56
COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning PKO 270 A1 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης KOMPRESSOR Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebanleitung Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:05 Uhr Seite 1

PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

  • Upload
    lethuy

  • View
    222

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

� � COMPRESSOROperation and Safety NotesOriginal operating instructions

3

� KKOMPRESSORBrugs- og sikkerhedsanvisningerOriginal betjeningsvejledning

PKO 270 A1

� �ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣΥποδείξεις χειρισμού και ασφαλείαςΠρωτότυπες Οδηγίες χρήσης

� � �KOMPRESSORBedienungs- und SicherheitshinweiseOriginalbetriebanleitung

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:05 Uhr Seite 1

Page 2: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

COMPRESSOR

� �Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions ofthe device.

� Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.

� �Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τιςλειτουργίες της συσκευής.

� � �Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mitallen Funktionen des Gerätes vertraut.

GB/CY Operation and Safety Notes Page 6DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 18GR/CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα 30DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 44

KOMPRESSOR

ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ KOMPRESSOR

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:05 Uhr Seite 2

Page 3: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

3

1

10 9 8

12

13

1

2

3

4

56

7

11

2 3

COMPRESSOR KOMPRESSOR

ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ KOMPRESSOR

16

18

19

20

17

14

G H

15

4

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:06 Uhr Seite 3

Page 4: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

4

4 5

6 7

2423

8

26

25,26

8

22 23

15

9

A

10

10

11

11 22 23

23

24

24 15

25 26 8 26 23 24

24

B

11

10

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:07 Uhr Seite 4

Page 5: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

5

10

12 13DC D F

E C

16

21

11

max

min

18

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 5

Page 6: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

6

GB/CY

The reprinting or reproduction by any othermeans, in whole or in part, of documentationand papers accompanying products ispermitted only with the express consent of theISC GmbH. Subject to technical changes

Table of contents: Page

1. Introduction .............................................................................82. Safety information ...................................................................8-103. Layout .....................................................................................104. Intended use ...........................................................................105. Technical data.........................................................................116. Before starting the equipment .................................................117. Assembly and starting.............................................................11-128. Replacing the power cable......................................................129. Cleaning, maintenance, ordering of spare parts and storage..12-1310. Disposal and recycling ............................................................1411. Possible causes of failure........................................................1512. Declaration of conformity ........................................................1613. Warranty certificate .................................................................17

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 6

Page 7: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

7

GB/CY

Warning! The equipment is remote-controlled and may start-up without warning.

Note the instructions for use!

Wear ear-muffs.

Beware of electrical voltage

Beware of hot parts

Additional safety instructions

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 7

Page 8: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

1. Introduction

� Important.When using the equipment, a few safetyprecautions must be observed to avoid injuriesand damage. Please read the completeoperating manual with due care. Keep thismanual in a safe place so that the information isavailable at all times. If you give the equipmentto any other person, give them these operatinginstructions as well. We cannot accept anyliability for damage or accidents which arisedue to a failure to follow these instructions andthe safety information.

2. Safety information

� IMPORTANTRead all the safety regulations andinstructions. Any errors made in following thesafety regulations and instructions may result inan electric shock, fire and/or serious injury.Keep all safety regulations and instructionsin a safe place for future use.

2.1 Safety information� Important. The following basic safetyactions must be taken when using thiscompressor in order to protect the userfrom electric shocks and the risk of injuryand fire.Read and follow these instructions beforeusing the equipment.

■ Keep your work area tidy Untidy work areas can result in accidents.

■ Make allowance for ambient conditionsDo not expose the compressor to rain.Never use the compressor in damp or wetlocations. There is a risk of electric shock!Provide good lighting. Do not use thecompressor near flammable liquids orgases. There is a risk of explosion!

■ Guard against electric shock Avoid bodily contact with earthed parts (e.g.pipes, radiators, cookers and refrigerators).

■ Keep children away Do not allow other persons to touch thecompressor or cable, keep them away fromyour work area.

■ Keep your compressor in a safe placeWhen not in use, the compressor must bestored in a dry, locked room out of children’sreach.

■ Do not overload your compressor. It will work better and safer when usedwithin its quoted capacity range.

■ Wear suitable work clothes Never wear loose fitting clothes or jewelry.They may get caught in moving parts.Rubber gloves and non-slip shoes arerecommended when working outdoors.Wear a hair net if you have long hair. Risk ofinjury.

■ Do not use the cable for purposes otherthan that for which it is designed. Do not carry the compressor by its cableand do not use the cable to pull the plug outof the socket. Protect the cable from heat,oil and sharp edges. The cable/plug couldbecome damaged.

■ Take care of your compressor. Keep your compressor clean to ensure thatit works efficiently and safely. Follow themaintenance instructions. Check the powerplug and cable on a regular basis and havethem replaced by an authorized specialist ifthey are damaged. Check the extensioncable regularly and replace it if damaged.

■ Pull the power plug When the equipment is not in use andbefore carrying out any maintenance work.

■ Avoid unintentional starting Make sure that the switch is turned off whenconnecting the equipment to the powersupply.

■ When using an extension cableoutdoors Check that it is approved for outdoor dutyand is marked accordingly.

■ Be alert at all times Keep an eye on your work. Use commonsense when working. Never use thecompressor when you are distracted.

■ Check the compressor for damageBefore using the compressor again, check

8

GB/CY

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 8

Page 9: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

the safety devices or any slightly damagedparts to ensure that they are in goodworking order. Check that the moving partsare working correctly, that they do not jam,and that no parts are damaged. Make surethat all parts are fitted correctly to ensurethat the equipment remains safe to use.Unless otherwise stated in the operatinginstructions, damaged guards and partshave to be repaired or replaced by acustomer service workshop. Damagedswitches have to be replaced by a customerservice workshop. Never use an electricpower tool with a switch that cannot beturned on and off.

■ Important. For your own safety you must only use theaccessories and additional units listed in theoperating instructions or recommended orspecified by the manufacturer. The use ofmounted tools or accessories other thanthose recommended in the operatinginstructions or catalog may place yourpersonal safety at risk.

■ Repairs may only be carried out by aqualified electrician Repair work must only be carried out by atrained electrician, otherwise the equipmentmay cause accidents.

■ Noise Use ear muffs when you use thecompressor.

■ Replacing the power cable To prevent injury, damaged power cablesmay only be replaced by the manufactureror a qualified electrician. There is a risk ofelectric shock!

■ Filling tires Directly after filling tires, check the pressurewith a suitable pressure gauge, for exampleat your filling station.

■ Roadworthy compressors for buildingsite operations Make sure that all lines and fittings aresuitable for the maximum permissibleoperating pressure of the compressor.

■ Place of installation Set up the compressor on an even surface.

2.2 Safety instructions for working withcompressed air and blow-out pistols

■ The compressor pump and lines canbecome very hot during operation.Touching these parts will burn you.

■ The air which is sucked in by thecompressor must be kept free of impuritiesthat could cause fires or explosions in thecompressor pump.

■ When releasing the hose coupling, hold thehose coupling piece with your hand. Thisway, you can protect yourself against injuryfrom the rebounding hose.

■ Wear safety goggles when working with theblow-out pistol. Foreign bodies or blown offparts can easily cause injuries.

■ Do not blow at people with the blow-outpistol or clean clothes while on the body.Risk of injury.

2.3. Safety information for paint spraying■ Do not process any paints or solvents with a

flash point below 55° C. There is a risk ofexplosion!

■ Do not heat up paints or solvents. There is arisk of explosion!

■ If hazardous liquids are processed, wearprotective filter units (face guards). Also,adhere to the safety information provided bythe manufacturers of such liquids.

■ The details and designations of theOrdinance on Hazardous Substances,which are displayed on the outer packagingof the processed material, must beobserved. Additional protective measuresare to be undertaken if necessary,particularly the wearing of suitable clothingand masks.

■ Do not smoke during the spraying processand/or in the work area. There is a risk ofexplosion! Paint vapors are easilycombustible.

■ Never set up or operate the equipment inthe vicinity of a fire place, open lights orsparking machines.

■ Do not store or eat food and drink in thework area. Paint vapors are harmful to yourhealth.

■ The work area must exceed 30 m3 andsufficient ventilation must be ensured during

9

GB/CY

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 9

Page 10: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

spraying and drying. Do not spray againstthe wind. Always adhere to the regulationsof the local police authority when sprayingcombustible or hazardous materials.

■ Do not process media such as white spirit,butyl alcohol and methylene chloride withthe PVC pressure hose. These media willdestroy the pressure hose.

2.4 Operating pressure vessels■ You must keep your pressure vessel in

good working order, operate the vesselcorrectly, monitor the vessel, carry outnecessary maintenance and repair workimmediately and meet the relevant safetyprecautions.

■ The supervisory authority may enforceessential control measures in individualcases.

■ A pressure vessel is not allowed to be usedif it has faults or deficiencies that canendanger workers or third parties.

■ Check the pressure vessel for signs of rustand damage each time before using. Do notuse the compressor with a damaged orrusty pressure vessel. If you discover anydamage, then please contact the customerservice workshop.

Do not lose this safety information.

3. Layout

1. Transport handle2. Pressure switch3. Pressure regulator4. Quick-lock coupling (regulated compressed

air)5. Pressure gauge (for reading the preset

vessel pressure)6. Pressure gauge (for reading the vessel

pressure)7. Pressure vessel8. Supporting foot9. Drain plug for condensation water10. Hub cap11. Wheel12. Oil drain plug

13. Compressor pump14. Compressed air hose15. Air filter16. Oil sealing plug17. ON/OFF switch18. Oil – level window19. Safety valve20. Quick-lock coupling (unregulated

compressed air)21. Oil filler opening22. Nut (self-locking)23. Spring washer24. Nut25. Screw26. Washer

4. Intended use

The compressor is designed to generatecompressed air for compressed-air driven toolswhich can be driven with an air volume of up toapprox. 270 l/min (e.g. tire inflator, blow-outpistol and paint spray gun). Due to the limitedair output it is not possible to use thecompressor to drive tools with very high airconsumption (for example orbital sanders, rodgrinders and hammer screwdrivers).

The equipment may only be used for the tasks itis designed to handle. Any other use is deemedto be a case of misuse. The user/operator andnot the manufacturer will be liable for anydamage or injuries of any kind caused as aresult of this.

Please note that our equipment has not beendesigned for use in commercial, trade orindustrial applications. Our warranty will bevoided if the equipment is used in commercial,trade or industrial businesses or for equivalentpurposes.

10

GB/CY

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 10

Page 11: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

5. Technical data

Mains connection: 230 V ~ 50 HzMotor rating kW: 1.8 kWMode of operation S1Compressor speed min-1: 2850Operating pressure bar: max. 8Pressure vessel capacity (in liters): 24Theoretical suction power l/min.: approx. 270Sound power level LWA in dB: 94KWA uncertainty 4 dBProtection type: IP20Weight of the unit in kg: 26,5Oil (15W 40) 0.3 l

6. Before starting the equipment

■ Check the equipment for damage whichmay have occurred in transit. Report anydamage immediately to the transportcompany used to deliver the compressor.

■ Install the compressor in the vicinity of thepoint of consumption.

■ Avoid long air lines and supply lines(extension cables).

■ Make sure that the intake air is dry anddust-free.

■ Do not install the compressor in a damp orwet room.

■ The compressor may only be used insuitable rooms (with good ventilation and anambient temperature from +5 °C to 40 °C).There must be no dust, acids, vapors,explosive gases or inflammable gases in theroom.

■ The compressor is designed to be used indry rooms. It is prohibited to use thecompressor in areas where work isconducted with sprayed water.

■ The oil level in the compressor pump has tobe checked before putting the equipmentinto operation (see 9.4).

7. Assembly and starting

� Important.Remove the transportation braces(between the compression pump andcladding) prior to initial start-up. If thetransportation braces are not removed,heat can build up and cause thecompressor to ignite.

� Important.You must fully assemble the appliancebefore using it for the first time.

You will require the following tools for assemblyand installation:2 x open-ended wrench size 13 mm (notincluded)

7.1 Fitting the wheels (11)Fit the supplied wheels as shown in Figure 5.

7.2 Fitting the supporting foot (8)Fit the supplied supporting foot as shown inFigure 6.

7.3 Fitting the air filter (15)Remove the transportation stop (B) and screwthe air filter (15) to the equipment. (Fig. 7, 8).

7.4 Changing the transportation cover (A)Remove the transportation cover from the oilfiller opening (21) and insert the supplied oilsealing plug (16) into the oil filler opening. (Fig.9,10).

7.5 Mains connection■ The compressor is equipped with a mains

cable with shock-proof plug. This can beconnected to any 230V ~ 50 Hz shock-proofsocket which is protected by a 16 A fuse.

■ Before you use the machine, make sure thatthe mains voltage complies with thespecifications on the rating plate.

■ Long supply cables, extensions, cable reelsetc. cause a drop in voltage and canimpede motor start-up.

■ In the case of low temperatures below+5°C, motor start-up is jeopardized as a

11

GB/CY

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 11

Page 12: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

result of stiffness.

7.6 ON/OFF switch (Fig. 2)Pull the ON/OFF switch (17) upwards to switchon the compressor. To switch off thecompressor, press the ON/OFF switch down.

7.7 Adjusting the pressure: (Fig. 1,3).■ You adjust the pressure on the pressure

gauge (5) using the pressure regulator (3).■ The set pressure can be taken from the

quick-lock coupling (4).■ The vessel pressure can be read on the

pressure gauge (6).■ The vessel pressure can be taken from the

quick-lock coupling (20).

7.8 Adjusting the pressure switch (Fig. 1)The pressure switch (2) is set at the factory.Cut-in pressure approx. 6 barCut-out pressure approx. 8 bar

7.9 Fitting the compressed air hose (Fig. 1, 3)

Use the compressed air hose (14) if you intendto carry out work at a greater distance from thecompressor. To do so, connect the nipple (H)on the compressed air hose to one of the quick-release couplings (4, 20). Then attach thecompressed air tool to the quick-releasecoupling (G) on the compressed air hose.

8. Replacing the power cable

If the power cable for this equipment isdamaged, it must be replaced by themanufacturer or its after-sales service orsimilarly trained personnel to avoid danger.

9. Cleaning, maintenance,ordering of spare parts andstorage

� Important.Pull the power plug before doing anycleaning and maintenance work on theappliance.Risk of injury by electric shock.� Important.Wait until the equipment has cooled downcompletely. Risk of burns!� Important.Always depressurize the equipment beforecarrying out any cleaning and maintenancework. Risk of injury.

9.1 Cleaning■ Keep the equipment free of dirt and dust as

far as possible. Wipe the equipment with aclean cloth or blow it down with compressedair at low pressure.

■ We recommend that you clean theequipment immediately after you use it.

■ Clean the equipment regularly with a dampcloth and some soft soap. Do not usecleaning agents or solvents; these may beaggressive to the plastic parts in theequipment. Ensure that no water can getinto the interior of the equipment.

■ You must disconnect the hose and anyspraying tools from the compressor beforecleaning. Do not clean the compressor withwater, solvents or the like.

9.2 Maintenance work on the pressurevessel (Figure 1)

Important. To ensure a long service life of thepressure vessel (7), drain off the condensedwater by opening the drain plug (9) each timeafter using. Release the vessel pressure.Check the pressure vessel for signs of rust anddamage each time before using. Do not use thecompressor with a damaged or rusty pressurevessel. If you discover any damage, thenplease contact the customer service workshop.

12

GB/CY

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 12

Page 13: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

� Important.The condensation water from the pressurevessel will contain residual oil. Dispose ofthe condensation water in anenvironmentally compatible manner at theappropriate collection point.

9.3 Safety valve (Figure 3)The safety valve (19) has been set for thehighest permitted pressure of the pressurevessel. It is prohibited to adjust the safety valveor remove its seal. Actuate the safety valvefrom time to time to ensure that it works whenrequired. Pull the ring with sufficient force untilyou can hear the compressed air beingreleased. Then release the ring again.

9.4 Check the oil level at regular intervals(Figure 11)

Place the compressor on a level and straightsurface. The oil level must be between the twomarks MAX and MIN on the oil level window(Fig. 18). Changing the oil: Recommended oil:SAE 15W 40 or an alternative of the samequality. Oil should be refilled for the first timeafter 100 hours of operation; thereafter the oilshould be drained and refilled after every 500hours in service.

