28
PROSCENIUM zeitschrift des schweizer verbands technischer bühnen- und veranstaltungsberufe magazine de l‘association suisse des techniciens de théâtre et de spectacle Ausgabe 168 Nr. 4_November 2015 Maske Aufwendig alt werden «Voiz» Dreidimensionale Klänge Eventfragen.ch Das neue Event-Wiki

proscenium - svtb-astt.ch · ˜˚˛˝˙ˆˇ˘ ˇ ˚ ˇ˛ ˆ ˆ˚ 2M Audio GmbH Import, Vertrieb und Dienstleistungen im Bereich professioneller Audiotechnik Neulandweg 3, 5502 Hunzenschwil,

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: proscenium - svtb-astt.ch · ˜˚˛˝˙ˆˇ˘ ˇ ˚ ˇ˛ ˆ ˆ˚ 2M Audio GmbH Import, Vertrieb und Dienstleistungen im Bereich professioneller Audiotechnik Neulandweg 3, 5502 Hunzenschwil,

prosceniumzeitschrift des schweizer verbands technischer bühnen- und veranstaltungsberufemagazine de l‘association suisse des techniciens de théâtre et de spectacle

Ausgabe 168Nr. 4_November 2015

Maske

Aufwendig alt werden

«Voiz»

Dreidimensionale Klänge

Eventfragen.ch

Das neue Event-Wiki

Page 2: proscenium - svtb-astt.ch · ˜˚˛˝˙ˆˇ˘ ˇ ˚ ˇ˛ ˆ ˆ˚ 2M Audio GmbH Import, Vertrieb und Dienstleistungen im Bereich professioneller Audiotechnik Neulandweg 3, 5502 Hunzenschwil,

TONSPUR AG - Vertrieb professioneller Audioprodukte / 041 370 22 22 / [email protected] / www.tonspur.ch

Page 3: proscenium - svtb-astt.ch · ˜˚˛˝˙ˆˇ˘ ˇ ˚ ˇ˛ ˆ ˆ˚ 2M Audio GmbH Import, Vertrieb und Dienstleistungen im Bereich professioneller Audiotechnik Neulandweg 3, 5502 Hunzenschwil,

ProScenium nr. 4 – noVemBer 2015

03

05 / EditoriAl

06 / VErbANd06 / Neumitglieder svtb-astt/Proscenium-Erscheinungsdaten 2016/

impressum

08 / tEchNik08 / Maskenbildner lassen Schauspieler alt aussehen

12 / «Voiz»: Wie klingt eine atmende lunge (klangspuren Schwaz)?

14 / Fünf Arten Nebel für «hamlet» am luzerner theater

16 / lAN-kabel mit robustem Stecker

18 / bilduNg18 / Eventfragen.ch

20 / Ausbildner lassen ersten VF-Jahrgang revue passieren

21 / kursangebote

22 / rEcht22 / Zahlungsfristen im geschäftsverkehr

24 / MArkt24 / Neue Produkte

25 / Ausblick light & sound 2016

26 / VErFolgEr

26 / lucas hallauer

Schwerpunkt Rubriken

In dER Ma SkE

Für «die schönsten Sterbeszenen in der geschichte der oper» verwandeln die Maskenbildner des Schauspielhauses Zürich die Schauspieler in greise.

(S. 08)

«VoIz»

Mit dreidimensionaler klangtechnik wird eine atmende lunge inszeniert. (S. 12)

E VEntfR agEn.ch

Ein neues Wissensportal soll Veranstaltungs-Sicherheit umfassend abbilden. (S. 18)

iNhAlt

Page 4: proscenium - svtb-astt.ch · ˜˚˛˝˙ˆˇ˘ ˇ ˚ ˇ˛ ˆ ˆ˚ 2M Audio GmbH Import, Vertrieb und Dienstleistungen im Bereich professioneller Audiotechnik Neulandweg 3, 5502 Hunzenschwil,

ProScenium nr. 4 – noVemBer 2015

2M Audio GmbHImport, rt, rt Vertrieb und Dienstleistungen im Bereich professioneller Audiotechnik

Neulandweg 3, 5502 Hunzenschwil, 062 849 01 21, [email protected], www.2maudio.chNeulandweg 3, 5502 Hunzenschwil, 062 849 01 21, [email protected], www.2maudio.ch

V7P – Warnung: Kann Ihre Meinung zu Punktquellen gefährden!

Hören Sie hier.Ihre Aufgabe ist es, bei Ihrem Job das bestmögliche Resultat zu erzielen. Die neuen Point-Source Lautsprecher der V-Serie erlauben Ihnen auch dort Ihr Ziel zu erreichen, wo Sie aufgrund von technischen oder optischen Gründen auf den Einsatz eines Line-Arrays verzichten müssen. Mit den neuen V7P und V10P erzielen Sie beste Resultate in Sachen Klang, Druck, Präsenz und Direktivität. Erleben Sie jetzt die neue Dimension von Point-Source Lautsprechern von d&b audiotechnik, live bei Ihnen vor Ort.

Punktquellen gefährden!Punktquellen gefährden!

Begeisterung für Licht. Leidenschaft für Bühnentechnik. Fascination de la lumiére. Passion de la scène.

cast Switzerland AG · Z.I. C77 · CH 1844 Villeneuve · Tel. +41 21 965 6000 · [email protected] · www.castinfo.ch

In der breiten Produktpalette von cast Switzerland AG, fi nden Sie zwei Marken, die für Innovation und stetige Weiterentwicklung stehen. Die anerkannten Weltmarken Ayrton und MA Lighting garan tieren Ihnen verblüfende Effekte und vereinfachte Handhabung.

Dans la large palette de produits de cast Switzerland SA, vous trou-verez deux marques, qui représentent l’innovation et le développe-

ment continu de leur gamme. Les marques mondialement reconnues, telles que Ayrton et MA Lighting sont les

garants pour des effets surprenants et pour une utilisation simplifi ée.

CH 1844 Villeneuve · Tel. +41 21 965 6000 · [email protected] · www.castinfo.ch

In der breiten Produktpalette von cast Switzerland AG, fi nden Sie zwei Marken, die für Innovation und stetige Weiterentwicklung stehen. Die

garan tieren Ihnen

Dans la large palette de produits de cast Switzerland SA, vous trou-verez deux marques, qui représentent l’innovation et le développe-

ment continu de leur gamme. Les marques mondialement MA Lighting

garants pour des effets surprenants et pour une

In der breiten Produktpalette von cast Switzerland AG, fi nden Sie zwei Marken, die für Innovation und stetige Weiterentwicklung stehen. Die

garan tieren Ihnen

Dans la large palette de produits de cast Switzerland SA, vous trou-verez deux marques, qui représentent l’innovation et le développe-

ment continu de leur gamme. Les marques mondialement MA Lighting sont les

garants pour des effets surprenants et pour une

cast Switzerland AG

reconnues, telles que garants pour des effets surprenants et pour une utilisation simplifi ée.

Licht und Lichttechnik

Page 5: proscenium - svtb-astt.ch · ˜˚˛˝˙ˆˇ˘ ˇ ˚ ˇ˛ ˆ ˆ˚ 2M Audio GmbH Import, Vertrieb und Dienstleistungen im Bereich professioneller Audiotechnik Neulandweg 3, 5502 Hunzenschwil,

ProScenium nr. 4 – noVemBer 2015

05

Liebe Leserin, lieber Leser

in gesprächen mit branchenvertre-tern höre ich immer wieder vom allge-meinen Fachkräftemangel oder dem schwierigen und aufwendigen rekru-tierungsprozess. Auch in meinem beruflichen umfeld sind solche Aus-sagen häufig. ich bin der Meinung, dass wir etwas dafür tun müssen, dass unser berufsstand weiterhin attraktiv bleibt oder sogar noch attraktiver wird. die reine «emotiona-le» komponente reicht auf dauer nicht aus. Es braucht wei-tere Anreize. Zum beispiel rahmenbedingungen wie die Son-derbestimmung zur Arbeitszeit (Art. 43a). diese müssen je-doch auch umgesetzt und gelebt werden.

der Weg zur Wissensgesellschaft geht auch an unserer bran-che nicht spurlos vorbei. Mit den fortwährend neuen techno-logien und Wünschen unserer kunden oder dem kreativstab haben wir gelernt, uns dauernd weiterzuentwickeln. diesem Anspruch muss zunehmend mehr beachtung geschenkt werden. dies ist meist mit einer investition in Aus- und Weiterbildung verbunden. dieses Wissen sollten wir nicht einfach kostenfrei weitertragen, denn beratung und Planung in der unterhaltungsbranche ist wie erwähnt auch immer mit investitionen verbunden.

Für die kommende, etwas kühlere Zeit wünsche ich ihnen viel Erfolg und viele emotionale Momente.

David Haag, Präsident svtb-astt

chère Lectrice, cher Lecteur,

un thème récurrent dans mes discussions avec les repré-sentants de la branche est le manque de personnel spécia-lisé ou la procédure de recrutement difficile et dispendieuse. dans mon ambiance professionnelle, j’écoute souvent de tels commentaires. En mon opinion, il faut que nous fassions quelque chose afin de garantir que notre profession reste attrayante ou devienne même encore plus attrayante. la composante purement « émotionnelle » ne suffira pas à long terme. il faut créer des incitatifs ultérieurs. les conditions-cadres comme la disposition spéciale au sujet du temps de travail (art. 43a) sont un excellent exemple. Quitte à les mettre en pratique au jour le jour.

le chemin vers une société du savoir ne laisse pas de côté notre branche pas non plus. les nouvelles technologies se renouvelant sans cesse et les exigences toujours plus éle-vées de notre clientèle ou de notre comité créatif nous ont enseigné de toujours continuer à nous développer. En voilà une exigence à laquelle il faut attribuer toujours plus d’im-portance. Elle s’allie souvent à un investissement dans la formation et la formation continue. il s’agit d’un savoir-faire que nous ne devrions pas transmettre gratuitement, car les conseils et le planning dans la branche du spectacle est, comme nous l’avons déjà mentionné, toujours lié à des in-vestissements.

Je vous souhaite bien du succès pendant la saison plus froide imminente, et que vous puissiez vivre de beaux moments émotionnels.

David Haag, président astt-svtb

EditoriAl

Page 6: proscenium - svtb-astt.ch · ˜˚˛˝˙ˆˇ˘ ˇ ˚ ˇ˛ ˆ ˆ˚ 2M Audio GmbH Import, Vertrieb und Dienstleistungen im Bereich professioneller Audiotechnik Neulandweg 3, 5502 Hunzenschwil,

06

Neumitglieder svtb-asttWir begrüssen als neue Mitglieder:

Proscenium-Erscheinungsdaten 2016:

ausgabe Redaktions- und anzeigenschluss Versand

1/2016 22. Januar 2016 22. Februar 2016

2/2016 18. April 2016 24. Mai 2016

3/2016 04. Juli 2016 23. August 2016

4/2016 21. oktober 2016 16. November 2016

> Messe light & sound, luzern, 9. bis 11. oktober 2016

die Mediendaten mit den informationen zu Formaten und Preisen liegen dieser Ausgabe bei und sind auf www.svtb-astt.ch zu finden. Firmenmitglieder erhalten bei vier fix gebuchten inseraten pro Jahr einen rabatt von 15 % (grundpreis) pro inserat.

