12
Optischer Kohärenztomograph 3D OCT-1 MAESTRO

Optischer Kohärenztomograph - topcon-medical.de · Das kompakte Design und die geringe Standfläche des 3D OCT-1 Maestro erlauben die Aufstellung auf einer Refraktionseinheit oder

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Optischer Kohärenztomograph3D OCT-1 MAESTRO

Optischer Kohärenztomograph

Topcon schaut auf eine lange Produktentwicklungstradition zurück, einschließlich der ersten Kombination eines Spektraldomänen-OCTs mit farbiger Augenhintergrundfotografie. Nun gibt Topcon die Messlatte für patientenfreundliche, leicht zu bedienende, vollautomatische umfassende optische Kohärenztomographen vor, die den Anforderungen an die heutige Augenheilkunde entsprechen. Topcon freut sich, ihnen den 3D OCT-1 Maestro vorstellen zu können.

LEISTUNGSMERKMALE

» vollautomatische Bedienung mit nur einem Finger» Umfassende Berichts- und Analysefunktionen» Baukastensystem: erweiterbare Bausteine &

Leistungsmerkmale» ausgezeichnete OCT-Technik» Augenhintergrundfotografie in Echtfarbe» Kompaktes und platzsparendes Design» En View OCT-Bilddarstellung» Netzwerk- und DICOM-Verbindung

Entdecken Sie die Welt der OCTs mit Ihrer Fingerspitze

Dank seiner vollautomatischen Funktionsweise ist der 3D OCT-1 Maestro der nutzerfreundlichste optische Kohärenztomograph auf dem Markt. Mit nur einer Berührung des Bildschirms werden die automatische Justierung, der Autofokus und die automatische Aufnahme aktiviert.

3D OCT-1 MAESTRO

VOLLAUTOMATISCHE ERFASSUNG

Beim 3D OCT-1 Maestro ist lediglich das Berühren des Bilderfassungssymbols und des Knopfes “Bilderfassung starten” [Start Capture] erforderlich. Die Justierung, Fokussierung, Optimierung und Erfassung erfolgen dann automatisch. Nach der Erfassung kann durch Anklicken des entsprechenden Symbols sofort ein Bericht angezeigt werden.

1 2 3

Patienten eintragen

AUTOMATISCH

Symbol zur Bilderfassung auswählen

Position der Kinnablage einstellen und auf

„Bilderfassung STARTEN“ [Start CAPTURE] drücken.

Binnen eines Augenblicks ist das Ergebnis auf dem Bildschirm sichtbar

Bericht kann sofort angezeigt werden

EIN KLICK

VOLLAUTOMATISCHE BEDIENUNG

VOLLAUTOMATISCHE BEDIENUNG MIT NUR EINEM FINGER

Obgleich der OCT voll automatisiert ist, ist es möglich, Zusatzfunktionen für spezielle Fälle zu aktivieren.

LIVE FUNDUS VIEWTM

Live Fundus View (OCT-LFV) ist das perfekte Werkzeug zur Bilderfassung bei kleinen Pupillen mit einem Durchmesser von ø2,5 mm. OCT-LFV liefert ein live projiziertes Bild mit Reflexion an der Netzhaut und bietet klare Live-Bilder des Augenhintergrunds. Sehnervpapille, Netzhautgefäße und die Scanposition sind einfach zu erkennen.

KATARAKT-MODUS

Bei einer Trübung der Augenlinse aufgrund eines Katarakts kann der Anwender mit nur einer Berührung des Fingers zum Katarakt-Modus wechseln. Im Katarakt-Modus bewegt sich die Scanposition automatisch nach oben/unten (oder links/rechts), um die Trübung der optischen Medien zu umgehen.

HALBAUTOMATISCHE BILDERFASSUNG

Bei der halbautomatischen Bilderfassung beendet der 3D OCT-1 Maestro die Justierung, Fokussierung und Optimierung automatisch. Danach hat der Anwender die Möglichkeit, den Bilderfassungsvorgang nach Belieben zu beginnen. Dadurch hat er auch bei schwierigen Fällen die Chance, in der Kommunikation mit dem Patienten, den besten Zeitpunkt für die Bilderfassung zu wählen.

Ein Steuerhebel wird nicht mehr benötigt.

AUTOMATISCH

1 2 3

Patienten eintragen Symbol zur Bilderfassung auswählen

Position der Kinnablage einstellen und auf

„Bilderfassung STARTEN“ [Start CAPTURE] drücken.

