Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Im Zuge einer Werksschließung versteigern wir im Auftrag der
Berechtigten in einer Präsenzauktion gegen Höchstgebot die
gepflegten CNC-Verzahnungsmaschinen, CNC-Dreh- / Fräs- und
Schleifmaschinen, Messmaschinen sowie diverse manuelle
Zerspanungsmaschinen und die Werkstattausrüstung der Firma
On behalf of the owner we are offering via live auction the well-
maintained CNC-turning lathes, milling- and grinding machinery as
well as divers manual machining tools and related equipment of the
company
ZFH Höltje GmbH & Co. KGSiemensstr. 8
30916 Isernhagen (Germany)
Dienstag, 20. September 2016Beginn: 11.00 Uhr
Tuesday, 20th September 2016Start: 11.00 a.m.
Besichtigung:Montag, 19. September 2016 von 9.00 - 18.00 Uhr
sowie am Versteigerungstag von 8.00 – 10.30 Uhr
Viewing:
Monday, 19th September 2016, 9.00 a.m. - 6.00 p.m.
and on the day of auction 8.00 a.m. -10.30 a.m.
Internet: www.netbid.com � E-Mail: [email protected]
PRÄSENZAUKTIONLIVEAUCTION
NETBID AG / ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • Tel. 040 35 50 59-224
30916 Isernhagen, Siemensstraße 8/ Dreherei
-
1 1 Lastehebemagnet, Fabr. Flaig, Typ PML-20, Tragfähigkeit 2.000 kg
1 lifting magnet, make Flaig, type PML-20, load capacity 2,000 kg
2 2 Lastehebemagnete, 1x Fabr. Truninger, Tragfähigkeit 800 kg, 1x Tragfähigkeit 250 kg
2 lifting magnets, 1x make Truninger, load capacity 800 kg, 1x load capacity 250 kg
3 1 Doppelschleifbock, Fabr. Greif, Typ D 20-5-3, SchleifscheibenØ max. 200 mm, Standkonsole, Abrichtvorrichtung
1 double-sided stand grinder, make Greif, type D 20-5-3, max. grinding wheel Ø 200 mm, floor-standing console, dressing unit
4 1 Bügelsägeautomat, Fabr. Kasto, Typ EBS 400 A, Bj. 1981, Ser.-Nr. 14339, Sägeblatt 650 x 55 x 2,5 mm, Kühlmitteleinrichtung
1 automatic hacksaw, make Kasto, type EBS 400 A, built 1981, serial no. 14339, saw blade 650 x 55 x 2.5 mm, coolant unit
5 1 Rundtischbohrmaschine, Fabr. Wölfel, Typ BH 100, Ser.-Nr. 10.007.10, Planscheiben- Ø 600 mm, Bedienpult, Kühlmitteleinrichtung, Zentralschmierung, Schubladenschrank, Fabr. Bott, B 600 mm, 9 Auszüge, Inhalt: Rüstwerkzeuge, Spannmittel, Fettpresse
1 rotary table drilling machine, make Wölfel, type BH 100, serial no. 10.007.10, face plate, Ø 600 mm, operating panel, coolant unit, central lubrication system, drawer cabinet, make Bott, W 600 mm, 9 drawers, content: setup tools, clamping devices, grease gun
6 1 WTS-Wagen, 23 Spiralbohrer, BohrØ max. 70 mm, Werkzeugaufnahme MK-5, 1 Posten Schneidplatten, B 76 - 110 mm
1 WTS trolley, 23 twist drills, max. drill Ø 70 mm, tool holding fixture MK-5, 1 batch cutting dies, W 76 - 110 mm
7 1 Gefahrstoffauffangwanne, 1.200 x 1.200 mm, Auffangvolumen 200 l
1 collecting pan f. hazardous materials, 1,200 x 1,200 mm, collection capacity approx. 200 l
8 2,7 lfm. Traversenregal, 840 x 2.000 mm, 2 Ebenen
2,7 lfm. crossbar shelf, 840 x 2,000 mm, 2 levels
9 1 L+Z Drehmaschine, Fabr. Boehringer, Typ 44 D, Bj. 1978, Ser.-Nr. 16452, Spitzenhöhe /-weite 250 x 1.500 mm, Digitalanzeige, Drehzahl max. 1.400 U/Min., 3-Backenfutter, Ø 250 mm, Reitstock, Schnellwechsel-Stahlhalter System Multifix, Beleuchtung, Kühlmitteleinrichtung, Schubladenschrank, Fabr. Perschmann, B 600 mm, 7 Auszüge, Inhalt: 16 Stahlhalterkassetten, Rüstwerkzeuge, Messmittel, Klemmhalter, Backenweich /-hartlünette (19 Stahlhalterkassetten)
1 sliding and screw cutting lathe, make Boehringer,
type 44 D, built 1978, serial no. 16452, height of centers/distance between centers 250 x 1,500 mm, digital display, max. speed 1,400 rpm, three-jaw chuck, Ø 250 mm, tailstock, quick-change tool holder, system Multifix, lighting, coolant unit, drawer cabinet, make Perschmann, W 600 mm, 7 drawers, content: 16 tool holder cassettes, setup tools, measuring equipment, clamping tool holders, soft/hard jaw backrest (19 tool holder cassettes)
10 1 CNC-Vertikaldrehmaschine, Fabr. OM, Typ TM 2-10 N, Bj. 1980, Ser.-Nr. 803209, Planscheiben- Ø 1.000 mm, Drehhöhe 750 mm, Werkstückgewicht max. 1.000 kg, 5-fach Werkzeugrevolver, Steuerung, Fabr. Fanuc, 2 Späneförderer, Ölnebelabsaugung, Kabine, Werkbank, Fabr. Perschmann, Schubladenschrank, 6 Auszüge, Inhalt: Wendeschneidplatten, Klemmhalter, Spannmittel, 6 Stahlhalteraufnahmen
1 CNC vertical lathe, make OM, type TM 2-10 N, built 1980, serial no. 803209, face plate, Ø 1,000 mm, turning height 750 mm, max. workpiece weight 1,000 kg, 5-station tool turret, control system, make Fanuc, 2 chip conveyors, oil mist extraction system, cabin, workbench, make Perschmann, drawer cabinet, 6 drawers, content: indexable inserts, clamping tool holders, clamping devices, 6 tool holder fixtures
11 1 Werkzeugcontainer, Fabr. Bedrunka + Hirth, B 550 mm, 6 Auszüge, Inhalt: Klemmhalter, 4 Messschieber, L 150 / 300 / 400 / 500 mm, Tiefenmessschieber, L 500 mm, 5 Bügelmessschrauben, Ø 0 - 150 mm, Spannmittel, Klemmhalter
1 tool container, make Bedrunka + Hirth, W 550 mm, 6 drawers, content: clamping tool holders, 4 vernier callipers, L 150 / 300 / 400 / 500 mm, vernier depth gauge, L 500 mm, 5 external micrometer screws, Ø 0 - 150 mm, clamping devices, clamping tool holder
12 2 Spänecontainer, Fabr. RMS, Inhalt 1 m³
2 chip containers, make RMS, capacity 1 m³
13 1 Säulenschwenkkran, Fabr. Abus, Typ LS, Bj. 1978, Ser.-Nr. 978, Tragfähigkeit 250 kg, Ausladung L 4.000 mm
1 pillar-mounted slewing crane, make Abus, type LS, built 1978, serial no. 978, load capacity 250 kg, jib L 4,000 mm
14 1 Säulenschwenkkran, Fabr. Demag, Kettenzug, Tragfähigkeit 500 kg, Ausladung L 4.000 mm
1 pillar-mounted slewing crane, make Demag, chain hoist, load capacity 500 kg, jib L 4,000 mm
15 2 Wandschwenkkräne, Fabr. Abus, Kettenzug, Tragfähigkeit 250/500 kg, Ausladung L 4.000 mm
2 wall-mounted slewing cranes, make Abus, chain hoist, load capacity 250/500 kg, jib L 4,000 mm
16 1 Zyklendrehmaschine, Fabr. Monforts, Typ KNC 3/1000, Bj. 1997, Ser.-Nr. 208/10, Steuerung, Fabr. R + D/Monforts, Typ MTCK, Spitzenhöhe /-weite 175 x 1.000 mm, 3-Backenfutter, Ø 200 mm, Schnellwechsel-Stahlhalter System Multifix, Reitstock, Kühlmitteleinrichtung, Beleuchtung, Spritzschutz, Spänewanne, Werkbank, Fabr. Perschmann, Schubladenschrank, 6 Schubfächer, Schraubstock, Inhalt: Klemmhalter, Rüstwerkzeuge, 6 Stahlhalterkassetten
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 06.09.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 6th of September 2016
NETBID AG / ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • Tel. 040 35 50 59-224
1 cycle-controlled lathe, make Monforts, type KNC 3/1000, built 1997, serial no. 208/10, control system, make R + D/Monforts, type MTCK, height of centers/distance between centers 175 x 1,000 mm, three-jaw chuck, Ø 200 mm, quick-change tool holder, system Multifix, tailstock, coolant unit, lighting, splash protection, chip tray, workbench, make Perschmann, drawer cabinet, 6 drawers, vice, content: clamping tool holders, setup tools, 6 tool holder cassettes
17 1 Schubladencontainer, Fabr. Bedrunka + Hirth, B 520 mm, grau/rot, 4 Auszüge, Inhalt: Spitzen, Reduzierhülsen, Spiralbohrer, Rüstwerkzeuge, Spannmittel, Klemmhalter, 9 Stahlhalterkassetten, Magnetmessuhrenhalter, weiche Aufsatzbacken
1 drawer container, make Bedrunka + Hirth, W 520 mm, grey/red, 4 drawers, content: tips, reducing bushes, twist drills, setup tools, clamping devices, clamping tool holders, 9 tool holder cassettes, magnetic dial gauger holders, soft top jaws
18 1 Zyklendrehmaschine, Fabr. Monforts, Typ KNC 5-1500, Bj. 2000, Ser.-Nr. 381-03, Steuerung, Fabr. Monforts, Typ Euroturn, Spitzenhöhe /-weite 265 x 1.500 mm, 3 Backenfutter, Fabr. Schunk, Ø 315 mm, Reitstock, Schnellwechsel-Stahlhalter System Multifix, Beleuchtung, Spritzschutz, Spänewanne, Werkbank, Fabr. Perschmann, Unterschrank, 6 Auszüge, Inhalt: 16 Stahlhalterkassetten, 3 Messschieber, L 300 / 500 mm, Grundbacken, Aufsatzbacken, 2 Lünetten
1 cycle-controlled lathe, make Monforts, type KNC 5-1500, built 2000, serial no. 381-03, control system, make Monforts, type Euroturn, height of centers/distance between centers 265 x 1,500 mm, three-jaw chuck, make Schunk, Ø 315 mm, tailstock, quick-change tool holder, system Multifix, lighting, splash protection, chip tray, workbench, make Perschmann, base cabinet, 6 drawers, content: 16 tool holder cassettes, 3 vernier callipers, L 300 / 500 mm, base jaws, top jaws, 2 back rests
19 1 Schubladencontainer, Fabr. Garant, grau/blau, B 600 mm, 6 Auszüge, Inhalt: Wendeschneidplatten, Gewindebohrer, Spiralbohrer, Klemmhalter, Rüstwerkzeuge, 10 Stahlhalterkassetten
1 drawer container, make Garant, grey/blue, W 600 mm, 6 drawers, content: indexable inserts, tap drills, twist drills, clamping tool holders, setup tools, 10 tool holder cassettes
20 1 Zyklendrehmaschine, Fabr. Monforts, Typ KNC 5/1500, Bj. 2003, Ser.-Nr. 501-03, Steuerung, Fabr. Monforts, Typ Euroturn, Spitzenhöhe /-weite 265 x 1.500 mm, Schnellwechsel-Stahlhalter System Multifix, Reitstock, Beleuchtung, Kühlmitteleinrichtung, Spritzschutz, 3 Lünetten, 2 mitlaufende Spitzen, Schnellspannbohrfutter, 6 Stahlhalterkassetten
1 cycle-controlled lathe, make Monforts, type KNC 5/1500, built 2003, serial no. 501-03, control system, make Monforts, type Euroturn, height of centers/distance between centers 265 x 1,500 mm, quick-change tool holder, system Multifix, tailstock, lighting, coolant unit, splash protection, 3 back rests, 2 following tips, quick-action drill chuck, 6 tool holder cassettes
21 1 Teleskopschubladenschrank, Fabr. Garant, B 700 mm, 7 Auszüge, Inhalt: 10 Stahlhalterkassetten,
Wendeschneidplatten, Messschieber, L 300 mm, 2 Tiefenmessschieber, Rüstwerkzeuge, Klemmhalter
1 telescopic drawer cabinet, make Garant, W 700 mm, 7 drawers, content: 10 tool holder cassettes, indexable inserts, vernier calliper, L 300 mm, 2 vernier depth gauges, setup tools, clamping tool holders
22 1 CNC-Drehmaschine, Fabr. Goodway, Typ GS-460, Bj. 2006, Ser.-Nr. 89A050, Steuerung, Fabr. Fanuc, Typ Oi-TC, 2 Achsen, Dreh-Ø max. 640 mm, Drehlänge max. 950 mm, 3 Backenfutter, Ø 450 mm, programmierbarer Reitstock, 12-fach Revolver, Späneförderer, Beleuchtung, Kühlmittelanlage, Kabine, Regal, 5 Ebenen, Inhalt: 6 Stahlhalter für Innen- und Außenbearbeitung, Klemmhalter, Grundbacken, weiche Aufsetzbacken, harte Backen
1 CNC lathe, make Goodway, type GS-460, built 2006, serial no. 89A050, control system, make Fanuc, type Oi-TC, 2 axes, max. turning Ø 640 mm, max. turning length 950 mm, three-jaw chuck, Ø 450 mm, programmable tailstock, 12-station turret, chip conveyor, lighting, coolant system, cabin, shelf, 5 levels, content: 6 tool holders f. internal/external machining, clamping tool holders, base jaws, soft top jaws, hard jaws
23 2 Teleskopschubladenschränke, Fabr. Garant, grau/blau, B 700 mm, 7 Auszüge, Inhalt: Wendeschneidplatten, Klemmhalter, Bohrstangen, Rüstwerkzeuge, 8 Bügelmessschrauben, Ø 0 - 200 mm
2 telescopic drawer cabinets, make Garant, grey/blue, W 700 mm, 7 drawers, content: indexable inserts, clamping tool holders, boring bars, setup tools, 8 external micrometer screws, Ø 0 - 200 mm
24 1 Spänecontainer, Fabr. RMS
1 chip container, make RMS
25 1 CNC-Drehmaschine, Fabr. Takisawa, Typ TS-20, Bj. 1984, Steuerung, Fabr. Fanuc, Typ 3T, Dreh- Ø 250 / 500 mm, Drehlänge max. 1.040 mm, 10-fach Revolver, VDI 3425, Drehzahl max. 3.200 U/Min., Kraftspannfutter, Fabr. Forkardt, Typ 3 QLC-K-250, programmierbarer Reitstock, Späneförderer, Kühlmitteleinrichtung, Kabine, Teleskopschubladenschrank, B 700 mm, 6 Auszüge, Inhalt: Wendeschneidplatten, Spannmittel, Maschinendokumentation, Bohrstangen, Klemmhalter, Vollbohrer, Rüstwerkzeuge, Grundbacken, weiche Aufsetzbacken