Einzelmitglieder:

curdin bisazbürgstrasse 38608 bubikon

Michael Marquardtkirchgasse 198524 uesslingen

ImPrESSum

herausgeber svtb-astt Postfach, ch-8034 Zürich tel.: +41 (0) 44 388 74 84 E-Mail: [email protected] www.svtb-astt.ch

redaktion, inserate bea linder tel.: +41 (0) 44 388 74 27 E-Mail: [email protected]

Normalauflage 600grossauflage 900

grafik: green-design für branding & publishing Seefeldstrasse 301 a, 8008 Zürich, tel.: +41 (0) 44 380 27 22www.green-design.ch

lektorin: Julia röseler

lektorat und redaktion, berlin

tel.: +49 30 30308717

E-Mail: [email protected]

Übersetzungen/traductions Alexander F.r. otthdipl. Übersetzer doZ rainstrasse 354ch-8706 Feldmeilen tel.: +41 (0) 44 923 17 62

druck: dAZ-druckerei Albisrieden Ag Albisriedenstrasse 252ach-8048 Zürich E-Mail: [email protected]

firmenmitglied:

Shure EMEA, office Switzerlandlandstrasse 155430 Wettingen

VErbANd

Page 7: proscenium - svtb-astt.ch · ˜˚˛˝˙ˆˇ˘ ˇ ˚ ˇ˛ ˆ ˆ˚ 2M Audio GmbH Import, Vertrieb und Dienstleistungen im Bereich professioneller Audiotechnik Neulandweg 3, 5502 Hunzenschwil,

Perfectlight Veranstaltungstechnik ist offizieller schweizer Vertriebspartner I www.movecat.ch I [email protected] I +41 71 990 04 68 I Sonnegstrasse 32 I 9642 Ebnat-Kappel

LoCo R3 ControllerMPC 4ED8 Motion Power Controller

MPC TD8 Motion Power Controller

RF, Digital oder Analog

Analog

Link für Unter- und Überlastabschaltung

LoCo LCSLastmess-Öse

Movecat Motor

READYTO M O V E !DYNAMIC STAGE TECHNOLOGY. SAFETY FIRST. MADE IN GERMANY.

ANwENDUNGSbEISPIEL

Page 8: proscenium - svtb-astt.ch · ˜˚˛˝˙ˆˇ˘ ˇ ˚ ˇ˛ ˆ ˆ˚ 2M Audio GmbH Import, Vertrieb und Dienstleistungen im Bereich professioneller Audiotechnik Neulandweg 3, 5502 Hunzenschwil,

ProScenium nr. 4 – noVemBer 2015

08 tEchNik

Wie haben wir gestaunt, als Alvis herma-nis uns im Mai 2014 sein neues Projekt «die schönsten Sterbeszenen in der geschichte der oper» vorstellte. Sechs darsteller sollten während rund zwei Stunden 80- bis 90-Jährige mimen. Sie sollten essen, singen, sterben – also ohne Einschränkungen die unterschiedlichste Szenen spielen können. um die illusion der greise aufrechtzuerhalten, mussten die Schauspieler absolut realistisch ausse-hen. Alvis hermanis wollte die Zuschauer möglichst lange im glauben lassen, alte Schauspieler engagiert zu haben. in Wirk-lichkeit spielen in dem Stück sechs dar-steller im Alter zwischen 30 und 50 Jahren.

der alterungsprozessEs begann das grosse kalkulieren. geplant waren 20 Vorstellungen im April und No-

vember 2015 und vier Endproben. Wie viel Zeit brauchen wir für Formenbau, Model-lieren, Ausgiessen und Einschminken der Altmaske für sechs darsteller? Wie viel Zeit würden wir jeden Abend benötigen, um mit den Silikonteilen die darsteller in grei-se zu verwandeln? Wie viel Zeit durften wir ihnen auf dem Schminkstuhl abverlan-gen, damit sie danach noch eine 2,5-stün-dige Vorstellung spielen können? Wir einig-ten uns darauf, dass eine Verwandlung in 1,5 bis 2 Stunden möglich sein sollte. Nun musste die belastbarkeit der haut der dar-steller einberechnet werden. die Erfah-rung aus anderen Produktionen zeigte, dass nach spätesten drei Vorstellungen ein, zwei ruhetage liegen müssen. Als leiterin der Masken-Abteilung war ich für das konzept verantwortlich. Nach-dem das Schauspielhaus Zürich das bud-get bewilligt hatte, machten sich sechs Maskenbildner an die Arbeit. die Studie der gesichter und charaktere begann: Wo würden sich in den noch jungen gesichter Falten bilden, wie schaut die hautstruktur aus? Was macht den charakter eines alten gesichts aus? Von den darstellern wurden gesichts-abdrücke mit hinterkopf hergestellt. da-für verwendeten wir Algenat, Silikon und gips. Als das Positiv aus hartgips herge-stellt war, wurde es mit einem trennmittel auf Algenbasis isoliert und die Altmaske mit Plastilin auf das Positiv modelliert. Als die Altmasken grob fertig modelliert wa-ren, trennten wir die ränder, und das gipspositiv wurde über Nacht in Wasser eingelegt, damit sich die teile vom gips-positiv lösen. Auf partiell hergestellten gips- oder Polyurethan-Formen, die Wan-ge, hals, Nase, Stirn bilden, wurden die ränder verfeinert und die textur der haut eingearbeitet. Nun stellten wir wieder von jeder einzelnen Partie eine Negativform

aus hartgips oder Polyurethan-harzen her. Nach dem Abgiessen wurden sie vom Plastilin gesäubert und das Plastilin ab-gewogen. So errechneten wir das benö-tigte Silikon.

hautsacheMitte Februar 2015 war der Formenbau beendet und das Ausgiessen begann. dafür packten wir das Silikon mit einer Aussenhaut aus Vinyl ein. das Vinyl wurde in mehreren Schichten auf das Negativ und Positiv aufgesprüht. Für solche Arbei-ten haben wir einen separaten raum mit

Mit «die schönsten Sterbeszenen in der geschichte der oper» forderte alvis hermanis nicht nur die darsteller im Schauspielhaus zürich heraus: der Regisseur wolltesie nämlich möglichst realistisch alt aussehen lassen. Ein fall für die Maskenbildner,die ihre fähigkeiten voll ausschöpfen konnten.

Alt aussehen für einen Abend

Alt werden braucht seine Zeit: Ein Schauspieler wartet unter seinem Gesichtsabdruck.

TexT: JudiTh JAnser, Leiterin Maske schauspielhaus Zürich

FOTOs: TAnJA dOrendOrF, T+T Fotografie

Gut geschützt gegen schädliche Dämpfe.

einer Abzugskapelle, die dämpfe absaugt. Eine Schutzbrille, eine Schutzmaske, handschuhe und ein Arbeitskittel sorgen dafür, dass wir mit den lösungsmitteln nicht in kontakt kommen. Nach dem Auf-sprühen der Vinylhaut wurde das Silikon eingegossen und die Formen mit Schraub-zwingen zusammengepresst. Nachdem das Silikon abgebunden hatte, lösten wir die ersten Silikonteile aus den Formen. Wie erwartet, waren zwei bis drei Ausgüsse nötig, bis das re-sultat zufriedenstellend war. geduldig

Page 9: proscenium - svtb-astt.ch · ˜˚˛˝˙ˆˇ˘ ˇ ˚ ˇ˛ ˆ ˆ˚ 2M Audio GmbH Import, Vertrieb und Dienstleistungen im Bereich professioneller Audiotechnik Neulandweg 3, 5502 Hunzenschwil,

ProScenium nr. 4 – noVemBer 2015

09tEchNik

lasierten wir die Silikonteile mit Alkohol-farbe, bis die gewünschte hautfärbung erreicht war. Nun nahte die Stunde der Wahrheit: Nach intensivem Formenbau, Modellie-ren und Ausgiessen konnten wir die teile das erste Mal bei den darstellern kleben. Wir wählten dafür Silikonadhä-siv. um die haut der darsteller bestmög-lich zu schonen, trugen wir vorher einen hautschutz auf. Nun würde sich zeigen, ob wir sauber und genau gearbeitet hatten und ob unser Zeitplan, die Maske allabendlich in zwei Stunden am darsteller herzustellen, funktionierte. Sechs Maskenbildner des Schauspielhauses Zürich befestigten die Silikonteile, verfeinerten die Übergänge, schminkten hände, Füsse und hälse ein. die darsteller sassen geduldig auf den Schminkstühlen, boten dem Maskenbild-ner eine «dritte» hand, gingen ihren text durch oder versuchten sich zu entspan-nen. ohne die geduldige und professio-neller Zusammenarbeit mit den Abteilun-gen kunst und technik wäre es nicht möglich gewesen, so ein tolles resultat zu erzielen.

greise frisurenWährend des ganzen Formenbaus durfte die haarpracht der greise nicht vergessen werden. Sobald es der Formenbau zu-liess, setzten sich die kollegen an die Pe-rücken und knüpften. Ansonsten halfen auch die anderen kollegen aus der Mas-ken-Abteilung mit, die nicht in die Produk-tion «die schönsten Sterbeszenen in der geschichte der oper» eingeteilt waren. Als Alvis hermanis die greisen-ge-sichter während einer Probe zum ersten Mal zu sehen bekam, war er überwältig. die darsteller waren nicht wiederzuer-kennen und ihr Schauspiel wurde eins mit den Masken. Nun konnte sich Alvis hermanis, der nicht nur für die regie, sondern auch für das bühnen- kostüm- und Maskenbild verantwortlich war, entscheiden, wie wir die Perücken der einzelnen charaktere schneiden und frisieren sollten. unsere Arbeit war jedoch noch nicht zu Ende: Für jede Vorstellung mussten wieder neue Silikonteile hergestellt wer-den. Für das Säubern, isolieren der For-men sowie das Ausgiessen und Ein-schminken der teile benötigten wir pro

Satz und darstellen ca. 5,5 Stunden. Nach der Vorstellung mussten wir die Silikon-teile möglichst hautschonend von der haut lösen. Auch hier brauchten wir ge-duld, dauerte der Prozess doch zwischen 20 und 30 Minuten. die haut des darstel-lers wurde sanft gereinigt und mit einer creme gepflegt. dank dieser Sorgfalt und Planung war es möglich, diese Produktion ca. 20 Mal auf die bühne zu bringen, ohne grosse hautirritationen auszulösen. Für die Abteilung Maske war diese Produktion zugleich herausforderung und chance. Wir konnten all unsere Fertigkeiten einsetzen und viel Neues dazulernen. Man begegnete uns im Schauspielhaus mit viel Verständnis und Entgegenkommen. «die schönsten Ster-beszenen in der geschichte der oper» – ein unvergessliches Erlebnis für uns.

´ die wundersame Verwandlung der darsteller in greise können Sie als Video miterleben: www.schauspielhaus.ch (Pfad: «Spielplan», «Stücke A–Z», «die schönsten Sterbeszenen der geschichte der oper»)

FortSEtZuNg AuF NächStEr SEitE

maske, Frisur, Kleidung, Haltung: Authentisch alt sein für «Die schönsten Sterbeszenen in der Geschichte der Oper».

