12
WICHTIG: Die folgenden Anleitungen sind sorgfältig zu lesen und für späteres Nachschlagen aufzubewahren. D Gebrauchsanweisung GB Instructions for use F Mode d‘emploi E Instrucciones de manejo I Istruzioni per l‘uso RUS Инструкция по эксплуатации H Használati utasítás PL Instrukcja użytkowania Pet Roadster

Pet Roadster - togfit.com · 3 F • IMPORTANT : les instructions suivantes doivent être lues attentivement et conservées pour une consultation ultérieure. • Ce produit est

Embed Size (px)

Citation preview

WICHTIG: Die folgenden Anleitungen sind sorgfältig zu lesen und für späteres Nachschlagen aufzubewahren.

D GebrauchsanweisungGB Instructions for use F Mode d‘emploi E Instrucciones de manejoI Istruzioni per l‘uso

RUS Инструкция по эксплуатацииH Használati utasításPL Instrukcja użytkowania

Pet Roadster

2

D •WICHTIG:DiefolgendenAnleitungensindsorgfältigzulesenundfürspäteresNachschlagenaufzubewahren.

•DiesesProduktistnurfürHaustieremitdemMaximalgewichtvonbiszu32kg/70lbgeeignet.•WARNUNG:VergewissernSiesichvorGebrauch,dassalleVerriegelungengeschlossensind.•WARNUNG:VergewissernSiesich,dassIhrTierbeimAufklappenundZusammenklappendesWagensaußerReichweiteist,umVerletzungenzuvermeiden.

•WARNUNG:SichernSieIhrTiermitdemRückhaltesystemimWagen.•WARNUNG:DiesesProduktistnichtzumJoggenoderSkatengeeignet.•DasmaximaleLadegewichtfürdenKorbbeträgt3kg/6,6lb.•WARNUNG:VomHerstellernichtzugelasseneZubehörteiledürfennichtverwendetwerden.•WARNUNG:AmSchieberbefestigteLastenbeeinträchtigendieStandfestigkeitdesWagens.•WARNUNG:BenutzenSieimmerdieFeststellbremsewiebeschriebenbzw.abgebildet,wennSiedenWagenabstellen.

•BittebeachtenSiedieTextilkennzeichnung.•BitteüberprüfenSiedieFunktionalitätvonBremsen,Rädern,Verriegelungen,Verbindungsele-menten,GurtsystemenundNähtenregelmäßig.

•SetzenSiedasProduktnichtstärkererSonnenbestrahlungaus.•UmRostzuvermeiden,mussdasProduktnachdemEinsatzbeiRegenoderSchneegetrocknetunddieRädermitSchmiermittelngewartetwerden.

•Reinigen,pflegenundkontrollierensiediesesProduktregelmäßig.

GB •IMPORTANT:Readthefollowinginstructionscarefullyandkeepthemforfuturereference.•Thisproductisonlysuitableforpetswithamaximumweightofupto32kg/70lb.•WARNING:Makesurethatallofthelockingdevicesareengagedbeforeuse.•WARNING:MakesurethatyourpetisoutofthewaywhenunfoldingandfoldinguptheRoadstertoavoidinjury.

•WARNING:SecureyourpetwiththerestraintsystemintheRoadster.•WARNING:Thisproductisnotsuitableforjoggingorskating.•Themaximumcarryingcapacityforthebasketis3kg/6.6lb.•WARNING:Attachmentsthathavenotbeenapprovedbythemanufacturermaynotbeused.•WARNING:LoadsattachedtothehandlewillimpairthestabilityoftheRoadster.•WARNING:Alwaysusetheparkingbrakeasdescribed/illustratedwhenyouparktheRoadster.•Pleasepayattentiontothetextilelabelling.•Pleasecheckthefunctionofthebrakes,wheels,lockingdevices,connectingelements,beltsystemsandseamsregularly.

•Donotexposetheproducttostrongsunlight.•Topreventrust,theproductmustbedriedafteruseinrainorsnowandthewheelsmustbeservicedwithlubricant.

•Clean,maintainandcheckthisproductregularly.

3

F •IMPORTANT:lesinstructionssuivantesdoiventêtreluesattentivementetconservéespouruneconsultationultérieure.