9.5 Changing the oil (Figure 1,10, 11)Switch off the engine and pull the mains plugout of the socket. After releasing any airpressure you can unscrew the oil drain plug(12) from the compressor pump (13). Toprevent the oil from running out in anuncontrolled manner, hold a small metal chuteunder the opening and collect the oil in avessel. If the oil does not drain out completely,we recommend tilting the compressor slightly.When the oil has drained out, refit the oil drainplug (12).

Dispose of the old oil at a drop-off point forold oil.To fill in the correct quantity of oil, ensure thatthe compressor stands on an even surface. Fillnew oil through the oil filler opening (21) until itcomes up to the maximum level. This is markedwith a red dot on the oil level window (18)

(Figure 11). Do not exceed the maximum fillingquantity. Overfilling the equipment may result indamage. Refit the oil sealing plug (16) into theoil filler opening (21).

9.6 Cleaning the intake filter (Figure 3, 12, 13)

The intake filter prevents dust and dirt beingdrawn in. It is essential to clean this filter after atleast every 300 hours in service. A cloggedintake filter will decrease the compressor’sperformance dramatically. Open the thumbscrew (E) to the remove the intake filter. Thenpull off the filter cover (C). Now you can removethe air filter (F) and the filter housing (D).Carefully tap out the air filter, filter cover andfilter housing. Then blow out these parts withcompressed air (approx. 3 bar) and reinstall inreverse order.

9.7 Storage� Important.Pull the mains plug out of the socket andventilate the appliance and all connectedpneumatic tools. Switch off the compressorand make sure that it is secured in such away that it cannot be started up again byany unauthorized person.� Important.Store the compressor only in a dry locationwhich is not accessible to unauthorizedpersons.Always store upright, never tilted! Oil mayleak out!

9.8 Ordering replacement partsPlease provide the following information on allorders for spare parts:■ Model/type of the equipment■ Article number of the equipment■ ID number of the equipmentFor our latest prices and information please goto www.isc-gmbh.info

13

GB/CY

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 13

Page 14: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

10. Disposal and recycling

The equipment is supplied in packaging toprevent it from being damaged in transit. Theraw materials in this packaging can be reusedor recycled. The equipment and its accessoriesare made of various types of material, such asmetal and plastic. Defective components mustbe disposed of as special waste. Ask yourdealer or your local council.

For EU countries only

Never place any electric powertools in your household refuse.

To comply with European Directive 2002/96/ECconcerning old electric and electronicequipment and its implementation in nationallaws, old electric power tools have to beseparated from other waste and disposed of inan environment-friendly fashion, e.g. by takingto a recycling depot.

Recycling alternative to the return request:Instead of returning the equipment to themanufacturer, the owner of the electricalequipment is obliged to ensure that theequipment is properly disposed of if heabandons ownership. The old equipment canbe returned to a suitable collection point, thatwill dispose of the equipment in accordancewith the national recycling and waste disposalregulations. This does not apply to anyaccessories or aids without electricalcomponents supplied with the old equipment.

14

GB/CY

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 14

Page 15: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

15

GB/CY

11. Possible causes of failureProblem Cause Solution

The compressor does notstart.

1. No supply voltage.

2. Insufficient supply voltage.

3. Outside temperature is toolow.

4. Motor is overheated.

1. Check the supply voltage,the power plug and thesocket-outlet.

2. Make sure that theextension cable is not toolong. Use an extension cablewith large enough wires.

3. Never operate with anoutside temperature ofbelow +5° C.

4. Allow the motor to cooldown. If necessary, remedythe cause of the overheating.

The compressor starts butthere is no pressure.

1. The non-return valve leaks.

2. The seals are damaged.

3. The drain plug forcondensation water (9)leaks.

1. Replace the non-returnvalve.

2. Check the seals and haveany damaged seals replacedby a service center.

3. Tighten the screw by hand.Check the seal on the screwand replace if necessary.

The compressor starts,pressure is shown on thepressure gauge, but thetools do not start.

1. Loose hose connections.

2. Leak in a quick-lockcoupling.

3. Insufficient pressure set onthe pressure regulator (3).

1. Check the compressed airhose and tools and replace ifnecessary.

2. Check the quick-lockcoupling and replace ifnecessary.

3. Increase the set pressurewith the pressure regulator.

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 15

Page 16: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

16

GB/CY

k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel

t explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product

p déclare la conformité suivante selon la directive CE et lesnormes concernant l’article

C dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE ele norme per l’articolo

N verklaart de volgende overeenstemming conform EUrichtlijn en normen voor het product

m declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva ynormas de la UE para el artículo

O declara a seguinte conformidade, de acordo com a directiva CE e normas para o artigo

l attesterer følgende overensstemmelse i medfør af EU-direktiv samt standarder for artikel

U förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv ochstandarder för artikeln

q vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardienvaatimukset

. tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditelej vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice

EU a norem pro výrobekX potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za

izdelekW vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice

EÚ a noriem pre výrobokA a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a

következő konformitást jelenti ki

P deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu znastępującymi normami na podstawie dyrektywy WE.

e декларира съответното съответствие съгласноДиректива на ЕС и норми за артикул

H paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiemG apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės

normomsQ declară următoarea conformitate conform directivei UE

şi normelor pentru articolulz δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την

Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόνB potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU

i normama za artiklf potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU

i normama za artikl4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i

normama za artikal T следующим удостоверяется, что следующие

продукты соответствуют директивам и нормам ЕС1 проголошує про зазначену нижче відповідність

виробу директивам та стандартам ЄС на виріб5 ја изјавува следната сообрзност согласно

ЕУ-директивата и нормите за артиклиZ Ürünü ile ilgili AB direktifleri ve normları gereğince

aşağıda açıklanan uygunluğu belirtirL erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet

og standarder for artikkelE Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru

KonformitätserklärungEinhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar

Kompressor PKO 270 A1 (Parkside)

Standard references: EN 1012-1; EN 60204-1; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3

Landau/Isar, den 25.01.2010

First CE: 10 Archive-File/Record: 4010360-10-4142860-10Art.-No.: 40.103.62 I.-No.: 11010 Documents registrar: Siegfried Roider Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar

Weichselgartner/General-Manager Wang/Product-Management

x

x

x

2009/105/EC2006/95/EC2006/28/EC2005/32/EC2004/108/EC2004/22/EC1999/5/EC97/23/EC90/396/EC89/686/EC_96/58/EC

x

x

x

2006/42/EC

2004/26/ECEmission No.:

2000/14/EC_2005/88/EC

Annex IVNotified Body:Notified Body No.:Reg. No.:

Annex VAnnex VINoise: measured LWA = 90 dB (A); guaranteed LWA = 94 dB (A)P = 1,8 KW;Notified Body: TÜV Rheinland

12. Declaration of conformity

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 16

Page 17: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

17

GB/CY

13. GUARANTEE CERTIFICATEDear Customer,

All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikelyevent that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on thisguarantee card. Of course, if you would prefer to call us then we are also happy to offer our assistance underthe service number printed below. Please note the following terms under which guarantee claims can be made:

1. These guarantee terms cover additional guarantee rights and do not affect your statutory warranty rights.We do not charge you for this guarantee.

2. Our guarantee only covers problems caused by material or manufacturing defects, and it is restricted to therectification of these defects or replacement of the device. Please note that our devices have not beendesigned for use in commercial, trade or industrial applications. Consequently, the guarantee is invalidatedif the equipment is used in commercial, trade or industrial applications or for other equivalent activities. Thefollowing are also excluded from our guarantee: compensation for transport damage, damage caused byfailure to comply with the installation/assembly instructions or damage caused by unprofessionalinstallation, failure to comply with the operating instructions (e.g. connection to the wrong mains voltage orcurrent type), misuse or inappropriate use (such as overloading of the device or use of non-approved toolsor accessories), failure to comply with the maintenance and safety regulations, ingress of foreign bodiesinto the device (e.g. sand, stones or dust), effects of force or external influences (e.g. damage caused bythe device being dropped) and normal wear resulting from proper operation of the device. This applies inparticular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months.

The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device.

3. The guarantee is valid for a period of 3 years starting from the purchase date of the device. Guaranteeclaims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the defect beingnoticed. No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period. The original guaranteeperiod remains applicable to the device even if repairs are carried out or parts are replaced. In such cases,the work performed or parts fitted will not result in an extension of the guarantee period, and no newguarantee will become active for the work performed or parts fitted. This also applies when an on-siteservice is used.

4. In order to assert your guarantee claim, please send your defective device postage-free to the addressshown below. Please enclose either the original or a copy of your sales receipt or another dated proof ofpurchase. Please keep your sales receipt in a safe place, as it is your proof of purchase. It would help us ifyou could describe the nature of the problem in as much detail as possible. If the defect is covered by ourguarantee then your device will either be repaired immediately and returned to you, or we will send you anew device.

Of course, we are also happy offer a chargeable repair service for any defects which are not covered by thescope of this guarantee or for units which are no longer covered. To take advantage of this service, please sendthe device to our service address.

EINHELL Hellas A. E.Lasithiou Str. 4

14342 Nea PhiladelphiaTel. 0210 2776871 · Fax 0210 2776871

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 17

Page 18: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

18

DKIndholdsfortegnelse Side

1. Indledning ...............................................................................202. Sikkerhedsanvisninger ...........................................................20-223. Maskinbeskrivelse ..................................................................224. Formålsbestemt anvendelse ...................................................22-235. Tekniske data..........................................................................236. Før ibrugtagning......................................................................237. Montage og ibrugtagning ........................................................23-248. Udskiftning af netledning ........................................................249. Renholdelse, vedligeholdelse,

reservedelsbestilling og opbevaring........................................24-2510. Bortskaffelse og genbrug ........................................................2611. Mulige årsager til driftsudfald .................................................2712. Overensstemmelseserklæring ................................................2813. Garantibevis ...........................................................................29

Genoptryk eller anden kopiering afdokumentation og følgedokumenter tilprodukter, også i uddrag, er kun tilladt medudtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH. Ret til tekniske ændringer forbeholdes

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 18

Page 19: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

19

DK

Advarsel! Enheden er fjernstyret og kan gå i gang uden varsel

Læs og følg betjeningsvejledningen!

Brug høreværn!

Advarsel mod elektrisk spænding

Advarsel mod varme dele

Supplerende sikkerhedsanvisninger

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 19

Page 20: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

1. Indledning

� Vigtigt!Ved brug af denne type maskiner er der vissesikkerhedsforanstaltninger, der skal tageshøjde for for at undgå skader på personer ogmateriel. Læs derfor betjeningsvejledningengrundigt igennem. Opbevarbetjeningsvejledningen et praktisk sted, så dualtid har den lige ved hånden. Husk at ladebetjeningsvejledningen følge med maskinen,hvis du overdrager den til andre! Vi fraskriver osethvert ansvar for skader på personer ellermateriel, der måtte opstå som følge af, atanvisningerne i denne betjeningsvejledning,navnlig vedrørende sikkerhed, ikke overholdes.

2. Sikkerhedsanvisninger

� ADVARSELLæs alle sikkerhedsanvisninger og øvrigeanvisninger. Hvis sikkerhedsanvisninger ogøvrige anvisninger ikke følges nøje sombeskrevet, kan elektrisk stød, brand og/ellersvære kvæstelser være følgen.Alle sikkerhedsanvisninger og øvrigeanvisninger skal opbevares.

2.1 Sikkerhedsanvisninger� Vigtigt! Ved brug af kompressoren skalfølgende grundlæggendesikkerhedsforanstaltninger iagttages sombeskyttelse mod elektrisk stød og for atimødegå fare for kvæstelser og brand.Nedenstående anvisninger skal læses,inden maskinen tages i brug.

■ Hold orden på arbejdsstedetUorden på arbejdsstedet øger faren forulykker.

■ Tag højde for indvirkninger fraomgivelserneUdsæt ikke kompressoren for regn. Brugikke kompressoren i fugtige eller vådeomgivelser. Fare for elektrisk stød! Sørg forgod belysning. Anvend ikke kompressoren inærheden af brændbare væsker eller

gasser. Eksplosionsfare!■ Beskyt dig mod elektrisk stød

Undgå kropsberøring med jordforbundnedele, for eksempel rør, varmeapparat,komfur, køleskab.

■ Hold børn på god afstand!Lad ikke andre personer berøre kompressoreller ledning, hold andre borte fraarbejdsområdet.

■ Opbevar kompressoren sikkertDen ubenyttede kompressor skalopbevares i et tørt, aflåst rum, uden forbørns rækkevidde.

■ Overbelast ikke kompressorenDu arbejder bedre og mere sikkert inden fordet angivne effektområde.

■ Bær egnet arbejdstøjBær ikke smykker eller fyldigt,løsthængende tøj. Dette vil kunne blivetrukket ind af bevægelige dele. Ved arbejdei det fri anbefales det at brugegummihandsker og skridsikkert fodtøj. Brughårnet, hvis du har langt hår. Fare forkvæstelse!

■ Brug ikke kablet til utilsigtede formålTræk ikke kompressoren i kablet, og hivikke i kablet, når du trækker stikket ud afstikdåsen. Beskyt ledningen mod varme,olie og skarpe kanter. Ledning/Stik kan blivebeskadiget.

■ Plej kompressoren omhyggeligtHold kompressoren ren, så du kan arbejdesikkert og effektivt. Følgvedligeholdelsesforskrifterne. Kontroller stikog ledning med jævne mellemrum; i tilfældeaf beskadigelse skal udbedring ske vedautoriseret el-fagmand. Kontroller medjævne mellemrum forlængerledninger; enbeskadiget forlængerledning skalomgående skiftes ud.

■ Træk netstikket udNår maskinen ikke er i brug, førvedligeholdelse.

■ Undgå utilsigtet igangsætningForvis dig om, at der er slukket påafbryderen, når tilslutningen tilstrømforsyningsnettet oprettes.

■ Udendørs forlængerledningerForlængerledninger til udendørs brug skalvære særligt godkendt til formålet - se

20

DK

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 20

Page 21: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

mærkningen.■ Vær hele tiden opmærksom

Hold øje med dit arbejde. Brug din sundefornuft. Arbejd ikke med kompressoren, hvisdu er ukoncentreret.

■ Undersøg kompressoren for skaderKontroller omhyggeligt, atbeskyttelsesanordninger eller letbeskadigede dele fungerer fejlfrit, som deskal, inden du tager maskinen i brug igen.Kontroller, at bevægelige dele fungerer,som de skal, er intakte og ikke sidder iklemme. Samtlige dele skal være monteretkorrekt, så maskinen kan arbejde sikkert.Beskadigede beskyttelsesanordninger ogdele skal udbedres eller udskiftes afkundeserviceværksted, med mindre andeter nævnt i betjeningsvejledningen.Beskadigede kontakter skal skiftes ud påkundeserviceværksted. Brug ikke værktøj,hvor tænd/sluk-knappen ikke virker.

■ Vigtigt!Anvend for din egen sikkerheds skyld kuntilbehør og hjælpeapparater, som nævnes ibetjeningsvejledningen eller anbefales afproducenten. Brug af værktøj og tilbehør,som ikke anbefales i betjeningsvejledningeneller kataloget, kan indebære fare forpersonskade.

■ Reparation forbeholdt el-fagmandReparationer skal udføres af elektriker for atundgå faren for ulykker.

■ StøjBrug høreværn under arbejde medkompressoren.

■ Udskiftning af stikledningHvis stikledningen beskadiges, skal denskiftes ud af producenten eller en el-fagmand for at undgå fare for skader ogulykker. Fare for elektrisk stød!

■ Fyldning af dækTjek dæktrykket umiddelbart efterpåfyldningen med en egnet trykmåler, f.eks.på en tankstation.

■ Trafikale kompressorer i bygge- oganlægsdriftSørg for, at alle slanger og armaturer eregnet til kompressorens maksimalt tilladtearbejdstryk.

■ OpstillingsstedKompressoren skal opstilles på en planflade.

2.2 Sikkerhedsanvisninger ved arbejdemed trykluft og blæsepistoler

■ Kompressorpumpe og ledninger blivermeget varme under driften. Berøring fører tilforbrændinger.

■ Den luft, der indsuges af kompressoren,skal være ublandet; blandet luft kan føre tilbrand eller eksplosion ikompressorpumpen.

■ Hold fast i slangens koblingsdel, når duløsner slangekoblingen. På den mådeundgår du at komme til skade på dentilbagesmældende slange.

■ Bær beskyttelsesbriller, når du arbejdermed blæsepistolen. Fremmedlegemer ogdele, der blæses væk, kan nemt forårsagekvæstelser.