Page 10: proscenium - svtb-astt.ch · ˜˚˛˝˙ˆˇ˘ ˇ ˚ ˇ˛ ˆ ˆ˚ 2M Audio GmbH Import, Vertrieb und Dienstleistungen im Bereich professioneller Audiotechnik Neulandweg 3, 5502 Hunzenschwil,

ProScenium nr. 4 – noVemBer 2015

10 tEchNik

* Lehrstelle als Maskenbildner/in im Schauspielhaus zürich

Ab Sommer 2016 bietet das Schauspielhaus Zürich einen Ausbildungsplatz für die dreijährige Lehre als maskenbildner/in an. Die Informationen dazu werden dem- nächst auf dem Lehrstellenportal LENA (www.lena.zh.ch) zu finden sein. Interessierte bewerben sich u. a. mit einer mappe, in der sie ihre gestalterischen Fähigkeiten präsentieren. Nach einem Vorstellunggespräch wird entschieden, wer ein Praktikum absolvieren darf. Danach erhält die geeignetste Person den Ausbildungsplatz.

Kontakt: Judith Janser: Tel.: 044 258 73 72 oder E-mail: [email protected]

Privates Angebot für die dreijährige Ausbildung: maskenWerkstatt Wartenberg, Tel.: 078 911 32 09 oder E-mail: [email protected], www.maskewartenberg.ch

«kreativität, Veränderung, handwerk»

Wie wird man maskenbildner/in?

Judith Janser: Dem Beruf maskenbild-ner/in geht eine dreijährige Lehre vo-raus. Den praktischen Teil absolviert man in einem der wenigen Theater der Schweiz, die Ausbildungsplätze anbie-ten. Im Schauspielhaus Zürich nehmen wir jeweils eine Person*. In die Schule gehen die Lernenden insgesamt zwölf Wochen im Jahr in die deutsche Bildungs-institution EurAka Baden-Baden GmbH. Die maskenWerkstatt Wartenberg in Gossau (SG) bietet eine dreijährige Aus-bildung an, die nach dem gleichen System arbeitet. Da diese Schule unabhängig ist, hat die Ausbildung ihren Preis. Der Beruf maskenbildner/in ist leider nicht anerkannt in der Schweiz. Die Berufsbil-dungszentren sind oft schlecht infor-miert.

Im Internet gibt es jedoch zahlreiche weitere Ausbildungsangebote …

Das stimmt – aber nicht immer ist maske drin, wo sie draufsteht. Oft handelt es sich um Visagisten-Kurse, in denen Schmink-techniken und Frisieren gelehrt werden. Ich rate Interessenten deshalb, die Ange-bote und Schulungsinhalte genau zu prü-fen. Auch mit der Überlegung, in welchem Bereich man danach arbeiten möchte.

Welche Voraussetzungen und Fähigkeiten sollten die Lernenden mitbringen?

Idealerweise ist man mind. 18 Jahre alt und hat einen gestalterischen Schulab-schluss. Da sich maskenbildner rund 50 Prozent ihrer Arbeitszeit mit Haararbei-ten beschäftigen, ist eine Coiffeur-Lehre

von Vorteil. man darf keine Berührungs-ängste haben und muss ruhig arbeiten können. Die Darsteller sind vor ihren Auftritten vielleicht nervös oder ungedul-dig − der umgang damit erfordert eine gewisse reife und menschenkenntnis.

Gibt es «falsche» Vorstellungen überden Beruf?

Oft geht vergessen, dass maskenbild-ner Handwerker sind. Zum Beispiel knüp-

fen wir Perücken, Bärte oder modellie-ren Gesichtsteile. Im deutschsprachigen raum sind maskenbildner aber auch für die Frisuren zuständig oder versehen Gesichter mit Verletzungen. In Frank-reich, Italien oder in Amerika gibt es bei-spielsweise Personen, die sich nur um Perücken kümmern. Wir maskenbildner haben unregelmässige Arbeitszeiten und in der regel nur einmal im Jahr Ferien, dafür dann ca. fünf Wochen am Stück im Sommer. Zehn monate am Stück arbeiten ist anstrengend.

Was gefällt Ihnen am Beruf?

Ich empfinde es als Luxus sehen zu kön-nen, wie die Kunst mit Texten arbeitet. Wir unterstützen den Darsteller mit un-serer maske in seiner rolle. Es ist eine Art Berufung. Aufträge wie «Die schöns-ten Sterbeszenen der Geschichte der Oper» sind für maskenbildner wie ein Sechser im Lotto.

Wie arbeitet die maskenbildner-Szenein der Schweiz zusammen?

Ich schätze die Anzahl maskenbildner in der Schweiz auf etwa 70 Personen. Ent-weder arbeiten sie im Theater, im Fern-sehen oder freischaffend beispielswei-se für Filmprojekte. Es gibt keine Be-rufsgeheimnisse, das heisst man ruft sich gegenseitig an und gibt sich Tipps. und zwar im ganzen deutschsprachigen raum.

«ich empfinde es als luxus sehen zu können, wie die kunst mit texten arbeitet. »

Judith Janser, Maskenbildnerin am Schauspielhaus Zürich, sprach mit uns über ihren beruf – über die Voraussetzun-gen, die Ausbildung und den Alltag.

Page 11: proscenium - svtb-astt.ch · ˜˚˛˝˙ˆˇ˘ ˇ ˚ ˇ˛ ˆ ˆ˚ 2M Audio GmbH Import, Vertrieb und Dienstleistungen im Bereich professioneller Audiotechnik Neulandweg 3, 5502 Hunzenschwil,

qualität trifft vielfalt!

RDL’s Dantetm-fähige auDio pRoDukteDas FORMAT-A System von RDL ist eine bewährte Reihe von kompatiblen Produkten, die

Audiosignale über ein Standard CAT-Kabel und -Stecker sendet, empfängt und verteilt. Die In-

tegration eines Dante Audio-Netzwerkes mit FORMAT-A Schnittstellen bietet einige einzigartige

Vorteile. Weitere Informationen finden Sie auf www.contrik.ch und www.rdlnet.com.

neu bei Contrik erhältlich:RDL’s foRmat-a system

• Mikrofone,Eingangs-oderAusgangs-Punktegenaudort platzieren wo sie benötigt werden

• DaisychainingvonmehrerenAudio-Endpunktendurch einfache CAT-Netzverkabelung

• UmfangreichesSortimentvonEmpfängermodulen,Verstärkern, Kopfhörerverstärkern, Mikrofon-/Line-XLR und Stereo Audio-Module

• Mit FORMAT-A Modulen Distanzlimiten von IP-Netzwerken überwinden

• Durch Integration von FORMAT-A und Dante Installati-onen vereinfachen und Ausrüstungskosten reduzieren

1-2-SeiteA4_4c_RDL_2015.indd 1 10/20/2015 3:05:34 PM

MAX HAURI AG Weidstrasse 16 ▪ CH-9220 Bischofszell ▪ Tel. +41 71 424 25 25 ▪ Fax +41 71 424 25 90 ▪ www.maxhauri.ch

19“/ 1HE / 10 x Custom Modul

10“ / 1HE / 5 x Custom Modul

MULTIMEDIA-PANELfür 10“- und 19“ Systeme mit individueller Custom Modul Bestückung

INDIVIDUELL: 19“Panel mit

4-fachem FLF-Steckdosenblock

Custom Modul

erhältlich mit

Ausschnitt für

Neutrik D-Serie

MHAG_MM-Panel_Proscenium_2015.indd 1 23.09.2015 15:03:01

Page 12: proscenium - svtb-astt.ch · ˜˚˛˝˙ˆˇ˘ ˇ ˚ ˇ˛ ˆ ˆ˚ 2M Audio GmbH Import, Vertrieb und Dienstleistungen im Bereich professioneller Audiotechnik Neulandweg 3, 5502 Hunzenschwil,

ProScenium nr. 4 – noVemBer 2015

12 tEchNik

Entscheidend für die kompositorische und klangliche idee von ciceris Werk war das bild einer atmenden lunge. die räumliche und akustische Situation beschreibt der komponist so: «das orchester ist in zwei symmetrischen gruppen um die Solisten herum platziert. dies erlaubt eine genaue klangliche balance der beiden gruppen. das beschallungssystem besteht aus einer Ambisonics-umgebung mit 16 um die Zuhörer herum platzierten lautsprechern. die Verstärkung ist in zwei unabhängige, aber miteinander verbundene gruppen ge-teilt: die klänge der drei Solisten kommen hauptsächlich aus den frontal platzierten lautsprechern. ihr klang ist eher statisch und meistens im Vordergrund. die zweite gruppe umfasst die klänge des orchesters

und deren bewegungen im raum, die in der Partitur vorgeschrieben sind.» bei der für die Verräumlichung des klangs gewählten technik Ambisonics handelt es sich um ein vom institute for

computer Music and Sound technology (icSt) seit Jahren benutztes und mass-gebend mitentwickeltes System zur be-spielung des dreidimensionalen klang-raums. die technik wurde anfangs der Siebzigerjahre von Michael gerzon ent-wickelt und gilt bis heute als eine der praktikabelsten und besten 2d-/3d-Au-dio-Einspielungstechniken. Während seiner residenz* am icSt in Zürich wurde carlo ciceri mit Ambisonics vertraut und machte sie zu einem tragen-den Element seines Werkes «Voiz». Mit 58 Mikrofonen wurden die Solisten und das tiroler Symphonieorchester auf-genommen und über drei Splittboxen der regie (Paolo brandi) und dem orF für den live-Mitschnitt zugespielt. Jedes instrument/jede instrumenten-gruppe konnte mit einer von Johannes Schütt am icSt entwickelten Software in Echtzeit nach einer Spatialisations**-Partitur des komponisten in Ambisonics bewegt oder platziert werden. dadurch entstand für das Publikum ein aussergewöhnliches klangerlebnis mit einer Mischung aus Naturalklang und dessen elektroakustischer Verwandlung, die über die symmetrisch im Abstand von je 4 Meter platzierten 16 lautsprecher in Surround-beschallung wiedergegeben wurden. Parallel wurde das Audiosignal (b-Format) mit der gleichen Software zu Ste-reo konvertiert und live dem orF-Über-tragungswagen zurückgespielt. dadurch konnten Michael kogler und sein team im Übertragungswagen auf die Ambisonics-Signale sowie auf die zusätzlich im raum

klangspuren Schwaz ist ein festival für zeitgenössische Musik in Österreich. In zusammenarbeit mit dem Institute for computer Music and Sound technology (IcSt) der zürcher hochschule der künste (zhdk) und dem oRf wurde ein neues Werk des italienischen komponisten carlo ciceri (*1980) mit dem titel «Voiz» uraufgeführt.

«Voiz»

uraufführung von «Voiz» beim Festival Klang-spuren Schwaz am 10. September 2015.

TexT: Fredy BOhner & JOhAnnes schüTT GrAFiken: JOhAnnes schüTT

Signalfluss Diagramm Dante und Dante Virtual Soundcards für die Ambisonics-Verräumlichung in Echtzeit.