Binnen eines Augenblicks ist das Ergebnis auf dem Bildschirm sichtbar

Bericht kann sofort angezeigt werden

Binnen eines Augenblicks ist das Ergebnis auf dem Bildschirm

sichtbar

EINKLICK

AUTOMATISCHE JUSTIERUNG MIT STEREOABGLEICHTopcons einzigartige Justierungstechnik ermöglicht eine schnelle und stabile Justierung.

VOLLAUTOMATISCHE BEDIENUNG

UMFASSENDE BERICHTS- UND ANALYSEFUNKTIONEN

Der 3D OCT-1 Maestro ermöglicht umfangreiche Analysen im Bereich Makula, Glaukome oder dem vorderen Segment. Umfassende, voreingestellte Berichtsvorlagen erlauben es Ihnen, diagnostische Ergebnisse klar zu sehen und auszudrucken. Die Berichte enthalten zum Beispiel eine Analyse der Sehnervpapille, eine 3D-Makulaanalyse, einen 12mm breiten Scan und anderes mehr. Die Analyse des vorderen Segments ist eine Zusatzfunktion des 3D OCT-1 Maestro.

MAKULA

MAKULA

MAKULA

MAKULA

5-Linien-QuerscannungDas Scannen erfolgt im Nu mit 5-Linienscannung horizontal und vertikal. Da es wegen des schnellen Scannens die Zielposition nicht verfehlt, ist es für das Screening und für die Nachverfolgung hilfreich.

Linienscannung Dies erlaubt hochauflösende B-Bilder mit maximal 50 Überlappungen.

3D MakulaanalyseHorizontale, kastenförmige Scannung im Bereich der Makula. Die 3D-Bilddarstellung hilft beim Verständnis der gesamten und genauen Form des Bereichs der Fovea. Für die Netzhautdicke sind Dickekarten und normative Datenbanken erhältlich.

Strahlenförmige ScannungDie strahlenförmige Scannung gilt als schnelle Lösung, wenn es darum geht, einen Überblick mit Hilfe hochauflösender Scans zu schaffen.

3D OCT-1 MAESTRO

GLAUKOM GLAUKOM

GLAUKOM

3D Wide Scan (12mm x 9mm)Dies ermöglicht ein Screening von der Fovea bis zum Sehnerv mit nur einem Scan. RNFL-, Ganglienzellkomplex- und Netzhaut-Dickekarten sind erhältlich.

3D-Makula-(V)-GanglienzellenanalyseVertikale, kastenförmige Scannung im Bereich der Makula. Eine Ganglienzellkomplexanalyse ist erhältlich, eine normative Datenbank für die RNFL-, Ganglienzellkomplex- und Netzhautdicke ist integriert.

3D-Analyse der SehnervpapilleEine Papillen-Topographie, die Augenhintergrundfotografie mit verschiedenen peripapillären Parametern und der RNFL-Dicke kombiniert, ist erhältlich. Eine normative Datenbank für die retinale Nervenfaserschicht (RNFL) ist ebenfalls integriert.

Augenhintergrundfarbfotografie /periphere AugenhintergrundfotografieNicht-mydriatische Augenhintergrundfarbfotografie ist möglich. Eine Berichtsvorlage* für Augenhintergrundfarbfotografie ist vorhanden. Die periphere Augenhintergrundfotografie ist ebenfalls erhältlich.

*Depends on Fastmap setting

UMFASSENDE BERICHTS- UND ANALYSE-FUNKTIONEN

GLAUKOM GLAUKOM

VORDERES SEGMENT

VORDERES SEGMENT

Trendanalyse (RNFL)Es können maximal vier 3D-Scans der Sehnervpapille miteinander verglichen und in regelmäßigen Abständen analysiert werden. Hilfreich bei der Nachverfolgung eines Glaukoms.

Strahlenförmige Scannung des vorderen Segments*Dadurch kann der Zustand der zentralen Hornhaut in 12 strahlenförmigen Scans überprüft werden. Karten der Hornhautkrümmung und der Hornhautdicke sind auch erhältlich.

TrendanalyseEs können maximal vier 3D-Scans der Makula (V) miteinander verglichen und in regelmäßigen Abständen analysiert werden. Hilfreich bei der Nachverfolgung eines präperimetrischen Glaukoms.

Linienscannung des vorderen Segments*Erlaubt die Betrachtung des (Kammer-)Winkelbereichs.

*Scannung des vorderen Segments ist Zusatzfunktion. Dafür ist ein Aufsatz für das vordere Segment erforderlich.