1 CNC lathe, make Takisawa, type TS-20, built 1984, control system, make Fanuc, type 3T, turning Ø 250 / 500 mm, max. turning length 1,040 mm, 10-station tool turret, VDI 3425, max. speed 3,200 rpm, power chuck, make Forkardt, type 3 QLC-K-250, programmable tailstock, chip conveyor, coolant unit, cabin, telescopic drawer cabinet, W 700 mm, 6 drawers, content: indexable inserts, clamping devices, machine documentation, boring bars, clamping tool holders, solid drills, setup tools, base jaws, soft top jaws
26 1 CNC-Drehmaschine, Fabr. Takisawa, Typ TM-20, Bj. 1991, Ser.-Nr. TKBN0128, Steuerung, Fabr. Fanuc, Typ 15-T, Kraftspannfutter, Fabr. Forkardt, Ø 250 mm, 12-fach Revolver, programmierbarer Reitstock, Abgreifspindel mit Futter, Fabr. Forkardt,
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 06.09.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 6th of September 2016
NETBID AG / ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • Tel. 040 35 50 59-224
Ø 160 mm, Späneförderer, Kabine, Beleuchtung, Teleskopschubladenschrank, Fabr. Bedrunka + Hirth, B 700 mm, 6 Auszüge, Inhalt: Wendeschneidplatten, Rüstwerkeuge, Mess- und Prüfmittel, Klemmhalter, Spannmittel, 6 Stahlhalteraufnahmen, mitlaufende Spitze, Backen
1 CNC lathe, make Takisawa, type TM-20, built 1991, serial no. TKBN0128, control system, make Fanuc, type 15-T, power chuck, make Forkardt, Ø 250 mm, 12-station tool turret, programmable tailstock, pick-up spindle with chuck, make Forkardt, Ø 160 mm, chip conveyor, cabin, lighting, telescopic drawer cabinet, make Bedrunka + Hirth, W 700 mm, 6 drawers, content: indexable inserts, setup tools, measuring and testing equipment, clamping tool holders, clamping devices, 6 tool holder fixtures, following tip, jaws
27 1 Spänecontainer, Fabr. RMS, Inhalt 1 m³
1 chip container, make RMS, capacity 1 m³
28 1 Säulenschwenkkran, Fabr. Abus, Tragfähigkeit 250 kg, Ausladung L 3.000 mm
1 pillar-mounted slewing crane, make Abus, load capacity 250 kg, jib L 3,000 mm
29 1 Stahlschrank, Fabr. Perschmann, 900 x 420 x 1.750 mm, 2-türig, Inhalt: Wendeschneidplatten, Rollierwerkzeug, Fabr. Ecoroll, Klemmhalter, Gewindebohrer, HSS-Drehstiele, Tragegurte, L 3.000 mm, Tragfähigkeit max. 4.000 kg, Spannbacken, System Schunk, Messerköpfe, Magnetmessuhrenhalter
1 steel cabinet, make Perschmann, 900 x 420 x 1,750 mm, 2 doors, content: indexable inserts, roller burnishing tool, make Ecoroll, clamping tool holders, tap drills, HSS cutter tools, straps, L 3,000 mm, max. load capacity 4,000 kg, clamping jaws, system Schunk, cutter heads, magnetic dial gauge holders
30 1 Schubladenschrank, 3 x 6 Schubfächer, Werkzeugschrank, 1-türig, Inhalt: Klemmhalter, Wendeschneidplatten
1 drawer cabinet, 3 x 6 drawers, tool cabinet, 1 door, content: clamping tool holders, indexable inserts
31 1 23"-TFT-Monitor, Fabr. HP, Typ LA 2306 X, Tastatur, Funkmaus, PC, Fabr. MaxData, Intel Core 2 Duo, Multifunktionsgerät, Fabr. HP, Typ Photosmart C 7280
1 23" TFT monitor, make HP, type LA 2306 X, keyboard, wireless mouse, PC, make MaxData, Intel Core 2 Duo, multi-purpose device, make HP, type Photosmart C 7280
30916 Isernhagen, Siemensstraße 8/ Schleifen
-
32 1 Zentrumschleifmaschine, Fabr. Henninger, Typ ZS 150, Bj. 1982, Ser.-Nr. 82167, Steuerpult, Abrichtvorrichtung
1 center grinding machine, make Henninger, type ZS 150, built 1982, serial no. 82167, control panel, dressing unit
33 1 CNC-Innenrundschleifmaschine, Fabr. Roweig, Typ SI 6/2 A-FM-NC x 315, Bj. 1999, Ser.-Nr. 790074, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ FMNC, WerkstückØ max. 650 mm, Spitzenhöhe 355 mm, Schleiftiefe 315 mm, Magnetfutter, Ø 600 mm, Abrichtapparat, Steuerpult, Digitalanzeige, Kühlmittelanlage, Spritzschutz, Regal, 4 Ebenen, Inhalt: 1 Posten Schleifmittel
1 CNC internal cylindrical grinding machine, make Roweig, type SI 6/2 A-FM-NC x 315, built 1999, serial no. 790074, control system, make Siemens, type FMNC, max. workpiece Ø 650 mm, height of centers 355 mm, grinding depth 315 mm, magnetic chuck, Ø 600 mm, dressing apparatus, control panel, digital display, coolant system, splash protection, shelf, 4 levels, content: 1 batch grinding materials
34 1 Teleskopschubladenschrank, Fabr. Bedrunka + Hirth, rot/grau, 5 Auszüge, B 1.000 mm, Aufsatzrolladenregal
1 telescopic drawer cabinet, make Bedrunka + Hirth, red/grey, 5 drawers, W 1,000 mm, attachment roller shelf
35 1 Gefahrstoffauffangwanne, Fabr. Bauer, Bj. 2001, Auffangvolumen 200 l, Mischgerät, Typ FAG 2-800
1 collecting pan f. hazardous materials, make Bauer, built 2001, collection capacity approx. 200 l, mixing unit, type FAG 2-800
36 1 Hartgesteinmessplatte, Fabr. Planolith, Bj. 2005, 630 x 630 mm, Tischgestell, digitales Höhenmessgerät, Fabr. Mitutoyo, Messhöhe 600 mm
1 hard rock measuring plate, make Planolith, built 2005, 630 x 630 mm, table frame, digital height measuring device, make Mitutoyo, measuring height 600 mm
37 1 Innenrundschleifmaschine, Fabr. Jung, Typ A 15, 3 Backenfutter, Ø 250 mm, Planschleifeinrichtung, Digitalanzeige, Fabr. Fagor, Abrichtapparat, Regal, 5 Ebenen, Inhalt: Schleifspindel, Spannmittel, 1 Posten Schleifdorne mit Werkzeugaufnahme
1 internal cylindrical grinding machine, make Jung, type A 15, three-jaw chuck, Ø 250 mm, surface grinding unit, digital display, make Fagor, dressing apparatus, shelf, 5 levels, content: grinding spindle, clamping devices, 1 batch grinding arbours w. tool holding fixture
38 1 Teleskopschubladenschrank, B 750 mm, 7 Auszüge, Inhalt: Mess- und Prüfmittel, 1 Posten Lehrdorne, Schleifmittel, Innenmessgeräte, Ø 7,5 - 10 / 11 - 18 mm, Magnetmessuhrenhalter, Tiefenmessschieber, digital, 1 Posten Schleifmittel
1 telescopic drawer cabinet, W 750 mm, 7 drawers, content: measuring and testing equipment, 1 batch plug limit gauges, grinding materials, internal measuring devices, Ø 7.5 - 10 / 11 - 18 mm, magnetic dial gauge holders, vernier depth gauge, digital design, 1 batch grinding materials
39 1 Außenrundschleifmaschine, Fabr. XC3, Typ 3 A 161, Spitzenhöhe /-weite 150 x 1.000 mm, SchleifscheibenØ max. 600 mm, Reitstock, hydraulisch, Kühlmitteleinrichtung, Digitalanzeige, Fabr. Fagor, Werkstattwagen mit Schubfach und Türelement, Inhalt: 2 Abrichtapparate, 1 Posten Spitzen, mitlaufend
1 external cylindrical grinding machine, make XC3,
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 06.09.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 6th of September 2016
NETBID AG / ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • Tel. 040 35 50 59-224
type 3 A 161, height of centers/distance between centers 150 x 1,000 mm, max. grinding wheel Ø 600 mm, tailstock, hydraulic, coolant unit, digital display, make Fagor, tool trolley w. drawer a. door element, content: 2 dressing apparatuses, 1 batch tips, following typ
40 1 Innenrundschleifmaschine, Fabr. WMW, Typ SI 6/1 AS x 500, Ser.-Nr. 600402, Planschleifeinrichtung, Magnetfutter, Ø 500 mm, Abrichtapparat, Steuerpult, schwenkbar, Beleuchtung, Kühlmittelanlage, Konisch-Schleifeinrichtung, Magnetfutter Ø 450 mm, Holzschrank, 2-türig, Schiebetürenschrank, 2-türig, Inhalt: Ersatzschleifspindel, Spannmittel, Schleifmittel, Planscheibe, Ø 450 mm
1 internal cylindrical grinding machine, make WMW, type SI 6/1 AS x 500, serial no. 600402, surface grinding unit, magnetic chuck, Ø 500 mm, dressing apparatus, control panel, pivotable, lighting, coolant system, cone grinding unit, magnetic chuck Ø 450 mm, wooden cabinet, 2 doors, sliding door cabinet, 2 doors, content: spare grinding spindle, clamping devices, grinding materials, face plate, Ø 450 mm
41 1 Teleskopschubladenschrank, B 750 mm, Inhalt: Rüstwerkzeuge, Spannmittel, Fettpresse, Schleifkörper
1 telescopic drawer cabinet, W 750 mm, content: setup tools, clamping devices, grease gun, grinding products
42 1 Rundtisch-Flachschleifmaschine, Fabr. Blanchard, Typ 18, Magnetrundtisch, Ø 750 mm, Topfscheibe, Ø 450 mm
1 rotary table surface grinding machine, make Blanchard, type 18, magnetic rotary table, Ø 750 mm, cup wheel, Ø 450 mm
43 2 Magnetfutter, Ø 300 / 400 mm
2 magnetic chucks, Ø 300 / 400 mm
44 1 Wandschwenkkran, Fabr. Abus, Tragfähigkeit 250 kg, Ausladung 5.000 mm
1 wall-mounted slewing crane, make Abus, load capacity 250 kg, jib 5,000 mm
45549 Sprockhövel, Wuppertaler Str. 3
-
45 1 Rundtisch-Innenschleifmaschine , Fabr. Sielmann, Typ RB 160, Bj. 1977, Ser.-Nr. 8131, Tischbelastung max. 8.000 kg, Werkstück-Ø max. 1.900 mm, Werkstückhöhe max. 600 mm, Bohrungs-Ø max./min. 1.500 mm/150 mm, Schleifspindel, Typ TSA 80*630L, Digitalanzeige, Fabr. RSF, Ölrückkühler, Spannmittel, Rüstwerkzeuge
1 rotary table internal grinding machine, make Sielmann, type RB 160, built 1977, serial no. 8131, max. bed load 8,000 kg, max. workpiece Ø 1,900 mm, max. workpiece height 600 mm, max./min. drilling Ø 1,500 mm/150 mm, grinding spindle, type TSA 80*630L, digital display, make RSF, oil cooler, clamping devices, setup tools
30916 Isernhagen, Siemensstraße 8/ Schleifen
-
47 1 Lagersystem, Fabr. Hänel, Typ LeanLift, Bj. 1999, Ser.-Nr. 120.785, Micro-Prozessor-Steuerung, Gesamtbeladung max. 2 x 15.000 kg, Tablarbeladung max. 500 kg, Abm. B/T/H 1.500 x 2.500 x 6.500 mm
1 storage system, make Hänel, type LeanLift, built 1999, serial no. 120.785, micro processor control, total load max. 2 x 15,000 kg, max. load 500 kg, dim. W/D/H 1,500 x 2,500 x 6,500 mm
49 1 Abwälzfräsmaschine, Fabr. Pfauter, Typ RS 1 V, Ser.-Nr. 18837, Rad-Ø 750 mm, Modul max. 8 mm, Regal, 1.000 x 600 x 900 mm, 3 Ebenen, Inhalt: Wechselräder
1 gear hobbing machine, make Pfauter, type RS 1 V, serial no. 18837, wheel Ø 750 mm, max. modulus 8 mm, shelf, 1,000 x 600 x 900 mm, 3 levels, content: exchange wheels
50 1 Wälzfräsmaschine, Fabr. Pfauter, Typ P 160 H/I, Ser.-Nr. 23077, Rad-Ø max. 160 mm, Radbreite max. 355 mm, Modul max. 4,5 mm, Teleskopschubladenschrank, B 750 mm, 7 Auszüge, Inhalt: Wechselräder, 1 Satz Bügelmessschrauben, Ø 0 - 120 mm, Spannmittel, Maschinenzubehör
1 gear hobbing machine, make Pfauter, type P 160 H/I, serial no. 23077, max. wheel Ø 160 mm, max. wheel width 355 mm, max. modulus 4.5 mm, telescopic drawer cabinet, W 750 mm, 7 drawers, content: exchange wheels, 1 set external micrometer screws, Ø 0 - 120 mm, clamping devices, machine accessories
51 1 Teleskopschubladenschrank, B 700 mm, 7 Auszüge, Inhalt: Wälzfräser, Modul 1 - 4, Spannbüchsen, Handarbeitszeuge, Fräswellen
1 telescopic drawer cabinet, W 700 mm, 7 drawers, content: hobbing cutters, modulus 1 - 4, spring collets, manual tools, milling spindles
52 1 Wälzfräsmaschine, Fabr. Pfauter, Typ P 250, Ser.-Nr. 19202, Rad-Ø max. 250 mm, Radbreite max. 190 mm, Modul max. 4,5 mm, Regal, 1.000 x 600 x 1.200 mm, 4 Ebenen, Inhalt: Wechselräder, Spannvorrichtungen
1 gear hobbing machine, make Pfauter, type P 250, serial no. 19202, max. wheel Ø 250 mm, max. wheel width 190 mm, max. modulus 4.5 mm, shelf, 1,000 x 600 x 1,200 mm, 4 levels, content: exchange wheels, clamping units
53 1 CNC-Wälzfräsmaschine, Fabr. Modul, Typ ZFWZ 03 CNC , Bj. 1990, Ser.-Nr. 210704, WerkstückØ max. 315 mm, Modul max. 8 mm, Axialvorschubweg max. 280 mm, Fräserdrehzahl max. 400 U/Min., Anschlussleistung 48 kVA, Bahnsteuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumeric 3 MGA 4 (mit elektr. Getriebe), Schubladenschrank, B 600 mm, 7 Auszüge, Werkzeugschrank, 2-türig, Inhalt: 6 Fräswellen, Rüstwerkzeuge, Zubehör
1 CNC gear hobbing machine, make Modul, type ZFWZ 03 CNC , built 1990, serial no. 210704, max. workpiece Ø 315 mm, max. modulus 8 mm, max. axial feed 280 mm, max. cutter speed 400 rpm, connected load 48 kVA, continuous-path control, make Siemens, type Sinumeric 3 MGA 4 (w. electr.