•Ceproduitestadaptéuniquementpourlesanimauxdomestiquesd‘unpoidsmaximumde32kg/70lb.

•AVERTISSEMENT:Assurez-vousquetouslesverrouillagessontfermésavantl‘utilisation.•AVERTISSEMENT:Assurez-vousquevotreanimalnesetrouvepasàproximitélorsdudépliageetdupliagedelapoussetteafind‘éviterlesblessures.

•AVERTISSEMENT:Protégezvotreanimalaveclesystèmed‘attachedelapoussette.•AVERTISSEMENT:Ceproduitn‘estpasadaptépourlejoggingouleskate.•Lepoidsmaximaldechargementpourlacorbeilleestde3kg/6,6lb.•AVERTISSEMENT:Lesaccessoiresnonautorisésparlefabricantnedoiventpasêtreutilisés.•AVERTISSEMENT:Leschargesfixéessurlabarredéstabilisentlapoussette.•AVERTISSEMENT:Utiliseztoujourslefreincommedécritouillustrélorsquevousposezlapoussette.

•Veuillezrespecterlemarquagedutextile.•Veuillezcontrôlerrégulièrementlafonctionnalitédesfreins,desroues,desverrouillages,dessystèmesdesanglesetdescoutures.

•N‘exposezpasleproduitauxfortsrayonsdusoleil.•Afind‘éviterlarouille,leproduitdoitêtreséchéaprèsavoirétéutilisésouslapluieoulaneigeetlesroueslubrifiées.

•Nettoyez,entretenezetcontrôlezceproduitrégulièrement.

E •IMPORTANTE:Lassiguientesindicacionesdeberánserleidasconatenciónyluegoguardadas,paraunaconsultaposterior.

•Esteproductosoloesaptoparaanimalesdomésticosconunpesomáximodehasta32kg/70lb•ADVERTENCIA:Asegúreseantesdeluso,quetodosloscerrojosesténbienencajados.•ADVERTENCIA:Asegúresequesumascotaseencuentrefueradelalcancealabrirycerrarelcochecito,paraasíevitarlesiones.

•ADVERTENCIA:Aseguresumascotaconelsistemaderetencióndentrodelcochecito.•ADVERTENCIA:Esteproductonoesapropiadoparajoggingoparapatinaje.•Lacargamáximaparalacanastaesde3kg/6,6lb.•ADVERTENCIA:Nosedeberánusaraccesoriosquenoesténaprobadosporelfabricante.•ADVERTENCIA:Cargassujetadasalacorrederaperjudicanlaestabilidaddelcochecito.•ADVERTENCIA:Cuandoestacioneelcochecito,utilicesiempreelfrenodeestacionamientotalcomosedescribeoserepresentaenlaimagen.

•Porfavorobserveeletiquetadotextil.•Porfavorcontroleregularmenteelfuncionamientodefrenos,ruedas,cerrojos,elementosdeuniones,sistemadecinturóndeseguirdadycosturas.

•Noexpongaelproductoalosrayossolaresmásintensos.•Paraprevenirlaoxidación,despuésdelusoenlanieveolalluvia,setienequesecarelproductoylasruedasdeberánserpreservadasconunlubricante.

•Higienice,cuideycontroleesteproductoconregularidad

4

I •ATTENZIONE:Leggeteattentamenteleseguentiistruzionieconservateleperunaconsultazionefutura.

•Questoprodottoèindicatosoloperanimalidomesticiconunpesomassimofinoa32kg/70lb.•AVVERTENZA:Assicurateviprimadell‘utilizzochetuttiidispositividibloccaggiosianoinnestati.•AVVERTENZA:Assicuratevicheilvostroanimaledurantel’operazionediaperturaedichiusuradelpassegginononsianeiparaggi,ondeevitareferite.

•AVVERTENZA:Assicurateilvostroanimalesempreconilsistemadiritenutadelpasseggino.•AVVERTENZA:Questoprodottononèadattoperfarejoggingoandaresuipattini.•Laportatamassimadelcestelloèdi3kg/6,6lb.•AVVERTENZA:Nonèconsentitol‘usodiaccessorinonautorizzatidalproduttore.•AVVERTENZA:Icarichifissatialmanicopregiudicanolastabilitàdelpasseggino.•AVVERTENZA:Usatesempre,quandoposteggiateilpasseggino,ilfrenodistazionamentocomedescrittoovverocomeillustrato.