Foto

: Ant

onel

la in

fant

ino

Page 13: proscenium - svtb-astt.ch · ˜˚˛˝˙ˆˇ˘ ˇ ˚ ˇ˛ ˆ ˆ˚ 2M Audio GmbH Import, Vertrieb und Dienstleistungen im Bereich professioneller Audiotechnik Neulandweg 3, 5502 Hunzenschwil,

ProScenium nr. 4 – noVemBer 2015

13tEchNik

aufgestellten Mikrofone zugreifen und einen Mix erstellen, der dem Zuhörer zu hause einen realistischen akustischen Eindruck vermitteln konnte.

technikstrategieum die komplexe technik der Ein- und Zurückspielungen möglichst einfach, si-cher und im Auf- und rückbau unkompli-ziert zu halten, entschied sich das icSt-team zu folgendem technischen Set-up:

´ 58 mikrofone ´ 1 mixer Yamaha CL5 ´ 4 Yamaha rIO 1608 ´ 3 Dante-mY-16-Cards (Dante-mY16-AuD card)

´ 3 Dante Virtual Soundcards ´ 3 macBook Pro ´ 16 meyer-Lautsprecher (uPm-1p_ds) ´ 3 Subwoofer: (meyer 700-hp) ´ Die Technik der mikrofone und Be-schallung wurde mit einem CL5-mixer von Yamaha und drei Dante-mY-16-Cards sowie vier rIO-1608-Hubs bewältigt.

Mit dem dante-System und dem Yamaha-cl5-Mixer liess sich der Verkabelungs-Aufwand minimieren (dante über Ether-net). Parallel dazu konnte der orF seine

Aufzeichnung vorbereiten und die genaue Einmessung für den Ambisonics-decoder vornehmen. Nachdem in dante controller das routing der Matrix konfiguriert und gespeichert wurde, fand die Probearbeit mit den Musikern ohne technische Verzö-gerung statt und man konzentrierte sich auf die interpretatorische und künstleri-sche Arbeit. das konzert wurde wie ursprünglich geplant und ohne technische Probleme realisiert. Es wurde ein voller Erfolg und das Publikum dankte es mit langem Ap-plaus.

Die ungekürzte Fassung dieses Artikels finden Sie unter: www.proscenium-voiz.postach.io/ (PW: Leser)

Zu DEN AuTOrEN:

Fredy Bohner arbeitet als Tontechniker am ICST, Zürcher Hochschule der Künste (ZHdK). Johannes Schütt ist Komponist und wissenschaftlicher mitar-beiter des ICST.

* das icSt bietet regelmässig «Artist in residency» für komponisten an, die am icSt für maximal vier Wochen ein neues Werk realisieren.

** Verräumlichung

Dank für die unterstützung an Tobias Gerber und Hans-Peter Ehrsam.

«Voiz» for amplified orchestra and three Soloists

komponist: carlo ciceriorchester: tiroler Symphonie orchester, innsbruckdirigent: Francesco Angelico

repertorio Zero: Simone beneventi (Perkussion)Séverine ballon (Violoncello)Francesco Zago (E-gitarre)Paolo brandi (Sound design)

Ambisonic-regie (icSt Zürich): Johannes Schütt

Produktion: Festival klangspuren Schwaz mit unterstützung des icSt

uraufführung: Festival klangspuren Schwaz, 10. Sept. 2015, Silbersaal, SZentrum, Schwaz

´ www.oe1.orf.at/programm/415507

´ klangspuren Schwaz: www.klangspuren.at

´ icSt: www.icst.net

´ Zhdk: www.zhdk.ch

Schema der Technik zur realisierung von «VOIZ».

Page 14: proscenium - svtb-astt.ch · ˜˚˛˝˙ˆˇ˘ ˇ ˚ ˇ˛ ˆ ˆ˚ 2M Audio GmbH Import, Vertrieb und Dienstleistungen im Bereich professioneller Audiotechnik Neulandweg 3, 5502 Hunzenschwil,

ProScenium nr. 4 – noVemBer 2015

14 tEchNik

carolin Losch: «Hamlet» spielt am däni-schen Königshof. Sie haben sich ent-schieden, das Geschehen weder zeitlich noch räumlich konkret zu verorten. Können Sie die Überlegungen zum Büh-nenbild kurz skizzieren?

max Wehberg: mir ist dazu ein Satz von Goethe im Gedächtnis geblieben, der sinngemäss lautet, dass man «Hamlet» im Grunde nicht darstellen könne, son-dern eigentlich besser hören solle. Der Nebel ist ein unglaublich gutes mittel, um die Figuren-Wahrnehmung so zu verän-dern, dass sie abstrakt wird und dadurch die Bilder im Kopf des Zuschauers manch-mal wichtiger werden als die Bilder, die er tatsächlich sieht. Der Nebel bewirkt eine Konzentration, die Sprache kann in den Vordergrund treten.

In Ihren räumen sind meist die offeneBühne und die technischen Vorrich-tungen sichtbar. Was fasziniert Sie daran?

Ein abgehängter raum versucht die rea-lität tendenziell auszublenden. manch-mal kann das total richtig sein, aber ich finde es grundsätzlich merkwürdig, so zu tun, als ob man sich nicht in einem The-ater befände. Der Nebel bietet uns in diesem Fall die möglichkeit, starke Bilder zu kreieren, in denen man keine Technik wahrnimmt, nur die Wirkung. Gleichzei-tig sehen wir, wenn der Nebel verschwun-den ist, einfach die nackte Bühne und die

Schauspieler. Das ist ein schöner und wie ich finde für «Hamlet» sehr passender, starker Kontrast.

Welche Arten von Nebel sind im Einsatz?

Zum einen raumnebel, hier nutzen wir drei «Hazer». Es handelt sich dabei um ein recht kompaktes Gerät, das mit einem Fluid einen relativ dichten, konkreten Nebel erzeugt. Es ist das gängigste und günstigste mittel. Dann haben wir einen «Atmo» eingesetzt, der einen mit Fluid erzeugten Nebel entstehen lässt, den man eher als Dunst wahrnimmt. Also einen sehr leichten und lichten Nebel, der das Licht konkret und sichtbar macht, sich ziemlich lange hält, aber die Sicht nicht einschränkt.

Dann nutzen wir als Bodennebel zum ei-nen Stickstoffnebel. Das ist eine Form von Fluid-Nebel, der sich durch Kühlung des austretenden Luft-Fluid-Gemisches tendenziell am Boden hält und leicht sowie durchscheinend flächig über die Bühne fliesst. Zum anderen haben wir als zweiten Bodennebel einen Trockeneis-Nebel. Trockeneis wird in vorgeheiztes Wasser gegeben und dabei entsteht ein Nebel, der sich aufgrund der Temperatur ebenfalls am Boden hält. Dieser Nebel ist im Vergleich zum Stickstoffbodennebel sehr dicht und weiss. Wahrscheinlich am ungewöhnlichs-ten ist der Einsatz von Wassernebel. Wasser wird unter hohem Druck, in un-serem Fall 70 Bar, durch feine Düsen zerstäubt. Das sieht dann nicht nur wie

das Luzerner theater zeigt aktuell William Shakespeares tragödie «hamlet». Regisseur andreas herrmann und Bühnenbildner Max Wehberg konzentrieren sich in dieser arbeit auf die Elemente Wind, nebel und Licht. fünf verschiedene nebelarten, grosse Windmaschinen und extreme Lichtquellen bilden die Bühnenwelt hamlets.

«hamlet» in fünf nebeln

Hazer und Trockeneis sorgen für einen sehr dichten und weissen Nebel am Boden. Foto: ingo höhn

carolin losch, dramaturgin am luzerner theater, sprach mit Max Wehberg über fünf ver-schiedene Nebelarten, grosse Windmaschinen und extreme lichtquellen.

Page 15: proscenium - svtb-astt.ch · ˜˚˛˝˙ˆˇ˘ ˇ ˚ ˇ˛ ˆ ˆ˚ 2M Audio GmbH Import, Vertrieb und Dienstleistungen im Bereich professioneller Audiotechnik Neulandweg 3, 5502 Hunzenschwil,

ProScenium nr. 4 – noVemBer 2015

15tEchNik

Windmaschinen, Wassernebel und Stickstoff-Bodennebel erzeugen eine geheimnisvolle Stimmung. Foto: ingo höhn

´ «hamlet» von William Shakespearedie tragödie des Prinzen von dänemark ist Familienepos, Spionagethriller, rache-tragödie, politisches und philosophisches drama in einem. hamlet, das ist der mo-derne Mensch, zerrissen im Spannungs-feld von Vernunft und gefühl, Wahrheit und lüge, Sein und Nichtsein, drang zum politischen handeln und Streben nach Erkenntnis. der Suche nach intellektuel-ler Freiheit steht die Aufforderung zum konkreten handeln gegenüber.die geschichte ist bekannt: Prinz hamlet kehrt von seinem Studium in Wittenberg an den königshof in helsingör zurück. Sein Vater ist unerwartet verstorben und nun sitzt dessen bruder claudius auf dem thron. hamlets Mutter gertrud hat

ihn in aller Eile geheiratet. der geist sei-nes toten Vaters offenbart hamlet, er sei von claudius vergiftet worden. hamlet sinnt auf rache und täuscht Wahnsinn vor, um seine Pläne zu verbergen. doch der argwöhnische claudius lässt Spitzel auf ihn ansetzen. Niemandem ist mehr zu trauen, auch ophelia, die hamlet liebt, wird teil der Verschwörung. Nur knapp entgeht hamlet einem von claudius er-sonnenen Mordanschlag; es kommt zum finalen kampf, den keiner überleben wird.

regie: Andreas Herrmann Das Theaterstück wird noch bis zum 17. Januar 2016 gespielt.www.luzernertheater.ch

Nebel aus, sondern fühlt sich wie echter, schon etwas schwererer Nebel an. Nebel, der die Tendenz hat, zu Boden zu fallen und sich wie raureif abzulegen. Bei die-sem Nebel hat uns auch die Kühle und Feuchtigkeit interessiert, die wir, wie alle Nebelarten an diesem Abend, mittels der Windmaschinen im gesamten Bühnen- und Zuschauerraum verteilen.

Was bedeutet der Einsatz dieser Nebel-arten für die Beleuchtung?

Grundsätzlich kann man sagen, dass Nebel oft benutzt wird, um das Licht sichtbarer zu machen, Nebel ist dankbar für das Leuchten. Ich arbeite gerne mit physikalischen Elementen auf der Büh-ne. Der Nebel ist nicht vollständig kon-trollierbar, die raumtemperatur und die Zahl der Zuschauer beeinflussen seine Gestalt. Zusätzlich muss man bedenken, welche Türen geöffnet sind oder ob ein Ventilator in Betrieb ist und wie die Ge-bäudelüftung geregelt ist. All das hat Auswirkungen auf die Flussrichtung des Nebels, ob er sich eher hält oder ob er

schnell aufsteigt. Die vier grossen Wind-maschinen, die über den gesamten Abend als sehr zentrales Element auf der Bühne stehen, geben uns hier die möglichkeit, kräftig einzugreifen. Obendrein nutzen wir, und das ist speziell, eine sehr grosse

Lichtquelle – einen HmI mit 18 KW –, mit der man aussergewöhnlich «echtes» in-tensives Licht herstellen kann. Der hat durch Grösse und Stärke eine Lichtqua-lität, die ich mir schon lange gewünscht habe.

Page 16: proscenium - svtb-astt.ch · ˜˚˛˝˙ˆˇ˘ ˇ ˚ ˇ˛ ˆ ˆ˚ 2M Audio GmbH Import, Vertrieb und Dienstleistungen im Bereich professioneller Audiotechnik Neulandweg 3, 5502 Hunzenschwil,

16 tEchNik

im rahmen eines freien theaterstücks mussten die Schauspieler während der Show diverse computer mobil auf der bühne einsetzen. die Verbindung von lap-top zum internet hatte aus szenischen gründen per kabel zu erfolgen. im thea-terstück wurden nacheinander mit dem gleichen Anschluss drei laptops mit dem internet verbunden. beim Proben zeigte

sich rasch, dass die Show mit handelsüb-lichen lAN-kabeln nicht funktionieren würde. die Steckersicherung brach in den ersten Proben ab.