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 06.09.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 6th of September 2016
NETBID AG / ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • Tel. 040 35 50 59-224
gearing), drawer cabinet, W 600 mm, 7 drawers, tool cabinet, 2 doors, content: 6 milling spindles, setup tools, accessories
54 1 Wälzfräsmaschine, Fabr. Pfauter, Typ RS 00, Rad-Ø 250 mm, Radbreite 160 mm, Modul max. 2,5 mm, Rollregal, 1 Satz Wechselräder
1 gear hobbing machine, make Pfauter, type RS 00, wheel Ø 250 mm, wheel width 160 mm, max. modulus 2.5 mm, mobile shelf, 1 set exchange wheels
55 1 Kegelradhobelmaschine, Fabr. Heidenreich & Harbeck, Typ 75 KH, Ser.-Nr. 0464, RadØ max. 750 mm, Teilkegellänge max. 400 mm, Modul max. 20 mm, Zahnlänge max. 160 mm, Stößelhub max. 180 mm, Werkzeugschrank, Inhalt: Rüstwerkzeuge, Mess- und Prüflehren, 1 Satz Wechselräder
1 bevel gear planing machine, make Heidenreich & Harbeck, type 75 KH, serial no. 0464, max. wheel Ø 750 mm, max. cone length 400 mm, max. modulus 20 mm, max. tooth length 160 mm, max. ram stroke 180 mm, tool cabinet, content: setup tools, measuring and reference gauges, 1 set exchange wheels
56 1 Teleskopschubladenschrank, Fabr. Huni, B 700 mm, 10 Auszüge, Inhalt: Messwerkzeuge, Spannmittel, Hobelmesser, Regal, Stahlschrank, 2-türig, grün, Inhalt: Spannbüchsen, Spannvorrichtungen
1 telescopic drawer cabinet, make Huni, W 700 mm, 10 drawers, content: measuring tools, clamping devices, plane iron, shelf, steel cabinet, 2 doors, green, content: spring collets, clamping devices
57 1 Wellenprüfvorrichtung, Fabr. Rollet-CIE, Typ 13, Wellenabstand min./max. 63 - 270 mm, Wellenlänge max. 565 mm, Gerätetisch, Zubehör
1 shaft testing unit, make Rollet-CIE, type 13, min./max. shaft distance 63 - 270 mm, max. shaft length 565 mm, machine table, accessories
58 1 CNC-Wälzfräsmaschine, Fabr. Pfauter, Typ P 1000 CNC, Bj. 1981, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumeric FM-NC/PS (Bj. 2000), Rad-Ø max. 1.200 mm, Axialschlittenweg max. 1.000 mm, Modul max. 16 mm, Werkzeugaufnahme Fräserdorn MK-6, Magnetspäneförderer, Kühlmitteleinrichtung, Teleskopkabine, Teleskopschubladenschrank, Fabr. Bedrunka + Hirth, B 700 mm, 7 Auszüge, Schiebetürenschrank, 2-türig, 2 Schubfäder, Inhalt: Fräswellen, Wechselräder, Rüstwerkzeuge, Spannmittel
1 CNC gear hobbing machine, make Pfauter, type P 1000 CNC, built 1981, control system, make Siemens, type Sinumeric FM-NC/PS (2000), max. wheel Ø 1,200 mm, max. axial slide travel 1,000 mm, max. modulus 16 mm, tool holding fixture - cutter arbour MK-6, magnetic chip conveyor, coolant unit, telescopic cabin, telescopic drawer cabinet, make Bedrunka + Hirth, W 700 mm, 7 drawers, sliding door cabinet, 2 doors, 2 drawers, content: milling spindles, exchange wheels, setup tools, clamping devices
59 1 Wälzfräsmaschine, Fabr. Pfauter, Typ P 630, Bj. 1971, Ser.-Nr. 23303, Rad-Ø 630 mm, Radbreite 375 mm, Modul max. 10 mm, Kühlmittelanlage, Spritzschutz, Beleuchtung, Schiebetürenschrank, 2-türig, 2 Schubfächer, Inhalt: Fräswellen,
Wechselräder
1 gear hobbing machine, make Pfauter, type P 630, built 1971, serial no. 23303, wheel Ø 630 mm, wheel width 375 mm, max. modulus 10 mm, coolant system, splash protection, lighting, sliding door cabinet, 2 doors, 2 drawers, content: milling spindles, exchange wheels
60 1 Zahnradprüfmaschine, Fabr. Hommel, Rad-Ø max. 700 mm, Wellenlänge max. 1.600 mm, Spitzenhöhe 120 mm, Digital-Höhenreißer, Spitzen, Aufnahmen
1 gear testing machine, make Hommel, max. wheel Ø 700 mm, max. shaft length 1,600 mm, height of centers 120 mm, digital scribing block , tips, fixtures
61 1 Planscheibe, Ø 500 mm
1 face plate, Ø 500 mm
62 1 Ausziehregal, 800 x 600 x 1.600 mm, 4 Auszüge, Inhalt: Spannmittel, Spannvorrichtungen
1 telescopic shelf, 800 x 600 x 1,600 mm, 4 drawers, content: clamping devices, clamping units
63 1 4-Backenfutter, Ø 315 mm, 2 x 3-Backenfutter Ø 125/ 160 mm
1 four-jaw chuck, Ø 315 mm, 2 x three-jaw chuck Ø 125/ 160 mm
64 1 Zahnkantenfräsmaschine, Fabr. Präwema, Typ AFM10, Bj. 1976, Ser.-Nr. 308, Rad-Ø 16-700 mm, Radbreite max. 125 mm, Modul max. 10 mm, 3-Backenfutter, Fabr. Röhm, Ø 160 mm, Teleskopschubladenschrank, B 750 mm, 6 Auszüge, Inhalt: Fräswerkzeuge, Spannmittel, Spannvorrichtungen
1 tooth chamfering machine, make Präwema, type AFM10, built 1976, serial no. 308, wheel Ø 16-700 mm, max. wheel width 125 mm, max. modulus 10 mm, three-jaw chuck, make Röhm, Ø 160 mm, telescopic drawer cabinet, W 750 mm, 6 drawers, content: milling tools, clamping devices, clamping units
65 1 Schneckenwellenprüfgerät, Fabr. Klingelnberg, Typ PS750, Spitzenhöhe/ Spitzenweite 125 x 750 mm
1 worm gear testing unit, make Klingelnberg, type PS750, height of centers/distance between centers 125 x 750 mm
66 2 Teleskopschubladenschänke, B 750 mm, 6 Auszüge, Inhalt: Spannvorrichtungen, Schieblehren, Tiefenmeßschieber, 2 Bügelmeßschrauben, Rüstwerkzeuge, Spannmittel
2 telescopic drawer cabinets, W 750 mm, 6 drawers, content: clamping units, vernier callipers, vernier depth gauges, 2 external micrometer gauges, setup tools, clamping devices
67 1 Schneckenfräsmaschine, Fabr. Pfauter, Typ SF2, Spitzenhöhe/ Spitzenweite 150 x 665, Modul max. 15 mm, Holzschrank, 2-türig, Inhalt: Wechselräder, Fräswellen
1 worm gear milling machine, make Pfauter, type SF2, height of centers/distance between centers 150 x 665, max. modulus 15 mm, wooden cabinet, 2 doors, content: exchange wheels, milling spindles
68 1 Schneckenfräsmaschine, Fabr. Pfauter, Spitzenhöhe/ Spitzenweite 155 x 700 mm,
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 06.09.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 6th of September 2016
NETBID AG / ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • Tel. 040 35 50 59-224
Holzregal, Inhalt: Wechselräder
1 worm gear milling machine, make Pfauter, height of centers/distance between centers 155 x 700 mm, wooden shelf, content: exchange wheels
69 50 Schnecken-/ Scheibenfräser
50 worm/side milling cutter
70 1 Schneckenschleifmaschine, Fabr. Klingelnberg, Typ HSS 33B, Bj. 1962, Ser.-Nr. 824, Werkstück-Ø max. 325 mm, Schleiflänge max. 450 mm, Modul 0,5 - 25 mm, Zähnezahl max. 30, Schleifscheibenbreite 25/ 40/ 60 mm, Kühlmittelanlage, Holzschrank, 2-türig, Inhalt: Wechselräder, Spitzen, Zubehör
1 worm gear grinding machine, make Klingelnberg, type HSS 33B, built 1962, serial no. 824, max. workpiece Ø 325 mm, max. grinding length 450 mm, modulus 0.5 - 25 mm, max. no. of teeth 30, grinding wheel width 25/ 40/ 60 mm, coolant system, wooden cabinet, 2 doors, content: exchange wheels, tips, accessories
71 1 Regal, 1.00 x 600 x 1.800 mm, Inhalt: Schleifscheiben, Schleifwellen
1 shelf, 1,00 x 600 x 1,800 mm, content: grinding wheels, grinding spindles
72 1 Regal, 1.00 x 600 x 1.800 mm, Inhalt: 50 Fräser, Modul, 4-16
1 shelf, 1,00 x 600 x 1,800 mm, content: 50 milling cutters, modulus, 4-16
73 1 Ölpumpe u. -filteranlage, Gerätewagen
1 oil pump and filtering unit, equipment trolley
74 1 CNC-Wälzfräsmaschine, Fabr. Pfauter, Typ PE 250 H, Bj. 1989, Ser.-Nr. 27143, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumerik3M-B/GA4, Rad-Ø max. 300 mm, Spitzenweite 2.500 mm, Modul max. 10 mm, Kühlmitteleinrichtung, Teleskopkabine, Hydraulikaggregat, Magnetspäneförderer, Fabr. NSM, 4-Backenfutter, Ø 315 mm, Schubladenschrank, B 750 mm, 6 Auszüge
1 CNC gear hobbing machine, make Pfauter, type PE 250 H, built 1989, serial no. 27143, control system, make Siemens, type Sinumerik 3M-B/GA4, max. wheel Ø 300 mm, distance between centers 2,500 mm, max. modulus 10 mm, coolant unit, telescopic cabin, hydraulic unit, magnetic chip conveyor, make NSM, four-jaw chuck, Ø 315 mm, 1 drawer cabinet, W 750 mm, 6 drawers
76 1 CNC-Wälzfräsmaschine, Fabr. Modul, Typ ZFWZ05, Bj. 1989, Ser.-Nr. 220508, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumerik3M, Rad-Ø max. 500 mm, Modul max. 10 mm, Axialvorschubweg max. 370 mm, Fräserdrehzahl max. 400 U/Min, Kühlmittelanlage, Kabine, Magnetförderer, Werkzeugschrank, 2-türig, Inhalt: 7 Fräswellen, Zubehör
1 CNC gear hobbing machine, make Modul, type ZFWZ05, built 1989, serial no. 220508, control system, make Siemens, type Sinumerik3M, max. wheel Ø 500 mm, max. modulus 10 mm, max. axial feed 370 mm, max. cutter speed 400 rpm, coolant system, cabin, magnetic conveyor, tool cabinet, 2 doors, content: 7 milling spindles, accessories
77 1 Wälzfräsmaschine, Fabr. Pfauter, Typ P1251, Bj. 1980, Ser.-Nr. 25911, Rad-Ø max. 1.250 mm,
Radbreite max. 1.000 mm, Modul max. 16 mm, Bedienpult, schwenkbar, Digitalanzeige, Fabr. Sony, Typ LG10, Kühlmittelanlage, Hydraulikaggregat, Magnetspäneförderer, Werkzeugschrank, 2-türig, 2 Schubfächer, Inhalt: Wechselräder, Fräswellen m. Zwischenringen
1 gear hobbing machine, make Pfauter, type P1251, built 1980, serial no. 25911, max. wheel Ø 1,250 mm, max. wheel width 1,000 mm, max. modulus 16 mm, operating panel, pivotable, digital display, make Sony, type LG10, coolant system, hydraulic unit, magnetic chip conveyor, tool cabinet, 2 doors, 2 drawers, content: exchange wheels, milling spindles w. intermediate rings
45549 Sprockhövel, Wuppertaler Str. 3
-
78 1 CNC Wälzfräsmaschine, Fabr. Pfauter, Typ PE 750, Bj. 1990, Steuerung, Fabr. Unipo, Typ System 3, Rad-Ø max. 750 mm, Radbreite 700 mm, Fräshöhe max. 1.450 mm, Werkstückgewicht max. 3.000 kg, Planscheiben-Ø 600 mm, Fräserdrehzahl max. 250 U/min, Kühlmittelvorrichtung, Späneförderer, Luftfilter, Fabr. Airfresh Service, Schaltschrankanlage, Bedienungsanleitungen, 4 Fräswellen, u.a.m.
1 CNC gear hobbing machine, make Pfauter, type PE 750, built 1990, control system, make Unipo, type System 3, max. wheel Ø 750 mm, wheel width 700 mm, max. milling height 1,450 mm, max. workpiece weight 3,000 kg, face plate Ø 600 mm, max. cutter speed 250 rpm, coolant unit, chip conveyor, air filter, make Airfresh Service, switchgear cabinet system, operating manuals, 4 milling spindles, and other parts
30916 Isernhagen, Siemensstraße 8/ Schleifen
-
79 1 Alu-Klappleiter, 6-stufig
1 aluminium folding ladder, 6 steps
80 1 Wälzfräsmaschine, Fabr. Pfauter, Typ P2001, Bj. 1979, Ser.-Nr. 25566, Rad-Ø max. 3.000 mm, Radbreite max. 1.200 mm, Modul max. 30 mm, Bedienpult, schwenkbar, Digitalanzeige, Fabr. Sony, Kühlmittelanlage, Hydraulikaggregat, Podestanlage, Stahlschrank, 2-türig, grün, Hängeregal, Inhalt: Wechselräder, 9 Fräswellen, Reduzierringe, Spannmittel
1 gear hobbing machine, make Pfauter, type P2001, built 1979, serial no. 25566, max. wheel Ø 3,000 mm, max. wheel width 1,200 mm, max. modulus 30 mm, operating panel, pivotable, digital display, make Sony, coolant system, hydraulic unit, platform system, steel cabinet, 2 doors, green, suspended shelf, content: exchange wheels, 9 milling spindles, reducing rings, clamping devices
81 1 Werkbank, Fabr. Bedrunka+Hirt, 4 Schubfächer, Türelement, Schraubstock, Stahlschrank, 2-türig, grün, 800 x 300 x 1.600 mm, Inhalt: Spannmittel, Distanzringe, Rüstwerkzeuge
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 06.09.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 6th of September 2016
NETBID AG / ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • Tel. 040 35 50 59-224
1 workbench, make Bedrunka+Hirt, 4 drawers, door element, vice, steel cabinet, 2 doors, green, 800 x 300 x 1,600 mm, content: clamping devices, distance rings, setup tools
82 1 horizontale Abwälzfräsmaschine, Fabr. Pfauter, Typ RS 9 KS, Ser.-Nr. 19862, Werkstück-Ø 300 mm, Zahnbreite max. 695 mm, Modul max. 10 mm, Einspannlänge 870 mm, Digitalanzeige, Fabr. Fagor, 4-Backenfutter, Ø 200 mm, Steuerpult, Regal, Inhalt: Wechselräder
1 horizontal gear hobbing machine, make Pfauter, type RS 9 KS, serial no. 19862, workpiece Ø 300 mm, max. tooth width 695 mm, max. modulus 10 mm, clamping length 870 mm, digital display, make Fagor, four-jaw chuck, Ø 200 mm, control panel, shelf, content: exchange wheels
83 1 Langgewinde- und Abwälzfräsmaschine, Fabr. Heckert, Typ ZFWVG 250/4x800, Ser.-Nr. 262133/8, Werkstück-Ø 500 mm, Werkstücklänge max. 800 mm, Fräserdrehzahl max. 900 U/Min, Axialverstellung der Frässpindel 42 mm, 2 Regale, 1.000 x 420 x 1.750 mm, 4-5 Ebenen, Inhalt: Wechselräder, Spitzen, feststehend/ mitlaufend, Mitnehmer, Spannzangenfutter
1 long thread milling and gear hobbing machine, make Heckert, type ZFWVG 250/4x800, serial no. 262133/8, workpiece Ø 500 mm, max. workpiece length 800 mm, max. cutter speed 900 rpm, axial adjustment of milling spindle 42 mm, 2 shelves, 1,000 x 420 x 1,750 mm, 4-5 levels, content: exchange wheels, tips, fixed/following, pusher dogs, draw-in collet chuck
84 1 Langgewinde- und Abwälzfräsmaschine, Fabr. WMW Heckert, Typ ZFWVG 250/3x2000, Ser.-Nr. 264328/43,Werkstück-Ø 500 mm, Werkstücklänge max. 2.000 mm Digitalanzeige, Fabr. Fagor, 2 Regale, Inhalt: Fräswellen, Reitstock, Wechselräder, Lünetten