3D OCT-1 MAESTRO

KOMPAKTES & PLATZSPARENDES DESIGN

Dank seines drehbaren Steuerelements mit Sensorbildschirm kann der Anwender den 3D OCT-1 Maestro von verschiedenen Positionen aus bedienen: von der klassischen Position aus, hinter und neben dem Patienten stehend. Das führt zu einer hervorragenden Zusammenarbeit mit dem Patienten und einer platzsparenden Aufstellung des Geräts. Das kompakte Design und die geringe Standfläche des 3D OCT-1 Maestro erlauben die Aufstellung auf einer Refraktionseinheit oder einem Tisch wie dem der Instrumentensäule IC-1.

EN VIEW OCT-BILDDARSTELLUNG

Topcons EN VIEW-Software, die auf der En Face-Technik beruht, erlaubt die Zergliederung der vitreoretinalen Grenzschicht, der Netzhaut, des retinalen Pigmentepithels und der Aderhaut in unabhängige Bildeinheiten und projiziert diese Schichten auf einzigartige Weise, so dass die Pathologie der Makula im hinteren Augenabschnitt untersucht werden und mit den Symptomen des Patienten, seiner Krankheit und deren Fortschreiten in Beziehung gesetzt werden kann.

BAUKASTENPRINZIP BEIM 3D OCT-1 MAESTRO

Der 3D OCT-1 Maestro von Topcon ist ein höchst flexible OCT-System. Für jeden individuellen Wunsch und Geldbeutel gibt es eine passende Einstellung.

Der 3D OCT-1 Maestro bietet standardmäßige OCT-Bilddarstellung und -Analyse des hinteren Segments des Auges. Darüber hinaus verfügt er über eine eingebaute Kamera für Augenhintergrundbilder in Echtfarbe. Diese nimmt gleichzeitig ein OCT-Bild und ein farbiges Augenhintergrundbild auf. Diese einzigartige Kombination hat großen Einfluss auf die Analyse und Diagnose eines Patienten.

Der 3D OCT-1 Maestro Solo bietet standardmäßige OCT-Bilddarstellung und -Analyse des hinteren Segments des Auges. Er verfügt nicht über eine Kamera für Augenhintergrundbilder in Echtfarbe, aber diese kann jederzeit ergänzt werden

Sowohl der 3D OCT-1 Maestro als auch der 3D OCT-1 Maestro Solo können jederzeit um den Baustein für das vordere Segment für OCT-Bilddarstellung und –Analyse des vorderen Segments, ergänzt werden.

Das Baukastenprinzip des 3D OCT-1 Maestro von Topcon bietet folgende Möglichkeiten.

Gerät OCT Augenhinter-grundVorderes Segment Hinteres Segment Augen-hinter-grund

in Echt-farbe Rotfrei

3D OCT-1 Maestro Standard Zusatz-funktion Standard Standard

3D OCT-1 Maestro Solo Standard Zusatz-funktion Zusatz-funktion Zusatz-funktion

BAUKASTENSYSTEM

AUGENHINTERGRUNDFOTOGRAFIE IN ECHTFARBE

Der 3D OCT-1 Maestro verfügt über eine eingebaute Fundus-Farbbildkamera. Mit nur einer Berührung des Bildschirms können Sie gleichzeitig OCT-Bilder des hinteren Segments und Augenhintergrundbilder in Echtfarbe aufnehmen. Dieses echte Augenhintergrundfoto hilft Ihnen, die genaue Position für den OCT-Scan zu lokalisieren und bietet Ihnen zusätzliche Informationen für die Diagnose.

PERIPHERE AUGENHINTERGRUND-FOTOGRAFIE

Das 9-Punkte-Fixierungsziel beim 3D OCT-1 Maestro ermöglicht es dem Anwender, neun verschiedene farbige Augenhintergrundfotos aufzunehmen und sie in einen Gesamtüberblick über den Augenhintergrund zusammenzufügen. Mit als Sonderzubehör erhältlicher Software kann ein Überblick in Panorama- oder Mosaikform erzeugt werden.