■ Blæsepistolen må ikke rettes mod andrepersoner eller benyttes til rensning af tøj,der sidder på kroppen. Fare for kvæstelse!

2.3 Sikkerhedsanvisninger vedsprøjtemaling

■ Lakker og opløsningsmidler med etflammepunkt på under 55° C må ikkebearbejdes. Eksplosionsfare!

■ Lakker og opløsningsmidler må ikke varmesop. Eksplosionsfare!

■ Ved bearbejdning af sundhedsfarlig væskeskal filterudstyr benyttes som beskyttelse(ansigtsmasker). Bemærk også anvisningerom iværksættelse afbeskyttelsesforanstaltninger fraproducenterne af sådanne stoffer.

■ Angivelser og mærkninger vedrørendefarlige stoffer, som står anført påyderemballagen af de bearbejdedematerialer, skal iagttages. Yderligerebeskyttelsesforanstaltninger kan værepåkrævede, navnlig i form af beklædning ogmasker.

■ Der må ikke ryges i arbejdsrummet, ellermens der sprøjtes. Eksplosionsfare! Ogsådampe fra sprøjtemaling er letantændelige.

■ Ildsteder, åben ild eller gnistdannende

21

DK

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 21

Page 22: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

maskiner må ikke forefindes eller være idrift.

■ Mad og drikke må ikke opbevares ellerindtages i arbejdsrummet.Sprøjtemaledampe er sundhedsskadelige.

■ Arbejdsrummet skal være større end 30 m3,og der skal sikres tilstrækkelig ventilationunder sprøjtning og tørring. Sprøjt ikke modvinden. Det gælder helt grundlæggende, atsprøjtning af brændbart eller farligtsprøjtemateriale skal ske ioverensstemmelse med gældendepolitivedtægter.

■ PVC-trykslangen må ikke benyttes tilmedierne mineralsk terpentin, butylalkoholeller methylenchlorid. Disse medier vilødelægge trykslangen.

2.4 Brug af trykbeholdere■ Trykbeholdere skal holdes i ordentlig stand,

benyttes og overvåges ifølge forskrifterne,nødvendige vedligeholdelses- ogreparationsarbejder skal udføres straks, ogsikkerhedsforanstaltninger skaliværksættes, alt efter hvadomstændighederne kræver.

■ I det enkelte tilfælde kanovervågningsforanstaltninger krævesiværksat af tilsynsmyndighederne.

■ En trykbeholder må ikke benyttes, hvis derer tegn på mangler, som kan være til fare formedarbejdere eller andre.

■ Undersøg trykbeholderen for rust og skaderhver gang før brug. Kompressoren må ikkebenyttes med en beskadiget eller rustentrykbeholder. Hvis der kan konstateresskader på trykbeholderen, skalkundeservice kontaktes for indlevering påværksted.

Opbevar sikkerhedsanvisningerne etsikkert sted.

3. Maskinbeskrivelse

1. Transportgreb2. Trykafbryder3. Trykregulator4. Lynkobling (reguleret trykluft)5. Manometer (indstillet tryk kan aflæses)6. Manometer (kedeltryk kan aflæses)7. Trykbeholder8. Standerfod9. Aftapningsskrue til kondensvand10. Hjuldæksel11. Hjul12. Olieaftapningsskrue13. Kompressorpumpe14. Trykluftsslange15. Luftfilter16. Olieprop17. Tænd/Sluk-knap18. Olieskueglas19. Sikkerhedsventil20. Lynkobling (ureguleret trykluft)21. Oliepåfyldningsåbning22. Møtrik (selvspændende)23. Fjederring24. Møtrik25. Skrue26. Spændeskive

4. Formålsbestemt anvendelse

Kompressoren producerer trykluft tiltrykluftsdrevent værktøj, som kan køre med enluftmængde på op til ca. 270 l/min. (f.eks.dækpumpe, blæsepistol og lakeringspistol). Pågrund af den begrænsede luftydelse kankompressoren ikke bruges til værktøj, der har etmeget højt luftforbrug (f.eks. rystepudser,ligesliber og slagnøgle).

Maskinen må kun anvendes ioverensstemmelse med det tiltænkte formål.Enhver anden form for anvendelse er ikketilladt. Vi fraskriver os ethvert ansvar for skader,det være sig på personer eller materiel, dermåtte opstå som følge af, at maskinen ikke erblevet anvendt korrekt. Ansvaret herfor bæresalene af brugeren/ejeren.

22

DK

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 22

Page 23: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

Bemærk, at vore maskiner ikke er konstrueret tilerhvervsmæssig, håndværksmæssig ellerindustriel brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar,såfremt maskinen anvendes ierhvervsmæssigt, håndværksmæssigt,industrielt eller lignende øjemed.

5. Tekniske data

Nettilslutning: 230 V ~50 HzMotorydelse kW: 1,8 kWDriftsart S1Kompressor-omdrejningstal min-1: 2850Driftstryk bar: Maks. 8Trykbeholdervolumen (i liter): 24Theo. Slagvolumen l/min.: Ca. 270Lydeffektniveau LWA i dB: 94Usikkerhed KWA: 4 dBBeskyttelsesgrad: IP20Maskinvægt i kg: 26,5Olie (15W 40) 0,3 l

6. Før ibrugtagning

■ Undersøg maskinen for transportskader. Itilfælde af skader skal speditionsfirmaet,som har leveret kompressoren, omgåendehave besked.

■ Kompressoren skal opstilles i nærheden afdriftsenheden.

■ Lange luftledninger og lange tilledninger(forlængerledning) skal undgås.

■ Indsugningsluften skal være tør og fri forstøv.

■ Kompressoren må ikke opstilles i fugtigeeller våde rum.

■ Kompressoren må kun være i drift i egnederum (godt ventilerede,omgivelsestemperatur +5°C til 40°C). Dermå ikke være støv, syrer, dampe,eksplosive eller antændelige gasser irummet.

■ Kompressoren er egnet til brug i tørre rum.

Kompressoren må ikke benyttes på steder,hvor der arbejdes med stænkvand.

■ Oliestanden i kompressorpumpen skalkontrolleres før ibrugtagning (se 9.4).

7. Montage og ibrugtagning

� Vigtigt!Transportsikringerne (mellemkompressionspumpe og beklædning) skalfjernes før ibrugtagning. Hvis detteundlades, kan kompressoren blive antændtpå grund af for høj varme.

� Vigtigt!Maskinen skal monteres fuldstændigkomplet, inden den tages i brug!

Til montage skal du bruge:2 x gaffelnøgle 13 mm (følger ikke med)

7.1 Påsætning af hjul (11)Påsæt de medfølgende hjul som vist på fig. 5.

7.2 Påsætning af standerfod (8)Påsæt den medfølgende standerfod som vistpå fig. 6.

7.3 Påsætning af luftfilter (15)Fjern transportproppen (B), og skru luftfiltret(15) fast på maskinen (fig. 7, 8).

7.4 Udskiftning af transportdæksel (A)Tag transportdækslet tiloliepåfyldningsåbningen (21) af med enskruetrækker, og sæt den medfølgendeolieprop (16) i oliepåfyldningsåbningen (fig.9,10).

7.5 Nettilslutning■ Kompressoren er udstyret med en

netledning med jordet stik. Denne kantilsluttes enhver jordet stikdåse 230V ~ 50Hz, som er sikret med 16 A.

■ Kontroller, inden du tænder, atnetspændingen svarer til driftsspændingen,således som angivet på kompressorens

23

DK

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 23

Page 24: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

mærkeplade.■ Lange tilledninger samt forlængere,

kabeltromler osv. forårsager spændingsfaldog kan forhindre, at motoren starter.

■ Lave temperaturer under +5°C kanbesværliggøre motorstart p.g.a. træg gang.

7.6 Tænd/Sluk-knap (fig. 2)For at tænde kompressoren trækkes tænd/sluk-knappen (17) op. For at slukke trykkestænd/sluk-knappen ned.

7.7 Trykindstilling: (Fig. 1,3.)■ Med trykregulatoren (3) indstilles trykket på

manometeret (5).■ Det indstillede tryk kan udtages på

lynkoblingen (4).■ Kedeltrykket kan aflæses på manometeret

(6).■ Kedeltrykket udtages på lynkoblingen (20).

7.8 Indstilling af trykafbryder (fig. 1)Trykafbryderen (2) er indstillet fra fabrikken.Starttryk ca. 6 barStoptryk ca. 8 bar

7.9 Påsætning af trykluftsslange (fig. 1,3)Til arbejder, der udføres med større afstand tilkompressoren, kan trykluftsslangen (14)benyttes. Trykluftsslangens indstiksnippel (H)skal så kobles til en af lynkoblingerne (4, 20).Herefter kobles trykluftsværktøjet tiltrykluftsslangens lynkobling (G).

8. Udskiftning af netledning

Hvis maskinens netledning beskadiges, skalden skiftes ud af producenten eller denneskundeservice eller af person med lignendekvalifikationer for at undgå fare forpersonskade.

9. Renholdelse, vedligeholdelse,reservedelsbestilling ogopbevaring

� Vigtigt!Stikket skal trækkes ud af stikkontakten,inden rengørings- ogvedligeholdelsesarbejde påbegyndes!Fare for kvæstelse p.g.a. elektrisk stød!� Vigtigt!Vent, indtil maskinen er kølet helt ned! Farefor forbrænding!� Vigtigt!Maskinen skal gøres trykløs indenrenholdelses- og vedligeholdelsesarbejder!Fare for kvæstelse!

9.1 Renholdelse■ Hold så vidt muligt maskinen fri for støv og

snavs. Tør maskinen af med en ren klud,eller foretag trykluftsudblæsning under lavttryk.

■ Vi anbefaler, at maskinen rengøres hvergang efter brug.

■ Rengør af og til maskinen med en fugtigklud og lidt blød sæbe. Undgå brug afrengørings- og opløsningsmidler, da det vilkunne beskadige kunststofdelene. Sørg for,at der ikke kan trænge vand ind i deindvendige dele.

■ Slange og sprøjteværktøj skal tages ud afkompressoren inden renholdelse.Kompressoren må ikke rengøres med vand,opløsningsmidler o.lign.

9.2 Vedligeholdelse af trykbeholderen (fig. 1)

Vigtigt! Hver gang efter brug skalkondensvandet aftappes ved at åbneaftapningsskruen (9) – så holdertrykbeholderen (7) længere. Udled førstkedeltrykket.Undersøg trykbeholderen for rust og skaderhver gang før brug. Kompressoren må ikkebenyttes med en beskadiget eller rustentrykbeholder. Hvis der kan konstateres skaderpå trykbeholderen, skal kundeservice kontaktesor indlevering på værksted.

24

DK

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 24

Page 25: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

� Vigtigt!Kondensvandet fra trykbeholderenindeholder rester af olie. Kondensvandetskal bortskaffes på miljøvenlig vis(miljødepot).

9.3 Sikkerhedsventil (fig. 3)Sikkerhedsventilen (19) er indstillet til detmaksimalt tilladte tryk på trykbeholderen. Det erikke tilladt at justere på sikkerhedsventilen ellerfjerne plomben. Sikkerhedsventilen skal af og tilaktiveres for at sikre en konstant funktionsevne.Træk kraftigt i ringen, så du tydeligt hørertrykluften sive ud. Slip ringen igen bagefter.

9.4 Regelmæssig kontrol af oliestand (fig. 11)

Stil kompressoren på en plan, lige flade.Oliestanden skal være et sted mellem MAX ogMIN på olieskueglasset (fig. 18). Olieskift:Anbefalet olie: SAE 15W 40 eller lignendekvalitet. Den første portion olie skal skiftes efter100 driftstimer; herefter skal olien aftappes ogfornys for hver 500. driftstime.

9.5 Olieskift (fig. 1,10, 11)Sluk motoren, og træk stikket ud afstikkontakten. Når et eventuelt lufttryk er blevetudledt, kan du skrue olieaftapningsskruen (12)på kompressorpumpen (13) ud. Hold en lilleblikrende under, så olien ikke løber udukontrolleret, og lad olien opsamle i enbeholder. Hvis ikke al olien løber ud, så prøv atsætte kompressoren lidt på hæld. Når olien erløbet ud, sætter du olieaftapningsskruen (12)på igen.

Brugt olie skal indleveres pågenbrugsstation eller lignende.For at kunne fylde den rigtige oliemængde iskal kompressoren stå på en plan flade. Fyld nyolie på via påfyldningsåbningen (21), indtiloliestanden når maksimalt niveau. Maksimaltniveau er markeret med en rød prik påolieskueglasset (18) (fig. 11). Maksimalpåfyldningsmængde må ikke overskrides.Overfyldning kan påføre skader på maskinen.Sæt olieproppen (16) tilbage ioliepåfyldningsåbningen (21).

9.6 Rensning af indsugningsfiltret (fig. 3, 12, 13)

Indsugningsfiltret forhindrer indsugning af støvog snavs. Filtret skal mindst renses hver 300.driftstime. Et tilstoppet indsugningsfilter vilnedsætte kompressorens ydelse markant.Fjern indsugningsfiltret, idet du åbnervingeskruen (E). Træk herefter filterdækslet (C)af. Luftfiltret (F) og filterhuset (D) kan nu tagesud. Bank luftfilter og filterdæksel og filterhusforsigtigt ud. Disse dele udblæses herefter medtrykluft (ca. 3 bar) og genmonteres i omvendtrækkefølge.

9.7 Opbevaring� Vigtigt!Træk stikket ud af stikkontakten, udluftkompressoren og alle tilsluttedetrykluftsværktøjer. Placer kompressorensåledes, at den ikke kan tages i brug afuvedkommende.� Vigtigt!Kompressoren skal opbevares i tørreomgivelser, hvor uvedkommende ikke harnogen adgang.Vend den ikke om; skal opbevares stående!Olie kan løbe ud!

9.8 ReservedelsbestillingVed bestilling af reservedele skal følgendeoplyses:■ Maskinens typebetegnelse■ Maskinens varenummer■ Maskinens identifikationsnummerAktuelle priser og øvrig information findes påinternetadressen www.isc-gmbh.info

25

DK

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 25

Page 26: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

10. Bortskaffelse oggenanvendelse

Maskinen leveres indpakket for at undgåtransportskader. Emballagen består afråmaterialer og kan genanvendes ellerindleveres på genbrugsstation. Maskinen ogdens tilbehør består af forskelligartedematerialer, f.eks. metal og plast. Defektekomponenter må ikke smides ud somalmindeligt husholdningsaffald, men skalkasseres ifølge miljøforskrifterne. Hvis du er itvivl: Spørg din forhandler, eller forhør dig hosdin kommune!

Kun for EU-lande

Smid ikke el-værktøj ud somalmindeligt husholdningsaffald!

I medfør af Rådets direktiv 2002/96/EF omaffald af elektrisk og elektronisk udstyr ogdettes omsættelse i den nationale lovgivningskal brugt el-værktøj indsamles separat ogindleveres til videreanvendende formål påmiljømæssig forsvarlig vis.

Recycling-alternativ til tilbagesendelse:Ejeren af el-værktøjet er – med mindre dennetilbagesender maskinen – forpligtet til atbortskaffe maskinen og dens dele ifølgemiljøforskrifterne. Den brugte maskine kanindleveres på genbrugsstation – spørg evt.personalet her, eller forhør dig hos dinkommune. Tilbehør og hjælpemidler, somfølger med maskinen, og som ikke indeholderelektriske dele, er ikke omfattet af ovenstående.

