11
1 Auauanleitung DE - Bevor Sie beginnen: Es ist empfehlenswert sich etwas Zeit zu nehmen, um die Auauanleitung zu lesen, bevor mit dem Auau begonnen wird. Der Auau sollte in der vorgegebenen Reihenfolge erfolgen. Die Auauanleitung dient lediglich als Richtschnur für den Auau. Nicht alle Schrie sind im Detail vorgegeben. Bie prüfen Sie alle Teile auf Vollständigkeit und Zustand vor dem Auau. Der Auau sollte durch mindestens 2 Personen erfolgen. Bei starkem Wind sollte der Auau nicht erfolgen. Bohren Sie die Teile vor, wo es angezeigt wird. Wir empfehlen, das Gerätehaus erst nach weitgehendem Auau vor Anbringung der Deckleisten mit Farbe oder Holzlasur zu behandeln, da sich die Elemente bei einer einseigen Behandlung verziehen können, wodurch der Auau erschwert werden könnte. Instrucons d’assemblage FR - Avant de commencer: Avant de commencer le processus d’assemblage, veuillez s’il vous plaît vous familiariser parfaitement avec les instrucons. La maison doit être assemblée suivant la séquence indiquée dans les in- strucons. Les instrucons s’entendent comme lignes directrices, toutes les étapes ne sont pasdécrites en détails. Avant de commencer l’assemblage, vérifier tous les éléments. Deux personnes sont nécessaires au minimum pour l’assemblage. Ne pas tenter d’assembler la maison dans des condions de vents forts. Percer les trous dans les éléments suivant les marques. Montage-instruce NL - Alvorens te beginnen: Voordat u begint met de montage raden wij u aan de handleiding grondig door te lezen. Bij de montage van het huis dient u de volgorde zoals deze in de handleiding is aangegeven te volgen. De handleiding is bedoeld als richtsnoer, niet alle stappen zijn in detail uitgewerkt. Vóór de montage dienen alle details gecontroleerd te worden. De montage van het huis dient door tenminste twee personen uitgevoerd te worden. Het huis nooit in harde wind opbouwen. Gaten in onderdelen boren, waar dit staat aangegeven. Pokyny k montáži CZ - Než začnete: Než začnete s montáží, seznamte se důkladně s těmito pokyny. Domek musí být sestaven v pořadí uvedeném v pokynech. Pokyny slouží pouze jako vodítko, ne všechny kroky jsou zde popsány dopo- drobna. Než začnete s montáží, zkontrolujte všechny díly. K montáži jsou zapotřebí minimálně dvě osoby. Nepokoušejte se smontovat domek za silného větru. Vyvrtejte do dílů otvory podle značek. Pokyny pre montáž SK - Predtým, než začnete: Predtým, než začnete montovať, sa, prosím, dôkladne oboznámte s týmito pokynmi. Dom je potrebné zmontovať podľa poradia uvedeného v pokynoch. Tieto pokyny poskytujú návod, nepopisujú však detailne všetky kroky. Predtým, než začnete montovať, skontrolujte všetky čas. Pri montáži sú potrební najmenej dvaja ľudia. Nepokúšajte sa montovať dom pri silnom vetre. Otvory v jednotlivých časach vyvŕtajte podľa označenia. BCPE1 V.1

PE1 - HORNBACH · PE1. Pos. Details in mm Pcs. Pos. Details in mm Pcs. 23. x 2 40 x 60 x 1918 24. 25. x 10 12 x 90 x 2290 26. x 2 12 x 90 x 1410 27. x 2 12 x 90 x 1235 x 428. 19 x

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: PE1 - HORNBACH · PE1. Pos. Details in mm Pcs. Pos. Details in mm Pcs. 23. x 2 40 x 60 x 1918 24. 25. x 10 12 x 90 x 2290 26. x 2 12 x 90 x 1410 27. x 2 12 x 90 x 1235 x 428. 19 x

1

Aufbauanleitung DE - Bevor Sie beginnen:

Es ist empfehlenswert sich etwas Zeit zu nehmen, um die Aufbauanleitung

zu lesen, bevor mit dem Aufbau begonnen wird. Der Aufbau sollte in der vorgegebenen Reihenfolge erfolgen. Die Aufbauanleitung dient lediglich als Richtschnur für den Aufbau. Nicht alle Schritte sind im Detail vorgegeben. Bitte prüfen Sie alle Teile auf Vollständigkeit und Zustand vor dem Aufbau.