•Vipreghiamodiosservareleindicazioniriportatesull‘etichettadelcapo.•Vipreghiamodiverificareregolarmentelafunzionalitàdeifreni,delleruote,deidispositividibloccaggio,deglielementidicollegamento,deisistemidellecinghieedellecuciture.

•Nonesponeteilprodottoafortiradiazionisolari.•Perevitarelaruggine,dopol’usosottopioggiaoneveilprodottodeveessereasciugatoeleruotedevonoessereingrassateconunlubrificante.

•Eseguiteaintervalliregolarilapulizia,lacuraeedeseguiteilcontrollodiquestoprodotto.

RUS • ВАЖНО: Следующие инструкции следует внимательно прочитать и хранить для дальнейшего

использования. • Это изделие предназначено только для домашних животных с максимальным весом до 32 кг / 70

фунтов. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Убедитесь перед использованием, чтобы все фиксаторы были закрыты.• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание травм убедитесь, чтобы во время раскладывания и

складывания коляски ваше животное находилось вне пределов досягаемости.• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: С целью предохранения животного используйте в коляске удерживающую

систему.• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Это изделие не предназначено для джоггинга или катания на скейтборде.• Максимальный вес загрузки корзины составляет 3 кг/6,6 фунтов..• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не допущенные производителем принадлежности использовать не

разрешается.• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прикрепленные к рукоятке грузы могут влиять на устойчивость коляски.• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При стоянке коляски всегда используйте стояночный тормоз, как это

описано и изображено в инструкции.• Обратите внимание на текстильную этикетку.• Просьба регулярно проверять функциональность тормоза, колес, блокировок, соединительных

элементов, ременной системы и швов.• Не подвергайте изделие воздействию сильного солнечного света.• Для предотвращения коррозии после использования во время дождя или снегопада изделие

следует высушить и смазать колеса соответствующей смазкой.• Регулярно проводите чистку, уход и контроль этого изделия.

5

H •FONTOS:Azalábbiútmutatásokatalaposanolvassaelésőrizzemeg,hogykésőbbisfellapoz-hassa.

•Ezatermékcsak(emeletenként)maximum70kg/32lbsúlyúháziállatszámáraalkalmas.•FIGYELEM:Használatelőttgyőződjönmegarról,hogyavalamennyizárbevanzárva.•FIGYELEM:Asérülésekelkerüléseérdekébengyőződjönmegarról,hogyháziállataakocsikinyitásakorésösszecsukásakornincsközvetlenközelében.

•FIGYELEM:Biztosítsaháziállatátakocsibantalálhatóutasbiztosítórendszerrel.•FIGYELEM:Ezaterméknemalkalmaskocogáshozvagygörkorcsolyázáshoz.•Akosármaximálisterhelésisúlya3kg/6,6lb..•FIGYELEM:Agyártóáltalnemengedélyezettalkatrészeketnemszabadfelhasználni.•FIGYELEM:Atolókánrögzítettterhekbefolyásoljákakocsistabilitását.•FIGYELEM:Arögzítőféketmindigaleírás,azazarajzszerinthasználja,haleállítjaakocsit.•Kérjük,vegyefigyelembeatextilcímkéjét.•Kérjük,rendszeresenellenőrizzeafékek,akerekek,azárak,akötőelemek,azövrendszerekésavarratokműködőképességét.

•Netegyekiaterméketerősnapsugárzásnak.•Arozsdásodáselkerüléseérdekébenesőbenvagyhóbanvalóhasználatutánaterméketmegkellszárítaniésakerekeketkenőanyaggalkezelni.

•Rendszeresentisztítsa,ápoljaésellenőrizzeeztaterméket.