26

DK

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 26

Page 27: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

27

DK11. Mulige årsager til driftsudfald

Problem Årsag Løsning

Kompressor kører ikke 1. Ingen netspænding

2. Netspænding for lav

3. Udetemperatur for lav

4. Motor overophedet

1. Kontroller ledning, netstik,sikring og stikdåse

2. Undgå for langeforlængerledninger Brugforlængerledning medtilstrækkeligt stortledertværsnit

3. Ingen drift i udetemperaturunder +5°

4. Lad motoren køle af, afhjælpom nødvendigt årsag tiloverophedning

Kompressor kører, meningen tryk

1. Tilbageslagsventil utæt

2. Tætninger ødelagt

3. Aftapningsskrue tilkondensvand (9) utæt

1. Skift tilbageslagsventilen ud

2. Kontroller tætninger,ødelagte tætninger skiftes udpå værksted

3. Spænd skruen efter medhånden Kontroller tætningpå skruen, skiftes evt. ud

Kompressor kører, trykvises på manometeret, menværktøj kører ikke

1. Slangeforbindelser utætte

2. Lynkobling utæt

3. For lavt tryk indstillet påtrykregulator (3)

1. Kontroller trykluftsslange ogværktøj, skiftes evt. ud

2. Kontroller lynkobling, skiftesevt. ud

3. Skru op for trykregulatoren

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 27

Page 28: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

28

DK

k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel

t explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product

p déclare la conformité suivante selon la directive CE et lesnormes concernant l’article

C dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE ele norme per l’articolo

N verklaart de volgende overeenstemming conform EUrichtlijn en normen voor het product

m declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva ynormas de la UE para el artículo

O declara a seguinte conformidade, de acordo com a directiva CE e normas para o artigo

l attesterer følgende overensstemmelse i medfør af EU-direktiv samt standarder for artikel

U förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv ochstandarder för artikeln

q vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardienvaatimukset

. tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditelej vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice

EU a norem pro výrobekX potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za

izdelekW vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice

EÚ a noriem pre výrobokA a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a

következő konformitást jelenti ki

P deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu znastępującymi normami na podstawie dyrektywy WE.

e декларира съответното съответствие съгласноДиректива на ЕС и норми за артикул

H paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiemG apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės

normomsQ declară următoarea conformitate conform directivei UE

şi normelor pentru articolulz δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την

Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόνB potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU

i normama za artiklf potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU

i normama za artikl4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i

normama za artikal T следующим удостоверяется, что следующие

продукты соответствуют директивам и нормам ЕС1 проголошує про зазначену нижче відповідність

виробу директивам та стандартам ЄС на виріб5 ја изјавува следната сообрзност согласно

ЕУ-директивата и нормите за артиклиZ Ürünü ile ilgili AB direktifleri ve normları gereğince

aşağıda açıklanan uygunluğu belirtirL erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet

og standarder for artikkelE Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru

KonformitätserklärungEinhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar

Kompressor PKO 270 A1 (Parkside)

Standard references: EN 1012-1; EN 60204-1; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3

Landau/Isar, den 25.01.2010

First CE: 10 Archive-File/Record: 4010360-10-4142860-10Art.-No.: 40.103.62 I.-No.: 11010 Documents registrar: Siegfried Roider Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar

Weichselgartner/General-Manager Wang/Product-Management

x

x

x

2009/105/EC2006/95/EC2006/28/EC2005/32/EC2004/108/EC2004/22/EC1999/5/EC97/23/EC90/396/EC89/686/EC_96/58/EC

x

x

x

2006/42/EC

2004/26/ECEmission No.:

2000/14/EC_2005/88/EC

Annex IVNotified Body:Notified Body No.:Reg. No.:

Annex VAnnex VINoise: measured LWA = 90 dB (A); guaranteed LWA = 94 dB (A)P = 1,8 KW;Notified Body: TÜV Rheinland

12. Overensstemmelseserklæring

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 28

Page 29: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

29

DK

13. GARANTIBEVIS Kære kunde!

Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl,beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dettegarantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det nedenfor angivne servicenummer. For indfrielse afgarantikrav gælder følgende:

1. Nærværende garanti fastsætter betingelserne for udvidede garantiydelser. Garantibestemmelser fastsatved lov berøres ikke af nærværende garanti. Vores garantiydelse er gratis.

2. Garantiydelsen omfatter udelukkende mangler, som kan føres tilbage til materiale- eller produktionsfejl, ogbegrænser sig til afhjælpning af disse resp. levering af erstatningsprodukt. Bemærk, at vore produkter ikkeer konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller industriel brug. Garantiaftale kan derfor ikkeanses for indgået, såfremt produktet anvendes i erhvervsmæssigt, håndværksmæssigt, industrielt ellerlignende øjemed. Endvidere dækker garantien ikke erstatningsydelser for transportskader, skader somfølge af tilsidesættelse af montagevejledningens anvisninger eller som følge af usagkyndig installation,tilsidesættelse af brugsanvisningen (f.eks. tilslutning til forkert netspænding eller strømtype), misbrug ellerusagkyndig anvendelse (f.eks. overbelastning eller brug af værktøj eller tilbehør, som ikke er godkendt),tilsidesættelse af vedligeholdelses- og sikkerhedsforskrifter, indtrængen af fremmedlegemer i apparatet(f.eks. sand, sten eller støv), brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra (f.eks. fordi produktet tabes)samt skader, der hidrører fra almindelig slitage. Dette gælder især batterier, som vi dog alligevel yder 12måneders garanti på

Garantien mister sin gyldighed, hvis der allerede er blevet foretaget indgreb i apparatet.

3. Garantiperioden udgør 3 år at regne fra købsdatoen. Garantikrav skal gøres gældende inden for to uger,efter at defekten er blevet konstateret. Garantikrav kan ikke gøres gældende efter garantiperiodens udløb.Reparation eller udskiftning af apparatet medfører ikke forlængelse af garantiperioden, heller ikke foreventuelt indbyggede reservedele. Dette gælder også servicearbejder, der foretages på stedet.

4. For at kunne gøre garantikrav gældende skal du sende det defekte produkt portofrit til nedenståendeadresse. Original købskvittering eller lignende dateret dokumentation skal vedsendes. Købskvitteringenskal gemmes som dokumentation! Beskriv venligst så nøjagtigt som muligt grunden til din reklamation. Erdefekten omfattet af garantien, vil produktet omgående blive repareret og returneret, eller du vil modtage ethelt nyt.

Mod betaling udbedrer vi naturligvis også gerne defekter på produktet, som ikke/ikke længere er omfattet afgarantien. Du skal blot indsende produktet til vores serviceadresse.

Einhell Skandinavien Bergsoesvej 36

DK-8600 SilkeborgTel. 087 201200 · Fax 087 201203

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 29

Page 30: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

30

GR/CY

Περιεχόμενα Σελίδα

1. Εισαγωγή................................................................................322. Υποδείξεις ασφαλείας............................................................32-343. Περιγραφή συσκευής .............................................................34-354. Ενδεδειγμένη χρήση..............................................................355. Τεχνικά χαρακτηριστικά ........................................................356. Πριν τη θέση σε λειτουργία....................................................357. Συναρμολόγηση και θέση σε λειτουργία................................368. Αντικατάσταση καλωδίου σύνδεσης με το δίκτυο .................379. Καθαρισμός, συντήρηση, παραγγελία

ανταλλακτικών και αποθήκευση ............................................37-3810. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση ............38-3911. Ενδεχόμενες αιτίες διακοπής λειτουργίας............................4012. Δήλωση συμμόρφωσης ..........................................................4113. Κάρτα εγγύησης.....................................................................42

Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφήςαναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλωνδικαιολογητικών που αναφέρονται σταπροϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά,επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση τηςISC GmbH. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 30

Page 31: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

31

GR/CY

Πρόσθετες υποδείξεις ασφαλείας

Προσοχή! Η μονάδα είναι τηλεχειριζόμενη και μπορεί να εκκινηθεί χωρίςπροειδοποίηση.

Προσέξτε τις οδηγίες χρήσης!

Να φοράτε ωτοασπίδες!

Προειδοποίηση από ηλεκτρική τάση

Προειδοποίηση από πολύ θερμά τμήματα

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 31

Page 32: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

1. Εισαγωγή

� Προσοχή!Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προςαποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και ναλαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας.Γιαυτό διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίεςχρήσης. Φυλάξτε τις καλά για να έχετε τιςπληροφορίες πάντα στη διάθεσή σας. Εάνπαραδώσετε τη συσκευή σε άλλα πρόσωπα,παραδώστε μαζί και αυτές τις οδηγίεςχρήσης. Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνηγια ατυχήματα ή βλάβες που οφείλονται σε μητήρηση αυτών των Οδηγιών χρήσης και τωνΥποδείξεων ασφαλείας.

2. Υποδείξεις ασφαλείας

� ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΔιαβάστε όλες τις Υποδείξεις ασφαλείαςκαι τις Οδηγίες Σε περίπτωση παραλείψεωνκατά την τήρηση των Υποδείξεων ασφαλείαςη συνέπεια μπορεί να είναι ηλεκτροπληξία,πυρκαγιά και/ή σοβαροί τραυματισμοί.Φυλάξτε για μελλοντική χρήση όλες τιςΥποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες.

2.1 Υποδείξεις ασφαλείας� Προσοχή! Κατά την χρήση αυτού τουσυμπιεστή πρέπει για την προστασία σαςαπό ηλεκτροπληξία, τραυματισμό καιπυρκαγιά να προσέξετε τις ακόλουθεςβασικές υποδείξεις ασφαλείας.Παρακαλούμε να διαβάσετε και ναπροσέξετε τις υποδείξεις πρινχρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

■ Να τηρείτε τάξη στη θέση εργασίαςσαςΕάν δεν υπάρχει τάξη, υφίσταταιμεγαλύτερος κίνδυνος ατυχημάτων.

■ Λάβετε υπόψη τις επιδράσεις τουπεριβάλλοντοςΜην εκθέτετε τον συμπιεστή σε βροχή.Ποτέ μη χρησιμοποιείτε τον συμπιεστή σευγρό περιβάλλον. Υφίσταται κίνδυνοςηλεκτροπληξίας! Φροντίστε για καλό

φωτισμό. Μη χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικάεργαλεία κοντά σε εύφλεκτα υγρά ήαέρια. Κίνδυνος έκρηξης!

■ Προστατευθείτε από ηλεκτροπληξίαΝα αποφεύγετε κάθε επαφή του σώματοςμε γειωμένα εξαρτήματα, για παράδειγμαμε σωλήνες, καλοριφέρ, εστίες, ψυγεία.

■ Να κρατάτε μακριά τα παιδιά!Μην αφήνετε άλλα άτομα να έρχονται σεεπαφή με τον συμπιεστή ή το καλώδιο,κρατάτε τα μακριά από την περιοχήεργασίας.

■ Να φυλάγετε το συμπιεστή σεασφαλές μέροςΌταν δεν χρησιμοποιείται ο συμπιεστής ναφυλάγεται σε στεγνό και κλειδωμένοχώρο, μακριά από παιδιά.

■ Μην υπερφορτώνετε τονσυμπιεστήΕργάζεστε καλύτερα καιασφαλέστερα στο αναφερόμενο πεδίοισχύος.

■ Να φοράτε κατάλληλα ρούχαεργασίαςΜη φοράτε φαρδιά ρούχα ή κοσμήματα.Θα μπορούσαν να πιαστούν από κινούμενατμήματα. Σε εργασίες στο ύπαιθροσυνιστώνται λαστιχένια γάντια καιαντιολισθητικά παπούτσια. Εάν έχετεμακριά μαλλιά να φοράτε ένα δίχτυ.Κίνδυνος τραυματισμού!

■ Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο για μηενδεδειγμένη χρήση. Μη μεταφέρετε τοσυμπιεστή κρατώντας τον από το καλώδιοκαι μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο για νατραβήξετε το βύσμα από την πρίζα. Ναπροστατεύετε το καλώδιο από ψηλέςθερμοκρασίες, λάδι και αιχμηράαντικείμενα. Θα μπορούσαν να πάθουνζημιά το καλώδιο/το βύσμα.

■ Να περιποιήστε προσεκτικά τονσυμπιεστή σαςΝα κρατάτε τον συμπιεστή πάντα καθαρόγια να εργάζεστε με ασφάλεια. Να τηρείτετις προδιαγραφές συντήρησης. Ναελέγχετε τακτικά το βύσμα και το καλώδιοκαι σε περίπτωση ελαττωμάτων νααντικαθίστανται από αναγνωρισμένο καιειδικευμένο τεχνίτη.. Να ελέγχετε τακτικάτο καλώδιο επέκτασης (μπαλαντέζα) πουνα αντικαθίσταται εάν είναι ελαττωματικό.

32

GR/CY

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 32

Page 33: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

■ Να βγάζετε το φις από την πρίζαΣε περίπτωση μη χρήσης, πριν απόεργασίες συντήρησης.

■ Να αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνησηΣιγουρευτείτε πως ο διακόπτης είναιαπενεργοποιημένος κατά τη σύνδεση μετο ρεύμα δικτύου.

■ Μπαλαντέζα στο ύπαιθροΣτο ύπαιθρο να χρησιμοποιείτε μόνο ταγια το σκοπό αυτό εγκεκριμένα καλώδιαεπέκτασης με την ανάλογη σήμανση.

■ Να είστε πάντα προσεκτικοίΝα παρατηρείτε καλά την εργασία σας.Να εργάζεστε συνετά. Μη χρησιμοποιείτετον συμπιεστή όταν δεν είστεσυγκεντρωμένοι.

■ Να ελέγχετε τον συμπιεστή για ζημιέςΠριν από περαιτέρω χρήση του εργαλείουνα ελέγχονται προσεκτικά τα συστήματαασφαλείας ή ελαφρά ελαττωματικάτμήματα για την άψογη λειτουργία τουςσύμφωνα με το σκοπό για τον οποίοπροορίζονται. Ελέγξτε εάν λειτουργούνάψογα και δεν μπλοκάρουν όλα τακινούμενα τμήματα ή εάν ορισμένατμήματα έχουν ζημιές. Όλα τα τμήματαπρέπει να είναι σωστά τοποθετημένα ώστενα εξασφαλίζεται η ασφάλεια τηςσυσκευής. Τα ελαττωματικά συστήματαασφαλείας και τα ελαττωματικάεξαρτήματα πρέπει να επισκευάζονται ήνα αντικαθίστανται σωστά απόαναγνωρισμένο εξειδικευμένο συνεργείοεάν δεν αναφέρεται κάτι διαφορετικό στιςΟδηγίες χρήσης. Οι ελαττωματικοίδιακόπτες να αντικαθίστανται σεσυμβεβλημένο συνεργείο. Μηχρησιμοποιείτε εργαλεία, στα οποία οδιακόπτης δεν ενεργοποιείται και δεναπενεργοποιείται.

■ Προσοχή!Για τη δική σας ασφάλεια ναχρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα καιπρόσθετες συσκευές που αναφέρονταιστην Οδηγία χρήσης ή που συνιστώνται ήαναφέρονται από τον κατασκευαστή. Ηχρήση άλλων εργαλείων ή εξαρτημάτωναπό αυτών που αναφέρονται στις Οδηγίεςχρήσης ή στον κατάλογο μπορούν νααποτελέσουν κίνδυνο για τη σωματική σας

ακεραιότητα.■ Επισκευές μόνο από ηλεκτρολόγο

Οι επισκευές επιτρέπεται να εκτελούνταιμόνο από ειδικευμένους ηλεκτρολόγους,διαφορετικά δεν αποκλείονταιτραυματισμοί του χειριστή.

■ ΘόρυβοςΚατά τη χρήση του συμπιεστή να φοράτεωτοσασπίδες.

■ Αλλαγή του καλωδίουΕάν πάθει βλάβει το καλώδιο πρέπει νααντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ήηλεκτρολόγο προς αποφυγή κινδύνου.Υφίσταται κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!

■ Φούσκωμα ελαστικώνΝα ελέγχετε με κατάλληλο μανόμετρο τηνπίεση των ελαστικών μετά το φούσκωμαπ.χ. σε πρατήριο βενζίνης.

■ Κινούμενοι συμπιεστές για λειτουργίασε εργοτάξιαΝα προσέχετε να είναι όλοιοι σωλήνες και οι μπαταρίες κατάλληλοιγια την μέγιστη επιτρεπτή πίεση.

■ Σημείο τοποθέτησηςΝα τοποθετείτε το συμπιεστή σε επίπεδηεπιφάνεια.

2.2 Υποδείξεις ασφαλείας για εργασία μεπεπιεσμένο αέρα και πιστόλια

■ Οι αντλίες συμπιεστή και οι αγωγοίφτάνουν κατά τη λειτουργία ψηλέςθερμοκρασίες. Επαφή μπορεί ναπροκαλέσει εγκαύματα.

■ Ο αέρας που απορροφάται από τονσυμπιεστή να είναι ελεύθερος απόπρόσθετες ουσίες που στην αντλία θαμπορούσαν να προκαλέσουν πυρκαγιέςκαι εκρήξεις.

■ Κατά το λύσιμο του συνδέσμου τουσωλήνα να κρατάτε το σύνδεσμο τουσωλήνα με το χέρι. Έτσι αποφεύγετετραυματισμούς από αντίκρουση τουσωλήνα.