HERVORRAGENDE OCT-TECHNIK

50.000 A-Bilder pro Sekunde – Mehr Einzelheiten in kürzerer ZeitDie Scangeschwindigkeit von 50.000 A-Bildern/sek. ermöglicht es, Tomographien schneller zu erstellen und klare Querschnittsabbildungen der Netzhaut zu erzeugen. Ein klares, hochauflösendes B-Bild wird mit einer hohen Geschwindigkeit von 50.000 A-Bildern/sek. mit der einfachsten Bedienung überhaupt aufgenommen

OCT-Scannung mit weitem BildfeldMit dem 3D OCT-1 Maestro können Sie den perfekten Überblick mit nur einem Bild erzeugen. Die 12mm x 9mm OCT-Scannung mit weitem Bildfeld für den Sehnerv und die Makula ist perfekt geeignet für ein schnelles Screening. (Bildgröße 12x9mm)

3D OCT-1 MAESTROHERVORRAGENDE OCT-TECHNIK &

AUGENHINTERGRUND-BILDER IN ECHTFARBE

QUALITATIV HOCHWERTIGE / HOCHAUFLÖSENDE OCT- UND AUGENHINTERGRUNDFARBFOTOGRAFIE

50.000 A-Bilder/sek. sorgen für exquisite B-Bilder und gleichmäßige 3D-Graphiken, was die Beobachtung des pathologischen Zustands jeder Schicht erleichtert. Qualitativ hochwertige Augenhintergrundfarbfotografien liefern grundlegende und zusätzliche Informationen. Man kann sagen, dass das OCT und die Augenhintergrundfarbfotografie eine untrennbare Kombination in der täglichen Diagnostik darstellen.

85jähriger Mann, Sehnervpapille, retinaler Astvenenverschluss

62jähriger Mann, Außensegment, diabetische Retinopathie und ringförmiges Exsudat

97jährige Frau, Sehnervpapille, altersbedingte Makuladegeneration

71jähriger Mann, Sehnervpapille, durchgreifendes Makulaforamen

HERVORRAGENDE OCT-TECHNIK & AUGENHINTERGRUND-BILDER IN ECHTFARBE

Technische Daten

Betrachten und Fotografieren des Augenhintergrundbilds***

Scanmodus farbig, rotfrei*

Bildwinkel 45°/30° oder entsprechend (Digitalzoom)

Arbeitsabstand 34,8mm (bei Augenhintergrund-fotografie)

62,6mm (bei Fotografie des vorderen Segments**)

Fotografisch erfassbarer

Pupillendurchmesser

45°: Ø 4,0mm oder mehr

Kleiner Pupillendurchmesser: Ø 3,3mm oder mehr

Betrachten und Fotografieren des Augenhintergrunds /

Tomogramm des Augenhintergrunds

Scanbereich (Augenhinter-grund) Horizontale Richtung 3 ~ 12mm, Vertikale Richtung 3 ~ 9mm

(Hornhaut) Horizontale Richtung 3 ~ 6mm, Vertikale Richtung 3 ~ 6mm

Scangeschwindigkeit 50.000 A-Bilder pro Sekunde

Seitliche Auflösung 20μm

Tiefenauflösung 6μm

Fotografisch erfassbarer Pupillendurchmesser Ø 2.5mm oder mehr

Internes Fixierungsziel Organische Elektrolumineszenz vom Punktmatrixtypus (Die Position der Bildschirmanzeige

kann verändert und justiert werden. Die Darstellungsmethode kann verändert werden.)

Elektrische Leistung

Quellenspannung 100-240V Wechselstrom

Eingangsleistung 70-150VA

Frequenz 50Hz-60Hz

Maße und Gewicht

Maße 307-442mm (W) X 472-668mm (D) X 518-722mm (H)

Gewicht 21kg

* Bildschirmanzeige digital, rotfrei. ** Scannung des vorderen Segments ist Zusatzfunktion, mit Aufsatz für vorderes Segment. *** Farbige Augenhintergrundbilder sind Zusatzfunktion bei Maestro Solo.

Item

cod

e: 5

2134

63 /

prin

ted

in E

urop

e 05

.14

Topcon Europe Medical B.V.Essebaan 11; 2908 LJ Capelle a/d IJssel; P.O. Box 145; 2900 AC Capelle a/d IJssel; The NetherlandsPhone: +31-(0)10-4585077; Fax: +31-(0)10-4585045E-mail: [email protected]; www.topcon-medical.eu

Topcon DanmarkPraestemarksvej 25; 4000 Roskilde, DanmarkPhone: +45-46-327500; Fax: +45-46-327555E-mail: [email protected] www.topcondanmark.dk

Topcon Scandinavia A.B.Neongatan 2; P.O. Box 25; 43151 Mölndal, SwedenPhone: +46-(0)31-7109200; Fax: +46-(0)31-7109249E-mail: [email protected]; www.topcon.se

Topcon España S.A.HEAD OFFICE; Frederic Mompou, 4; 08960 Sant Just Desvern; Barcelona, SpainPhone: +34-93-4734057; Fax: +34-93-4733932E-mail: [email protected]; www.topcon.es