1 long thread milling and gear hobbing machine, make WMW Heckert, type ZFWVG 250/3x2000, serial no. 264328/43, workpiece Ø 500 mm, max. workpiece length 2,000 mm, digital display, make Fagor, 2 shelves, content: milling spindles, tailstock, exchange wheels, back rests
85 2 Teleskopschubladenschränke, Fabr. Bedrunka+Hirth, grau/ rot, B 750 mm, 6 Auszüge, Inhalt: Bügelmeßschrauben, Ø 0-150 mm, Spannmittel, Handarbeitszeuge, Spannbüchsen, Zwischenringe
2 telescopic drawer cabinets, make Bedrunka+Hirth, grey/red, W 750 mm, 6 drawers, content: external micrometer gauges, Ø 0-150 mm, clamping devices, manual tools, spring collets intermediate rings
86 1 Gefahrstoffauffangwanne, 1.200 x 1.200 mm, Auffangvolumen 1.000 l, verzinkt
1 collecting tank for hazardous materials, 1,200 x 1,200 mm, collection capacity 1,000 l, zinc-coated
90 1 Säulenschwenkkran, Kettenzug, Fabr. Abus, Tragfähigkeit 250 kg, Ausladung 2.500 mm
1 pillar-mounted slewing crane, chain hoist, make Abus, load capacity 250 kg, jib 2,500 mm
91 1 Kleinteilewaschbecken, Fabr. IBS, Waschbürste, Fußschalter
1 small parts washing sink, make IBS, washing brush, foot switch
92 1 Rundlaufprüfgerät, Spitzenhöhe/ Spitzenweite 200 x 850 mm, Hartgesteinplatte, Tischgestell
1 true-running tester, height of centers/distance between centers 200 x 850 mm, hard rock plate, table frame
93 1 Wälzfräserschleifmaschine, Fabr. Kapp, Typ AST 305 B, Bj. 1980, Ser.-Nr. 3.1167, Werkstück-Ø max. 300 mm, Spitzenweite 600 mm, Schleiftiefe 60-90 mm, Schleifspindeldrehzahl max. 4.000 U/Min, Schleifscheiben-Ø max. 250 mm, Mikroprozessorsteuerung m. Touchdisplay, Fabr. ABB, Typ CP450, Teleskopschubladenschrank, B 700 mm, 6 Auszüge, Inhalt: Rüstwerkzeuge, Spannwerkzeuge, Teilscheiben, Maschinenzubehör
1 hob cutter grinding machine, make Kapp, type AST 305 B, built 1980, serial no. 3.1167, max. workpiece Ø 300 mm, distance between centers 600 mm, grinding depth 60-90 mm, max. grinding spindle speed 4,000 rpm, max. grinding wheel Ø 250 mm, micro processor control w. touchdisplay, make ABB, type CP450, telescopic drawer cabinet W 700 mm, 6 drawers, content: setup tools, clamping tools, index plates, machine accessories
94 1 Rundlaufprüfgerät, Fabr. Zeiss, Spitzenhöhe/ Spitzenweite 130 x 800 mm
1 true-running tester, make Zeiss, height of centers/distance between centers 130 x 800 mm
95 1 Werkbank, 2 Schubfächer, 2 Türelemente, Schraubstock
1 workbench, 2 drawers, 2 door elements, vice
96 1 Werkzeugschleifmaschine, Fabr. Reinecker, Typ WZS5, Bj. 1972, Ser.-Nr. 3200.58, Werkzeug-Ø max. 290 mm, Schleiflänge max. 370 mm, Werkstücklänge max. 550 mm, Spannzangenfutter, Werkzeugschrank, 1-türig, Inhalt: Rüstwerkzeuge, Ersatzspannzangenfutter, Einsatzspannzangenschleifkörper
1 tool grinding machine, make Reinecker, type WZS5, built 1972, serial no. 3200.58, max. tool Ø 290 mm, max. grinding length 370 mm, max. workpiece length 550 mm, draw-in collet chuck, tool cabinet, 1 door, content: setup tools, spare draw-in collet chuck, grinding element f. draw-in collet chuck insert
97 1 Spiralbohrerschleifmaschine, Fabr. Schanbacher, Typ S-03-50, Bj. 1978, Ser.-Nr. 828
1 twist drill grinding machine, make Schanbacher, type S-03-50, built 1978, serial no. 828
98 1 Doppelschleifbock, Schleifscheiben-Ø max. 200 mm, Standkonsole
1 double-sided stand grinder, max. grinding wheel Ø 200 mm, floor-standing console
99 1 Tischbohrmaschine, Fabr. Rexon, Typ RDM-100A, Drehzahl max. 3.100 U/Min, Schnellspannbohrfutter, Schraubstock
1 bench drilling machine, make Rexon, type RDM-100A, max. speed 3,100 rpm, quick-action drill chuck, vice
100 1 Werkbank, Türelement, Schubfach, Inhalt: 9 CBN-Schleifscheiben, Ø 125/ 250 mm, 1 Posten
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 06.09.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 6th of September 2016
NETBID AG / ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • Tel. 040 35 50 59-224
gebrauchte CBN-Schleifscheiben-Ø 150-250 mm
1 workbench, door element, drawer, content: 9 CBN grinding wheels, Ø 125/ 250 mm, 1 batch used CBN grinding wheels, Ø 150-250 mm
101 1 Teleskopschubladenschrank, B 750 mm, 10 Auszüge, Inhalt: Zahnformfräser, Schlagzähne, Wälzfräser, 4/ 8/ 10/ 12 K, Vor- u. Fertigfräser 6-10 K
1 telescopic drawer cabinet, W 750 mm, 10 drawers, content: tooth form cutters, fly cutters, hobbing cutters, 4/ 8/ 10/ 12 K, stocking and finish cutters 6-10 K
102 1 Teleskopschubladenschrank, B 750 mm, 10 Auszüge, Inhalt: Wälzfräser f. Innenverzahnung (Scheibenfräser), Modul 5,75-18
1 telescopic drawer cabinet, W 750 mm, 10 drawers, content: hobbing cutters f. internal toothing (side milling cutters), modulus 5.75-18
103 1 Posten Wälzfräser, Modul 2,25-10
1 Posten hobbing cutters, modulus 2.25-10
104 1 Posten Wälzfräser, Modul 1-Modul 7,5
1 Posten hobbing cutters, modulus 1 - modulus 7.5
105 1 Posten Wälzfräser, Modul 5- Modul 8,5
1 Posten hobbing cutters, modulus 5 - modulus 8.5
106 1 Posten Wälzfräser, Regal, 5 Ebenen
1 Posten hobbing cutters, shelf, 5 levels
107 1 Teleskopschubladenschrank, B 1.000 mm, Inhalt: Reibahlen, Maschinenreibahlen, Schneideisen, Drehdorne
1 telescopic drawer cabinet, W 1,000 mm, content: reamers, machine reamers, threading dies, arbours
108 1 Posten Wälzfräser, Modul 2,5- Modul 10
1 Posten hobbing cutters, modulus 2.5 - modulus 10
109 ca. 100 Wälzfräser, Modul 1,25 - Modul 16
ca. 100 hobbing cutters, modulus 1.25 - modulus 16
110 80 Wälzfräser, Modul max. 16
80 hobbing cutters, max. modulus 16
111 1 Posten Hobelmesser (f. Heidenreich & Harbeck KHK75)
1 Posten plane irons (f. Heidenreich & Harbeck KHK75)
112 1 Posten Lehrdorne, 7H7-180H7
1 Posten plug limit gauges, 7H7-180H7
113 1 Posten Lehrdorne, 1 Posten Rachenlehren
1 Posten plug limit gauges, 1 batch gap gauges
114 ca. 100 Wälzfräser, Modul 2,25 -7,5, Regal, 5 Ebenen
ca. 100 hobbing cutters, modulus 2.25 -7.5, shelf, 5 levels
115 ca. 70 Wälzfräser, Modul 9 -11
ca. 70 hobbing cutters, modulus 9 -11
116 ca. 50 Wälzfräser, Modul 3-13
ca. 50 hobbing cutters, modulus 3-13
117 ca. 40 Wälzfräser, Modul 2,5-13
ca. 40 hobbing cutters, modulus 2.5-13
118 ca. 60 Wälzfräser, Modul 0,7-13
ca. 60 hobbing cutters, modulus 0.7-13
119 1 Wendeplattenwälzfräser, Fabr. Fette, Modul 10, E20°SN17
1 indexable insert cutter, make Fette, modulus 10, E20°SN17
120 1 Wälzfräser, Fabr. Fette, Modul 30, EW20°SN10, Holzkiste (neuwertig)
1 hobbing cutter, make Fette, modulus 30, EW20°SN10, wooden box (new value)
121 1 Wälzfräser, Fabr. Fette, Modul 25,4, EW20°SN10, Holzkasten
1 hobbing cutter, make Fette, modulus 25.4, EW20°SN10, wooden box
122 12 Wälzfräser, Fabr. Fette, Modul 18 -32
12 hobbing cutters, make Fette, modulus 18 -32
123 48 Wälzfräser, Modul 18-24
48 hobbing cutters, modulus 18-24
124 40 Wälzfräser, Modul 1,75-18, 22 Wälzfräser (f. Innenverzahnung), Modul 6-36
40 hobbing cutters, modulus 1.75-18, 22 hobbing cutters (f. internal toothing), modulus 6-36
125 34 Wälzfräser, Modul 3, 25-Modul 9, 30 Scheibenfräser, Ø 100-130 mm
34 hobbing cutters, modulus 3.25 - modulus 9, 30 side milling cutters, Ø 100-130 mm
126 ca. 160 Wälzfräser, Modul 0,7 - Modul 9
ca. 160 hobbing cutters, modulus 0.7 - modulus 9
127 3 Abwälzfräser, 1 x Modul 33/20°, 2 x Modul 36/20°
3 hobbing cutters, 1 x modulus 33/20°, 2 x modulus 36/20°
130 5 Werkzeugkisten, Stahl, Inhalt: Handarbeitszeuge
5 toolboxes, steel, content: manual tools
131 1 Kettenzug, Fabr. Abus, Typ GMC 200, Bj. 2003, Tragfähigkeit 200 kg
1 chain hoist, make Abus, type GMC 200, built 2003, load capacity 200 kg
132 1 Tuschier- u. Anreißplatte, 1.200 x 1.000 mm
1 surface and marking plate, 1,200 x 1,000 mm
30916 Isernhagen, Siemensstraße 8/ Meßraum Verzahnung
-
133 1 Zahnradmeßzentrum, Fabr. Klingelnberg, Typ EMZ1602, Bj. 1997, Ser.-Nr. 105051, Ser.-Nr.
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 06.09.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 6th of September 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG T +49 (0)40 / 35 50 59-224
Pos. 16 Pos. 20
Pos. 22
Pos. 170Pos. 166
Pos. 33
Pos. 137 Pos. 141
Auf unserer Internetseite www.netbid.com finden Sie Fotos zu allen Maschinen.
NETBID AG / ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • Tel. 040 35 50 59-224
076264, Rundtisch, Ø 650 mm, Werkstück-Ø max. 1.600 mm, Werkstück-/ Wellenlänge max. 1.800 mm, Tischbelastung max. 5.000 kg, Stirnrad: Modul 1-25, Wälzweg max. 160 mm, 3D-Tastkopf, Meßsoftware, Fabr. Höfler, Typ Proman (Stirnrandprogramm, Wälzfräserprogramm, Schneckenprogramm, Sonderprogramme) PC, TFT-Monitor, Tastaur, Maus, Laserdrucker, Fabr. Kyocera, Stahlschrank, 2-türig, grau, Inhalt: Spannmittel, 8 Meßtaster -letzte Kalibrierung 11/2014 -
1 gear measuring center, make Klingelnberg, type EMZ1602, built 1997, serial no. 105051, serial no. 076264, rotary table, Ø 650 mm, max. workpiece Ø 1,600 mm, max. workpiece/shaft length 1,800 mm, max. bed load 5,000 kg, spur wheel: modulus 1-25, max. milling length 160 mm, 3D calliper head, measuring software, make Höfler, type Proman (spur wheel programme, hobbing cutter programme, worm gear programme, special programmes) PC, TFT monitor, keyboard, mouse, laser printer, make Kyocera, steel cabinet, 2 doors, grey, content: clamping devices, 8 callipers - last calibration 11/2014 -
134 1 Barkhausenrauschen-Meßgerät, Fabr. Stresstech, Typ Rollscan300, Sensorkopf, Meßsoftware Viewscan V.3.4a, PC, TFT-Monitor, Werkstattwagen m. 5 Schubfächern u. Türelement
1 Barkhausenrauschen-noise measuring device, make Stresstech, type Rollscan300, sensor head, measuring software Viewscan V.3.4a, PC, TFT monitor, workshop trolley w. 5 drawers a. door element
135 1 Kettenzug, Fabr. Abus, Tragfähigkeit 250 kg
1 chain hoist, make Abus, load capacity 250 kg
136 1 Kettenzug, Fabr. Abus, Tragfähigkeit 2.000 kg
1 chain hoist, make Abus, load capacity 2,000 kg
30916 Isernhagen, Siemensstraße 8/ Zahnflankenschleifen
-
137 1 CNC-Zahnradschleifmaschine, Fabr. Höfler, Typ Rapid 800, Bj. 2008, Ser.-Nr. 963, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumerik 840 D, Kopfkreis-Ø 800 mm, Arbeitshub 600 mm, Modul 0,5-35 mm, Inlinemeßeinrichtung, Fabr. Renishaw, 2 CNC-Abrichtrollen, Gegenhalter mit Hub 650 mm, Bandfilter-Schleifölaufbereitungsanlage, Fabr. Hoffmann, Bandfilter, Luftfilter, Kabine, Prüfeinrichtung für Profil/ Flankenlinie/ Teilung von Außenverzahnungen, Kurzzeit Stromversorgung ESR, Podest, Stahlschrank, 2-türig, grau/ rot, Inhalt: Schleifscheiben, Dokumentation, Spannmittel
1 CNC gear grinding machine, make Höfler, type Rapid 800, built 2008, serial no. 963, control system, make Siemens, type Sinumerik 840 D, tip circle Ø 800 mm, working stroke 600 mm, modulus 0.5-35 mm, inline measuring unit, make Renishaw, 2 CNC dressing rollers, counterholder w. 650 mm stroke, treatment unit f. bandfilter grinding oil, make Hoffmann, band filter, air filter, cabin, testing unit f. profile/tooth curve/pitch of external toothings, short-term power supply unit ESR, platform, steel cabinet, 2 doors, grey/red, content: grinding wheels,
documentation, clamping devices
138 1 Schubladencontainer, Fabr. Bedrunka+Hirth, grau/ rot, 4 Auszüge, Inhalt: Rüstwerkzeuge, Meßmittel
1 drawer container, make Bedrunka+Hirth, grey/red, 4 drawers, content: setup tools, measuring equipment
139 1 Werkbankwagen, Fabr. Bedrunka+Hirth, 4 Schubfächer, Türelement, Inhalt: 6 Formrollen, Ø 120 mm
1 workshop trolley, make Bedrunka+Hirth, 4 drawers, door element, content: 6 shaping rollers, Ø 120 mm
140 1 Rundlaufprüfgerät, Spitzenhöhe/ Spitzenweite 185 x 600 mm
1 true-running tester, height of centers/distance between centers 185 x 600 mm
141 1 CNC-Zahnradschleifmaschine, Fabr. Höfler, Typ Rapid 1250 (1500L), Bj. 2005, Ser.-Nr. 860, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumerik840 D, Zahnrad-Ø 1.500 mm, Modul ma. 34 mm, elektron. Auswuchtgerät, Fabr. Balance Systems, Typ VM24, CNC-Abrichtrolle, Gegenhalter mit Hub 1.500 mm, Schleifspindelantrieb mit 24 KW, Innenschleifeinrichtung m. Meßkopf, Prüfeinrichtung für Profil/ Flankenlinie/ Teilung von Außenverzahnungen, flex. Mitnehmersystem, Bandfilter-Kühlmittelanlage, Fabr. Interlit, Luftfilter, Kabine
1 CNC gear grinding machine, make Höfler, type Rapid 1250 (1500L), built 2005, serial no. 860, control system, make Siemens, type Sinumerik840 D, gear Ø 1,500 mm, modulus max. 34 mm, electron. balancing unit, make Balance Systems, type VM24, CNC dressing roller, counterholder w. 1,500 mm stroke, grinding spindle drive w. 24 KW, internal grinding unit f. measuring head, testing unit f. profile/tooth curve/pitch of external toothings, flex. catch/dog system, bandfilter coolant system, make Interlit, air filter, cabin
142 1 Werkstattwagen, Fabr. Bedrunka + Hirth, 4 Schubfächer, Türelement, Inhalt: 7 Kalibriervorrichtungen f. Innen- u. Außenverzahnung, Formrolle, Ø 160 mm, Spannmittel
1 workshop trolley, make Bedrunka + Hirth, 4 drawers, door element, content: 7 calibration units f. internal a. external toothings, shaping roller, Ø 160 mm, clamping devices
143 1 Schubladencontainer, Fabr. Bedrunka+Hirth, grau/ rot, 4 Auszüge, Inhalt: Steckschlüsselsatz, 2 Innenmeßschrauben, Ø max. 538 mm, 7 Bügelmeßschrauben, Ø 0-150 mm, Rüstwerkzeuge
