein wichtigerBestandteil in Mehrbereichs-Schmieroelen.Die wichtigsten Viskositätsindex-Verbesserer-Gruppen sind: Polymethacrylate (PMA), Ole-fincopolymere (OCP), Polyisobuthylene (PIB)und Styrol-Butadien-Copolymere (SCB) oderStyrol-Isopren-Copolymere (SIC).

VISKOSITÄTSKLASSENSiehe SAE-Klassen bzw. ISO-Viskositäts-Klassifikation.

VISKOSITÄTS-TEMPERATUR-VERHALTEN ( VT )einer Flüssigkeit ist die Abhängigkeit derÄnderung ihrer Viskosität mit Änderung derTemperatur – siehe Viskositätsindex.

VOLLSCHMIERUNGz.B. elastohydrodynamische Schmierung beiZahnradpaarungen oder hydrodynamischeSchmierung bei Gleitlagern, bei denen auf-einandergleitende Flächen durch das Schmier-mittel völlig getrennt sind.

WWÄLZLAGERFETTESchmierfett für Wälzlager, meistens lithium-verseiftes Schmierfett oder teilweise auchNatriumseifen-Schmierfett. Für den Einsatzbei sehr starkem Wassereinfluss eignet sichCalciumseifen-Schmierfett.

WÄRMETRÄGEROELTemperatur- und oxidationsbeständiges Mine-ral- oder Syntheseoel mit hohem Flammpunkt,das als Wärmeträger zum Kühlen oder zumErwärmen eingesetzt werden kann. DIN 51522

WALKPENETRATIONDie Walkpenetration wird zur Kennzeichnungder Konsistenz eines Schmierfettes verwendetund gestattet eine Beurteilung der Brauch-barkeit des Schmierfettes für bestimmte Verwendungszwecke. Prüfmethode: Konus-penetration in eine vorgängig bearbeiteteSchmierfettprobe. DIN 51804 T 2.

WASCHPETROLEUMVormals Reiniger für Maschinenteile – wirdheute durch moderne, VOC-freie oder -armeReiniger ersetzt.

WASSERABSCHEIDEVERMÖGENEigenschaft von Mineraloelprodukten undsynthetischen Produkten, Wasser abzuschei-den (Emulgierfestigkeit).

WASSERBESTÄNDIGKEITZur Prüfung des Verhaltens von Schmierfettengegenüber Wasser gibt es eine statische undeine dynamische Prüfung. Es wird untersucht,wie der Einfluss von Wasser bei verschiedenenTemperaturen auf ein Schmierfett einwirkt.DIN 51 807 T1/T2.

Fortsetzung folgt . . .

TEIL 23 – Serie zum Sammeln

Tribologie von

A bis Z

W i s s e n

Das alles misst die FAIP HPA C 500:– Spur vorne und hinten– Geometrie der Fahrachse– Lenkeinschlag vorne und hinten– Spreizung vorne und hinten– Spreizung vorne und Nachlauf– Kombinierter Winkel vorne– Achsversatz vorne

Page 10: OEKOSYNTH HEES verbindet Technik und Natur

B o x

18

Tro

uva

ille

Die Buchstaben in den nummerierten Feldern auf die Postkarte in der Heftmitte übertragen

und bis zum 31. Mai 2005 (Poststempel) einsenden. Mit Glück und Können gewinnen Sie

einen von 5 MOTOREX SPORT LINE-Regenschirmen. Die Gewinner werden durch das Los

ermittelt. Über den Wettbewerb wird keine Korrespondenz geführt. Der Rechtsweg ist ausge-

schlossen. Die Lösung des Rätsels aus dem MOTOREX magazine Nr. 73 lautete: ORTHO NF-X.

Jedes Jahr bietet die BEA in Bern für Jungund Alt viel Sehenswertes. Grosse Auf-merksamkeit schenkt das Publikum stetsder gezeigten Artenvielfalt von Nutz- und Haustieren. Besonders die Pferde-freunde und die Vierbeiner selbst kommenjeweils nicht zu kurz. An der BEA 2004zeigte die Schweizerische Metall-Union,dass selbst im 21. Jahrhundert Hufeisenund die regelmässige, fachgerechte Huf-pflege topaktuell sind.