■ Σε εργασίες με το πιστόλι φυσήματοςαέρα να φοράτε προστατευτικά γυαλιά.Από ξένα υλικά και με φύσημακαθαριζόμενα σωματίδια μπορεί ναπροκαλέσουν τραυματισμούς.

■ Μη τείνετε το πιστόλι προς άλλα άτομακαι μη καθαρίζετε ρούχα πάνω στο σώμασας. Κίνδυνος τραυματισμού!

33

GR/CY

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 33

Page 34: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

2.3 Υποδείξεις ασφαλείας κατά τοψεκασμό βαφής

■ Μην επεξεργάζεστε βαφές ή διαλύτες μεσημείο ανάφλεξης κάτω των 55°C.Κίνδυνος έκρηξης!

■ Μην θερμαίνετε τις βαφές και τουςδιαλύτες. Κίνδυνος έκρηξης!

■ Εάν γίνεται επεξεργασία υγρώνεπιβλαβών για την υγεία, απαιτείται γιατην προστασία η χρήση συσκευών φίλτρου(μάσκες προσώπου). Ακολουθήστε τιςσχετικές υποδείξεις των κατασκευαστώνπαρόμοιων υλικών για μέτρα ασφαλείας.

■ Να ακολουθούνται τα στοιχεία και οισημάνσεις του Κώδικα Επικίνδυνωνυλικών που αναφέρονται στις εξωτερικέςσυσκευασίες των επεξεργαζόμενωνυλικών. Ενδεχομένως να ληφθούνπρόσθετα μέτρα ασφαλείας, ιδιαίτερα ναχρησιμοποιηθούν κατάλληλα ρούχα καιμάσκες.

■ Κατά τη διάρκεια του ψεκασμού και στοχώρο εργασίας απαγορεύεται τοκάπνισμα. Κίνδυνος έκρηξης! Και οι ατμοίτων βαφών είναι εύφλεκτοι.

■ Δεν επιτρέπεται πηγές φωτιάς, ανοικτόφως ή να χρησιμοποιούνταισπινθηροβολούσες μηχανές .

■ Απαγορεύεται η φύλαξη τροφίμων καιποτών και η χρήση τους στο χώροεργασίας. Οι ατμοί των βαφών είναιεπιβλαβείς για την υγεία.

■ Ο χώρος εργασίας πρέπει να είναιμεγαλύτερος από 30 κυβικά μέτρα και ναεξασφαλίζεται επαρκής ανταλλαγή αέρακατά τον ψεκασμό και το στέγνωμα. Μηψεκάζετε απέναντι στον αέρα. Ναακολουθείτε κατά τον ψεκασμόεύφλεκτων ή Επικίνδυνων υλικών τιςτοπικές διατάξεις της αστυνομίας.

■ Σε συνδυασμό με τον σωλήνα πίεσης απόPVC να μην επεξεργάζεστε υλικά όπωςδοκιμαστική βενζίνη, βουτυλική αλκοόληκαι χλωρίδιο μεθυλενίου. Αυτά τα υλικάκαταστρέφουν το σωλήνα.

2.4 Λειτουργία δοχείων πίεσης■ Όποιος λειτουργεί δοχείο πίεσης πρέπει

να φροντίζει να το διατηρεί σε άψογηκατάσταση και σωστά, να το

παρακολουθεί και να λαμβάνει άμεσα τααναγκαία μέτρα επισκευής καισυντήρησης και τα απαραίτητα μέτραασφαλείας.

■ Σε ορισμένες περιπτώσεις μπορεί ηεποπτεύουσα Αρχή να διατάξει μέτραεπόπτευσης.

■ Δεν επιτρέπεται η λειτουργία δοχείουπίεσης, εάν είναι ελαττωματικό ή εάναποτελεί κίνδυνο για τους χειριστές ήάλλα τρίτα πρόσωπα.

■ Nα ελέγχετε το δοχείο πίεσης πριν απόκάθε λειτουργία για σκουριά και βλάβες. Oσυμπιεστής δεν επιτρέπεται να λειτουργείμε ελαττωματικό ή σκουριασμένο δοχείοπίεσης. Εάν διαπιστώσετε βλάβες,επικοινωνήστε με το συνεργείοεξυπηρέτησης πελατών.

Να φυλάξετε καλά αυτές τις Οδηγίεςχρήσης.

3. Περιγραφή της συσκευής

1. Χειρολαβή μεταφοράς2. Διακόπτης πίεσης3. Ρυθμιστής πίεσης4. Ταχυσύνδεσμος (χρονισμένος

πεπιεσμένος αέρας)5. Μανόμετρο (μπορεί να διαβαστεί η

ρυθμισμένη πίεση)6. Μανόμετρο (Πίεση λέβητα μπορεί να

διαβαστεί)7. Δοχείο υπό πίεση8. Βάση9. Βίδα εκκένωσης για συμπύκνωμα νερού10. Κάλυμμα τροχού11. Τροχός12. Βίδα εκκένωσης λαδιού13. Αντλία συμπιεστή14. Σωλήνας πεπιεσμένου αέρα15. Φίλτρο αέρα16. Πώμα στομίου λαδιού17. Διακόπτης ενεργοποίησης /

απενεργοποίησης18. Παράθυρο ελέγχου στάθμης λαδιού19. Βαλβίδα ασφαλείας20. Ταχυσύνδεσμος (αχρόνιστος πεπιεσμένος

34

GR/CY

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 34

Page 35: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

αέρας)21. Στόμιο πλήρωσης λαδιού22. Παξιμάδι (αυτασφαλιζόμενο)23. Ελατηριωτός δακτύλιος24. Παξιμάδι25. Βίδα26. Ροδέλα

4. Ενδεδειγμένη χρήση

Ο συμπιεστής προορίζεται για την παραγωγήπεπιεσμένου αέρα για εργαλεία πουλειτουργούν με πεπιεσμένο αέρα και πουμπορούν να λειτουργήσουν με ποσότητα αέραέως περ. 270 l/min. (π.χ. συσκευές πλήρωσηςελαστικών, πιστόλια φυσήματος και πιστόλιαγια ψεκασμό βαφής). Λόγω τηςπεριορισμένης ποσότητας μεταφοράς αέραδεν είναι δυνατή η λειτουργία εργαλείων μεπολύ μεγάλη κατανάλωση αέρα (π.χ.λειαντήρα ταλάντωσης, λειαντήρα με ράβδοκαι κρουστικό κατσαβίδι).

Η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείταιμόνο για τον σκοπό για τον οποίο προορίζεται.Κάθε πέραν τούτου χρήση δεν είναιενδεδειγμένη. Για ζημιές ή τραυματισμούςπαντός είδους που οφείλονται σε μηενδεδειγμένη χρήση ευθύνεται ο χρήστης /χειριστής και όχι ο κατασκευαστής.

Παρακαλούμε να προσέξετε, πως οι συσκευέςμας δεν έχουν κατασκευαστεί γιαεπαγγελματική, βιοτεχνική και βιομηχανικήχρήση. Δεν αναλαμβάνουμε καμμία εγγύηση,εάν η συσκευή χρησιμοποιηθεί σε βιοτεχνίες ήβιομηχανίες ή σε παρόμοιες εργασίες.

5. Τεχνικά χαρακτηριστικά

Ηλεκτρική τροφοδοσία: 230 V ~ 50 HzΙσχύς κινητήρα kW: 1,8 kWΕίδος λειτουργίας S1Αριθμός στροφών συμπιεστή min-1: 2850Πίεση λειτουργίας bar: μέγ. 8Όγκος δοχείου πίεσης (σε λίτρα): 24Θεωρ. ισχύς αναρρόφησης l/min: περ. 270Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA σε dB: 94Αβεβαιότητα KWA 4 dBΕίδος προστασίας: IP20Βάρος συσκευής σε kg: 26,5Λάδι (15W 40) 0,3 l

6. Πριν τη θέση σε λειτουργία

■ Ελέγξτε τη συσκευή για ζημιές από τημεταφορά. Ενδεχόμενες ζημιές ναδηλωθούν αμέσως στη μεταφορικήεταιρεία με την οποία παραδόθηκε οσυμπιεστής.

■ Ο συμπιεστής να τοποθετείται κοντά στονκαταναλωτή.

■ Να αποφεύγονται μακριοί αγωγοί αέρα καικαλώδια επέκτασης (μπαλαντέζες).

■ Να προσέχετε για καθαρό και στεγνό αέρααναρρόφησης.

■ Μη τοποθετείτε τον συμπιεστή σε υγρόχώρο.

■ Ο συμπιεστής να λειτουργεί μόνο σεκατάλληλους χώρους (με καλό αερισμό,θερμοκρασία +5°C bis 40°C). Στο χώροαυτό να μην υπάρχει σκόνη, ούτε οξέα,ατμοί, εκρηκτικά ή αναφλέξιμα αέρια.

■ Ο συμπιεστής είναι κατάλληλος για χρήσησε στεγνούς χώρους. Σε σημεία όπουεκτελούνται εργασίες με πιτσιλίσματανερού, δεν επιτρέπεται η χρήση τουσυμπιεστή.

■ Πριν τη θέση σε λειτουργία πρέπει ναελεγχθεί η στάθμη του λαδιού στην αντλίατου συμπιεστή (βλέπε 9.4).

35

GR/CY

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 35

Page 36: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

7. Συναρμολόγηση και θέση σελειτουργία

� Προσοχή!Πριν τη θέση σε λειτουργία νααφαιρέσετε τις ασφάλειες μεταφοράς(μεταξύ της αντλίας συμπύκνωσης καιτης επένδυσης). Εάν δεν τα αφαιρέσετε,μπορεί με την ανάπτυξη της θερμότηταςνα ακολουθήσει ανάφλεξη τουσυμπιεστή.

� Προσοχή!Πριν τη θέση σε λειτουργία πρέπει ναέχει συναρμολογηθεί πλήρως η συσκευή!

Για τη συναρμολόγηση χρειάζεστε:2 x διπλά κλειδιά 13 mm (δενσυμπαραδίδονται)

7.1 Τοποθέτηση των τροχών (11)Τοποθετήστε τους συμπαραδιδόμενουςτροχούς όπως φαίνεται στην εικόνα 5.

7.2 Συναρμολόγηση της βάσης (8)Τοποθετήστε τη συμπαραδιδόμενη βάσηόπως φαίνεται στην εικόνα 6.

7.3 Τοποθέτηση του φίλτρου αέρα (15)Αφαιρέστε το πώμα μεταφοράς (Β) καιβιδώστε καλά το φίλτρο αέρα (15) στησυσκευή. (Εικ. 7,8)

7.4 Αντικατάσταση του καλύμματοςμεταφοράς (Α)Με ένα κατσαβίδι αφαιρέστε το κάλυμμαμεταφοράς από το στόμιο πλήρωσης λαδιού(21) και τοποθετήστε στην οπή πλήρωσηςλαδιού το συμπαραδιδόμενο πώμα τουστομίου του λαδιού (16). (Εικ. 9,10)

7.5 Σύνδεση δικτύου■ Ο συμπιεστής είναι εξοπλισμένος με ένα

καλώδιο με βύσμα σούκο. Μπορεί νασυνδεθεί σε οποιαδήποτε πρίζα σούκο230V ~ 50 Hz με ασφάλεια 16 Α.

■ Πριν τη θέση σε λειτουργία να προσέξετενα συμφωνεί η τάση δικτύου με την τάση

λειτουργίας σύμφ. με την πινακίδα τηςμηχανής

■ Μακριά καλώδια επέκτασης καιμπαλαντέζες, κλπ. προκαλούν μείωση τηςτάσης και μπορεί να εμποδίσουν τηνεκκίνηση του κινητήρα.

■ Σε χαμηλές θερμοκρασίες κάτω των +5°Cδεν αποκλείεται να μην παίρνει καλάμπροστά ο κινητήρας.

7.6 Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (Εικ. 2)

Για την ενεργοποίηση του συμπιεστήτραβιέται ο διακόπτηςενεργοποίησης/απενεργοποίησης (17) προςτα επάνω. Για την απενεργοποίηση πιέζεται οδιακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησηςπρος τα κάτω.

7.7 Ρύθμιση διακόπτη πίεσης: (Εικ. 1,3)■ Με τον ρυθμιστή πίεσης (3) μπορείτε να

ρυθμίσετε την πίεση στο μανόμετρο (5).■ Η ρυθμισθείσα πίεση προκύπτει από τον

ταχυσύνδεσμο (4).■ Στο μανόμετρο (6) διαβάζεται η πίεση του

λέβητα. ■ Η πίεση του λέβητα προκύπτει από τον

ταχυσύνδεσμο (20).

7.8 Ρύθμιση διακόπτη πίεσης (Εικ. 1)Ο διακόπτης πίεσης (2) έχει ρυθμιστεί από τοεργοστάσιο.Πίεση ενεργοποίησης σε περ. 6 barΠίεση απενεργοποίησης σε περ. 8 bar

7.9 Συναρμολόγηση του σωλήναπεπιεσμένου αέρα (Εικ. 1,3)

Για εργασίες σε μεγαλύτερη απόσταση απότον συμπιεστή μπορεί να χρησιμοποιηθεί οσωλήνας πεπιεσμένου αέρα (14). Για το σκοπό αυτό συνδέστε τη γλώσσα (Η)του σωλήνα πεπιεσμένου αέρα σε ένανταχυσύνδεσμο (4,20). Κατόπιν συνδέστε τοεργαλείο πεπιεσμένου αέρα στονταχυσύνδεσμο (G) του σωλήνα πεπιεσμένουαέρα.

36

GR/CY

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 36

Page 37: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

8. Αντικατάσταση καλωδίουσύνδεσης με το δίκτυο

Εάν το καλώδιο σύνδεσης με το δίκτυο αυτήςτης συσκευής είναι ελαττωματικό, πρέπει,προς αποφυγή κινδύνων, να αντικατασταθείαπό τον κατασκευαστή ή το τμήμα τουεξυπηρέτησης πελατών ή από παρόμοιαεξειδικευμένο άτομο.

9. Καθαρισμός, συντήρηση,παραγγελία ανταλλακτικώνκαι αποθήκευση

� Προσοχή!Πριν από όλες τις εργασίες καθαρισμούκαι συντήρησης να βγάζετε το βύσμα τουδικτύου.Κίνδυνος από κρούσεις ρεύματος!� Προσοχή!Περιμένετε μέχρι να κρυώσει τελείως ησυσκευή. Κίνδυνος εγκαύματος!� Προσοχή!Πριν από όλες τις εργασίες καθαρισμούκαι συντήρησης να τεθεί η συσκευή εκτόςπίεσης. Κίνδυνος τραυματισμού!

9.1 Καθαρισμός■ Να διατηρείτε τη συσκευή όσο πιο καθαρή

από σκόνη και ρύπους γίνεται. Σκουπίζετετη συσκευή με ένα καθαρό πανί, ήκαθαρίστε το με πεπεισμένο αέρα σεχαμηλή πίεση.

■ Συνιστούμε να καθαρίζετε τη συσκευήαμέσως μετά από κάθε χρήση.

■ Να καθαρίζετε τη συσκευή τακτικά με ένανωπό πανί και λίγο μαλακό σαπούνι. Μηχρησιμοποιείτε καθαριστικά ή διαλύτες,γιατί δεν αποκλείεται να καταστρέψουντην επιφάνεια της συσκευής. Προσέξτε ναμην περάσει νερό στο εσωτερικό τηςσυσκευής.

■ Ο σωλήνας και τα ψεκαστικά εξαρτήματανα χωρίζονται από τον συμπιεστή πριν τονκαθαρισμό. Ο συμπιεστής δεν επιτρέπεταινα καθαρίζεται με νερό, διαλύτες ή κάτι

παρόμοιο .

9.2 Συντήρηση του δοχείου πίεσης (Εικ. 1)Προσοχή! Για μεγάλης διαρκείας αντοχή τουδοχείου πίεσης (7) να εκκενώνεται μετά απόκάθε χρήση το συμπύκνωμα νερούανοίγοντας τη βίδα εκκένωσης (9).Προηγουμένως να γίνει εκκένωση της πίεσηςτου λέβητα.Nα ελέγχετε το δοχείο πίεσης πριν από κάθελειτουργία για σκουριά και βλάβες. Oσυμπιεστής δεν επιτρέπεται να λειτουργεί μεελαττωματικό ή σκουριασμένο δοχείο πίεσης.Εάν διαπιστώσετε βλάβες, επικοινωνήστε μετο συνεργείο εξυπηρέτησης πελατών.