Eine kabelrolle, zwei Steckerbei einer früheren Veranstaltung hatte ich einen Anbieter* mit professionellem lAN-Equipment kennengelernt. Ein Anruf – und mein Problem war gelöst. ich bekam eine neue kabelrolle mit zwei ver-schiedenen kabel-Steckern. die kabelrolle war mit maximal 10 Me-tern Standard-Flex-kabel kAt.6A für den normalen Einsatz oder Pur-Flex-kabel für robustere Einsätze, einem rJ45-Sie-mens-Vollmetall-datensteckverbinder (bühnenseite) und einem rJ45 kat.6A hirose inklusive Staubschutz auf der Wanddosenseite bestückt. die konfektio-nierung war innert weniger tage fertig und die kabelrolle im Einsatz. Zu meinem Erstaunen war der grosse Metallstecker sehr handlich. durch einen raffinierten Sicherungsverschluss ist der

Stecker optimal in der buchse gesichert und der Sicherungshebel kann nicht ab-brechen. das Pur-Flex-kabel erwies sich als äusserst flexibel und machte jede künst-lerische Verbiegung mit. der hirose-lAN-Stecker seitens Wandbuchse erwies sich als sehr robust. Mit der fest montier-ten Staubkappe ist der Anschluss optimal gegen jegliche Verschmutzungen ge-schützt. das Versorgen des kabels in der kabelrolle ist sehr praktisch und alles ist sicher verpackt. die Schauspieler waren schnell mit der neuen Situation vertraut und der lap-top-Wechsel ging jedes Mal problemlos über die bühne.

Zum AuTOr:

Beat Suter arbeitet als Beleuchtungsmeister im Kultur- und Kongresshaus Aarau sowie als Berufs-bildner und üK-Instruktor für Beleuchtungstechnik.

* kontakt: kablan Ag, ostermundigen iwan Vogt, Produkt Manger lAN [email protected], www.kablan.ch

Eine kabelrolle, die funktioniert und freude macht: Ja, das gibt es noch. Und zwar, wenn sie ein Problem aus der Praxis auf einfache Weise löst, indem sie Lan-kabel mit«unzerstörbarem» kabelstecker bereithält.

LAn-kabel im Test

Der robuste LAN-Stecker erfüllte die Bedingungen des Theaterstücks.

TexT & FOTO: BeAT suTer

Mit der Integration von XL Video, verfügt PRG über die grösste Flotte an LED-Trucks und Anhängern in Europa.Die Bandbreite der verfügbaren Grössen reicht von ca. 16 m2 bis zu 80 m2 LED-Fläche.

Wir können Ihnen selbstverständlich auch modulare Wände in jeglicher Grössenordnung für In- und Outdoor anbieten.

Weitere Informationen zu LED-Systemen fi nden sie unter www.prg.ch

Production Resource Group AG • Industriestrasse 23, 8196 Wil (ZH) • 043 233 40 10 tel. • 043 233 40 11 fax

WIE GROSS SOLL IHRE BOTSCHAFT SEIN?

Page 17: proscenium - svtb-astt.ch · ˜˚˛˝˙ˆˇ˘ ˇ ˚ ˇ˛ ˆ ˆ˚ 2M Audio GmbH Import, Vertrieb und Dienstleistungen im Bereich professioneller Audiotechnik Neulandweg 3, 5502 Hunzenschwil,

17

UNLEASH THE POWER

INTRODUCING LEOPARD AND 900-LFC

TONSPUR AG - Vertrieb professioneller Audioprodukte / 041 370 22 22 / [email protected] / www.tonspur.ch

- hi-performance ultra small loudspeaker with exclusive “Italian design”

- 8 & 32 Ohm, self-powered, black or white & ceiling mount versions

2” POINT SOURCEMULTIPURPOSE LOUDSPEAKER

CH – 6807 Taverne ■ P.O.Box 568 ■ Zona Industriale 4 ■ Tel. 091 935 70 70 ■ Fax 091 935 70 71 ■ E-mail: [email protected] ■ www.ecm-sa.ch

Swiss Distributor

is ALREADY LEGEND

www.theprojectors.it

Proscenium_210x98,7_EN.indd 1 02/10/15 18:06

Page 18: proscenium - svtb-astt.ch · ˜˚˛˝˙ˆˇ˘ ˇ ˚ ˇ˛ ˆ ˆ˚ 2M Audio GmbH Import, Vertrieb und Dienstleistungen im Bereich professioneller Audiotechnik Neulandweg 3, 5502 Hunzenschwil,

ProScenium nr. 4 – noVemBer 2015

18

biel, Sheffield, duisburg: Veranstaltungs-orte, an denen vermeidbare katastrophen stattfanden. orte, an denen Menschen zu tode kamen, weil Sicherheitskonzepte versagten oder schlicht nicht vorhanden waren. in biel wurde das eidgenössische turnfest innerhalb einer Woche zwei Mal von einem Sturm mit Windgeschwindig-keiten von über 100 km/h heimgesucht. Noch wenige Minuten vor dem zweiten Sturm herrschte bestes Wetter vor ort. die Entscheidung zur kompletten Evaku-ation des Veranstaltungsgeländes durch die organisatoren wurde erst nach Ein-treffen des unwetters getroffen. der Sturm forderte 84 Verletzte, ein Mann erlag seinen schweren Verletzungen an-derthalb Jahre später im Spital. Ein bera-tervertrag mit einem Wetterdienst, wie dies sonst bei vergleichbaren Events üb-lich ist, bestand laut «Schweiz am Sonn-tag» nicht. Mehrere Wetterdienste gaben rund eine Stunde, bevor das unwetter über biel herzog, eine unwetterwarnung für dieses gebiet heraus. bei einem Fussballspiel 1989 zwi-schen dem Fc liverpool und Nottingham Forest wurden im hillsborough-Stadion in Sheffield 96 Menschen erdrückt, über 700 wurden verletzt. durch eine Fehlent-scheidung der Polizei wurde ein tor geöff-net, durch das die Fans unkontrolliert in

den Mittelblock stürmten. die nachströ-menden Menschen erdrückten die am gitter stehenden oder bereits gefallenen Menschen. beim loveparade-unglück in duis-burg 2010 starben 21 Menschen. Für die besucher dieses Massenevents stand nur ein Ein- und Ausgang mit einer viel zu geringen kapazität zur Verfügung. trotz offensichtlicher Mängel im bereich infra-struktur und Sicherheitskonzept wurde die Veranstaltung genehmigt und von einem wenig erfahrenen Veranstalter durchgeführt. bei diesem unglück lag

Migros-kulturprozent präsentiert mit Eventfragen.ch das erste umfassende und interaktive online-Portal für fragen rund ums thema Veranstaltungs-Sicherheit. die Macher sind überzeugt, dass viele Unfälle und katastrophen durch eine gute Vorbereitung vermieden werden können. Eventfragen.ch ist kosten-los, für alle zugänglich und lädt zur Mitgestaltung ein.

E V E n t f R a g E n . c h :

das kostenlose und interaktive event-Wiki

noch kein «Notfall» vor, das Einlasskon-zept scheiterte schon am «ganz norma-len» betrieb.

Massnahmen und konsequenzengenau eine Woche nach der loveparade in duisburg war die Streetparade 2010 in Zürich geplant. Nach dem unglück waren die behörden aufgeschreckt: kann so etwas wie in duisburg auch in Zürich passieren? ist die Streetparade sicher? Was muss unternommen werden, um die Streetparade noch sicherer zu machen? innerhalb weniger tage wurden mehrere

Die Bühne des Falk-Lorelei-Open-Airs in Siebnen (SZ) nach einem unwetter. Foto: Wortfeger Media

TexT: TiLMAn ALBrechT, eventuality

bilduNg

Page 19: proscenium - svtb-astt.ch · ˜˚˛˝˙ˆˇ˘ ˇ ˚ ˇ˛ ˆ ˆ˚ 2M Audio GmbH Import, Vertrieb und Dienstleistungen im Bereich professioneller Audiotechnik Neulandweg 3, 5502 Hunzenschwil,

ProScenium nr. 4 – noVemBer 2015

19

100 Strassen-Poller abgebaut, grosse Notausgangsbanner montiert – das ganze Sicherheitskonzept wurde überarbeitet. Zudem entstand in Zürich innerhalb der Stadtpolizei eine Abteilung «crowd Ma-nagement», welche die Sicherheit vor je-der grossveranstaltung im öffentlichen raum beurteilt. in deutschland änderte man gesetze, der ruf nach Sicherheitsverantwortlichen wurde laut. in der Folge entstanden Wei-terbildungsangebote im bereich Veran-staltungssicherheit. in der Schweiz bietet das unternehmen Shoch3 eine 7-tägige grundausbildung an, bisher kam aufgrund der geringen teilnehmerzahl aber noch kein kurs zustande.

Warum ein Sicherheitskonzept?Was soll in einem Sicherheitskonzept ent-halten sein? Wer kann ein solches verfas-sen und wer hat das know-how, dieses zu prüfen? generell gilt: Je grösser der ort, desto mehr Erfahrungen mit Veranstal-tungen liegen vor, desto detaillierter sind in der regel die Anforderungen an ein Sicherheitskonzept und umso mehr know-how liegt vor, dieses auch zu prüfen. Von gesetzes wegen kann in der Schweiz jeder ein Sicherheitskonzept verfassen, ob die notwendige Fachkompetenz und Erfah-rung vorliegen, ist dabei eine andere Frage. An immer mehr orten machen die behörden ein Sicherheitskonzept zur Auf-lage für die durchführung einer Veran-staltung.

Mit dem Sicherheitskonzept steht dem Veranstalter quasi eine betriebsanlei-tung für seinen Event zur Verfügung. Ein Sicherheitskonzept kann Schwachstel-len im Veranstaltungskonzept aufzeigen. bei Störungen hat der Veranstalter die Möglichkeit, auf zuvor festgelegte Struk-turen und Massnahmen zurückzugreifen. Ausserdem kann er im Ereignisfall mit-hilfe des Sicherheitskonzepts nachwei-sen, welche Massnahmen er getroffen und für die behebung von Störungen vor-bereitet hat.