1 drawer container, make Bedrunka+Hirth, grey/red, 4 drawers, content: socket wrench set, 2 internal micrometer gauges, max. Ø 538 mm, 7 external micrometer gauges, Ø 0-150 mm, setup
144 1 Stahlschrank, Fabr. Garant, grau/ blau, 900 x 420 x 1.750 mm, Inhalt: Schleifscheiben, 2 Formenrollen, Ø 240 mm
1 steel cabinet, make Garant, grey/blue, 900 x 420 x 1,750 mm, content: grinding wheels, 2 shaping rollers, Ø 240 mm
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 06.09.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 6th of September 2016
NETBID AG / ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • Tel. 040 35 50 59-224
45549 Sprockhövel, Wuppertaler Str. 3
-
145 1 CNC Zahnflankenschleifmaschine, Fabr. Höfler, Typ Rapid 1500, Bj. 2004, Ser.-Nr. 834, Steuerung, Fabr. Höfler/BWO, Bearbeitungs-Ø max. 1.000 mm, Verzahnungsbreite max. 160 mm, Werkstückhöhe max. 890 mm, Werkstückgewicht max. 2.000 kg, Planscheiben-Ø 720 mm, Schleifscheibenauswuchtvorrichtung, Fabr. Balance, Typ VM24, Kompaktfilteranlage, Fabr. Interlit, Typ STUF100/1200, Bj. 2003, Behälterinhalt 2.000 l, elektrostatischer Luftreiniger, Fabr. Indusa, Bj. 2003, Gegenhalter, Ersatzschleifspindel Bedienungsanleitungen
1 CNC tooth flank grinding machine, make Höfler, type Rapid 1500, built 2004, serial no. 834, control system, make Höfler/BWO, max. machining Ø 1,000 mm, max. tooth width 160 mm, max. workpiece height 890 mm, max. workpiece weight 2,000 kg, face plate Ø 720 mm, grinding wheel balancing unit, make Balance, type VM24, compact filter unit, make Interlit, type STUF100/1200 (2003), tank capacity 2,000 l, electrostatic air filter, make Indusa (2003), backing device, spare grinding spindle, operating manuals
30916 Isernhagen, Siemensstraße 8/ Zahnflankenschleifen
-
146 6 lfm. Traversenregal, Tiefe/ Höhe 700 x 3.000 mm, 3 Ebenen
6 lfm. crossbar shelf, depth/height 700 x 3,000 mm, 3 levels
147 2 Schubladenschränke, B 600 mm, 7 Auszüge, Inhalt: Augenschrauben, feilen, 1 Posten Trageschlaufen
2 drawer cabinets, W 600 mm, 7 drawers, content: eyebolts, files, 1 batch lifting loops
148 1 Palettenwagen, Fabr. Rhewa, Wägebereich 4 kg - 1.500 kg
1 pallet truck, make Rhewa, weighing range 4 kg - 1,500 kg
149 1 Stahlschrank, 1.000 x 500 x 1.750 mm, Inhalt: Nägel, Schrauben, Fächerscheiben, Klammern, Versandtaschen, Schutzhelme
1 steel cabinet, 1,000 x 500 x 1,750 mm, content: nails, screws, serrated lock washers, clamps, envelopes, protective helmets
150 1 Innenstoßmaschine, Fabr. Klopp, Rundtisch, Ø 315 mm, 3-Backenfutter, Ø 250 mm, Werkstück-Ø max. 780 mm, Hub ca. 300 mm, Zentralschmierung, Beleuchtung, 1 Posten Stahlhalter, Klemmhalter, Spannmittel
1 internal slotting machine, make Klopp, rotary table, Ø 315 mm, three-jaw chuck, Ø 250 mm, max. workpiece Ø 780 mm, stroke approx. 300 mm, central lubrication system, lighting, 1 batch tool holders, clamping tool holders, clamping devices
151 1 biegsame Welle, Fabr. Suhner, Typ Rotofera, Ser.-Nr. 07141663, Drehzahl max. 12.000 U/min, Leistung 1 kW
1 flexible shaft, make Suhner, type Rotofera, serial no. 07141663, max. speed 12,000 rpm, power 1 kW
152 1 Entgratmaschine, Fabr. Gratomat, Typ 300L, Bj. 1967, Ser.-Nr. 1080L, Drehtisch, 4-Backenfutter, Ø 190 mm, Geradschleifer, Fabr. Bosch, Typ GGS27LC, Schleifstaubabsaugung
1 deburring machine, make Gratomat, type 300L, built 1967, serial no. 1080L, turntable, four-jaw chuck, Ø 190 mm, straight grinder, make Bosch, type GGS27LC, grinding dust extraction system
153 4 Druckluftschleifer, Einhand-Winkelschleifer, Fabr. Bosch, 3 Sortimentskoffer, Inhalt: Schleifmittel, Druckluftschlauch
4 compressed air grinders, 1-hand angle grinder, make Bosch, 3 assortment boxes, content: grinding materials, pressure hose
154 1 Werkbank, Fabr. Bott, 2.000 x 750 mm, Schraubstock, höhenverstellbar, Schleifbock, Schubladenschrank, B 600 mm, 11 Auszüge, Inhalt: Handarbeitszeuge, Schleifstifte, Fächerscheiben, Tischbeleuchtung, Druckluft-Wartungseinheit, Industriedrehstuhl, schwarz
1 workbench, make Bott, 2,000 x 750 mm, vice, height-adjustable, bench grinder, drawer cabinet, W 600 mm, 11 drawers, content: manual tools, abrasive pencils, serrated lock washers, bed lighting, compressed-air maintenance unit, industry-style swivel chair, black
155 1 Nutenziehmaschine, Fabr. Frömag, Typ RA CNC 100/750, Bj. 1991, Ser.-Nr. 48383, Steuerung, Fabr. Althaus, Typ COM CNC, Werkzeugschrank, 1.200 x 380 x 1.200 mm, Inhalt: Aufnahmen, 10 Nutwerkzeuge, Messerhalter, Vorschubstange, Teleskopschubladenschrank, B 750 mm, 6 Auszüge, Inhalt: Rüstwerkzeuge, Maschinenzubehör, Spannmittel
1 keyseating machine, make Frömag, type RA CNC 100/750, built 1991, serial no. 48383, control system, make Althaus, type COM CNC, tool cabinet, 1,200 x 380 x 1,200 mm, content: fixtures, 10 grooving tools, cutter holder, feed bar, telescopic drawer cabinet, W 750 mm, 6 drawers, content: setup tools, machine accessories, clamping devices
156 1 Stahlschrank, Fabr. Bedrunka + Hirth, grau, 1.200 x 490 x 1.750 mm, Inhalt: Nutmesser, neu/gebraucht
1 steel cabinet, make Bedrunka + Hirth, grey, 1,200 x 490 x 1,750 mm, content: grooving cutter, new/used
157 1 Alu-Ausziehleiter, 2-teilig, 24-stufig
1 aluminium extension ladder, 2-part design, 24 steps
158 1 CNC-Nutenziehmaschine, Fabr. Gierth, Typ HNZ 70/650-TA Easy, Bj. 2008, Ser.-Nr. E0801, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Simatic S7-200, Operatorpanel, Fabr. Pro-face, Zugkraft 30 kN, Hublänge max. 650 mm, Nutenbreite max. 70 mm, automatischer Teilapparat, 2 Stahlschränke, 2-türig, grün, B/T/H 1.000 x 400 x 1.650 mm, Inhalt: Messerhalter, Ziehmesser, Vorschubstange, Spannvorrichtungen
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 06.09.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 6th of September 2016
NETBID AG / ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • Tel. 040 35 50 59-224
1 CNC push-type keyway broaching machine, make Gierth, type HNZ 70/650-TA Easy, built 2008, serial no. E0801, control system, make Siemens, type Simatic S7-200, operator panel, make Pro-face, tensile force 30 kN, max. stroke length 650 mm, max. groove width 70 mm, automatic indexing device, 2 steel cabinets, 2 doors, green, W/D/H 1,000 x 400 x 1,650 mm, content: cutter holder, drawing cutter, feed bar, clamping units
159 2 Rundtische, Ø 500/690 mm
2 rotary attachments, Ø 500/690 mm
160 3,8 lfm. Schwerlastregal, 2 Felder, T/H 1.100 x 4.000 mm, 4 Ebenen
3,8 lfm. heavy-duty rack, 2 fields, D/H 1,100 x 4,000 mm, 4 levels
161 5 Kommissionier-Regalwagen, 700 x 600 x 1.500 mm
5 commissioning shelf trolleys, 700 x 600 x 1,500 mm
162 1 Kleinteilewaschgerät, Fabr. IBS, Typ M, Bj. 2003, Ser.-Nr. 030803, Waschpinsel, Fußschalter, Gefahrstoffauffangwanne, 50 l-Fass, Inhalt: Spezialreiniger
1 small parts washing unit, make IBS, type M, built 2003, serial no. 030803, washing brush, foot switch, collecting pan f. hazardous materials, 50 l barrel, content: special cleaning agent
163 1 Werkzeugschleifmaschine, Fabr. Loewe, Typ SW 2 NS, Ser.-Nr. 12679, Spitzenhöhe/-weite 115 x 500 mm, Schleiflänge max. 400 mm, Tisch, 1.000 x 150 mm, Schraubstock, Schubladenschrank, B 600 mm, 7 Auszüge, Inhalt: Schleifscheiben, Aufnahmedorne, Betriebsanleitung, Maschinenzubehör, Spannzangenset
1 tool grinding machine, make Loewe, type SW 2 NS, serial no. 12679, height of centers/distance between centers 115 x 500 mm, max. grinding length 400 mm, table, 1,000 x 150 mm, vice, drawer cabinet, W 600 mm, 7 drawers, content: grinding wheels, holding arbours, operating manual, machine accessories, clamping tool set
164 1 Drehkorb-Waschmaschine, Fabr. IBS, Typ Waschautomat Jumbo 115/2, Bj. 2007, Ser.-Nr. 4DHSZI, Drehkorb, Ø 1.150 mm, Haube, Steuerschrank
1 rotary basket washing machine, make IBS, type Waschautomat Jumbo 115/2, built 2007, serial no. 4DHSZI, rotary basket, Ø 1,150 mm, cover, control cabinet
165 1 Messerschleifmaschine, Fabr. Reform, Typ AR 215/7/S-CNC, Bj. 1997, Ser.-Nr. 5848, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumerik 805, Elektro-Magnettisch, 2.200 x 150 mm, Schleiflänge max. 2.200 mm, Schleifhöhe max. 110 mm, Kühlmittelanlage, Schleifstaubabsaugung, Werkzeugschrank, 1-türig, Inhalt: Magnetblöcke
1 blade grinding machine, make Reform, type AR 215/7/S-CNC, built 1997, serial no. 5848, control system, make Siemens, type Sinumerik 805, electr. magnetic table, 2,200 x 150 mm, max. grinding length 2,200 mm, max. grinding height 110 mm, coolant system, grinding dust extraction system, tool cabinet, 1 door, content: magnetic blocks
166 1 Zahnstangenfräsmachine, Fabr. Kesel, Typ L79/2100 NC, Bj. 1989, Ser.-Nr. 06023, Steuerung, Fabr. Heidenhain, Typ TNC151, Tischgr. 2.130 x 345 mm, 10 hydr. Spannstücke, Fräskopf, F55, Antriebsleistung 18,5 kW, Fräser-Ø max. 250 mm, Modul max. 18 mm
1 toothed rack milling machine, make Kesel, type L79/2100 NC, built 1989, serial no. 06023, control system, make Heidenhain, type TNC151, bed size 2,130 x 345 mm, 10 hydr. clamping pieces, milling head, F55, drive power 18.5 kW, max. milling tool Ø 250 mm, max. modulus 18 mm
167 1 Teleskopschubladenschrank, B 750 mm, 7 Auszüge, Inhalt: geschliffene Unterlagen, Spannmittel, Augenschrauben
1 telescopic drawer cabinet, W 750 mm, 7 drawers, content: diff. ground liners, clamping devices, eyebolts
168 1 Teleskopschubladenschrank, B 750 mm, 7 Auszüge, Inhalt: Rüstwerkzeuge, Distanzringe, Spannmittel
1 telescopic drawer cabinet, W 750 mm, 7 drawers, content: setup tools, distance rings, clamping devices
169 1 Rollladenschrank, 950 x 600 x 1.750 mm, 1 Posten Besen
1 roller shutter cabinet, 950 x 600 x 1,750 mm, 1 batch brooms
170 1 CNC-Zahnstangenfräsmaschine, Fabr. Mannesmann, Typ 5401, Bj. 1955, Steuerung, Fabr. Fagor, Typ 8050M (nachgerüstet), Tischgr. 2.700 x 300 mm, 10 hydr. Schraubstöcke, Fabr. Arnold, Typ KNC160, Modul max. 16 mm, Kühlmittelanlage, Schaltschrank
1 CNC toothed rack milling machine, make Mannesmann, type 5401, built 1955, control system, make Fagor, type 8050M (retrofitted), bed size 2,700 x 300 mm, 10 hydr. vices, make Arnold, type KNC160, max. modulus 16 mm, coolant system, switchgear cabinet
171 70 Scheibenfräser-Bereitstellungs-Rollregal, Scheibenfräser, Modul 1 - 16/20°, Bereitstellungsregal
70 mobile supply shelf f. side milling cutters, side milling cutters, modulus 1 - 16/20°, supply shelf
172 1 Werkzeugcontainer, Fabr. Bedrunka + Hirth, 6 Auszüge, B 550 mm
1 tool container, make Bedrunka + Hirth, 6 drawers, W 550 mm
173 50 Zahnstangenfräser, Modul 2 - 16, Fräser-Ø 200 - 270 mm, 3 Fräswellen, Regal, Fabr. Lista
50 toothed rack cutters, modulus 2 - 16, milling cutter Ø 200 / 270 mm, 3 milling spindles, 1 shelf, make Lista
174 1 Zahnradstoßmaschine, Fabr. Modul, Typ ZSTWZ 1000 x 10, Bj. 1963, Ser.-Nr. 2534, Tischgr. Ø 1.300 mm, Werkzeugschrank, 2 Schubfächer, Inhalt: 1 Satz Wechselräder, Spannmittel
1 gear shaping machine, make Modul, type ZSTWZ 1000 x 10, built 1963, serial no. 2534, bed size Ø 1,300 mm, tool cabinet, 2 drawers, content: 1 set exchange wheels, clamping devices
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 06.09.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 6th of September 2016
NETBID AG / ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • Tel. 040 35 50 59-224
175 1 Werkzeugschleifmaschine, Fabr. Lorenz, Ser.-Nr. 6058, Tisch, 600 x 250 mm, elektr. Teilapparat
1 tool grinding machine, make Lorenz, serial no. 6058, table, 600 x 250 mm, electr. indexing device
176 1 Alu-Bockleiter, Fabr. Günzburger, 8-stufig
1 aluminium double ladder, make Günzburger, 8 steps
177 1 Zahnradstoßmaschine, Fabr. Lorenz, Typ S8-630, Ser.-Nr. 11354, Rad-Ø max. 630 mm, Modul max. 8 mm, Radbreite 180 mm, Hubverlängerung 100 mm, 2x 3-Backenfutter, Ø 200/315 mm, Regal, 4 Ebenen, Tischwagen, 3 Ebenen, Inhalt: 1 Satz Wechselräder, Spannmittel, Unterlegleisten
1 gear shaping machine, make Lorenz, type S8-630, serial no. 11354, max. wheel Ø 630 mm, max. modulus 8 mm, wheel width 180 mm, stroke extension 100 mm, 2x three-jaw chuck, Ø 200/315 mm, shelf, 4 levels, table trolley, 3 levels, content: 1 set exchange wheels, clamping devices, spacer liners
178 1 Teleskopschubladenschrank, B 750 mm, Inhalt: Schneidräder, Messmittel, Spannmittel
1 telescopic drawer cabinet, W 750 mm, content: cutting wheels, measuring equipment, clamping devices
179 1 Zahnradstoßmaschine, Fabr. Lorenz, Typ SNJ 5, Ser.-Nr. 11182, Rad-Ø 500 mm, Radbreite 75 mm, Modul max. 5 mm, Stahlschrank, 2-türig, Inhalt: Spannmittel, Wechselräder
1 gear shaping machine, make Lorenz, type SNJ 5, serial no. 11182, wheel Ø 500 mm, wheel width 75 mm, max. modulus 5 mm, steel cabinet, 2 doors, content: clamping devices, exchange wheels
180 1 Zahnradstoßmaschine, Fabr. Lorenz, Typ S8-630, Ser.-Nr. 11858, Rad-Ø 630 mm, Radbreite max. 180 mm, Modul max. 8 mm, Hubverlängerung 390 mm, 3-Backenfutter, Ø 350 mm, Schubladenschrank, B 600 mm, Inhalt: Spannmittel, Wechselräder, Rüstwerkzeuge