Der Aufbau sollte durch mindestens 2 Personen erfolgen. Bei starkem Wind sollte der Aufbau nicht erfolgen. Bohren Sie die Teile vor, wo es angezeigt wird. Wir empfehlen, das Gerätehaus erst nach weitgehendem Aufbau vor

Anbringung der Deckleisten mit Farbe oder Holzlasur zu behandeln, da sich die Elemente bei einer einseitigen Behandlung verziehen können, wodurch der Aufbau erschwert werden könnte.

Instructions d’assemblage FR - Avant de commencer: Avant de commencer le processus d’assemblage, veuillez s’il vous plaît vous

familiariser parfaitement avec les instructions. La maison doit être assemblée suivant la séquence indiquée dans les in-

structions. Les instructions s’entendent comme lignes directrices, toutes les étapes ne

sont pasdécrites en détails. Avant de commencer l’assemblage, vérifier tous les éléments. Deux personnes sont nécessaires au minimum pour l’assemblage. Ne pas tenter d’assembler la maison dans des conditions de vents forts. Percer les trous dans les éléments suivant les marques.

Montage-instructie NL - Alvorens te beginnen: Voordat u begint met de montage raden wij u aan de handleiding grondig

door te lezen. Bij de montage van het huis dient u de volgorde zoals deze in de

handleiding is aangegeven te volgen. De handleiding is bedoeld als richtsnoer, niet alle stappen zijn in detail

uitgewerkt. Vóór de montage dienen alle details gecontroleerd te worden. De montage van het huis dient door tenminste twee personen uitgevoerd

te worden. Het huis nooit in harde wind opbouwen. Gaten in onderdelen boren, waar dit staat aangegeven.

Pokyny k montáži CZ - Než začnete: Než začnete s montáží, seznamte se důkladně s těmito pokyny. Domek musí být sestaven v pořadí uvedeném v pokynech. Pokyny slouží pouze jako vodítko, ne všechny kroky jsou zde popsány dopo-

drobna. Než začnete s montáží, zkontrolujte všechny díly. K montáži jsou zapotřebí minimálně dvě osoby. Nepokoušejte se smontovat domek za silného větru. Vyvrtejte do dílů otvory podle značek.

Pokyny pre montáž SK - Predtým, než začnete: Predtým, než začnete montovať, sa, prosím, dôkladne oboznámte s týmito

pokynmi. Dom je potrebné zmontovať podľa poradia uvedeného v pokynoch. Tieto pokyny poskytujú návod, nepopisujú však detailne všetky kroky. Predtým, než začnete montovať, skontrolujte všetky časti. Pri montáži sú potrební najmenej dvaja ľudia. Nepokúšajte sa montovať dom pri silnom vetre. Otvory v jednotlivých častiach vyvŕtajte podľa označenia.

BCPE1 V.1

Page 2: PE1 - HORNBACH · PE1. Pos. Details in mm Pcs. Pos. Details in mm Pcs. 23. x 2 40 x 60 x 1918 24. 25. x 10 12 x 90 x 2290 26. x 2 12 x 90 x 1410 27. x 2 12 x 90 x 1235 x 428. 19 x

2

Pos. Details in mm Pcs. Pos. Details in mm Pcs.

1.

60 x 1109 x 2300...-+2mm

x 1 2.

60 x 1109 x 1953...-+2mm

x 4

3.

60 x 1109 x 1953...-+2mm

x 1 4.

60 x 120 x 1953...-+2mm

x 1

5.

38 x 880 x 1220 ...-+2mm

x 2 6.

38 x 528 x 1220..-+2mm

x 2

7.

60 x 312 x 2218 ...-+2mm

x 1 8.

60 x 224 x 1109...-+2mm

x 1

9.

60 x 314 x 1109 ...-+2mm

x 1 10.

60 x 314 x 1109...-+2mm

x 1

11.

32 x 413 x 896 ...-+2mm

x 1 12.

32 x 920 x 1868 ...-+2mm

x 1

13. 3 x 350 x 830

x 1 14.

40 x 80 x 1105

x 5

15. 40 x 80 x 200

x 5 16.

40 (41) x 60 (41) x 500

x 6

17. 12 x 42 x 1040

x 1 18.

12 x 42 x 1926

x 2

19. 19 x 45 x 989

x 1 20.

40 x 60 x 1878

x 1

21. 40 x 60 x 1878

x 1 22.

40 x 60 x 989

x 1

BCPE1

Page 3: PE1 - HORNBACH · PE1. Pos. Details in mm Pcs. Pos. Details in mm Pcs. 23. x 2 40 x 60 x 1918 24. 25. x 10 12 x 90 x 2290 26. x 2 12 x 90 x 1410 27. x 2 12 x 90 x 1235 x 428. 19 x

Pos. Details in mm Pcs. Pos. Details in mm Pcs.