´ neu: Eventfragen.ch

Als einer der wichtigsten Player in der privaten Kulturförderung ist migros-Kulturprozent darauf bedacht, dass Veranstaltungen auf einem hohen Sicherheitsniveau durchgeführt werden können. Deshalb hat das migros-Kulturprozent in Zusammenarbeit mit externen Fachleuten das Online-Portal eventfragen.ch produziert und stellt dieses allen interessierten Gruppen unentgeltlich im Internet zur Verfügung. Eventfragen.ch soll sich zu einer Wissensplattform entwickeln und dereinst zum anerkannten Branchen-Nachschlagewerk werden. Eventschaffende können über die Website Informationen über die Vorbereitung und Durchführung von Veranstaltungen abrufen – und den Inhalt durch eigene Inputs ergänzen.

folgende Punkte spielen eine zentrale Rolle:

1. Sammeln und Erläutern von Gesetzen, Verordnungen und regelwerken zum Thema Veranstaltungssicherheit2. Informationen zu Themen wie Sicherheitskonzepte, Gefährdungsanalysen und Crowd management3. Branchennews aus dem In- und Ausland (im Aufbau)4. Aus- und Weiterbildungsmöglichkeiten national und international

www.eventfragen.ch

Veranstaltungssicherheit und Veranstaltungstechnikdie Veranstaltungstechnik bringt poten-zielle gefährdungen durch installationen wie bühnen, delay tower, lichttraversen und kabelführungen ins Spiel. insbeson-dere bei open-Air-Veranstaltungen, bei denen von Naturgefahren auszugehen ist, steigt das risiko mit dieser kombination ohne gegenmassnahmen enorm an. Aber auch im innenbereich können beispiels-weise hindernisse in den Fluchtwegen oder ungenügend gesicherte technische Einrichtungen zur katastrophe führen. die Veranstaltungstechnikbranche kann massgeblich zu mehr Sicherheit bei Veranstaltungen beitragen. Was macht eine Veranstaltung sicher? gibt es eine absolute Sicherheit? Welche gesetz-lichen bestimmungen gelten in der Schweiz? Wer hat Erfahrungen auf die-sem gebiet und welches sind die offiziel-len Stellen? Für die beantwortung dieser Fragen gibt es in der Schweiz bislang nur wenige umfassenden dokumente, Arbeitsanwei-sungen und Fachausbildungen.

Zum AuTOr:

Tilman Albrecht ist meister für Veranstaltungs-technik und Fachmeister für Veranstaltungs-sicherheit. Er entwickelt Sicherheitskonzepte und ist im Bereich Veranstaltungstechnik mit seinem unternehmen Eventuality tätig. Am Projekt Eventfragen.ch ist er massgeblich für den Inhalt verantwortlich.

www.eventuality.ch

bilduNg

mit der risikomatrix können die risiken einer Veranstaltung im Voraus eingeordnet werden und mittels geeigneten massnahmen in einen akzeptablen Bereich gebracht werden.

Quelle: Arbeitsgruppe Veranstaltungssicherheit 2014, die Sicherheit einer Veranstaltung – Eine kultur der Verantwortung.

rISIKOmATrIX

Page 20: proscenium - svtb-astt.ch · ˜˚˛˝˙ˆˇ˘ ˇ ˚ ˇ˛ ˆ ˆ˚ 2M Audio GmbH Import, Vertrieb und Dienstleistungen im Bereich professioneller Audiotechnik Neulandweg 3, 5502 Hunzenschwil,

ProScenium nr. 4 – noVemBer 2015

20 bilduNg

Nach einer kurzen Firmenpräsentation durch Marc Seiler, cFo kilchenmann Ag, eröffnete henning buhmann, teamleiter Supportunit bei habegger Ag, sein letztes von ihm organisiertes Ausbildnertreffen. Jörg gantenbein, Vorstandsmitglied svtb-astt, verantwortlich für die ük und Mit-glied der Prüfungskommission, nannte die beachtliche Anzahl von 80 Personen, die sich für die Ausbildung der künftigen Veranstaltungsfachfrauen und -männer einsetzen. Einer davon ist rené Felder, berufs-kundelehrer an der technischen berufs-schule Zürich (tbZ). Er stellte den Anwe-senden den lehrplan vor und betonte, welchen Stellenwert die praktische Aus-bildung habe. dafür seien zahlreiche geräte notwendig, deren beschaffung nicht immer einfach sei. Es gehe darum, dass in der berufsschule alle den gleichen Wissenstand erlangen, z. b. im bereich Videotechnik, den nicht alle Ausbildungs-betriebe anbieten. Man bemühe sich, dass alle lernende die geräte selbst auspro-bieren können. dies sei aufgrund der klassengrösse – der Jahrgang VF 14 hat beispielsweise 31 lernende – eine echte herausforderung. die berufskundelehrer arbeiten alle im jeweiligen berufsfeld und bringen grosse Praxiserfahrung mit. Sie haben die Schulungsunterlagen selbst erarbei-tet und sind aufgrund der technischen Entwicklung bereits wieder mit der Über-arbeitung beschäftigt. Ein Ausbildner erkundigte sich nach der Vermittlung von bühnentechnik-kenntnissen, da er ein Manko bei seinen lernenden in diesem bereich feststelle. rené Felder und Jörg gantenbein infor-

mierten über die bereits vorhanden büh-nenelemente sowie sämtliche Arten von Anschlagmittel und geplanten Anschaf-fungen wie beispielsweise handkonter-zug, Schnittmodelle von Motoren und truss-Element. der Ausbildungsbetrieb sei jedoch auch in der Pflicht, nur so funk-tioniere das Ausbildungsdreieck von Aus-bildungsbetrieb, berufsschule und ük erfolgreich.

Unterstützung für ausbildungsbetriebein der rolle des chefexperten berichtete christian Frick über das erste Qualifikati-onsverfahren (QV). die durchführung wäre sehr anspruchsvoll gewesen. resul-tat sei ein vierseitiges dokument mit zu verbesserungswürdigen Punkten. dazu gehören unter anderem, die Formulare für die individuelle Vertiefungsarbeit (iPA) handlicher zu gestalten und diese stärker an dem bildungsplan und der bildungs-verordnung auszurichten. Ausbildnern mit Fragen zum QV sei-tens Ausbildungsbetrieb wird empfohlen, sich mit betrieben auszutauschen, die diesen Sommer einen lernenden im QV

begleitet haben. Jörg gantenbein weist darauf hin, dass die vorgesetzten Fach-kräfte (vFk) der lernenden im vierten lehrjahr jeweils zu einem infoabend ein-geladen werden. dort wird auf den inhalt der iPA im detail eingegangen, sämtliche Fragen können gestellt werden. Es ist ge-plant, die termine rund ums QV jedes Jahr gleich anzusetzen, damit sich ein «rhyth-mus» für die Ausbildungsbetriebe ergibt. Aus Sicht des Mittelschul- und berufs-bildungsamts des kantons Zürich infor-mierte berufsinspektorin Fiorella Moret-ton. bis jetzt seien nicht viele Fragen im Zusammenhang mit der neuen grundaus-bildung VF eingegangen. Fiorella Moretton kläre beispielsweise, ob sich ein betrieb für die lernenden-Ausbildung eignet, oder beantworte Fragen zum thema Arbeits-zeiten. Sie verwies auf die gesetzlichen grundlagen, die auch die Spezialfälle re-geln, wie sie in der Veranstaltungstechnik-branche anzutreffen sind. lernende, die das 18. Altersjahr erreicht haben, können grundsätzlich wie «normale» Angestellte eingeteilt werden. Sie bat jedoch die Aus-bildungsbetriebe, die notwendige Verant-wortung wahrzunehmen. lernende, die beispielsweise am nächsten tag Schule haben, sollten spätestens um 20 uhr nach hause geschickt werden. Jörg gantenbein dankte henning buh-mann im Namen des Verbandes für seinen grossartigen Einsatz als organisator von insgesamt elf Ausbildnertreffen und überreichte ihm zwei kleine geschenke. Es wird ein Nachfolger gesucht. interes-senten melden sich bitte bei der ge-schäftsstelle ([email protected]).

´ Das nächste Ausbildnertreffen findet im rahmen der mitgliederver-sammlung svtb-astt im April 2016 in Basel statt.

Rund 25 Personen trafen sich Ende oktober bei der kilchenmann ag in Bern zum austausch über die grundausbildung Veranstaltungsfachfrau/-mann (Vf). Im zentrum stand der Rückblick auf den ersten Jahrgang, der seine Lehre diesen Sommer abgeschlossen hat. die Verantwortlichen von Verband, überbetriebliche kurse (ük) und Berufsschule standen Rede und antwort.

rückblick erster VF-Jahrgang

Beim Apéro, offeriert von der Kilchenmann AG, konnten sich die Ausbildner ausgiebig austauschen.

TexT & FOTO: BeA Linder

Page 21: proscenium - svtb-astt.ch · ˜˚˛˝˙ˆˇ˘ ˇ ˚ ˇ˛ ˆ ˆ˚ 2M Audio GmbH Import, Vertrieb und Dienstleistungen im Bereich professioneller Audiotechnik Neulandweg 3, 5502 Hunzenschwil,

21bilduNg

svtb-astt

Überbetriebliche Kurse Veranstaltungsfachfrau/-mann siehe www.veranstaltungsfachmann.ch

Ausbildner-Treffenim rahmen der Mitgliederversammlung svtb-astt, April 2016, basel

www.svtb-astt.ch [email protected]

ffton fachschule für tontechnik zürich

lehrgang tontechniker/-in mit eidg. Fachausweis; dauer: 2 Jahre; beginn: 21. August 2017. Anmeldeschluss: 28. April 2017.

www.ffton.ch

ShRV • Schweizerischer höhenarbeiten und Rigging Verband

höhenarbeiten level 1: 11.–15. Januar 2016, bern 14.–18. März 2016, bern 23.–27. Mai 2016, Sargans 4.–8. Juli 2016, bern 5.–9. September 2016, bern 7.–11. November 2016, Meiringen

level 2: 25.–29. Januar 2016, Meiringen

level 3: 19. und 20. Mai 2016 (theorie), Sargans 27.–29. Juni 2016 (Praxis), Sargans

refresher level 1–3: 8. Januar 2016, bern 7. März 2016, Sargans 9. Mai 2016, bern 24. Juni 2016, Meiringen 22. August 2016, bern 24. oktober 2016, Sargans 25. November 2016, Meiringen

Anschlägerkurse: 8.–10. Februar 2016, baden

www.shrv.ch/schulung/kursdaten

ttS tontechnikschule

Ausbildungslehrgang tontechnik mit eidg. Fachausweis; dauer: 2 Jahre, nächster beginn voraussichtlich im herbst 2017.AV-Fachseminare, details siehe Website

1-tägige kurse und Workshops zu verschiedenen themen

www.tontechnikschule.ch

Modeco – Schweizerische fachschule für Mode und gestaltung

– Fachausbildung theaterschneiderin (berufliche Fortbildung): beginn: 22. August 2016. informationsveranstaltung am 28. Januar 2016, 18 uhr. Neue Aufnahmebedingungen siehe Seite 21 und Website.

www.modeco.ch

Kursangebote detaillierte angaben und weitere kurse siehe Websites der jeweiligen anbieter

PrOSCENIum Nr. 4 – NOVEmBEr 2015

Page 22: proscenium - svtb-astt.ch · ˜˚˛˝˙ˆˇ˘ ˇ ˚ ˇ˛ ˆ ˆ˚ 2M Audio GmbH Import, Vertrieb und Dienstleistungen im Bereich professioneller Audiotechnik Neulandweg 3, 5502 Hunzenschwil,

ProScenium nr. 4 – noVemBer 2015

22 rEcht

Zahlungsfristen und Mahnungen vor be-treibungsanhebungen sind in der Schweiz jedoch üblich. dies vor allem vor dem hin-tergrund, dass zu harte gangarten in der rechnungsbewirtschaftung zu einem kun-denabfluss und negativer Ansehnlichkeit im geschäftsverkehr führen kann.

zusammenfassungEine Vergütung für dienstleistungen im Veranstaltungstechnikbereich muss grundsätzlich nach Abschluss der dienst-leistung bezahlt werden. Zahlungsfris-ten bestehen von gesetzes wegen keine. Auch Mahnungen sind nicht notwendig, um eine betreibung einzuleiten. Es emp-fiehlt sich aus beweistechnischen grün-den, eine Mahnung eingeschrieben zu-stellen zu lassen.