Wurden früher Pferde hauptsächlich in derSchmitte beschlagen, erledigen die meisten

Hufschmiede heute dank vollständig aus-gerüsteter Fahrzeuge mit einem mobilenGasofen die Arbeit vor Ort beim Pferd.Als geschickter Helfer bewährte sich einMOTOREX-Fass an der BEA. Damit dasHufeisen optimal an den Huf des Tiersangepasst werden kann, muss es zuerst aufeine Temperatur von rund 800°C erhitztwerden. Anschliessend wird mit dem heis-sen Eisen ein Abdruck aufgebrannt unddas Eisen dem Huf angepasst. Was für die Pferde das Hufeisen, ist für den Men-schen der Schuh, der ja auf keinen Falldrücken sollte…

«Heisse Eisen» an der BEA Bern

8

-

AES

CH

LIM

AN

N W

erbe

konz

epte

und

PR

Gm

bH, B

ern

WW

MOTOREX-TOPTECH AG, GarageneinrichtungenBern-Zürich-Strasse 31, CH-4901 LANGENTHALTelefon 062 919 75 85, Telefax 062 919 75 86

Präzision, die sich auszahlt:

Modernste Achsmesstechnik

Setzen Sie auf modernste Technologie mit einfacher Bedienung?

Dann sollten Sie jetzt dieses Achsmess- und Hebetechnik-Duo kennen lernen: Es besteht aus dem zukunftsweisenden NUSSBAUM UNILIFT 3500 CLT Plus A und dem absolut präzisen Achsmessgerät FAIP HPA C 500.

Zu oft werden Achsmessanlagen wegen ihrer umständlichen Bedienung nicht genügend ausgelastet.Dadurch entgeht der Werkstatt immer wieder dringend benötigter Mehrumsatz und dem Kunden einoptimal gewartetes Fahrzeug.

• Scherenhebebühne mit elek-tronischer Gleichlaufsteuerung

• Achsvermessung in jeder Höhe möglich

• Lange Fahrbahnen (4’500 mm),ideal auch für Transporter

• Flache Bauweise, mit einer Auffahrhöhe von nur 245 mm

• Patentiertes Sicherheitssystem SST garantiert Arbeitssicherheit in jeder Höhe

Serienmässige Safety-Star-Technologie

Praxiserprobte Tastatur

• hochpräzises Achsmessgerät mit 8 x 4 Funk-Messtechnik für PKWund Lieferwagen

• kompakte Zentraleinheit mit grossem Farbmonitor und PC ingeschlossenem Schrank

• einfache Bedienung durch logischeProgrammführung auf dem bekann-ten Windows®-Betriebssystem

• integrierte Datenbank mit den Soll-werten von über 18’000 Fahrzeugen

• schrittweise Bedienerführung und animierte Einstellhilfen

• modernste Funk-Datenübertra-gungstechnologie

Klare Anzeige von Ist- und Sollwerten

Modernste Funk-Datenübertragung

Der UNILIFT 3500 CLT Plus A von NUSSBAUM:Das Achsmessgerät FAIP HPA C 500:

Beratung und weitere Auskünfte erhalten Sie gerne unter Telefon 062 919 75 85. Jetzt anrufen!

Page 11: OEKOSYNTH HEES verbindet Technik und Natur

www.motorex.comBitte bestellen Sie diese Artikel mit der Bestellkarte in der Heftmitte. Das Angebot ist gültig solange Vorrat. Danke!

SPORT LINE-RegenjackeAussenjacke und Netzfutter aus 100% Polyester.

Absolut wasserdicht. Mit abnehmbarer Kapuze und praktischen Taschen.In den Grössen S – XXL.

Fr. 79.– inkl. MWSt.Artikel-Nr. 7.04 + Grösse

SPORT LINE-RegenhoseAus 100% Nylon Tactel. Netzfutter aus 100% Polyester. Absolut wasserdicht.Mit 4 Taschen. In den Grössen S – XXL.Fr. 69.– inkl. MWSt.Artikel-Nr. 7.05 + Grösse

SPORT LINE-Baseballcap100% Polyester-Microfaser.Fr. 19.– inkl. MWSt.Artikel-Nr. 7.08

SPORT LINE-RegenschirmSchwarz-grüner Automatik-Regenschirm mit

Moosgummigriff, Glasfiberspeichen und umschlag-sicherem Gestell. Durchmesser 124 cm.

Fr. 25.– inkl. MWSt.Artikel-Nr. 4.16

Innenjacke reversibel: 100% Polyester Microfleece/100% Nylon Ribstopp

SPORT LINE-Outdoor-JackeModerne 4-in-1-Jacke mit praktischen Taschen und abnehm-

barer Kapuze. Aussenjacke 100% Nylon Tactel, absolut wasserdicht.Mit Handytasche und Netzfutter aus 100% Polyester. Reversible,

beidseitig tragbare Innenjacke.In den Grössen S – XXL.

Fr. 198.– inkl. MWSt.Artikel-Nr. 7.09 + Grösse

Frisch: Das neue SPORT LINE-Outfit.