1 gear shaping machine, make Lorenz, type S8-630, serial no. 11858, wheel Ø 630 mm, max. wheel width 180 mm, max. modulus 8 mm, stroke extension 390 mm, three-jaw chuck, Ø 350 mm, drawer cabinet, W 600 mm, content: clamping devices, exchange wheels, setup tools
181 1 Werkbank, 1.500 x 700 mm, Schubladenschrank, 7 Auszüge
1 workbench, 1,500 x 700 mm, drawer cabinet, 7 drawers
182 1 Werkzeugschrank, 1-türig, Inhalt: Spannmittel
1 tool cabinet, 1 door, content: clamping devices
183 1 Teleskopschubladenschrank, B 600 mm, 8 Auszüge, Inhalt: Schneidräder, Modul 1 - 7
1 telescopic drawer cabinet, W 600 mm, 8 drawers, content: cutting wheels, modulus 1 - 7
184 1 Schubladenschrank, Fabr. Bott, B 600 mm, 7 Auszüge, Inhalt: Messmittel, Spanndorne, Spannvorrichtungen
1 drawer cabinet, make Bott, W 600 mm, 7 drawers, content: measuring equipment, mandrels, clamping units
185 1 Stahlschrank, Fabr. Garant, grau/blau, 900 x 420 x 1.750 mm, Inhalt: Schneidräder, Modul 2 - 11
1 steel cabinet, make Garant, grey/blue, 900 x 420 x 1,750 mm, content: cutting wheels, modulus 2 - 11
186 1 Werkstattwagen, m. Schubladenelement, 5 Auszüge, Türelement, Sortimentskoffer, 1 Posten Zylinderstifte, 3 Bügelschraubenhalter
1 workshop trolley, w. drawer element, 5 drawers, door element, assortment box, 1 batch dowel pins, 3 external micrometer screw holders
187 1 Schneidrad-Bereitstellungswagen, 1 Posten Schneidräder, Modul 2 - 11
1 pinion cutter supply trolley, 1 batch cutting wheels, modulus 2 - 11
188 1 CNC-Abwälzfräsmaschine, Fabr. Höfler, Typ HF 900, Bj. 2009, Ser.-Nr. 1181, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumerik 840 D, Werkstück-Ø 1.000 mm, Fräser-Ø 385 mm, Axialschlittenweg 350-1.350 mm, erhöhte Fräserdrehzahl 400 U/Min., Frässpindelantrieb mit 52 KW, Gegenhalter mit Hub 1.000 mm, Kompaktkühlmittelanlage, Filteranlage, Magnetspäneförderer, Ölnebelabscheider, Schaltschrankanlage, Service Modem + Diagnosesystem, Fräsprogramme (Diagonalfräsen, Schneckenradtangentialfräsen, Schlagzahnfräsen von Schneckenrädern, Fräsen von Doppelschrägverzahnungen) Teleskopschubladenschrank, Fabr. Bedrunka + Hirth, B 1.000 mm, 7 Auszüge, Inhalt: 4 Fräswellen, Ø 27/40/60/80, Distanzringe, Spannmittel, Werkbank, 3 Fräswellen, Ø 60/100 mm
1 CNC gear hobbing machine, make Höfler, type HF 900, built 2009, serial no. 1181, control system, make Siemens, type Sinumerik 840 D, workpiece Ø 1,000 mm, milling tool Ø 385 mm, axial slide feed 350-1,350 mm, max. cutter speed 400 rpm, grinding spindle drive w. 52 KW, counterholder w. 1,000 mm stroke, compact coolant system, filter system, magnetic chip conveyor, oil mist separator, switchgear cabinet system, service modem + diagnosis system, milling programmes (diagonal milling, worm gear tangential milling, fly-milling of worm gears, milling of double helical gearings) telescopic drawer cabinet, make Bedrunka + Hirth, W 1,000 mm, 7 drawers, content: 4 milling spindles, Ø 27/40/60/80, distance rings, clamping devices, workbench, 3 milling spindles, Ø 60/100 mm
189 1 Werkzeugcontainer, B 530 mm, 4 Auszüge, grau/rot, Inhalt: Rüstwerkzeuge (verschlossen)
1 tool container, W 530 mm, 4 drawers, grey/red, content: setup tools (sealed)
190 1 Werkstattwagen, Fabr. Bedrunka + Hirth, grau/rot, Türelement, 4 Schubfächer, Inhalt: Anschlagketten, Messmittel, Rüstwerkzeug,
1 workshop trolley, make Bedrunka + Hirth, grey/red, door element, 4 drawers, content: lifting chains, measuring equipment, setup tools, clamping devicesgrey/red, door element, 4 drawers, content: lifting chains, measuring equipment, setup tools, clamping devices
191 6 Hartmetall-Vorfräser/Zahnformfräser, Fabr. Ingersoll, Modul 12 - 15/20°, Modul16/20°, Modul 24/20°, Modul 20 - 23/20°
6 carbide stocking cutter/tooth form cutters, make Ingersoll, modulus 12 - 15/20°, modulus 16/20°, modulus 24/20°, modulus 20 - 23/20°
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 06.09.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 6th of September 2016
NETBID AG / ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • Tel. 040 35 50 59-224
192 1 Ablagetisch, 1.200 x 800 mm, 1 Posten Wendeschneidplatten
1 deposit table, 1,200 x 800 mm, 1 batch indexable inserts
193 1 Stellregal, f. Planscheiben, Ø max. 1.300 mm, 9 Spannvorrichtungen, Ø 800 - 1.020 mm
1 shelf, f. face plates, max. Ø 1,300 mm, 9 clamping units, Ø 800 - 1,020 mm
194 1 Spänecontainer, Fabr. Fetra, Inhalt ca. 1 m³, Stapleraufnahme
1 chip container, make Fetra, capacity approx. 1 m³, forklift attachment
195 1 CNC-Radialbohrmaschine, Fabr. Donau, Typ Danumeric 440, Bj. 1997, Ser.-Nr. 6210-4, Steuerung, Typ Danumeric, Tischgr. 1.650 x 600 mm, 800 x 600 mm, Werkzeugaufnahme SK 40, Drehzahl max. 2.800 U/Min. Gewindeschneiden max. M42, Bohrleistung max. 50 mm, Pinolenhub 200 mm, Säulenhub 410 mm, Zentralklemmung, Werkzeugträgersystem, 49 Werkzeugaufnahmen, bestückt
1 CNC radial drilling machine, make Donau, type Danumeric 440, built 1997, serial no. 6210-4, control system, type Danumeric, bed size 1,650 x 600 mm, 800 x 600 mm, tool holding fixture SK 40, max. speed 2,800 rpm thread cutting max. M42, max. boring depth 50 mm, stroke of center sleeve 200 mm, stroke of pillar 410 mm, central clamping unit, tool carrier system, 49 tool holding fixtures, equipped
196 1 Teleskopschubladenschrank, Fabr. Huni, B 700 mm, Inhalt, Spiralbohrer, Austreibkeile, Spannmittel
1 telescopic drawer cabinet, make Huni, W 700 mm, content, twist drills, drift wedges, clamping devices
197 1 Teleskopschubladenschrank, Fabr. Garant, B 700 mm, 7 Auszüge, Inhalt: Messmittel, Maschinenreibahlen, Rüstwerkzeuge, Spiralbohrer, Spannzangen, Spannmittel
1 telescopic drawer cabine, make Garant, W 700 mm, 7 drawers, content: measuring equipment, machine reamers, setup tools, twist drills, collet chucks, clamping devices
198 1 Schubladenschrank, B 600 mm, 7 Auszüge, Inhalt: Zapfensenker, Spiralbohrer, Vollbohrer, 4 Bohrschraubstöcke, Backenbreite 200 mm
1 drawer cabinet, W 600 mm, 7 drawers, content: spot facing cutters, twist drills, solid drills, 4 drilling vices, jaw width 200 mm
199 1 Werkstattwagen, Fabr. Bedrunka + Hirth, 4 Schubfächer, Türelement, Schraubstock, Werkzeugmontagehilfe, Inhalt: 1 Satz Spannzangen, System ER, Gewindebohrer, Spiralbohrer, Windeisen, Spannmittel
1 workshop trolley, make Bedrunka + Hirth, 4 drawers, 1 door element, vice, tool mounting aid, content: 1 set collet chucks, system ER, tap drills, twist drills, tap wrenches, clamping devices
200 1 CNC-Profilschleifmaschine, Fabr. Aba, Typ Multiline ML2007 CNC, Bj. 2002, Ser.-Nr. 208954, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumerik 840 D, Magnetaufspannplatte 2.000 x 600 mm,
Tischbelastung 3.000 kg, Schleiflänge 2.000 mm, Schleifbreite 850 mm, Abstand Tisch - Spindelmitte 1.100 mm, NC-Teilapparat, Fabr. Lehmann, Reitstock, 2 Profil-Abrichtrollen, Kompaktkühlmittelanlage, Kühlmitteltemperierung, Bandfilter, Schiebetürenschrank, 2-türig, 1.200 x 600 x 1.750 mm, Inhalt: Schleifscheiben, Abrichtrollen, Aufnahmedorne, Spannmittel
1 CNC profile grinding machine, make Aba, type Multiline ML2007 CNC, built 2002, serial no. 208954, control system, make Siemens, type Sinumerik 840 D, magnetic clamping plate 2,000 x 600 mm, table load 3,000 kg, grinding length 2,000 mm, grinding width 850 mm, distance bed - spindle center 1,100 mm, NC indexing device, make Lehmann, tailstock, 2 profile dressing rollers, compact coolant system, coolant temperature control system, band filter, sliding door cabinet, 2 doors, 1,200 x 600 x 1,750 mm, content: grinding wheels, dressing rollers, holding arbours, clamping devices
201 1 Schubladencontanier, Fabr. Garant, grau/blau, B 420 mm, 5 Auszüge, Inhalt: Rüstwerkzeuge
1 drawer container, make Garant, grey/blue, W 420 mm, 5 drawers, content: setup tools
202 1 Hochdruckmaschinenschraubstock, Backenbreite 160 mm
1 high-pressure machine vice, jaw width 160 mm
203 1 Hochdruckmaschinenschraubstock, Backenbreite 160 mm
1 high-pressure machine vice, jaw width 160 mm
204 1 Hochdruckmaschinenschraubstock, Backenbreite 160 mm
1 high-pressure machine vice, jaw width 160 mm
205 1 Profilprojektor, Fabr. Mitutoyo, Typ PJ311, Kreuztisch, Typ KT17S1400, Bj. 1989, 350 x 240 mm, Tischgestell
1 profile projector, make Mitutoyo, type PJ311, cross table, type KT17S1400 (1989), 350 x 240 mm, table frame
206 1 Werkstattkabine, 7.500 x 3.000 x 3.000 mm, 4 Seiten, 3 x Fensterfront, Türelement, Inhalt: 2 Schreibtische, 2 Schiebetürenschränke, grau, Schiebetürenhighboard, Regal, Besprechungstisch, 4 Polsterstühle, 2 Drehstühle
1 workshop cabin, 7,500 x 3,000 x 3,000 mm, 4 sides, 3 x window front, 1 door element, content: 2 office desks, 2 sliding door cabinets, grey, sliding door highboard, shelf, conference table, 4 cushioned chairs, 2 swivel chairs
207 1 Stahlschrank, 2-türig, grün, 750 x 500 x 1.750 mm, Inhalt: Spiralbohrer, Hartmetall-Trägerwerkzeuge, Wendeschneidplatten, Reibahlen, VHM-Bohrer, Schleifstifte, Fächerscheiben
1 steel cabinet, 2 doors, green, 750 x 500 x 1,750 mm, content: twist drills, carbide carrier tools, indexable inserts, reamers, VHM drills, abrasive pencils, serrated lock washers
208 1 Schubladenschrank, B 700 mm, 7 Auszüge, Inhalt: Wendeschneidplatten, Messerköpfe, Walzen, Stirnfräser, Rüstwerkzeuge, Spannmittel
1 drawer cabinet, W 700 mm, 7 drawers, content:
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 06.09.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 6th of September 2016
NETBID AG / ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • Tel. 040 35 50 59-224
indexable inserts, cutter heads, road rollers, face milling cutters, setup tools, clamping devices
209 1 Gefahrstoffauffangwanne, verzinkt, Auffangvolumen 200 l
1 collecting pan f. hazardous materials, zinc-coated, collection capacity approx. 200 l
210 1 CNC-Rundschleifmaschine, Fabr. AMC Schou, Typ R-3000 CNC, Bj. 2009, Ser.-Nr. 83018, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumerik 840D, Spitzenhöhe 345 mm, Schleiflänge 3.000 mm, elektronische Schleifscheiben-Auswuchtvorrichtung, Fabr. SBS, Typ SB-4500, Kühlmittelanlage, Bandfilter, Schleifstaubabsaugung, Beleuchtung, Schaltschrankanlage, Sicherheitslichtschranken, Spritzschutz, 2 lfm. Regal, 4 Ebenen, Inhalt: Lünetten, Spitzen, Maschinendokumentation
1 CNC cylindrical grinding machine, make AMC Schou, type R-3000 CNC, built 2009, serial no. 83018, control system, make Siemens, type Sinumerik 840D, height of centers 345 mm, grinding length 3,000 mm, electron. grinding wheel balancing unit, make SBS, type SB-4500, coolant system, band filter, grinding dust extraction system, lighting, switchgear cabinet system, safety light curtains, splash protection, 2 lin. m. shelf, 4 levels, content: back rests, tips, machine documentation
211 1 Werkbank, 2.000 x 750 mm, 2 Türelemente, 4 Schubfächer, grau/rot, Telekopschubladenschrank B 700 mm, 6 Auszüge, Inhalt: Messmittel, Rüstwerkzeuge, Trageschlaufen/-gurte, Reduzierhülsen, Fühlhebelmessgeräte, Mitnehmer, mitlaufende Spitzen
1 workbench, 2,000 x 750 mm, 2 door elements, 4 drawers, grey/red, 1 telescopic drawer cabinet W 700 mm, 6 drawers, content: measuring equipment, setup tools, lifting loops/straps, reducing bushes, lever gauges, pusher dogs, following tips
212 1 Innenschleifmaschine, Fabr. BWF, Typ SI8S x 500, Bohrungs-Ø 75-630 mm, Schleiftiefe max. 500 mm, Spann-Ø max. 800 mm, Spitzenhöhe 560 mm, Tischhub 15-900 mm, Drehzahl max. 250 U/Min, Digitalanzeige, Fabr. Sony, Planschleifeinrichtung, Abrichtvorrichtung, Magnetfutter, Ø 800 mm, Kühlmitteleinrichtung, Magnetseparator, 4-Backenfutter, Ø 630 mm, 2 lfm. Regal, Inhalt: Schleifmittel, Schleifdorne, Maschinenzubehör
1 internal grinding machine, make BWF, type SI8S x 500, bore Ø 75-630 mm, max. grinding depth 500 mm, max. clamping Ø 800 mm, height of centers 560 mm, bed travel 15-900 mm, max. speed 250 rpm, digital display, make Sony, surface grinding unit, dressing unit, magnetic chuck, Ø 800 mm, coolant unit, magnetic separator, four-jaw chuck, Ø 630 mm, 2 lin. m. shelf, content: grinding materials, grinding arbours, machine accessories
213 1 Werkzeugcontainer, Fabr. Bedrunka+Hirth, grau/ rot, B 500 mm, 4 Auszüge
1 tool container, make Bedrunka+Hirth, grey/red, W 500 mm, 4 drawers
214 1 Schubladenschrank, Fabr. Bedrunka+Hirth, B 1.000 mm, grau/ blau, 5 Auszüge
1 drawer cabinet, make Bedrunka+Hirth, W 1,000 mm, grey/blue, 5 drawers
215 1 Wasserschlauchwagen, ca. 30 m
Wasserschlauch, Schlauchabroller, Fabr. Hozelock (Wandmontage)
1 hose cart, approx. 30 m water hose, hose reel, make Hozelock (wall-mounted)
216 1 Industriesauger, Fabr. Wieland, Typ FS216DE, Bj. 2011, Ser.-Nr. 1826, Leistung 4 kW
1 industrial vacuum cleaner, make Wieland, type FS216DE, built 2011, serial no. 1826, power 4 kW
217 1 Kranhaken, Fabr. Hanfwolf, Typ 18645, Bj. 2007, Tragfähigkeit 1.000 kg, Greifweite 650 mm
1 crane hook, make Hanfwolf, type 18645, built 2007, load capacity 1,000 kg, gripping width 650 mm