Zum AuTOr:

mLaw markus Güdel ist Lichtdesigner für Theater- und musicalprojekte und Geschäftsleiter der Lightvision Lichttechnik GmbH in Luzern. Er war von 2011 bis Ende 2014 juristischer mitarbeiter bei der Advokatur Sury AG Luzern (www.dieadvokatur.ch) und dort vor allem im Bereich Kulturrecht und Firmenrecht (Beratung und Betreuung von Kulturschaffenden) tätig.

Viele gehen davon aus, dass ein Anspruch auf den Satz «zahlbar innert 30 tagen» besteht. dem ist aber nicht so. Wann eine geldforderung «fällig» – also zu bezahlen – ist, hängt vom jeweiligen Vertragstyp ab. Veranstaltungstechnikdienstleistungen lassen sich grob gesagt in Werkvertrags- und Auftragskomponenten unterteilen (vgl. frühere beiträge). gemäss gesetz ist ein honorar fällig, wenn

´ der Auftrag abgeschlossen ist; ´ das Werk vollendet ist und damit die

Arbeit daran beendet ist.

haben sich die Parteien bei Vertragsab-schluss für Veranstaltungstechnikdienst-leistungen auf keine Zahlungsfrist geei-nigt, ist der bezüger der dienstleistung verpflichtet, spätestens nach Ende der dienstleistungen den (rechtmässig) ge-forderten betrag zu begleichen.

´ Hinweis: Auch bei Kaufverträgen sieht das Gesetz grundsätzlich eine solche Vertragsabwicklung «Zug um Zug» vor. Ein Warenbezug gegen rechnung ist lediglich ein einseitiges Entgegenkommen seitens des Ver-käufers.

Änderungen durch absprache möglichdas gesetz verbietet den Parteien indes nicht, sich betreffend Zahlungsmodalitä-ten über andere Fristen (kürzer wie län-ger) zu einigen. Entweder geschieht dies bei der Vereinbarung zur Zusammenar-

beit aufgrund der Zustimmung beider Parteien oder bei rechnungsstellung aus «goodwill» des gläubigers. Eine gewährte Zahlungsfrist beginnt nicht am tag der rechnungsstellung zu laufen, sondern erst mit Empfang der rechnung durch den Schuldner. der Emp-fänger hat also 30 tage nach Empfang Zeit, die rechnung zu begleichen. geldschulden sind bringschulden. ge-währt der Verkäufer eine 30-tägige Zah-lungsfrist, so muss das geld spätestens am letzten tag dieser Frist auf seinem konto gutgeschrieben sein. Abwicklungs-probleme und Verzögerungen sind vom Schuldner entsprechend zu berücksich-tigen.

Mahnungen sind freiwilligdas gesetz sieht keine Verpflichtung vor, den Schuldner vor der Anhebung einer betreibung zu mahnen. Für den Erfolg der betreibung muss die Forderung lediglich genau bestimmbar und fällig sein. Ande-res gilt nur für die Verzugszinsen, die erst nach erfolgter Mahnung gefordert werden können. Es ist daher vorteilhaft, mit einem ein-geschriebenen brief eine Mahnung aus-zusprechen. bei eingeschriebener Zustel-lung ist es für den gläubiger einfacher, die kenntnisnahme des Zahlungsverzugs durch den Schuldner zu beweisen. So lässt sich zum beispiel der Zeitpunkt des Verzugszinses (welcher ab kenntnis des Schuldners über die Verzugssetzung durch den gläubiger zu laufen beginnt) einfacher beweisen.

Zahlungsfristen im Geschäftsverkehrzahlungsfristen auf Rechnungen sind in der Schweiz üblich. Besteht aber ein gesetzlicher anspruch auf eine frist von 10 bis 30 tagen? Bis wann läuft eine solche? Und wie verhält es sich mit den Mahnungen? Wie viele Mahnungen sind nötig,um eine Betreibung einzuleiten? die folgenden ausführungen räumen auf mit land-läufigen Irrtümern.

TexT: MLaw MArkus GüdeL der Empfänger hat 30 tage nach Empfang Zeit, die rechnung zu begleichen.

Page 23: proscenium - svtb-astt.ch · ˜˚˛˝˙ˆˇ˘ ˇ ˚ ˇ˛ ˆ ˆ˚ 2M Audio GmbH Import, Vertrieb und Dienstleistungen im Bereich professioneller Audiotechnik Neulandweg 3, 5502 Hunzenschwil,

Verbrauchsmaterial und Bühnenzubehör für den Veranstaltungsbereich

Unsere Markenvertretungen: Rosco, Edelrid, Seilflechter, Advance, Dirty Rigger, Electron

Diese stehen für Qualität und Funktionalität für den täglichen Einsatz in den Bereichen: Bühne, Studio, Theater, Rigging, Event und Deko.

Besuchen Sie unseren Shop: www.cornulights.ch/shop Oder nutzen Sie unseren Kundenservice! Wir bieten telefonische Beratung und Bemusterungen vor Ort.Rufen Sie uns an, wir sind für Sie da! CornuLights · Industriestrasse 18 · CH-8424 Embrach · T: 044 881 77 03 · www.cornulights.ch

Farbfächer kostenlos bestellen!

Rosco Farbfilter für höchste Zuverlässigkeit und Leistung: - GamColor- Supergel- E-Colour+

Jetzt kostenlos [email protected]

ins_210x95mm_2015-10-20.indd 1 20.10.15 08:03

Page 24: proscenium - svtb-astt.ch · ˜˚˛˝˙ˆˇ˘ ˇ ˚ ˇ˛ ˆ ˆ˚ 2M Audio GmbH Import, Vertrieb und Dienstleistungen im Bereich professioneller Audiotechnik Neulandweg 3, 5502 Hunzenschwil,

ProScenium nr. 4 – noVemBer 2015

24 MArkt

dot 2 – die Essenz von Ma Lightingdie neue und intuitiv zu bedienende Serie von kompakten lichtstellpulten wurde speziell für kleine und mittlere Projekte und Veranstaltungsorte entwickelt. die dot-2-Pulte sind mit ihren umfangrei-chen Anschlussmöglichkeiten für alle Anwendungen geeignet, sei es für theater, touring, corporate Events, tV oder für den Ausbildungsbereich. die dot-2-Software ist einfach zu handhaben, sie bietet eine integrierte bedienungsanleitung sowie direkte hilfestellungen bei der Programmierung. Zudem ist sie mehrsprachig. Eine grosse Anzahl an intelligenten Programmier- und Playback-Eigenschaften ermöglicht die intuitive Steuerung von fortgeschrittenen Funktionen. die cast Switzerland Ag bietet für kleinere gruppen oder unternehmen regelmässig Präsentationen der dot 2 an (kontakt: [email protected] oder tel. 021 965 60 00). www.castinfo.ch

homogene flächenausleuchtung in Perfektion dalis ist eine asymmetrische lEd-Flächenleuchte, die dank ihrer patentierten reflektoren mit einer extrem homogenen Ausleuchtung von Flächen begeistert. das lEd-System mit acht Farben (rgbA), Warmweiss (2200 k), kaltweiss (6500 k), cyan und royal blue lEd ermöglicht eine sehr hohe band-breite von satten Farben bis hin zu Pastelltönen.die Flächenleuchte hat vier individuell ansteuerbare Segmente, wodurch sich kreative Möglichkeiten und softe Farbverläufe ergeben. die Farbmischung erfolgt wahlweise im 8-bit- oder 16-bit-Modus. dank der lüfterlosen kühlung ist die dalis 860 auch in geräuschempfindlichen bereichen einsetzbar. das flexible rigging-System und die verstellbaren Füsse (+/– 5 grad) lassen eine schnelle Positio-nierung zu. Angewinkelte und versenkte Steckverbindungen ermöglichen eine saubere installation und vermeiden Stolperfallen. Aufgrund ihres integrierten Ethernet-dMX-Node kann die dalis auch als Wandler von rdM, Art-Net und sAcN in dMX genutzt werden. www.ecm-sa.ch

Robuste gdV-Verlängerungskabeldie Max hauri Ag entwickelt und produziert hochwertige Verlängerungskabel mit angespritzten Steckern und kupplungen. die kabeltypen td, gd oder Pur sind in der Veranstaltungstechnik sehr beliebt. bei den gdV-Verlängerungen (h07rN-F 3 x 1.5 mm2) sind beidseitig Schrumpfschläuche aufgezogen, um die kabelbeschriftung optimal zu schützen. die gdV-Verlängerungen sind flexibel, ideal für den Ausseneinsatz und geeignet für die bühnentechnik.Ein qualitativ hochwertiges Verlängerungskabel und ein zusätzlicher Zugentlastungsclip für höchs-te Abzugswerte sind zwei der vielen Vorteile. Für eigene konfektionen verkauft Max hauri 100-m-ringe-kabel und entsprechende Steckkontakte (gummi- oder th-Stecker). Auf Wunsch stellt das unternehmen auch Speziallängen her. www.maxhauri.ch

Leopard von Meyer Sound: Erste Systeme in der Schweiz ausgeliefertMeyer Sound hat auf der diesjährigen Prolight + Sound in Frankfurt das neue line-Array-System leopard präsentiert. in Verbindung mit dem «low-Frequency control Element» 900-lFc setzt Meyer Sound neue Standards im ultra-low-distortion-bereich und optimiert das leistung-pro-gewicht-Verhältnis. dank eingebauter low-Mid-Array-Entzerrung sind die leopard-lautsprecher für ein Array aus sechs oder mehr Elementen bereits optimiert. durch die kompakte grösse können sie flexibel eingesetzt und auch in kleineren lokalitäten verwendet werden. Zum ersten Mal in der Schweiz eingesetzt wurde leopard beim Montreux Jazz Festival 2015. im Montreux Jazz lab wurde die komplette beschallung für rund 2000 Personen damit realisiert. bereits seit 29 Jahren beliefert Meyer Sound das Montreux Jazz Festival und bemüht sich jährlich, die hohen Anforderungen erneut zu übertreffen. www.tonspur.ch

RdLs dantetM-fähiges System format-a für audioprodukte das System Format-A von radio design labs (rdl) ist eine bewährte reihe von kompatiblen Produk-ten, die Audiosignale über Standard-cAt-kabel und -Stecker sendet, empfängt und verteilt. dantetM indessen ist eine umfassende und zuverlässige lösung zur Audioverteilung hunderter kanäle ohne kompression und mit extrem niedriger latenz. rdls Format-A/dante-interfacemodule bilden schliesslich die Schnittstellen beider Systeme und ermöglichen dadurch die flexible örtliche Abset-zung der gewünschten Eingangs- und Ausgangspunkte durch einfache cAt-Verbindungen. Übertra-gungsdistanzen von über 600 Metern, daisy chaining sowie eine grosse Auswahl von Empfänger-modulen, Verstärkern, kopfhörerverstärkern, Mikrofon-/line-Xlr und Stereo-Audio-Modulen machen das System extrem flexibel. Am 1. oktober 2015 hat die contrik Ag die Vertretung von rdl für die Schweiz und liechtenstein übernommen. www.contrik.ch

Page 25: proscenium - svtb-astt.ch · ˜˚˛˝˙ˆˇ˘ ˇ ˚ ˇ˛ ˆ ˆ˚ 2M Audio GmbH Import, Vertrieb und Dienstleistungen im Bereich professioneller Audiotechnik Neulandweg 3, 5502 Hunzenschwil,

ProScenium nr. 4 – noVemBer 2015

25MArkt

mit der Digitalisierung Schritt halten

mitteln. die integrated Media Solutions bietet raum für neue ideen, lösungsan-sätze und trends. da die light & sound und iMS parallel stattfinden, können Syner-gien geschaffen, neue kundengruppen gewonnen werden und die branche ver-netzt sich auf einer weiteren Ebene.