� Προσοχή!Το συμπύκνωμα νερού του δοχείουπίεσης περιέχει υπολείμματα λαδιού.Απορρίπτετε το συμπύκνωμα νερού μετρόπο φιλικό στο περιβάλλονπαραδίδοντάς το σε αρμόδιο κέντροσυλλογής.

9.3 Βαλβίδα ασφαλείας (Εικ.3)Η βαλβίδα ασφαλείας (19) έχει ρυθμιστεί στηνμέγιστη επιτρεπτή πίεση του δοχείου υπόπίεση. Δεν επιτρέπεται η αλλαγή τηςρύθμισης της βαλβίδας ασφαλείας ή τηςμολυβδοσφραγίδας της. Για να λειτουργήσεισωστά η βαλβίδα ασφαλείας όταν τηνχρειαστείτε, πρέπει να την χειρίζεστε απόκαιρού εις καιρό. Τραβήξτε τόσο δυνατά στοδακτύλιο, μέχρι να ακούσετε την έξοδο τουπεπιεσμένου αέρα. Κατόπιν αφήστε πάλιελεύθερο τον δακτύλιο.

9.4 Τακτικός έλεγχος της στάθμης λαδιού(Εικ.11)

Τοποθετήστε το συμπιεστή σε επίπεδη, ίσιαεπιφάνεια. Η στάθμη του λαδιού να βρίσκεταιμεταξύ των χαρακτηρισμών ΜΑΧ και ΜΙΝ στοπαράθυρο ελέγχου λαδιού (18). Αλλαγήλαδιού: Συνιστώμενο λάδι: SAE 15W 40 ήπαρόμοιο λάδι. Την πρώτη φορά πρέπει νααλλάξετε το λάδι μετά από 100 ώρεςλειτουργίας. Αργότερα εκκενώνετε το λάδικάθε 500 ώρες λειτουργίας και νασυμπληρώνετε νέο.

37

GR/CY

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 37

Page 38: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

9.5 Αλλαγή λαδιού (Εικ. 1, 10, 11)Σβήστε τον κινητήρα και να βγάλτε το βύσμααπό την πρίζα . Αφού εκκενώσετεενδεχομένως υπάρχουσα πίεση αέρα,μπορείτε να ξεβιδώστε τη βίδα εκκένωσηςλαδιού (12) στην αντλία του συμπιεστή (13).Για να μην εξέρχεται ανεξέλεγκτα το λάδιπρος τα έξω, να κρατήσετε από μία μικρήμακρουλή λεκάνη από λαμαρίνα και ναμαζέψετε το λάδι σε ένα δοχείο. Εάν δενεξέλθει τελείως το λάδι, σας συνιστούμε ναδώσετε ελαφριά κλίση στο συμπιεστή. Ότανεκκενωθεί το λάδι, ξαναβάλτε τη βίδαεκκένωσης λαδιού (12).

Παραδώστε τα χρησιμοποιημέναορυκτέλαια σε αρμόδιο κέντροσυγκέντρωσης χρησιμοποιημένωνορυκτέλαιων.Για να γεμίσετε τη σωστή ποσότητα λαδιού,να προσέξετε να στέκεται ο συμπιεστής σείσια επιφάνεια. Γεμίστε το νέο λάδι στο στόμιοπλήρωσης λαδιού (21) μέχρι η στάθμη τουλαδιού να φτάσει το σημείο που πρέπει. Τοσημείο αυτό χαρακτηρίζεται με μία κόκκινητελεία στο παράθυρο ελέγχου της στάθμηςλαδιού (Εικ. 11). Ποτέ να μη γίνεται υπέρβασητης μέγιστης ποσότητας. Σε περίπτωσηυπερπλήρωσης δεν αποκλείονται ζημιές τηςσυσκευής. Επανατοποθετήστε το πώμα (16)στο στόμιο πλήρωσης λαδιού (21).

9.6 Καθαρισμός του φίλτρουαναρρόφησης (Εικ. 3, 12, 13)

Το φίλτρο αναρρόφησης εμποδίζει τηναναρρόφηση σκόνης και ακαθαρσιών. Είναιαπαραίτητος ο καθαρισμός του φίλτρου αυτούκάθε 300 ώρες λειτουργίας. Ένα βουλωμένοφίλτρο αναρρόφησης μειώνει σημαντικά τηναπόδοση του συμπιεστή. Αφαιρέστε το φίλτροαναρρόφησης ανοίγοντας την πεταλούδα-βίδα (Ε). Κατόπιν τραβήξτε το κάλυμμα τουφίλτρου (C). Μπορείτε τώρα να αφαιρέστε τοφίλτρο αέρα (F) και το περίβλημα του φίλτρου(D). Κτυπήστε το φίλτρο αέρα και το καπάκιτου φίλτρου και το περίβλημα του φίλτρουπροσεκτικά για να καθαρίσουν. Αυτά ταεξαρτήματα να καθαριστούν μετά μεπεπιεσμένο αέρα (περ. 3 bar)και ναεπανασυναρμολογηθούν στην αντίστροφη

σειρά.

9.7 Φύλαξη

� Προσοχή!Βγάλτε το φις από την πρίζα, εξαερίστετη συσκευή και όλα τα συνδεδεμέναεργαλεία πεπιεσμένου αέρα.Τοποθετήστε τον συμπιεστή σε σημείοπου να μη μπορεί να τεθεί σε λειτουργίααπό μη αρμόδια άτομα.� Προσοχή!Ο συμπιεστής να φυλάσσεται μόνο σεστεγνό χώρο στον οποίο δεν έχουνπρόσβαση τρίτα άτομα. Μην τον γέρνετε, να φυλάσσεται σεόρθια στάση! Μπορεί να εξέλθει το λάδι!

9.8 Παραγγελία ανταλλακτικώνΚατά την παραγγελία ανταλλακτικών νααναφέρετε τα εξής:■ Τύπος της συσκευής■ Αριθμός είδους της συσκευής■ Αριθμός ταύτισης της συσκευήςΘα βρείτε τις ισχύουσες τιμές καιπληροφορίες στην ιστοσελίδα www.isc-gmbh.info

10. Διάθεση στα απορρίμματακαι επαναχρησιμοποίηση

Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προςαποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή ησυσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες καιέτσι μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί ή ναανακυκλωθεί. Η συσκευή και τα εξαρτήματάτης αποτελούνται από διάφορα υλικά, όπωςπ.χ. μέταλλο και πλαστικά υλικά. Ναπαραδίδετε τα ελαττωματικά εξαρτήματα σεκέντρα συλλογής ειδικών απορριμμάτων.Ενημερωθείτε στα ειδικά καταστήματα ή στηνδιοίκηση της κοινότητας!

38

GR/CY

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 38

Page 39: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε.

Μη πετάτε τις ηλεκτρικέςσυσκευές σταοικιακάαπορρίμματα!

Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία2002/96/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικούκαι ηλεκτρονικού εξοπλισμού και τηνενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει ηπαλιές ηλεκτρικές συσκευές νασυγκεντρώνονται και να παραδίδονται γιαανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον.

Εναλλακτική λύση ανακύκλωσης αντί γιαεπιστροφήΟ ιδιοκτήτης της ηλεκτρικής συσκευήςυποχρεούται αντί της επιστροφής νασυμβάλει στη σωστή ανακύκλωση σεπερίπτωση που δεν συνεχίζει να χρησιμοποιείτη συσκευή. Η παλιά συσκευή μπορεί ναπαραχωρηθεί σε κέντρο επιστροφήςηλεκτρικών συσκευών με την έννοια τωνεθνικών νόμων ανακύκλωσης και διαχείρισηςαποβλήτων. Δεν συμπεριλαμβάνονται τατμήματα παλιών συσκευών και τα βοηθητικάστοιχεία χωρίς ηλεκτρικά εξαρτήματα.

39

GR/CY

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 39

Page 40: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

40

GR/CY

11. Ενδεχόμενες αιτίες διακοπής λειτουργίαςΠρόβλημα Αιτία Λύση

Δεν παίρνει μπροστά οσυμπιεστής

1. Δεν υπάρχει τάση δικτύου.

2. Πολύ χαμηλή τάση δικτύου.

3. Πολύ χαμηλή εξωτερικήθερμοκρασία.

4. Υπερθέρμανση τουκινητήρα.

1. Να γίνει έλεγχος τουκαλωδίου, του βύσματος,της ασφάλειας και τηςπρίζας.

2. Να αποφεύγετε τις πολύμακριές επεκτάσειςκαλωδίου. Ναχρησιμοποιείτε καλώδιοεπέκτασης με επαρκήδιατομή αγωγών.

3. Μη λειτουργείτε τησυσκευή σε εξωτερικήθερμοκρασία κάτω των+5°C.

4. Αφήστε τον κινητήρα νακρυώσει ενδεχ.αποκαταστήστε την αιτίαπου προκάλεσε τηνυπερθέρμανση.

Ο συμπιεστής λειτουργεί,αλλά χωρίς πίεση.

1. Η βαλβίδα αντίκρουσης δενείναι στεγανή.

2. Ελαττωματικέςστεγανοποιητικέςδιατάξεις.

3. Η βίδα εκκένωσης γιασυμπύκνωμα νερού (9) δενείναι στεγανή.

1. Αλλαγή της βαλβίδαςαντίκρουσης .

2. Έλεγχος τωνστεγανωτικών διατάξεωνκαι αντικατάσταση τωνελαττωματικών σεειδικευμένο συνεργείο.

3. Σφίξτε τη βίδα με το χέρι.Ελέγξτε τη στεγάνωση τηςβίδας, ενδεχ.αντικαταστήστε την.

Ο συμπιεστής λειτουργεί, ηπίεση προβάλλεται στομανόμετρο, αλλά ταεργαλεία δεν λειτουργούν.

1. Δεν είναι στεγανοί οισύνδεσμοι του σωλήνα.

2. Δεν είναι στεγανός οταχυσύνδεσμος.

3. Έχιε ρυθμιστεί πολύχαμηλή πίεση στον Στον ρυθμιστή πίεσης (3).

1. Ελέγξτε το σωλήναπεπιεσμένου αέρα και ταεργαλεία, ενδεχ.αντικαταστήστε τα..

2. Ελέγξτε τονταχυσύνδεσμο, ενδεχ.αντικαταστήστε τον.

3. Ανοίξτε περισσότερο τονρυθμιστή πίεσης.

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 40

Page 41: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

41

GR/CY

12. Δήλωση Συμμόρφωσης

k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel

t explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product

p déclare la conformité suivante selon la directive CE et lesnormes concernant l’article

C dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE ele norme per l’articolo

N verklaart de volgende overeenstemming conform EUrichtlijn en normen voor het product

m declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva ynormas de la UE para el artículo

O declara a seguinte conformidade, de acordo com a directiva CE e normas para o artigo

l attesterer følgende overensstemmelse i medfør af EU-direktiv samt standarder for artikel

U förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv ochstandarder för artikeln

q vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardienvaatimukset

. tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditelej vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice

EU a norem pro výrobekX potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za

izdelekW vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice

EÚ a noriem pre výrobokA a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a

következő konformitást jelenti ki

P deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu znastępującymi normami na podstawie dyrektywy WE.

e декларира съответното съответствие съгласноДиректива на ЕС и норми за артикул

H paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiemG apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės

normomsQ declară următoarea conformitate conform directivei UE

şi normelor pentru articolulz δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την

Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόνB potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU

i normama za artiklf potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU

i normama za artikl4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i

normama za artikal T следующим удостоверяется, что следующие

продукты соответствуют директивам и нормам ЕС1 проголошує про зазначену нижче відповідність

виробу директивам та стандартам ЄС на виріб5 ја изјавува следната сообрзност согласно

ЕУ-директивата и нормите за артиклиZ Ürünü ile ilgili AB direktifleri ve normları gereğince

aşağıda açıklanan uygunluğu belirtirL erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet

og standarder for artikkelE Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru

KonformitätserklärungEinhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar

Kompressor PKO 270 A1 (Parkside)

Standard references: EN 1012-1; EN 60204-1; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3

Landau/Isar, den 25.01.2010

First CE: 10 Archive-File/Record: 4010360-10-4142860-10Art.-No.: 40.103.62 I.-No.: 11010 Documents registrar: Siegfried Roider Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar

Weichselgartner/General-Manager Wang/Product-Management

x

x

x

2009/105/EC2006/95/EC2006/28/EC2005/32/EC2004/108/EC2004/22/EC1999/5/EC97/23/EC90/396/EC89/686/EC_96/58/EC

x

x

x

2006/42/EC

2004/26/ECEmission No.:

2000/14/EC_2005/88/EC

Annex IVNotified Body:Notified Body No.:Reg. No.:

Annex VAnnex VINoise: measured LWA = 90 dB (A); guaranteed LWA = 94 dB (A)P = 1,8 KW;Notified Body: TÜV Rheinland

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 41

Page 42: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

42

GR/CY

13. ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη,

Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δενλειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμαςΕξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμεκαι τηλεφωνικώς στον αριθμό που αναφέρετε πιο κάτω. Για την κατίσχυση των αξιώσεων εγγύησης ισχύουντα εξής:

1. Αυτοί οι όροι εγγύησης ρυθμίζουν πρόσθετες παροχές εγγύησης. Από την εγγύηση αυτή δεν θίγονται οινόμιμες αξιώσεις σας για εγγύηση. Η παροχή της εγγύησής μας είναι για σας δωρεάν.

2. Η εγγύηση καλύπτει αποκλειστικά και μόνο βλάβες που οφείλονται σε ελαττώματα υλικών ήπαραγωγής και περιορίζονται στην αποκατάσταση αυτών των ελαττωμάτων ή την αντικατάσταση τηςσυσκευής. Παρακαλούμε να προσέξετε πως οι συσκευές μας δεν προορίζονται για τη βιομηχανία, τηβιοτεχνία και την επαγγελματική χρήση. Για το λόγο αυτό δεν υφίσταται σύμβαση εγγύησης σεπερίπτωση χρήσης της συσκευής στη βιομηχανία, βιοτεχνία, για επαγγελματικό ή άλλο παρόμοιοσκοπό. Από την εγγύησή μας αποκλείονται πέραν τούτου αποζημιώσεις για βλάβες μεταφοράς, βλάβεςοφειλόμενες σε μη τήρηση της Οδηγίας συναρμολόγησης, ή σε εσφαλμένη εγκατάσταση, μη τήρησητης Οδηγίας χρήσης (π.χ. σύνδεση σε λάθος τάση δικτύου ή είδος ρεύματος), καταχρηστική ή όχι ορθήχρήση (π.χ. υπερφόρτωση ή χρήση μη εγκεκριμένων ανταλλακτικών εργαλείων ή εξαρτημάτων), μητήρηση των Υποδείξεων συντήρησης και ασφαλείας, είσοδος ξένων αντικειμένων στη συσκευή (όπωςπ.χ. άμμος ή σκόνη), χρήση βίας ή εξωτερική επίδραση (όπως π.χ. βλάβες από πτώση) καθώς και βλάβεςπου οφείλονται σε κοινή φθορά.

Η αξίωση εγγύησης εκπίπτει σε περίπτωση που έγιναν ήδη ξένες επεμβάσεις στη συσκευή.

3. Η διάρκεια της εγγύησης ανέρχεται σε 3 έτη και αρχίζει από την ημερομηνία αγοράς της συσκευής. Οιαξιώσεις εγγύησης πρέπει να κατισχυθούν πριν την πάροδος της προθεσμάις της εγγύησης εντός δύοεβδομάδων από την διαπίστωση του ελαττώματος. Αποκλείεται η κατίσχυση αξιώσεων εγγύησης μετάτην πάροδο της προθεσμίας της εγγύησης. Η επισκευή ή η αντικατάσταση της συσκευής δενσυνεπάγεται ούτε την επέκταση της διάρκειας της εγγύησης ούτε την έναρξη νέας προθεσμίαςεγγύησης για τη συσκευή ή τα ενδεχομένως τοποθετηθέντα εξαρτήματα. Το ίδιο ισχύει και σεπερίπτωση σέρβις επί τόπου.