218 1 CNC-Universalbohr- u. Fräsmaschine, Fabr. Deckel, Typ FP 50 CC, Ser.-Nr. 2813-0313, Steuerung, Fabr. Grundig, Typ Dialog11, NC-Rundtisch, Ø 800 mm, Verfahrweg X/Y/Z 1.200 x 600 x 500 mm, Drehzahl max. 6.300 U/Min., Kühlmittelanlage, Beleuchtung, Kabine, Werkzeugträgersystem, 5 Ebenen, 20 Werkzeugaufnahmen SK40, bestückt, 3D-Meßtaster, 1 Satz Unterlegleisten geschliffen, Spannmittel, Winkelfräskopf
1 CNC universal drilling and milling machine, make Deckel, type FP 50 CC, serial no. 2813-0313, control system, make Grundig, type Dialog11, NC rotary table, Ø 800 mm, range of motion X/Y/Z 1,200 x 600 x 500 mm, max. speed 6,300 rpm, coolant system, lighting, cabin, tool carrier system, 5 levels, 20 tool holding fixtures SK40, equipped, 3D calliper, 1 set spacer liners, ground, clamping devices, angular milling head
219 1 Teleskopschubladenschrank, B 700 mm, grau/ blau, Inhalt: Schaftfräser, Gewindebohrer, Spiralbohrer, Einsatzspannzangen, Meß- u. Prüfmittel, Rüstwerkzeuge, Spannmittel, Werkstattbedarf
1 telescopic drawer cabinet, W 700 mm, grey/blue, content: end milling cutters, tap drills, twist drills, collet chuck inserts, measuring and testing equipment, setup tools, clamping devices, workshop consumables
220 1 Teleskopschubladenschrank, B 700 mm, 7 Auszüge, Inhalt: Scheibenfräser, Wendeschneidplatten, Spiralbohrer, Gewindeschneidfutter m. Einsätzen, Spannmittel
1 telescopic drawer cabinet, W 700 mm, 7 drawers, content: side milling cutters, indexable inserts, twist drills, tapping chucks w. inserts, clamping devices
221 1 Werkzeugschrank, 1-türig, Inhalt: Gewindeschneidplatten, Träger, Werkzeugaufnahmen SK40, Bandzangenfutter, Fabr. Kintec, Feinbohrkopfset m. Gewindeschneidplatten, Werkzeugset
1 tool cabinet, 1 door, content: threading inserts, carriers, tool holding fixtures SK40, belt clamping chuck, make Kintec, precision drilling head w. threading inserts, tool set
222 2 Winkelfräsköpfe, Fabr. Benz, Werkzeugaufnahme SK40, Drehzahl max. 6.000 U/Min / 15 Nm
2 angular milling heads, make Benz, tool holding fixture SK40, max. speed 6,000 rpm/15 Nm
223 1 WTS-Regal, 8 Ebenen, 49 Werkzeugaufnahmen
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 06.09.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 6th of September 2016
NETBID AG / ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • Tel. 040 35 50 59-224
SK40, bestückt
1 WTS shelf, 8 levels, 49 tool holding fixtures SK40, equipped
224 1 Hochdruckmaschinenschraubstock, Backenbreite 160 mm
1 high-pressure machine vice, jaw width 160 mm
225 1 4-Backenfutter, Ø 315 mm, 2 x 3-Backenfutter, Ø 200/ 255 mm
1 four-jaw chuck, Ø 315 mm, 2x three-jaw chuck, Ø 200/ 255 mm
226 1 Universal-Bohr- u. -Fräsmaschine, Fabr. Knuth, Digitalanzeige, Fabr. Fagor, Tischgröße 770 x 320 mm, Drehzahl max. 2.000 U/Min, Verfahrweg X/Y/Z 400 x 300 x 400 mm, Werkzeugschrank, 1-türig, Inhalt: 10 Werkzeugaufnahmen SK40, Einsatzspannzangen, Messerköpfe
1 universal drilling and milling machine, make Knuth, digital display, make Fagor, bed size 770 x 320 mm, max. speed 2,000 rpm, range of motion X/Y/Z 400 x 300 x 400 mm, tool cabinet, 1 door, content: 10 tool holding fixtures SK40, collet chuck inserts, cutter heads
227 1 Hochdruckmaschinenschraubstock, Backenbreite 160 mm
1 high-pressure machine vice, jaw width 160 mm
228 1 CNC-Bohr- u. Fräsmaschine, Fabr. Deckel, Typ FP 50 CC, Ser.-Nr. 2813-0184, Steuerung, Fabr. Grundig, Typ Dialog11, starrer Winkeltisch, 1.600 x 675, Verfahrweg X/Y/Z 1.200 x 600 x 500 mm, Drehzahl max. 6.300 U/Min., Werkzeugaufnahme SK40, Kühlmitteleinrichtung, Verkleidung, Beleuchtung, Werkzeugträgersystem, 4 Ebenen, 20 Werkzeugaufnahmen SK40, bestückt, 3D-Meßtaster
1 CNC drilling and milling machine, make Deckel, type FP 50 CC, serial no. 2813-0184, control system, make Grundig, type Dialog11, rigid angle table, 1,600 x 675, range of motion X/Y/Z 1,200 x 600 x 500 mm, max. speed 6,300 rpm, tool holding fixture SK40, coolant unit, covering, lighting, tool carrier system, 4 levels, 20 tool holding fixtures SK40, equipped, 3D calliper
229 1 Teleskopschubladenschrank, Fabr. Bedrunka+Hirth, grau/ rot, B 700 mm, 6 Auszüge, Inhalt. Schaftfräser, Wendeschneidplattenbohrer, Wendeschneidplatten, Spannmittel, Spannzangen, System ER
1 telescopic drawer cabinet, make Bedrunka+Hirth, grey/red, W 700 mm, 6 drawers, content end milling cutters, indexable insert drills, indexable inserts, clamping devices, collet chucks, system ER
230 2 Hochdruckmaschinenschraubstöcke, Backenbreite 160 mm
2 high-pressure machine vices, jaw width 160 mm
232 2 WTS-Regale, 36 Werkzeugaufnahmen SK40, bestückt, Schlosserschraubstock
2 WTS shelves
233 1 Teleskopschubladenschrank, Fabr. Bedrunka+Hirth, grau/ rot, B 700 mm, 6 Auszüge, Inhalt: Schaftfräser, Spiralbohrer, Messerköpfe, Wendeplattenträger, Wendeschneidplatten, Spiralbohrer, Gewindebohrer, Fettpresse, 2 Wendeplattenfräsersets, Fabr. Ingersol, 3/ 5-teilig,
Kunsstoffgerätekoffer
1 telescopic drawer cabinet, make Bedrunka+Hirth, grey/red, W 700 mm, 6 drawers, content: end milling cutters, twist drills, cutter heads, indexable insert carriers, indexable inserts, twist drills, tap drills, grease gun, 2 indexable insert milling sets, make Ingersol, 3/5 parts, plastic device box
234 1 Werkbank, 1.500 x 700 mm, Schraubstock, Schubladenschrank, 5 Auszüge, Inhalt: Meßmittel
1 workbench, 1,500 x 700 mm, vice, drawer cabinet, 5 drawers, content: measuring equipment
235 1 Werkbank, 2.000 x 700 mm, 2 Schubladenschränke, 2/ 6 Auszüge, Inhalt: Meßmittel, Rüstwerkzeuge, 4-Satz Spannzangen, System ER, Spannzangenfutter m. 25 Einsätzen, 45 Werkzeugaufnahmen SK40, bestückt, Spannmittel, Werkzeugmontagehilfe, Magnetmeßuhrenhalter m. Meßuhr
1 workbench, 2,000 x 700 mm, 2 drawer cabinets, 2/6 drawers, content: measuring equipment, setup tools, 4 sets collet chucks, system ER, collet chuck w. 25 inserts, 45 tool holding fixtures SK40, equipped, clamping devices, tool mounting aid, magnetic dial gauge holder w. dial gauge
236 2 Wellenschraubstöcke, Backenbreite 120/ 200 mm, Reitstock, Spitzenhöhe 225 mm, 1 Posten Unterlegblöcke
2 shaft vices, jaw width 120/ 200 mm, tailstock, height of centers 225 mm, 1 batch spacer blocks
237 1 23"-Monitor, Fabr. HP, Typ ZR2330W, PC, Fabr. HP, Typ Z420, Tastatur, Maus, Tintenstrahldrucker, Fabr. HP
1 23" monitor, make HP, type ZR2330W, PC, make HP, type Z420, keyboard, mouse, ink-jet printer, make HP
238 1 Winkelfräskopf, Werkzeugaufnahme SK40
1 angular milling head, tool holding fixture SK40
239 1 CNC-Bettfräsmaschine, Fabr. Sachman, Typ T 314 HS, Bj. 2006, Ser.-Nr. 170605, Steuerung, Fabr. Heidenhain, Typ iTNC 530, 5 Achsen,Tischgrösse 3.700 x 1100 mm, CNC-Rundtisch, Fabr. Rückle, 1.000 x 1.000 mm, Drehtisch horizontal/vertikal Ø 700 mm, Universalfräskopf KOSMO 3, Indexierung 0,02°, Drehzahl max 5.000 U/Min., 20 fach Werkzeugwechsler, Werkzeugaufnahme SK 50, Infrarot-Meßtaster, Fabr. Renishaw, Typ RMP60, Kabine, Bandfilter-Kühlmittelanlage, IKZ 40 bar, Filteranlage, Innenraumbeleuchtung, 2 Lünetten, Gegenhalter, 18 Werkzeugaufnahmen SK50, bestückt
1 CNC plano-milling machine, make Sachman, type T 314 HS, built 2006, serial no. 170605, control system, make Heidenhain, type iTNC 530, 5 axes, bed size 3,700 x 1100 mm, CNC rotary table, make Rückle, 1,000 x 1,000 mm, horizontal/vertical rotary table Ø 700 mm, universal milling head KOSMO 3, indexing 0,02°, max. speed 5,000 rpm, 20-station tool changer, tool holding fixture SK 50, infrared calliper, make Renishaw, type RMP60, cabin, bandfilter coolant system, IKZ 40 bar, filter system, interior lighting, 2 back rests, backing device, 18 tool holding fixtures SK50, equipped
240 1 WTS-Regal, 4 Ebenen, Inhalt: 69
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 06.09.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 6th of September 2016
NETBID AG / ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • Tel. 040 35 50 59-224
Werkzeugaufnahmen SK50, z. großen Teil bestückt
1 WTS shelf, 4 levels, content: 69 tool holding fixtures SK50, mostly equipped w. tools
241 1 WTS-Regal, 2 Ebenen, 1 Regal verzinkt, 1.000 x 600 x1.700 mm, 4 Ebenen, Inhalt: Spannmittel, 34 Werkzeugaufnahmen SK50, bestückt
1 WTS shelf, 2 levels, 1 shelf, zinc-coated, 1,000 x 600 x 1,700 mm, 4 levels, content: clamping devices, 34 tool holding fixtures SK50, equipped
242 1 NC-Rundtisch, Fabr. Kitagawa, Typ MRM 320 R40, Bj. 2004, Ser.-Nr. 070296, Steuerung MAC mini iH, Programmierterminal
1 NC rotary table, make Kitagawa, type MRM 320 R40, built 2004, serial no. 070296, control system MAC mini iH, programming terminal
243 1 Teleskopschubladenschrank, Fabr. Bedrunka+Hirth, B 700 mm, 6 Auszüge, Inhalt: Schlichtfräser, Spiralbohrer, Gewindebohrer, Wendeplattenträger, Spannzangen, Gewindeschneidefuttereinsätze, M10-M36, Spannzangensets, mitlaufende Spitzen, Windeisen, Schneideisen
1 telescopic drawer cabinet, make Bedrunka+Hirth, W 700 mm, 6 drawers, content: finishing cutters, twist drills, tap drills, indexable insert carriers, collet chucks, thread cutting chuck inserts, M10-M36, collet chuck sets, following tips, tap wrenches, threading dies
244 1 Werkstattwagen, Fabr. Bedrunka+Hirth, Werkzeugmontagehilfe, Schraubstock, Türelement, 4 Schubfácher, Inhalt, Spannmittel, Rüstwerkzeuge, Schraubzwingen
1 workshop trolley, make Bedrunka+Hirth, tool mounting aid, vice, door element, 4 drawers, content, clamping devices, setup tools, screw clamps
245 1 4-Backenfutter, Ø 500 mm, 4-Backenfutter, Ø 315 mm
1 four-jaw chuck, Ø 500 mm, four-jaw chuck, Ø 315 mm
246 1 Teleskopschubladenschrank, Fabr. Bedrunka+Hirth, B 700 mm, grau/ rot, 6 Auszüge, Inhalt: Wendeschneidplattenmesserköpfe, Reibahlen, Spannmittel, Tragegurte, Seile
1 telescopic drawer cabinet, make Bedrunka+Hirth, W 700 mm, grey/red, 6 drawers, content: indexable insert cutter heads, reamers, clamping devices, straps, ropes
247 1 HF-Frässpindel, Fabr. pytlik, Schaft-Ø 42 mm, HF-Frässpindel, Fabr. pytlik, Typ 90/90-4SK50, Ser.-Nr. 20903
1 HF milling spindle, make pytlik, shaft Ø 42 mm, HF milling spindle, make pytlik, type 90/90-4SK50, serial no. 20903
248 1 Winkelfräskopf, SK50/ SK40, Ausladung 575 mm, Winkelfräskopf, SK50/Spannzangenaufnahme, Ausladung 345 mm
1 angular milling head, SK50/SK40, throat 575 mm, angular milling head, SK50/collet chuck, throat 345 mm
249 1 Werkzeugvoreinstellgerät, Fabr. Kelch, Typ SECA 04e, Bj. 2008, Ser.-Nr. 06595, Steuerung,
CCD-Kamera, Werkzeugwagen, Fabr. Garant, grau/ blau, Türelement, 3 Schubfächer
1 tool pre-adjustment unit, make Kelch, type SECA 04e, built 2008, serial no. 06595, control system, CCD camera, tool trolley, make Garant, grey/blue, door element, 3 drawers
250 1 Honwerkzeug, Fabr. Nepa, Werkzeugaufnahme SK50, Honkopf m. Steinsatz, Antriebswelle, Einheit für kraftgebundene Zustellung
1 honing tools, make Nepa, tool holding fixture SK50, honing head w. stone set, drive shaft, force-controlled adjustment unit
251 2 Hochdruckmaschinenschraubstöcke, Fabr. Arnold, Typ MAT160, Backenbreite 160 mm
2 high-pressure machine vices, make Arnold, type MAT160, jaw width 160 mm
252 2 Hochdruckmaschinenschraubstöcke, Fabr. Arnold, Typ MAT160, Backenbreite 160 mm
2 high-pressure machine vices, make Arnold, type MAT160, jaw width 160 mm
253 2 Hochdruckmaschinenschraubstöcke, Fabr. Arnold, Typ MAT160, Backenbreite 160 mm
2 high-pressure machine vices, make Arnold, type MAT160, jaw width 160 mm
254 2 Hochdruckmaschinenschraubstöcke, Fabr. Arnold, Typ MAT160, Backenbreite 160 mm
2 high-pressure machine vices, make Arnold, type MAT160, jaw width 160 mm
255 1 Hochdruckmaschinenschraubstock, Fabr. Arnold, Typ MAT160, Backenbreite 160 mm
1 high-pressure machine vice, make Arnold, type MAT160, jaw width 160 mm
256 1 4-Backenfutter, Ø 630 mm, Drehzahl max. 700 U/Min
1 four-jaw chuck, Ø 630 mm, max. speed 700 rpm
257 4 lfm. Schwerlastregal, Tiefe/ Höhe 1.100 x 4.000 mm, 4 Ebenen (ohne Inhalt)
4 lfm. heavy-duty rack, depth/height 1,100 x 4,000 mm, 4 levels (w/o content)
258 2 lfm. Steckregal, verzinkt, Tief/ Höhe 800 x 1.800 mm, 5 Ebenen, Metalleinlegeböden, Inhalt: Feinbohrkopf mit SK50, Verlängerung, 5 Fräswellen mit SK50
2 lfm. plug-type shelf, zinc-coated, depth/height 800 x 1,800 mm, 5 levels, metal shelf platforms, content: precision boring head w. SK50, extension, 5 milling spindles w. SK50
259 2 Formrollen, Fabr. Dr. Kaiser, Typ SG 1524/2, Ø 300 mm, Aufnahme, Ø 40 mm, Holzkiste, gepolstert
2 shaping rollers, make Dr. Kaiser, type SG 1524/2, Ø 300 mm, fixture, Ø 40 mm, wooden box, upholstered
260 1 Magnetspannplatte, 300 x 150 mm
1 magnetic clamping plate, 300 x 150 mm
261 1 Kettengehänge, 2 Stränge, Tragfähigkeit 10 t, KettenØ 13 mm
1 chain suspension, 2 strands, load capacity 10 t,
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 06.09.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 6th of September 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG T +49 (0)40 / 35 50 59-224
Pos. 188 Pos. 200
Pos. 155
Pos. 320Pos. 210
Pos. 177
Pos. 337 Pos. 239
Auf unserer Internetseite www.netbid.com finden Sie Fotos zu allen Maschinen.