Bewährtes weiterführenSelbstverständlich zeigt die light & sound erneut den aktuellen Stand der klassi-schen Veranstaltungstechnik sowie hoch-wertige und neue Produkte. Sie lädt zum Networking, zum persönlichen Austausch und zur kontaktpflege in der branche ein. das rahmenprogramm ist ein zusätz-licher besuchermagnet und wird von er-fahrenen Fachpersonen zusammen mit den Ausstellern und Verbänden zurzeit

erarbeitet. in Form von Fachreferaten, Produktpräsentationen oder mit Work-shops werden aktuelle branchenthemen vertieft und bieten den besuchern eine spannende informationsbörse. die light & sound zusammen mit der iMS bilden die Plattform für den Weg in die mediale Zu-kunft.

LIght & SoUnd Und IMS In küRzE – datum: 9. bis 11. oktober 2016 – dauer: 3 tage – turnus: alle zwei Jahre – 3000 besucher – 75 Aussteller – Weitere Informationen light & sound: lightandsound.ch – Weitere Informationen ImS: ims-expo.ch

die digitalisierung ist aus unserem All-tag nicht mehr wegzudenken. imagevi-deos, digitale Signalisationen oder touch-screens – wir werden damit im Eingangs-bereich empfangen, auf dem Weg unter-halten, geleitet oder informiert. damit dies überhaupt funktioniert, müssen licht-, ton- und bild-Anwendungen opti-mal aufeinander abgestimmt sein und miteinander interagieren.

Eine Branche im Wandeldiese Vernetzung und integration von verschiedenen technologien ist die Zu-kunft der Veranstaltungsbranche. Sie ist schnelllebig und entsprechend ständigen Veränderungen ausgesetzt. Mit der Ver-schmelzung von technologie entstehen neue bedürfnisse und Märkte. Eine stär-kere bedeutung gewinnen deshalb inte-grierte Systeme, die mehrere komponen-ten aus der Medientechnik störungsfrei miteinander verbinden. diese neuen tech-nischen Möglichkeiten verändern wiede-rum das Marketing und die Ansprüche von kleinen und grossen unternehmen. Als führende nationale Fachmesse für Veran-staltungs- und Medientechnik nimmt die light & sound in luzern diese Entwicklung auf und zeigt neu auch integrierte System-lösungen im Einsatz direkt vor ort – auf der integrated Media Solutions (iMS).

IMS – für die zukunft der Branchedie integrated Media Solutions ist eine separate Plattform und komplett auf den Schweizer Markt ausgerichtet. hersteller, händler und Systemintegratoren von Medientechnik-Systemen, Audio und bild/Video erhalten dort die Möglichkeit, ihre kommunikationslösungen dem Fachpub-likum zu präsentieren und Wissen zu ver-

Die messe light & sound 2016 nimmt mit der Integrated media Solution (ImS) eine neueSparte in ihr Konzept auf. (Foto: zVg)

Die light & sound vom 9. bis zum 11. Oktober 2016 wartet mit einer Premiere auf: Zum ersten mal wird parallel die Integrated media Solutions – kurz ImS – veranstaltet. Die Plattform ist die Antwort auf die rasant fortschreitende Digitalisierung. Denn längst ist die Veranstaltungs-branche über die Bereiche Licht und Sound hinausgewachsen. Dem trägt die Schweizer Branchenmesse rechnung und präsentiert die gesamte Veranstaltungs-, System- und medien-technik-Branche unter einem Dach.

TexT: dAnieLA iMsAnd, Messe Luzern

Page 26: proscenium - svtb-astt.ch · ˜˚˛˝˙ˆˇ˘ ˇ ˚ ˇ˛ ˆ ˆ˚ 2M Audio GmbH Import, Vertrieb und Dienstleistungen im Bereich professioneller Audiotechnik Neulandweg 3, 5502 Hunzenschwil,

ProScenium nr. 4 – noVemBer 2015

26

sicher der Wahnsinn. Wenn ich sehe, welche möglichkeiten sich da bieten – eine Freude für jedes Technikerherz.

Was würden Sie gerne gut/ besser können?

Ich bin nicht immer der Ordentlichste und denke, dass ich mir da von anderen eine Scheibe abschneiden könnte.

Welches Tier wären Sie gerne?

Ich glaube, am liebsten wäre ich ein Vogel. Fliegen war schon immer ein grosser Traum von mir und als Vogel wäre das natürlich kein Problem mehr. Vielleicht eine Krähe? Das sind sehr verspielte Tierchen, die wahr-scheinlich jeden Tag den Plausch haben.

und schliesslich: Wen sollen wir in dernächsten Ausgabe verfolgen?

Jay Schuetz, 26, Veranstalter und Tech-niker mit viel Herz. Seit Anfang 2014 ist er Gründer, Geschäftsinhaber, Chef, einziger Angestellter und Kaffeetrinker der Allez! GmbH in Biel.

Lucas hallauer ist 27 Jahre alt und arbeitet als assistent der techni-schen Leitung bei der Eclipse ag in Biel. Im Sommer schloss er die vierjährige ausbildung zum Veran-staltungsfachmann (Vf) ab. In seiner freizeit engagiert er sich für «Pod’Ring», die kulturwoche in der Bieler altstadt, im «one80», einem Bike- und Snowboard-Shop in Studen, oder als Veranstalter und organisator von «2seasons: End of Season», einer Party mit film oder fotocontest. für die Bieler Band farbraum ist er für die Visuals zu-ständig.

Sie haben im Sommer Ihre VF-Lehre abgeschlossen. Was kommt Ihnen spontan in den Sinn, wenn Sie an Ihre Lehrzeit zurückdenken?

Für mich waren es vier sehr spannende Jahre mit Einblick in viele verschiedene Gebiete der Veranstaltungstechnik. mir kommen natürlich auch die Leute in den Sinn, mit denen ich zur Schule ge-gangen bin und lustige Erlebnisse hatte. Zum Beispiel der obligate Besuch vom stellvertretenden Abteilungsleiter Herrn muggli mit seinen gelben Absen-zenzetteln (Anm. red.: siehe Prosceni-um 3/15, Seite 7).

Haben Sie morgenrituale und wenn ja, welche?

Ich glaube, mein einziges morgenri-tual ist, den Wecker etwa 1000-mal auf Schlummern zu stellen und erst im letzten Augenblick aufzustehen. Das funktioniert ziemlich gut.

Wie sieht ein perfekter Tag für Sie aus?

Ich erwache früh morgens super erholt und durch die Fensterläden schimmert ein weisses Licht. Draussen liegt ein halber meter frischer Pulverschnee. meine Kollegen schlafen nebenan im Wohnzimmer auf der Couch und nach-dem wir kurz gefrühstückt haben, sind wir schon auf dem Weg zum Berg. Nach einem Tag fast ohne eine einzige Pause und vielen «Powdersprays» sitzen wir im Dorf, trinken gemütlich ein Bier und lassen uns den Tag nochmals durch den Kopf gehen.

Wo waren Sie zuletzt in den Ferien?

Puh … so richtige Ferien hatte ich ir-gendwie schon lange nicht mehr. Im Winter bin ich so oft wie möglich in unserer kleinen Wohnung in Grindel-wald und geniesse das immer sehr.

Für welchen Weltstar würden Sie die Bühne gerne technisch ausrüsten?

Das ist zwar kein Weltstar, aber für den Eurovision Song Contest das technische Konzept zu erstellen, wäre

VErFolgEr

Lucas «Lücu» Hallauer verbringt die Wochen-enden im Winter am liebsten auf seinem Snowboard im Skigebiet Grindelwald.

Lucas

Hallauer

Page 27: proscenium - svtb-astt.ch · ˜˚˛˝˙ˆˇ˘ ˇ ˚ ˇ˛ ˆ ˆ˚ 2M Audio GmbH Import, Vertrieb und Dienstleistungen im Bereich professioneller Audiotechnik Neulandweg 3, 5502 Hunzenschwil,

THE PURE ESSENCE FOR YOUR NETWORK

Support NATUREwith LESS CABLING

www.riedel.net

I t ‘ s n o t a C R E A M i t ‘ s t h e B R O A D C A S T E R‘S D R E A M

MORE connect i v i t y MORE f lex ib i l i t yMORE MEDIORNET

24SDI

<> R

EDUNDANCY <> REDUNDANCY

TESTED MADE IN GERMANY

· This high density breakout unit provides your network with 24 valuable 3G/HD/SD-SDI signals. · Network compatibility tested in projects with sensitive signals. · Natural audio embedding/de-embedding. · Day and night frame synchronizer. · Vitalizing 10G MediorNet high speed links for smooth fl exibility and redundancy

A member of the MediorNet Family

STAND-ALONE as a 12x12 router(24 x 3G/HD/SD-SDI)

with MediorNet processing featuresand 2 MADIs / ETH (1Gbit)

POINT-TO-POINT supporting 24 bidirectional SDI video signals

MESH as decentralized video and audio routing applications

Page 28: proscenium - svtb-astt.ch · ˜˚˛˝˙ˆˇ˘ ˇ ˚ ˇ˛ ˆ ˆ˚ 2M Audio GmbH Import, Vertrieb und Dienstleistungen im Bereich professioneller Audiotechnik Neulandweg 3, 5502 Hunzenschwil,

ETC ColorSourceVielseitige Beleuchtung für jedes Budget

Swiss Distributor

Von der Planung bis zur Inbetriebnahme, ECM kümmert sich um Ihr Projekt bis zur schlüsselfertigen Übergabe und danach. LED-Scheinwerfer, konventionelle Scheinwerfer, für innen und außen, für Bühne und Studio, Dimmer, Lichtsteuerung, Netzwerk, Verbrauchsmaterial. Neu bei ECM: ColorSource Spot und PAR, ColorSource Relay, Eos Programming Wing.

De la planification à la mise en service – ECM s’occupe de votre projet jusqu’à la remise de la solution, clé en main et bien au-delà : projecteurs LED et traditionnels pour usage intérieur ou extérieur, sur scène ou en studio, gradateurs, pupitres, réseaux de distribution et consommables. Nouveautés chez ECM: ColorSource Spot et PAR, ColorSource Relay, Eos Programming Wing.

Unsere Service-Partner und Operators / Nos partenaires de service et opérateurs:

Zentralschweiz / Suisse AlémaniqueELECOMPDieter PfenningerSteigstrasse 268406 Winterthur052 213 44 [email protected]

Urlicht, Ueli Rieggwww.urlicht.ch

Light-Fusion, Dino Struckenwww.light-operator.ch

Dasvolk, Andreas Volkwww.dasvolk.de

CH-6807 Taverne ■ P.O. Box 568 ■ Zona Industriale 4 ■ Tel: 091 935 70 70 ■ Fax: 091 935 70 71 ■ E-mail:[email protected] ■ www.ecm-sa.ch

ColorSource Relay

Fresnel Adapter Cyc Adapter

Zoom Adapter

Eos Progamming Wing