23. 40 x 60 x 1918

x 2 24.

25. 12 x 90 x 2290

x 10 26.

12 x 90 x 1410

x 2

27. 12 x 90 x 1235

x 2 28.

19 x 60 x 2290

x 4

29. 15 x 15 x 909

x 1 30.

15 x 15 x 837

x 1

31. 15 x 15 x 324

x 2 32.

3 x 1000 x 2600

x 1

33. 3 X 500 X 2600

x 1 34.

Ø4,5 x 90

x 10

35. Ø4,5 x 75

X

128 36.

Ø4,5 x 50

x 77

37. Ø3,5 x 35

x 102

38. Ø4 x 25

x 4

39. Ø1,5 x 25

x 13 40.

Ø3 x 14

x 105

41. x 1 42. x 1

43. x 2

3

BCPE1

Page 4: PE1 - HORNBACH · PE1. Pos. Details in mm Pcs. Pos. Details in mm Pcs. 23. x 2 40 x 60 x 1918 24. 25. x 10 12 x 90 x 2290 26. x 2 12 x 90 x 1410 27. x 2 12 x 90 x 1235 x 428. 19 x

4

BCPE1 Ø 4 mm

Ø 8 mm

1)

2)

3)

4)

5)

Page 5: PE1 - HORNBACH · PE1. Pos. Details in mm Pcs. Pos. Details in mm Pcs. 23. x 2 40 x 60 x 1918 24. 25. x 10 12 x 90 x 2290 26. x 2 12 x 90 x 1410 27. x 2 12 x 90 x 1235 x 428. 19 x

5

BCPE1

75 mm x 11 St

4 mm

75 mm x 20 St

4 mm

50 mm x 16 St

4 mm

Page 6: PE1 - HORNBACH · PE1. Pos. Details in mm Pcs. Pos. Details in mm Pcs. 23. x 2 40 x 60 x 1918 24. 25. x 10 12 x 90 x 2290 26. x 2 12 x 90 x 1410 27. x 2 12 x 90 x 1235 x 428. 19 x

6

BCPE1

75 mm x 4 St

4 mm

35 mm x 3 St

50 mm x 4 St

2X

75 mm x 8 St

4 mm

35 mm x 3 St

75 mm x 12 St

4 mm

75 mm x 12 St

4 mm

Page 7: PE1 - HORNBACH · PE1. Pos. Details in mm Pcs. Pos. Details in mm Pcs. 23. x 2 40 x 60 x 1918 24. 25. x 10 12 x 90 x 2290 26. x 2 12 x 90 x 1410 27. x 2 12 x 90 x 1235 x 428. 19 x

7

BCPE1

75 mm x 12 St

4 mm

75 mm x 10 St

4 mm

75 mm x 20 St

4 mm

90 mm x 10 St

4 mm

Page 8: PE1 - HORNBACH · PE1. Pos. Details in mm Pcs. Pos. Details in mm Pcs. 23. x 2 40 x 60 x 1918 24. 25. x 10 12 x 90 x 2290 26. x 2 12 x 90 x 1410 27. x 2 12 x 90 x 1235 x 428. 19 x

8

BCPE1

50 mm x 36 St

35 mm x 8 St

14 mm x 92 St

35 mm x 8 St

4 mm

Page 9: PE1 - HORNBACH · PE1. Pos. Details in mm Pcs. Pos. Details in mm Pcs. 23. x 2 40 x 60 x 1918 24. 25. x 10 12 x 90 x 2290 26. x 2 12 x 90 x 1410 27. x 2 12 x 90 x 1235 x 428. 19 x

9

BCPE1

35 mm x 11 St

35 mm x 3 St

4 mm

4 mm

35 mm x 12 St

4 mm

Page 10: PE1 - HORNBACH · PE1. Pos. Details in mm Pcs. Pos. Details in mm Pcs. 23. x 2 40 x 60 x 1918 24. 25. x 10 12 x 90 x 2290 26. x 2 12 x 90 x 1410 27. x 2 12 x 90 x 1235 x 428. 19 x

10

BCPE1 35 mm x 12 St

4 mm

50 mm x 8 St

4 mm

35 mm x 24 St

4 mm

25 mm x 12 St

Page 11: PE1 - HORNBACH · PE1. Pos. Details in mm Pcs. Pos. Details in mm Pcs. 23. x 2 40 x 60 x 1918 24. 25. x 10 12 x 90 x 2290 26. x 2 12 x 90 x 1410 27. x 2 12 x 90 x 1235 x 428. 19 x

11

BCPE1

35 mm x 2 St

25 mm x 4 St

50 mm x 4 St

2X