Topcon ItalyViale dell’ Industria 60;20037 Paderno Dugnano, (MI) ItalyPhone: +39-02-9186671; Fax: +39-02-91081091E-mail: [email protected]; www.topcon.it

Topcon FranceBAT A1; 3 route de la révolte, 93206 Saint Denis CedexPhone: +33-(0)1-49212323; Fax: +33-(0)1-49212324E-mail: [email protected]; www.topcon.fr

Topcon Deutschland GmbHHanns-Martin-Schleyer Strasse 41; D-47877 Willich, GermanyPhone: (+49) 2154-885-0; Fax: (+49) 2154-885-177E-mail: [email protected]; www.topcon.de

Topcon Polska Sp. z o.o.ul. Warszawska 23; 42-470 Siewierz; PolandPhone: +48-(0)32-670-50-45; Fax: +48-(0)32-671-34-05www.topcon-polska.pl

Topcon (Great Britain) Ltd.Topcon House; Kennet Side; Bone Lane; NewburyBerkshire RG14 5PX; United KingdomPhone: +44-(0)1635-551120; Fax: +44-(0)1635-551170E-mail: [email protected], www.topcon.co.uk

Topcon IrelandUnit 276, Blanchardstown; Corporate Park 2 Ballycoolin; Dublin 15, Ireland Phone: +353-18975900; Fax: +353-18293915E-mail: [email protected]; www.topcon.ie

* PC and Camera sold seperately.

In compliance with the terms of the Export Administration Regulation of the United States of America,this product may not be available in some regions or countries.

Topcon Europe Medical B.V.Essebaan 11; 2908 LJ Capelle a/d IJssel; P.O. Box 145;2900 AC Capelle a/d IJssel; The NetherlandsPhone: +31-(0)10-4585077; Fax: +31-(0)10-4585045E-mail: [email protected]; www.topcon.eu

Topcon DanmarkPraestemarksvej 25; 4000 Roskilde, DanmarkPhone: +45-46-327500; Fax: +45-46-327555E-mail: [email protected] www.topcondanmark.dk

Topcon Scandinavia A.B.Neongatan 2; P.O. Box 25; 43151 Mölndal, SwedenPhone: +46-(0)31-7109200; Fax: +46-(0)31-7109249E-mail: [email protected]; www.topcon.se

Topcon España S.A.HEAD OFFICE; Frederic Mompou, 4; 08960 Sant Just Desvern; Barcelona, SpainPhone: +34-93-4734057; Fax: +34-93-4733932E-mail: [email protected]; www.topcon.es

Topcon ItalyViale dell’ Industria 60;20037 Paderno Dugnano, (MI) ItalyPhone: +39-02-9186671; Fax: +39-02-91081091E-mail: [email protected]; www.topcon

Topcon S.A.R.L.HEAD OFFICE; 89, rue de Paris; 92585 Clichy, FrancePhone: +33-(0)1-41069494; Fax: +33-(0)1-47390251E-mail: [email protected]; www.topcon.fr

Topcon Deutschland GmbHHanns-Martin-Schleyer Strasse 41;D-47877 Willich, GermanyPhone: (+49) 2154-885-0; Fax: (+49) 2154-885-177E-mail: [email protected]; www.topcon.de

Topcon PortugalRua da Forte, 6-6A, L-0.22; 2790-072Carnaxide; PortugalPhone: +351-210-994626; Fax: +351-210-938786www.topcon.pt

Topcon Polska Sp. z o.o.ul. Warszawska 23; 42-470 Siewierz; PolandPhone: +48-(0)32-670-50-45; Fax: +48-(0)32-671-34-05www.topcon-polska.pl

Topcon (Great Britain) Ltd.Topcon House; Kennet Side; Bone Lane; NewburyBerkshire RG14 5PX; United KingdomPhone: +44-(0)1635-551120; Fax: +44-(0)1635-551170E-mail: [email protected]; www.topcon.co.uk

Topcon IrelandUnit 276, Blanchardstown; Corporate Park 2Ballycoolin;Dublin 15, IrelandPhone: +353-18975900; Fax: +353-18293915E-mail: [email protected]; www.topcon.ie

TOPCON EUROPE MEDICALTOPCON CORPORATION75-1 Hasunuma-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8580, Japan. Phone: 3-3558-2523/2522, Fax: 3-3960-4214, www.topcon.co.jp

Änderungen in Design und/oder technischer Ausstattung vorbehalten.

Um eine optimale Funktionsweise des Geräts zu gewährleisten, bitten wir Sie, die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme genauestens zu studieren.HINWEIS