PL •WAŻNE:Poniższeinstrukcjenależystarannieprzeczytaćiprzechowaćdopóźniejszegowykorzystania.•Produktnadajesiętylkodlazwierzątdomowychomaksymalnejwadzedo70kg/32lb.•UWAGA:Przedużyciemnależysięupewnić,czywszystkieblokadyzostałyzamknięte.•UWAGA:Należysięupewnić,czyprzyrozkładaniuiskładaniuwózkazwierzęznajdujesięwodpowiedniejodległości,abyuniknąćobrażeń.•UWAGA:Zwierzęnależyzabezpieczyćwwózkuzapomocąsystemuoparć.•UWAGA:Produktnienadajesiędouprawianiajogginguijazdynarolkach.•Maksymalnaładownośćkoszykawynosi3kg/6,6lb.•UWAGA:Niewolnoużywaćakcesoriówniezatwierdzonychprzezproducenta.•UWAGA:Obciążeniaumieszczonenarączcemająnegatywnywpływnastabilnośćwózka.•UWAGA:Przyodstawianiuwózkanależyzawszeużywaćhamulcapostojowego,jakopisanolubprzedstawiononarysunku.

•Należyprzestrzegaćoznakowaniatekstyliów.•Należyregularniesprawdzaćsprawnośćhamulców,kół,blokad,elementówłączących,systemówpasówiszwów.

•Produktunienależynarażaćnasilniejszenasłonecznienie.•Abyuniknąćpowstawaniardzy,należyosuszyćproduktpoużyciuwdeszczulubśniegu ikonserwowaćkołasmarem.•Produktnależyregularnieczyścić,pielęgnowaćikontrolować.

6

3 4

1 2

7

1 12

11

7

9

12

8

10

5 6

8

1

1

2

STOP

15

18

16

19

17

13 14

9

1 2

!

!max.

max.

32 kg/70 lb

3 kg/6.6 lb

20

22

24

21

23

25

10

!

2

1

26

28

30

27

29

11

31

3533

34

27

32

36 37

Macintosh HD:Users:volker:Daten:at_WORK:IM-TOGfit_2012:120618_IM_Pet_Roadster Ordner:120524_IM_Pet_Roadster

visit us at facebook.com/togfityoutube.com/togfittwitter.com/#!/togfitwww.togfit.com

Retain this address for future reference.Bitte diese Adresse für mögliche Rückfragen aufbewahren.

Conservez cette adresse pour vous y référer en cas de besoin.Conservar esta información, para futuras referencias.

Conservare questo indirizzo per referenze future.Behoud dit adres voor toekomstige communicatie

Hauck Hong Kong Ltd.7/F, North Tower, World Finance Centre,19 Canton Road,Kowloon, Hong Kong

• North & South America /Amérique du sud et du nord:

[email protected] 1-877-HAUCK HK 1-877-428-2545

• Other Countries / Autres pays: [email protected]

+49 (0)9562 986181

hauck GmbH + Co. KGFrohnlacher Str. 8D-96242 Sonnefeld, Germanywww.togfit.com

visit us at facebook.com/togfityoutube.com/togfittwitter.com/#!/togfitwww.togfit.com

Retain this address for future reference.Bitte diese Adresse für mögliche Rückfragen aufbewahren.

Conservez cette adresse pour vous y référer en cas de besoin.Conservar esta información, para futuras referencias.

Conservare questo indirizzo per referenze future.Behoud dit adres voor toekomstige communicatie

Hauck Hong Kong Ltd.7/F, North Tower, World Finance Centre,19 Canton Road,Kowloon, Hong Kong

• North & South America /Amérique du sud et du nord:

[email protected] 1-877-HAUCK HK 1-877-428-2545

• Other Countries / Autres pays: [email protected]

+49 (0)9562 986181

hauck GmbH + Co. KGFrohnlacher Str. 8D-96242 Sonnefeld, Germanywww.togfit.com

visit us at facebook.com/togfityoutube.com/togfittwitter.com/#!/togfitwww.togfit.com

Retain this address for future reference.Bitte diese Adresse für mögliche Rückfragen aufbewahren.

Conservez cette adresse pour vous y référer en cas de besoin.Conservar esta información, para futuras referencias.

Conservare questo indirizzo per referenze future.Behoud dit adres voor toekomstige communicatie

Hauck Hong Kong Ltd.7/F, North Tower, World Finance Centre,19 Canton Road,Kowloon, Hong Kong

• North & South America /Amérique du sud et du nord:

[email protected] 1-877-HAUCK HK 1-877-428-2545

• Other Countries / Autres pays: [email protected]

+49 (0)9562 986181

hauck GmbH + Co. KGFrohnlacher Str. 8D-96242 Sonnefeld, Germanywww.togfit.com