4. Για την κατίσχυση της αξίωσης της εγγύησης σας παρακαλούμε να μας αποστείλετε τη συσκευή, χωρίςεπιβάρυνσή μας με ταχυδρομικά τέλη, στην πιο κάτω αναφερόμενη διεύθυνση. Μη ξεχάσετε ναεπισυνάψετε το πρωτότυπο της απόδειξης αγοράς ή άλλο ισχύον αποδεικτικό αγοράς. Για το λόγο αυτόσας παρακαλούμε να φυλάξετε καλά την απόδειξη του ταμείου! Παρακαλούμε επίσης να μαςπεριγράψετε την αιτία για την διαμαρτυρία σας όσο πιο αναλυτικά γίνεται. Εάν το ελάττωμα τηςσυσκευής σας καλύπτεται από την εγγύησή μας, είτε θα σας επιστραφεί ταχύτατα η επισκευασμένησυσκευή σας, είτε θα λάβετε μία νέα συσκευή.

Φυσικά επισκευάζουμε ευχαρίστως έναντι αμοιβής και ελαττώματα στη συσκευή σας που δεν καλύπτονται ήδεν καλύπτονται πλέον από την εγγύηση. Για το σκοπό αυτό σας παρακαλούμε να αποστείλετε τη συσκευήσας στη διεύθυνση του τμήματος μας για Εξυπηρέτηση Πελατών.

EINHELL Hellas A. E.Lasithiou Str. 4

14342 Nea PhiladelphiaTel. 0210 2776871 · Fax 0210 2776871

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 42

Page 43: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

43

GR/CY

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 43

Page 44: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

44

DE/AT/CH

Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigungvon Dokumentation und Begleitpapieren derProdukte, auch auszugsweise ist nur mit aus-drücklicher Zustimmung der ISC GmbHzulässig. Technische Änderungen vorbehalten

Inhaltsverzeichnis Seite

1. Einleitung ................................................................................462. Sicherheitshinweise ................................................................46-483. Gerätebeschreibung ...............................................................484. Bestimmungsgemäße Verwendung ........................................495. Technische Daten ...................................................................496. Vor Inbetriebnahme.................................................................497. Montage und Inbetriebnahme .................................................508. Austausch der Netzanschlussleitung ......................................509. Reinigung, Wartung, Ersatzteilbestellung und Lagerung.........51-5210. Entsorgung und Wiederverwertung ........................................5211. Mögliche Ausfallursachen .......................................................5312. Konformitätserklärung.............................................................5413. Garantieurkunde .....................................................................55

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 44

Page 45: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

45

DE/AT/CH

Zusätzliche Sicherheitshinweise

Gebrauchsanweisung beachten!

Gehörschutz tragen!

Warnung vor elektrischer Spannung

Warnung vor heißen Teilen

Warnung! Die Einheit ist ferngesteuert und darf ohne Warnung anlaufen

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 45

Page 46: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

46

DE/AT/CH

1. Einleitung

� Achtung!Beim Benutzen von Geräten müssen einigeSicherheitsvorkehrungen eingehalten werden,um Verletzungen und Schäden zu verhindern.Lesen Sie diese Bedienungsanleitung deshalbsorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf,damit Ihnen die Informationen jederzeit zurVerfügung stehen. Falls Sie das Gerät anandere Personen übergeben, händigen Siediese Bedienungsanleitung bitte mit aus.Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oderSchäden, die durch Nichtbeachten dieserAnleitung und den Sicherheitshinweisenentstehen.

2. Sicherheitshinweise

� WARNUNGLesen Sie alle Sicherheitshinweise undAnweisungen. Versäumnisse bei derEinhaltung der Sicherheitshinweise undAnweisungen können elektrischen Schlag,Brand und/oder schwere Verletzungen zurFolge haben.Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise undAnweisungen für die Zukunft auf.

2.1 Sicherheitshinweise� Achtung! Beim Gebrauch diesesKompressors sind zum Schutz gegenelektrischen Schlag, Verletzungs- undBrandgefahr folgende grundsätzlichenSicherheitsmaßnahmen zu beachten. Lesenund beachten Sie diese Hinweise, bevor Siedas Gerät benutzen.

■ Halten Sie Ihren Arbeitsbereich inOrdnungUnordnung im Arbeitsbereich ergibt Unfall-gefahr.

■ Berücksichtigen SieUmgebungseinflüsse Setzen Sie den Kompressor nicht demRegen aus. Benutzen Sie den Kompressornicht in feuchter oder nasser Umgebung.

Gefahr durch Stromschlag!Sorgen Sie für gute Beleuchtung.Benutzen Sie den Kompressor nicht in derNähe von brennbaren Flüssigkeiten oderGasen. Explosionsgefahr!

■ Schützen Sie sich vor elektrischemSchlag Vermeiden Sie Körperberührung mitgeerdten Teilen, zum Beispiel Rohren,Heizkörpern, Herden, Kühlschränken.

■ Halten Sie Kinder fern! Lassen Sie andere Personen nicht denKompressor oder das Kabel berühren,halten Sie sie von Ihrem Arbeitsbereichfern.

■ Bewahren Sie Ihren Kompressor sicheraufDer unbenutzte Kompressor muss in einem

trockenen, verschlossenen Raum und fürKinder nicht erreichbar aufbewahrt werden.

■ Überlasten Sie Ihren Kompressor nicht Sie arbeiten besser und sicherer imangegebenen Leistungsbereich.

■ Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oderSchmuck. Sie können von beweglichenTeilen erfasst werden. Bei Arbeiten imFreien sind Gummihandschuhe undrutschfestes Schuhwerk empfehlenswert.Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz.Verletzungsgefahr!

■ Zweckentfremden Sie nicht das Kabel Ziehen Sie den Kompressor nicht am Kabel,und benutzen Sie es nicht, um den Steckeraus der Steckdose zu ziehen. Schützen Siedas Kabel vor Hitze, Öl und scharfenKanten. Kabel/Stecker können beschädigtwerden.

■ Pflegen Sie Ihren Kompressor mitSorgfalt Halten Sie Ihren Kompressor sauber, umgut und sicher zu arbeiten. Befolgen Sie die Wartungsvorschriften. Kontrollieren Sieregelmäßig den Stecker und das Kabel, undlassen Sie diese bei Beschädigung voneinem anerkannten Fachmann erneuern.Kontrollieren Sie Verlängerungskabelregelmäßig und ersetzen Sie beschädigte.

■ Ziehen Sie den Netzstecker Bei Nichtgebrauch, vor der Wartung.

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 46

Page 47: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

■ Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf Vergewissern Sie sich, dass der Schalterbeim Anschluss an das Stromnetzausgeschaltet ist.

■ Verlängerungskabel im Freien Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelas-sene und entsprechend gekennzeichnete Verlängerungskabel.

■ Seien Sie stets aufmerksam Beobachten Sie Ihre Arbeit. Gehen Sie ver-nünftig vor. Verwenden Sie den Kompressornicht, wenn Sie unkonzentriert sind.

■ Kontrollieren Sie Ihren Kompressor aufBeschädigungen Vor weiterem Gebrauch des Kompressorsdie Schutzeinrichtungen oder leichtbeschädigte Teile sorgfältig auf ihreeinwandfreie und bestimmungsgemäßeFunktion überprüfen. Überprüfen Sie, ob dieFunktion beweglicher Teile in Ordnung ist,ob sie nicht klemmen oder ob Teilebeschädigt sind. Sämtliche Teile müssenrichtig montiert sein um die Sicherheit des Gerätes zu gewährleisten. Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile müssensachgemäß durch eine Kundendienstwerk-statt repariert oder ausgewechselt werden,soweit nichts anderes in der Betriebs-anleitungangegeben ist. BeschädigteSchalter müssen bei einer Kundendienst-werkstatt ersetzt werden. Benutzen Siekeine Werkzeuge, bei denen sich derSchalter nicht ein- und ausschalten lässt.

■ Achtung! Zu Ihrer eigenen Sicherheit, benutzen Sienur Zubehör und Zusatzgeräte, die in derBedienungsanleitung angegeben oder vom Hersteller empfohlen oder angegebenwerden. Der Gebrauch anderer als der inder Bedienungsanleitung oder im Katalogempfohlenen Einsatzwerkzeuge oderZubehöre kann eine persönlicheVerletzungsgefahr für Sie bedeuten.

■ Reparaturen nur vom Elektrofachmann Reparaturen dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden,andernfalls können Unfälle für den Betreiberentstehen.

■ GeräuschBei Verwendung des KompressorsGehörschutz tragen.

■ Austausch der AnschlussleitungWenn die Anschlussleitung beschädigt wird,muss sie vom Hersteller oder einer Elektro-fachkraft ersetzt werden, um Gefährdungenzu vermeiden. Gefahr durch Stromschläge!

■ Befüllung von ReifenKontrollieren Sie den Reifendruckunmittelbar nach der Befüllung durch eingeeignetes Manometer, z.B. an einerTankstelle.

■ Straßenfahrbare Kompressoren imBaustellenbetriebAchten Sie darauf, dass alle Schläuche undArmaturen für den höchst zulässigenArbeitsdruck des Kompressors geeignetsind.

■ AufstellortStellen Sie den Kompressor nur auf einerebenen Fläche auf.

2.2 Sicherheitshinweise zum Arbeiten mitDruckluft und Ausblaspistolen

■ Verdichterpumpe und Leitungen erreichenim Betrieb hohe Temperaturen.Berührungen führen zu Verbrennungen.

■ Die vom Kompressor angesaugte Luft ist freivon Beimengungen zu halten, die in derVerdichterpumpe zu Bränden oderExplosionen führen können.

■ Halten Sie beim Lösen derSchlauchkupplung das Kupplungsstück desSchlauches mit der Hand fest. Sovermeiden Sie Verletzungen durch denzurückschnellenden Schlauch.

■ Bei Arbeiten mit der AusblaspistoleSchutzbrille tragen. Durch Fremdkörper undweggeblasene Teile können leichtVerletzungen verursacht werden.

■ Mit der Ausblaspistole keine Personenanblasen oder Kleidung am Körper reinigen.Verletzungsgefahr!

2.3 Sicherheitshinweise beim Farbspritzen■ Keine Lacke oder Lösungsmittel mit einem

Flammpunkt von weniger als 55° Cverarbeiten. Explosionsgefahr!

■ Lacke und Lösungsmittel nicht erwärmen.

DE/AT/CH

47

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 47

Page 48: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

48

DE/AT/CH

Explosionsgefahr!■ Werden gesundheitsschädliche

Flüssigkeiten verarbeitet, sind zum SchutzFiltergeräte (Gesichtsmasken) erforderlich.Beachten Sie auch die von den Herstellernsolcher Stoffe gemachten Angaben überSchutzmaßnahmen.

■ Die auf den Umverpackungen derverarbeiteten Materialien aufgebrachtenAngaben und Kennzeichnungen derGefahrstoffverordnung sind zu beachten.Gegebenenfalls sind zusätzlicheSchutzmaßnahmen zu treffen, insbesonderegeeignete Kleidung und Masken zu tragen.

■ Während des Spritzvorgangs sowie imArbeitsraum darf nicht geraucht werden.Explosionsgefahr! Auch Farbdämpfe sindleicht brennbar.

■ Feuerstellen, offenes Licht oderfunkenschlagende Maschinen dürfen nichtvorhanden sein bzw. betrieben werden.

■ Speisen und Getränke nicht im Arbeitsraumaufbewahren oder verzehren. Farbdämpfesind gesundheitsschädlich.

■ Der Arbeitsraum muss größer als 30 m3 seinund es muss ausreichender Luftwechselbeim Spritzen und Trocknen gewährleistetsein. Nicht gegen den Wind spritzen.Grundsätzlich beim Verspritzen vonbrennbaren bzw. gefährlichen Spritzgüterndie Bestimmungen der örtlichenPolizeibehörde beachten.

■ Verarbeiten Sie in Verbindung mit demPVC-Druckschlauch keine Medien wieTestbenzin, Butylalkohol undMethylenchlorid.Diese Medien zerstören den Druckschlauch.

2.4 Betrieb von Druckbehältern■ Wer einen Druckbehälter betreibt, hat

diesen in einem ordnungsgemäßen Zustandzu erhalten, ordnungsgemäß zu betreiben,zu überwachen, notwendigeInstandhaltungs- undInstandsetzungsarbeiten unverzüglichvorzunehmen und die den Umständen nacherforderlichen Sicherheitsmaßnahmen zutreffen.

■ Die Aufsichtsbehörde kann im Einzelfallerforderliche Überwachungsmaßnahmen

anordnen.■ Ein Druckbehälter darf nicht betrieben

werden, wenn er Mängel aufweist, durch dieBeschäftigte oder Dritte gefährdet werden.

■ Kontrollieren Sie den Druckbehälter vorjedem Betrieb auf Rost undBeschädigungen. Der Kompressor darfnicht mit einem beschädigten oder rostigenDruckbehälter betrieben werden. Stellen SieBeschädigungen fest, so wenden Sie sichbitte an die Kundendienstwerkstatt.

Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gutauf.

3. Gerätebeschreibung

1. Transportgriff2. Druckschalter3. Druckregler4. Schnellkupplung (geregelte Druckluft)5. Manometer

(eingestellter Druck kann abgelesenwerden)

6. Manometer(Kesseldruck kann abgelesen werden)

7. Druckbehälter8. Standfuß9. Ablassschraube für Kondenswasser10. Raddeckel11. Rad12. Öl – Ablassschraube13. Verdichterpumpe14. Druckluftschlauch15. Luftfilter16. Öl – Verschlusstopfen17. Ein- / Aus - Schalter 18. Öl – Schauglas19. Sicherheitsventil20. Schnellkupplung (ungeregelte Druckluft)21. Öl – Einfüllöffnung22. Mutter (selbstsichernd)23. Federring24. Mutter25. Schraube26. Beilagscheibe

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 48

Page 49: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

4. BestimmungsgemäßeVerwendung

Der Kompressor dient zum Erzeugen vonDruckluft für druckluftbetriebene Werkzeuge,welche mit einer Luftmenge bis ca. 270 l/min.betrieben werden können (z.B. Reifenfüller,Ausblaspistole und Lackierpistole). Aufgrundder begrenzten Luftfördermenge ist es nichtmöglich, Werkzeuge zu betreiben, welcheeinen sehr hohen Luftverbrauch aufweisen(z.B. Schwingschleifer, Stabschleifer undSchlagschrauber).

Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmungverwendet werden. Jede weitere darüberhinausgehende Verwendung ist nichtbestimmungsgemäß. Für daraushervorgerufene Schäden oder Verletzungenaller Art haftet der Benutzer/Bediener und nichtder Hersteller.

Bitte beachten Sie, dass unsere Gerätebestimmungsgemäß nicht für dengewerblichen, handwerklichen oderindustriellen Einsatz konstruiert wurden. Wirübernehmen keine Gewährleistung, wenn dasGerät in Gewerbe-, Handwerks- oderIndustriebetrieben sowie bei gleichzusetzendenTätigkeiten eingesetzt wird.

5. Technische Daten

Netzanschluss: 230 V ~ 50 HzMotorleistung kW: 1,8 kWBetriebart S1Kompressor-Drehzahl min-1: 2850Betriebsdruck bar: max. 8Druckbehältervolumen (in Liter): 24Theo. Ansaugleistung l/min.: ca. 270Schallleistungspegel LWA in dB: 94Unsicherheit KWA 4 dBSchutzart: IP20Gerätegewicht in kg: 26,5Öl (15W 40) 0,3 l

6. Vor Inbetriebnahme

■ Überprüfen Sie das Gerät aufTransportschäden. Etwaige Schäden sofortdem Transportunternehmen melden, mitdem der Kompressor angeliefert wurde.

■ Die Aufstellung des Kompressors muss inder Nähe des Verbrauchers erfolgen.

■ Lange Luftleitungen und lange Zuleitungen(Verlängerungskabel) sind zu vermeiden.

■ Auf trockene und staubfreie Ansaugluftachten.

■ Den Kompressor nicht in feuchtem odernassem Raum aufstellen.

■ Der Kompressor darf nur in geeignetenRäumen (gut belüftet, Umgebungs-temperatur +5°C bis 40°C) betriebenwerden. Im Raum dürfen sich keine Stäube,keine Säuren, Dämpfe, explosive oderentflammbare Gase befinden.

■ Der Kompressor ist geeignet für den Einsatzin trockenen Räumen. In Bereichen, indenen mit Spritzwasser gearbeitet wird, istder Einsatz nicht zulässig.

■ Vor Inbetriebnahme muss der Ölstand inder Kompressorpumpe kontrolliert werden(siehe 9.4).

49

DE/AT/CH

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 49

Page 50: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

7. Montage und Inbetriebnahme

� Achtung!Entfernen Sie bitte vor Inbetriebnahme dieTransportsicherungen (ZwischenVerdichterpumpe und Verkleidung).Entfernen Sie diese nicht, kann es durchHitzeentwicklung zu einer Entzündung desKompressors kommen.

� Achtung!Vor der Inbetriebnahme das Gerätunbedingt komplett montieren!

Zur Montage benötigen Sie: 2 x Gabelschlüssel 13 mm (nicht imLieferumfang enthalten)

7.1 Montage der Räder (11)Montieren Sie die beiliegenden Räder wie inBild 5 dargestellt.

7.2 Montage des Standfußes (8)Montieren Sie den beiliegenden Standfuß wiein Bild 6 dargestellt.

7.3 Montage des Luftfilters (15)Entfernen Sie den Transportstopfen (B) undschrauben Sie den Luftfilter (15) am Gerät fest.(Bild 7,8)

7.4 Austausch des Transportdeckels (A)Entfernen Sie den Transportdeckel derÖleinfüllöffnung (21) und setzen Sie denbeiliegenden Öl-Verschlussstopfen (16) in dieÖleinfüllöffnung ein. (Bild 9,10)

7.5 Netzanschluss■ Der Kompressor ist mit einer Netzleitung mit

Schutzkontaktstecker ausgerüstet. Dieserkann an jeder Schutzkontaktsteckdose230V ~ 50 Hz, welche mit 16 A abgesichertist, angeschlossen werden.

■ Achten Sie vor Inbetriebnahme darauf, dassdie Netzspannung mit derBetriebsspannung lt.Maschinenleistungsschild übereinstimmt.

■ Lange Zuleitungen, sowie Verlängerungen,Kabeltrommeln usw. verursachen

Spannungsabfall und können denMotoranlauf verhindern.

■ Bei niedrigen Temperaturen unter +5°C istder Motoranlauf durch Schwergängigkeitgefährdet.

7.6 Ein-/ Ausschalter (Bild 2)Zum Einschalten des Kompressors wird derEin/Ausschalter (17) nach oben gezogen. ZumAbschalten wird der Ein-/ Ausschalter nachunten gedrückt.

7.7 Druckeinstellung: (Bild 1,3)■ Mit dem Druckregler (3) wird der Druck am

Manometer (5) eingestellt.■ Der eingestellte Druck kann an der

Schnellkupplung (4) entnommen werden.■ Am Manometer (6) wird der Kesseldruck

abgelesen.■ Der Kesseldruck wird an der

Schnellkupplung (20) entnommen.

7.8 Druckschaltereinstellung (Bild 1)Der Druckschalter (2) ist werkseitig eingestellt.Einschaltdruck ca. 6 barAusschaltdruck ca. 8 bar

7.9 Montage des Duckluftschlauchs (Bild 1,3)

Für Arbeiten in größerer Entfernung vomKompressor kann der Druckluftschlauch (14)verwendet werden. Schließen Sie dazu denStecknippel (H) des Druckluftschlauchs aneiner der Schnellkupplungen (4, 20) an.Schließen Sie danach das Druckluftwerkzeugan der Schnellkupplung (G) desDruckluftschlauches an.

8. Austausch derNetzanschlussleitung

Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätesbeschädigt wird, muss sie durch den Herstelleroder seinen Kundendienst oder eine ähnlichqualifizierte Person ersetzt werden, umGefährdungen zu vermeiden.

50

DE/AT/CH

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 50

Page 51: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

9. Reinigung, Wartung,Ersatzteilbestellung undLagerung

� Achtung!Ziehen Sie vor allen Reinigungs- undWartungsarbeiten den Netzstecker!Verletzungsgefahr durch Stromstöße!� Achtung! Warten Sie bis das Gerät vollständigabgekühlt ist! Verbrennungsgefahr!� Achtung! Vor allen Reinigungs- undWartungsarbeiten ist das Gerät drucklos zumachen! Verletzungsgefahr!9.1 Reinigung■ Halten Sie das Gerät so staub- und

schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie dasGerät mit einem sauberen Tuch ab oderblasen Sie es mit Druckluft bei niedrigemDruck aus.

■ Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direktnach jeder Benutzung reinigen.

■ Reinigen Sie das Gerät regelmäßig miteinem feuchten Tuch und etwasSchmierseife. Verwenden Sie keineReinigungs- oder Lösungsmittel; diesekönnten die Kunststoffteile des Gerätesangreifen. Achten Sie darauf, dass keinWasser in das Geräteinnere gelangen kann.

■ Schlauch und Spritzwerkzeuge müssen vorReinigung vom Kompressor getrenntwerden. Der Kompressor darf nicht mitWasser, Lösungsmitteln o. Ä. gereinigtwerden.

9.2 Wartung des Druckbehälters (Bild 1)Achtung! Für dauerhafte Haltbarkeit desDruckbehälters (7) ist nach jedem Betrieb dasKondenswasser durch Öffnen derAblassschraube (9) abzulassen. Lassen Siezuvor den Kesseldruck ab.Kontrollieren Sie den Druckbehälter vor jedemBetrieb auf Rost und Beschädigungen. DerKompressor darf nicht mit einem beschädigtenoder rostigen Druckbehälter betrieben werden.Stellen Sie Beschädigungen fest, so wendenSie sich bitte an die Kundendienstwerkstatt.

� Achtung!Das Kondenswasser aus dem Druckbe-hälter enthält Ölrückstände. Entsorgen Siedas Kondenswasser umweltgerecht beieiner entsprechenden Sammelstelle.

9.3 Sicherheitsventil (Bild 3)Das Sicherheitsventil (19) ist auf denhöchstzulässigen Druck des Druckbehälterseingestellt. Es ist nicht zulässig, dasSicherheitsventil zu verstellen oder dessenPlombe zu entfernen. Damit dasSicherheitsventil im Bedarfsfall richtigfunktioniert, muss dies von Zeit zu Zeit betätigtwerden. Ziehen Sie so stark am Ring, bis dieDruckluft hörbar abbläst. Anschließend lassenSie den Ring wieder los.

9.4 Ölstand regelmäßig kontrollieren (Bild 11)

Kompressor auf eine ebene, gerade Flächestellen. Der Ölstand muss sich zwischen MAXund MIN des Öl-Schauglases (18) befinden.Ölwechsel: Empfohlenes Öl: SAE 15W 40 odergleichwertiges. Die Erstfüllung muss nach 100Betriebsstunden gewechselt werden; danachist alle 500 Betriebsstunden das Öl abzulassenund neues nachzufüllen.

9.5 Ölwechsel (Bild 1,10, 11)Schalten Sie den Motor ab und ziehen Sie denNetzstecker aus der Steckdose. Nachdem Sieden eventuell vorhandenen Luftdruckabgelassen haben, können Sie die Öl-Ablass-schraube (12) an der Verdichterpumpe (13)herausschrauben. Damit das Öl nichtunkontrolliert herausläuft, halten Sie eine kleineBlechrinne darunter und fangen Sie das Öl ineinem Behälter auf. Falls das Öl nichtvollständig herausläuft, empfehlen wir denKompressor ein wenig zu neigen. Ist das Ölherausgelaufen, setzen Sie die Öl-Ablassschraube (12) wieder ein.

Das Altöl entsorgen Sie bei einerentsprechenden Annahmestelle für Altöl.Um die richtige Ölmenge zu befüllen, achten

Sie darauf, das der Kompressor auf einergeraden Fläche steht. Füllen Sie das neue Öl indie Öleinfüllöffnung (21), bis der Ölstand die

51

DE/AT/CH

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 51

Page 52: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

maximale Füllmenge erreicht. Diese ist durcheinen roten Punkt auf dem Öl – Schauglas (18)gekennzeichnet (Bild 11). Überschreiten Sienicht die maximale Füllmenge. Eine Überfüllungkann einen Geräteschaden zur Folge haben.Setzen Sie den Ölverschlussstopfen (16)wieder in die Öleinfüllöffnung (21).

9.6 Reinigen des Ansaugfilters(Bild 3, 12, 13)

Der Ansaugfilter verhindert das Einsaugen vonStaub und Schmutz. Es ist notwendig, diesenFilter mindestens alle 300 Betriebsstunden zureinigen. Ein verstopfter Ansaugfilter vermindertdie Leistung des Kompressors erheblich.Entfernen Sie den Ansaugfilter indem Sie dieFlügelschraube (E) öffnen. Ziehen Sie danachden Filterdeckel (C) ab. Sie können nun denLuftfilter (F) und das Filtergehäuse (D)herausnehmen. Klopfen Sie Luftfilter undFilterdeckel und Filtergehäuse vorsichtig aus. Diese Bauteile müssen danach mit Druckluft(ca. 3 bar) ausgeblasen und in umgekehrterReihenfolge wieder montiert werden.

9.7 Lagerung� Achtung!Ziehen Sie den Netzstecker, entlüften Siedas Gerät und alle angeschlossenenDruckluftwerkzeuge. Stellen Sie denKompressor so ab, dass dieser nicht vonUnbefugten in Betrieb genommen werdenkann.� Achtung!Den Kompressor nur in trockener und fürUnbefugte unzugänglicher Umgebungaufbewahren.Nicht kippen, nur stehend aufbewahren! Ölkann auslaufen!

9.8 ErsatzteilbestellungBei der Ersatzteilbestellung müssen folgendeAngaben gemacht werden:■ Typ des Gerätes■ Artikelnummer des Gerätes■ Ident-Nummer des GerätesAktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info

10. Entsorgung undWiederverwertung

Das Gerät befindet sich in einer Verpackungum Transportschäden zu verhindern. DieseVerpackung ist Rohstoff und ist somit wiederverwendbar oder kann dem Rohstoffkreislaufzurückgeführt werden. Das Gerät und dessenZubehör bestehen aus verschiedenenMaterialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe.Führen Sie defekte Bauteile derSondermüllentsorgung zu. Fragen Sie imFachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltungnach!

Nur für EU-Länder

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nichtin den Hausmüll!

Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EGüber Elektro- und Elektronik-Altgeräte undUmsetzung in nationales Recht müssenverbrauchte Elektrowerkzeuge getrenntgesammelt werden und einer umweltgerechtenWiederverwertung zugeführt werden.

Recycling-Alternative zur Rücksendeauf-forderung:Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alter-nativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung beider sachgerechten Verwertung im Falle derEigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerätkann hierfür auch einer Rücknahmestelleüberlassen werden, die eine Beseitigung imSinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroffensind den Altgeräten beigefügte Zubehörteileund Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.

52

DE/AT/CH

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 52

Page 53: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

53

DE/AT/CH

11. Mögliche AusfallursachenProblem Ursache Lösung

Kompressor läuft nicht. 1.Netzspannung nichtvorhanden.

2.Netzspannung zu niedrig.

3.Außentemperatur zu niedrig.

4.Motor überhitzt.

1.Kabel, Netzstecker,Sicherung und Steckdoseüberprüfen.

2.Zu lange Verlängerungs-kabel vermeiden.Verlängerungskabel mitausreichendem Aderquer-schnitt verwenden.

3.Nicht unter +5° C Außen-temperatur betreiben.

4.Motor abkühlen lassen ggf.Ursache der Überhitzungbeseitigen.

Kompressor läuft, jedoch kein Druck.

1.Rückschlagventil undicht

2.Dichtungen kaputt.

3.Ablass-Schraube fürKondenswasser (9) undicht.

1.Rückschlagventilaustauschen.

2.Dichtungen überprüfen,kaputte Dichtungen bei einerFachwerkstatt ersetzenlassen.

3.Schraube per Hand nach-ziehen. Dichtung auf derSchraube überprüfen, ggf.ersetzen.

Kompressor läuft, Druck wird am Manometerangezeigt, jedochWerkzeuge laufen nicht.

1.Schlauchverbindungenundicht.

2.Schnellkupplung undicht.

3.Zu wenig Druck amDruckregler (3) eingestellt.

1.Druckluftschlauch undWerkzeuge überprüfen, ggf.austauschen.

2.Schnellkupplung überprüfen,ggf. ersetzen.

3.Druckregler weiteraufdrehen.

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 53

Page 54: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

54

DE/AT/CH

12. Konformitätserklärung

k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel

t explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product

p déclare la conformité suivante selon la directive CE et lesnormes concernant l’article

C dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE ele norme per l’articolo

N verklaart de volgende overeenstemming conform EUrichtlijn en normen voor het product

m declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva ynormas de la UE para el artículo

O declara a seguinte conformidade, de acordo com a directiva CE e normas para o artigo

l attesterer følgende overensstemmelse i medfør af EU-direktiv samt standarder for artikel

U förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv ochstandarder för artikeln

q vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardienvaatimukset

. tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditelej vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice

EU a norem pro výrobekX potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za

izdelekW vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice

EÚ a noriem pre výrobokA a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a

következő konformitást jelenti ki

P deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu znastępującymi normami na podstawie dyrektywy WE.

e декларира съответното съответствие съгласноДиректива на ЕС и норми за артикул

H paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiemG apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės

normomsQ declară următoarea conformitate conform directivei UE

şi normelor pentru articolulz δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την

Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόνB potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU

i normama za artiklf potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU

i normama za artikl4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i

normama za artikal T следующим удостоверяется, что следующие

продукты соответствуют директивам и нормам ЕС1 проголошує про зазначену нижче відповідність

виробу директивам та стандартам ЄС на виріб5 ја изјавува следната сообрзност согласно

ЕУ-директивата и нормите за артиклиZ Ürünü ile ilgili AB direktifleri ve normları gereğince

aşağıda açıklanan uygunluğu belirtirL erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet

og standarder for artikkelE Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru

KonformitätserklärungEinhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar

Kompressor PKO 270 A1 (Parkside)

Standard references: EN 1012-1; EN 60204-1; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3

Landau/Isar, den 25.01.2010

First CE: 10 Archive-File/Record: 4010360-10-4142860-10Art.-No.: 40.103.62 I.-No.: 11010 Documents registrar: Siegfried Roider Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar

Weichselgartner/General-Manager Wang/Product-Management

x

x

x

2009/105/EC2006/95/EC2006/28/EC2005/32/EC2004/108/EC2004/22/EC1999/5/EC97/23/EC90/396/EC89/686/EC_96/58/EC

x

x

x

2006/42/EC

2004/26/ECEmission No.:

2000/14/EC_2005/88/EC

Annex IVNotified Body:Notified Body No.:Reg. No.:

Annex VAnnex VINoise: measured LWA = 90 dB (A); guaranteed LWA = 94 dB (A)P = 1,8 KW;Notified Body: TÜV Rheinland

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 54

Page 55: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

55

DE/AT/CH

13. GARANTIEURKUNDESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die-ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt Folgen-des:

1. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsan-sprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.

2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zu-rückzuführen sind und ist auf die Behebung dieser Mängel bzw. den Austausch des Gerätes beschränkt.Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichenoder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn dasGerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten einge-setzt wird.Von unserer Garantie sind ferner Ersatzleistungen für Transportschäden, Schäden durch Nichtbeachtungder Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanlei-tung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart), missbräuchliche oder un-sachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenenEinsatzwerkzeugen oder Zubehör), Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen, Ein-dringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Gewaltanwendung oderFremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) sowie durch verwendungsgemäßen, üblichenVerschleiß ausgeschlossen. Dies gilt insbesondere für Akkus, auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren

Der Garantieanspruch erlischt, wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden.

3. Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vorAblauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zumachen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen.Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit nochwird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile inGang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.

4. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches übersenden Sie bitte das defekte Gerät portofrei an dieunten angegebene Adresse. Fügen Sie den Verkaufsbeleg im Original oder einen sonstigen datierten Kauf-nachweis bei. Bitte bewahren Sie deshalb den Kassenbon als Nachweis gut auf! Beschreiben Sie uns bitteden Reklamationsgrund möglichst genau. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst,erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.

Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantie-umfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 55

Page 56: PKO 270 A1 - Lidl Service Website · COMPRESSOR Operation and Safety Notes Original operating instructions 3 KOMPRESSOR Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original betjeningsvejledning

COMPRESSOR

3

IAN: 49394 PKO 270 A1 Einhell Germany AGWiesenweg 22D-94405 Landau/Isar

Last Information Update · Tilstand af information · Έκδοση των πληροφοριώνStand der Informationen: 05/2010 Ident.-No.: 40.103.62 052010 - 3

KOMPRESSOR

ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ KOMPRESSOR

Anleitung_4010362:_ 27.05.2010 13:08 Uhr Seite 56