NETBID AG / ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • Tel. 040 35 50 59-224
chain Ø 13 mm
262 3 Diamantformrollen, Fabr. Dr. Kaiser, Ø 115 mm, 1 Posten Schleifkörper
3 diamond form dressers, make Dr. Kaiser, Ø 115 mm, 1 batch grinding tools
263 1 Hochdruckreiniger, Fabr. Kärcher, Typ K 3.030
1 high-pressure cleaner, make Kärcher, type K 3.030
264 1 Hochdruckmaschinenschraubstock, BB 160 mm
1 high-pressure machine vice, WW 160 mm
265 1 Industriesauger, Fabr. CFM, Typ 3507, Motorleistung 4 kW
1 industrial vacuum cleaner, make CFM, type 3507, motor power 4 kW
266 1 Personenförderkorb, Stapleraufnahme
1 personnel lift cage, forklift attachment
267 1 Schwerlasttransportwerkzeug, 2 Hydraulikheber, Fabr. Weber, Typ MH 10, Bj. 2006, Tragfähigkeit 10 t, 2 Schwerlastroller, Typ TF 25, 6 Rollen, Tragfähigkeit 6,3 t, Lenkfahrwerk, 2 x 6 Rollen, Transportpalette
1 heavy-load transport unit, 2 hydraulic jacks, make Weber, type MH 10 (2006), load capacity 10 t, 2 heavy-duty rollers, type TF 25, 6 rollers, load capacity 6.3 t, steering bogie, 2 x 6 rollers, transport pallet
268 1 Schwerlastanhänger, Fabr. Weweler, Typ G 50-1043, Tragfähigkeit 5 t, Plattform 2.000 x 1.000 mm, Zugdeichsel, 2 Achsen
1 heavy-duty trailer, make Weweler, type G 50-1043, load capacity 5 t, platform 2,000 x 1,000 mm, drawbar, 2 axes
269 1 Bügelsäge, Fabr. Kasto, Typ PSB 210 U , Bj. 1976, Motorleistung 2 kW, Sägeblattlänge 350 mm, Kühlmitteleinrichtung
1 hacksaw, make Kasto, type PSB 210 U , built 1976, motor power 2 kW, saw blade length 350 mm, coolant unit
270 1 Schweißbrennergarnitur, Zwillingsschlauch, 2 Druckminderer, Transportwagen
1 welding torch set, twin hose, 2 pressure reducers, trolley
271 2 Stahlschränke, 1-/2-türig, Inhalt: Schweißelektroden, 2 Schraubzwingen, Augenschrauben, Schneidbrenner, Schweißhandschuhe
2 steel cabinets, 1/2 door(s), content: welding electrodes, 2 screw clamps, eyebolts, cutting torch, welding gloves
272 1 Werkzeugwagen, rot, 3 Schubfächer, Inhalt: Handarbeitszeug
1 tool trolley, red, 3 drawers, content: manual tools
273 1 MIG-MAG-Schweißmaschine, Fabr. Fronius, Typ Transpuls Synergic 4000, Schweißsteuerung Komfort, Kühlgerät FK 4000, 3 Vorschubkoffer, Typ VR 4000, Schlauchpaket, Druckminderer, Gerätewagen
1 MIG/MAG welding machine, make Fronius, type Transpuls Synergic 4000, welding control system Komfort, cooling device FK 4000, 3 feed boxes, type VR 4000, hose package, pressure reducer, equipment trolley
274 1 Schweißtisch, 2.000 x 1.000 mm, 1 Posten Handarbeitszeuge, Schraubstock, 2 Magnettischlampen
1 welding table, 2,000 x 1,000 mm, 1 batch manual tools, vice, 2 magnetic desk lamps
275 1 Schweißrauchabsaugung, Fabr. Nederman, Schlauchabroller (Wandmontage)
1 welding fume extraction system, make Nederman, hose reel (wall-mounted)
276 1 Schraubstock, Fabr. EMF, Typ 200, Spindelbock, Typ BWK 1100
1 vice, make EMF, type 200, spindle support, type BWK 1100
277 1 Säulenschwenkkran, Fabr. Demag, Tragfähigkeit 1.000 kg, Ausladung L 3.000 mm
1 pillar-mounted slewing crane, make Demag, load capacity 1,000 kg, throat L 3,000 mm
278 1 Rundlaufprüfvorrichtung, Spitzenhöhe /-weite 255 x 2.000 mm, Tischgestell
1 runout measuring unit, height of centers/distance between centers 255 x 2,000 mm, table frame
279 1 Werkstattpresse, Fabr. Hochstein & Heinen, Ständerdurchgang 1.450 mm, Hydraulikaggregat, Druck max. 400 bar
1 workshop press, make Hochstein & Heinen, column clearance 1,450 mm, hydraulic unit, max. pressure 400 bar
280 4 lfm. Steckregal, T/H 600 x 1.750 mm, 5 Ebenen, Inhalt: Pumpen, Elektromotoren, Hydraulikverschraubungen, Manometer
4 lfm. plug-type shelf, D/H 600 x 1,750 mm, 5 levels, content: pumps, electric motors, hydraulic screw connections, manometers
281 1 Werkzeugwagen, Fabr. Garant, Typ 91800, Inhalt: Handarbeitszeuge, Spiralbohrer, Stecknüsse
1 tool trolley, make Garant, type 91800, content: manual tools, twist drills, sockets
282 1 Werkzeugwagen, Fabr. Dowidad, grün, Inhalt: Handarbeitszeuge
1 tool trolley, make Dowidad, green, content: manual tools
283 1 Schweißtisch, 1.100 x 800 mm
1 welding table, 1,100 x 800 mm
284 2 Werkbänke, 3/4 Schubfächer, Türelement, Teleskopschubladenschrank, B 750 mm, 6 Auszüge, Inhalt: Handarbeitszeuge, Ersatzteile "Druckluft /Hydraulik", Sicherungsringe
2 workbenches, 3 resp. 4 drawers, door element, telescopic drawer cabinet, W 750 mm, 6 drawers, content: manual tools, spare parts "Compressed air/Hydraulics", locking rings
285 1 Handhebelschere, Fabr. Peddinghaus, Typ 1 BR 4, Gerätetisch
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 06.09.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 6th of September 2016
NETBID AG / ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • Tel. 040 35 50 59-224
1 hand lever sheet metal shear, make Peddinghaus, type 1 BR 4, machine table
286 1 Schubladenschrank, Fabr. Bisley, B 720 mm, Inhalt: Kugellager, Abzieh-Set, Fabr. Kukko, Typ KS-70-A-K, Innenauszieh-Set, Fabr. Kukko, Typ 25-B, Ø 12 - 70 mm, 6 Sortimentskästen mit Kuperdichtungen, O-Ringen, Abziehvorrichtung, Fabr. Kukko, Typ 18-2, 1 Posten Federn, Kugellager, Fabr. SKF
1 drawer cabinet, make Bisley, W 720 mm, content: ball bearings, pull-off set, make Kukko, type KS-70-A-K, internal pull-off set, make Kukko, type 25-B, Ø 12 - 70 mm, 6 assortment boxes w. copper seals, O rings, pull-off device, make Kukko, type 18-2, 1 batch springs, ball bearings, make SKF
287 1 Teleskopschubladenschrank, Fabr. Bott, B 750 mm, Inhalt: Durchschläge, Ring- und Gabelschlüssel, Schraubendreher, Manometer, Reibahlen, Gewindebohrer, Zangenset
1 telescopic drawer cabinet, make Bott, W 750 mm, content: drift punches, ring and open end spanners, screwdrivers, manometers, reamers, tap drills, pliers/tongs set
288 1 Posten Abzieher, Stahlschrank, 2-türig, grün, Inhalt: Kugellager, Federn, Schrauben
1 Posten pull-off tools, steel cabinet, 2 doors, green, content: ball bearings, springs, screws
289 1 Kettenzug, Fabr. Abus, Typ GM 1, Bj. 1996, Tragfähigkeit 250 kg
1 chain hoist, make Abus, type GM 1, built 1996, load capacity 250 kg
290 1 Kantenfräsmaschine, Fabr. Omca, 1 Posten Wendeschneidplatten
1 edge milling machine, make Omca, 1 batch indexable inserts
291 4 lfm. Regal, T/H 600 x 1.800 mm, 5 Ebenen, Metalleinlegeböden, Fachbelastung 250 kg, Inhalt: Passfedern, Kugellager, Zylinderschrauben
4 lfm. shelf, D/H 600 x 1,800 mm, 5 levels, metal shelf platforms, load per platform 250 kg, content: feather keys, ball bearings, socket head cap screws
292 1 Handprüfpumpe, Fabr. Rothenberger, Typ RP 50, Prüfpumpe, Fabr. Enerpac, Typ P-462, 2 Holzkisten mit Kugelhahnventilen
1 manual testing pump, make Rothenberger, type RP 50, test pump, make Enerpac, type P-462, 2 wooden boxes w. ball valves
293 1 Schutzgasschweißgerät, Fabr. Schenk, Typ MIG MAG 380, Schlauchpaket, Druckminderer
1 inert gas welding set, make Schenk, type MIG MAG 380, hose package, pressure reducer
294 1 Teleskopschubladenschrank, Fabr. Bedrunka + Hirth, grau/rot, B 750 mm, 6 Auszüge, Inhalt: Reibahlen, Gewindebohrer, Ring- und Gabelschlüssel, Spiralbohrer, mitlaufende Spitzen, Sortimentskästen, Zylinderstifte, Madenschrauben, Sicherungsringe
1 telescopic drawer cabinet, make Bedrunka + Hirth, grey/red, W 750 mm, 6 drawers, content: reamers, tap drills, ring and open end spanners, twist drills, following tips, assortment boxes, dowel pins, set screws, locking rings
295 1 Teleskopschubladenschrank, Fabr. Bedrunka + Hirth, grau/rot, B 750 mm, 6 Auszüge, Inhalt: Gewindebohrer, Windeisen, Schneideisen, Hämmer, Druckluftschleifer, Tragegurte
1 telescopic drawer cabinet, make Bedrunka + Hirth, grey/red, W 750 mm, 6 drawers, content: tap drills, tap wrenches, threading dies, hammers, compressed air grinder, straps
296 1 Stockwinde, Tragfähigkeit 3 t, Stockwinde, Tragfähigkeit 1,5 t
1 rack jack, load capacity 3 t, rack jack, load capacity 1.5 t
297 1 Säulenbohrmaschine, Fabr. Alzmetall, Typ AB 3/ESV, Drehzahl max. 1.420 U/Min., Vorschub max. 0,3 mm/U, Schnellspannbohrfutter
1 pillar drilling machine, make Alzmetall, type AB 3/ESV, max. speed 1,420 rpm, max. feed 0.3 mm/rev., quick-action drill chuck
298 1 Werkbank, Schraubstock, Fabr. Heuer, 2 Türelemente, 4 Schubfächer, Inhalt: Schraubenschlüssel, Schneideisen, Gewindebohrer, Seile, Verbrauchsmaterialien
1 workbench, vice, make Heuer, 2 door elements, 4 drawers, content: spanners, threading dies, tap drills, ropes, consumables
299 1 Druckölgerätesatz, Fabr. SKF, Typ 729101, Pumpenhalter, Hochdruckpumpe, Manometer, Transportkoffer, Kunststoff
1 compressed oil tool set, make SKF, type 729101, pump holder, high pressure pump, manometers, transport case, plastic
300 1 Wellenauswuchtwaage, Fabr. Hofmann, Typ ABL 400
1 shaft balancing unit, make Hofmann, type ABL 400
301 1 Radialbohrmaschine, Fabr. Soraluce, Ser.-Nr. 23361030, Ausladung 1.250 mm, Drehzahl max. 1.440 U/Min., Vorschub max. 0,33 mm/U, Aufspannwürfel, 600 x 440 x 400 mm, Beleuchtung, Teleskopschubladenschrank, Fabr. Bott, B 600 mm, Inhalt: Spannmittel, Reduzierhülsen, 2 Schnellspannbohrfutter, Gewindeschneidkopf, Fabr. Tapmatic, Typ 90X
1 radial drilling machine, make Soraluce, serial no. 23361030, throat 1,250 mm, max. speed 1,440 rpm, max. feed 0.33 mm/rev., clamping blocks, 600 x 440 x 400 mm, lighting, telescopic drawer cabinet, make Bott, W 600 mm, content: clamping devices, reducing bushes, 2 quick-action drill chucks, thread cutting head, make Tapmatic, type 90X
302 1 Doppelschleifbock, SchleifscheibenØ 200 mm, Standkonsole
1 double-sided stand grinder, grinding wheel Ø 200 mm, floor-standing console
303 1 Teleskopschubladenschrank, B 720 mm, Inhalt: Spiralbohrer, Mitnehmer, Schnellspannbohrfutter, Maschinenreibahlen, Spannmittel, Regal, L/T/H 4.000 x 600 x 1.750 mm, 5 Ebenen, Metalleinlegeböden, Fachbelastung 250 kg, Inhalt: Teileapparat, 3 Schraubstöcke, 3 Backenfutter
1 telescopic drawer cabinet, W 720 mm, content: twist drills, pusher dogs, quick-action drill chuck,
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 06.09.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 6th of September 2016
NETBID AG / ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • Tel. 040 35 50 59-224
machine reamers, clamping devices, shelf, L/D/H 4,000 x 600 x 1,750 mm, 5 levels, metal shelf platforms, load per platform 250 kg, content: indexing device, 3 vices, three-jaw chuck
304 1 Kastenständerbohrmaschine, Fabr. Saalfeld, Typ BS 63, Ausladung 355 mm, Drehzahl max. 1.400 U/Min., Vorschub max. 1,73 mm/U, Schnellspannbohrfutter, Bohrschraubstock, BB 160 mm
1 recangular column drilling machine, make Saalfeld, type BS 63, throat 355 mm, max. speed 1,400 rpm, max. feed 1.73 mm/rev., quick-action drill chuck, drill vice, WW 160 mm
305 1 Handerodiergerät, Fabr. Waldman & Weigel, Typ Eromobil-ER 400 T, Steuergerät, Pumpe, Erodierkopf, Werkzeugaufnahme SK-40, Gerätewagen
1 hand-held EDM unit, make Waldman & Weigel, type Eromobil-ER 400 T, control unit, pump, EDM head, tool holding fixture SK-40, equipment trolley
306 4 lfm. Schwerlastregal, T/H 1.100 x 4.000 mm, 4 Ebenen (ohne Inhalt)
4 lfm. heavy-duty rack, D/H 1,100 x 4,000 mm, 4 levels (w/o content)
307 1 Doppelschleifbock, Fabr. Optimum, Typ PSM 200, SchleifscheibenØ max. 200 mm, Standkonsole
1 double-sided stand grinder, make Optimum, type PSM 200, max. grinding wheel Ø 200 mm, floor-standing console
308 1 Industriesauger, Fabr. Starmix
1 industrial vacuum cleaner, make Starmix
309 1 Karusselldrehmaschine, Fabr. Dörries, Typ SD 160/2000, Bj. 1962, Ser.-Nr. 0-153/4/1, Digitalanzeige, Fabr. Fagor, Planscheiben-Ø 1.600 mm, Umlauf-Ø 2.000 mm, Drehhöhe 1.100 mm, 5-fach Werkzeugrevolver, Seitensupport, Werkzeugschrank, 2-türig, Werzeugschrank, 1-türig, Inhalt: Wechselräder, Stahlhalter, HSS-Meißel
1 vertical boring and turning mill, make Dörries, type SD 160/2000, built 1962, serial no. 0-153/4/1, digital display, make Fagor, face plate Ø 1,600 mm, max. turning Ø 2,000 mm, turning height 1,100 mm, 5-station tool turret, side support, tool cabinet, 2 doors, tool cabinet, 1 door, content: exchange wheels, tool holders, HSS lathe tools
310 1 Werkbank, 1.500 x 700 mm, 1 Türelement, 3 Schubfächer, Inhalt. HSS-Drehmeißel, Klemmhalter, Rüstwerkzeuge, 2 Regale, Inhalt: Spannmittel
1 workbench, 1,500 x 700 mm, 1 door element, 3 drawers, content HSS lathe tools, clamping tool holders, setup tools, 2 shelves, content: clamping devices
311 1 Doppelständer-Karusselldrehmaschine, Fabr. Stanko, Typ 1532, Bj. 1983, Ser.-Nr. 930, 2 Digitalanzeigen, Fabr. Acu-Rite, Planscheiben-Ø 2.800 mm, Umlauf-Ø 3.200 mm, Drehhöhe 1.250 mm, Stösel schwenkbar -15° bis +40°5-fach Revolver, Seitensupport, Eckregal, 3-teilig, 2 Ebenen, Inhalt: Wechselräder, Klemmhalter, HSS-Drehstähle
1 double-column vertical turning and boring mill, make Stanko, type 1532, built 1983, serial no. 930,
2 digital displays, make Acu-Rite, face plate, Ø 2,800 mm, max. turning Ø 3,200 mm, turning height 1,250 mm, slide, pivotable -15° to +40°, 5-station tool turret, side support, corner shelf, 3-part design, 2 levels, content: exchange wheels, clamping tool holders, HSS cutters
312 1 Werkbank, 1.500 x 700 mm, Schraubstock, Fabr. Leinen, höhenverstellbar, Türelement, 1 Schubfach
1 workbench, 1,500 x 700 mm, vice, make Leinen, height-adjustable, door element, 1 drawer
313 1 Werkbank, 1.500 x 700 mm, Schraubstock, Fabr. Leinen, höhenverstellbar, Türelement, 1 Schubfach, Anreiß- und Tuschierplatte, 500 x 500 mm
1 workbench, 1,500 x 700 mm, vice, make Leinen, height-adjustable, door element, 1 drawer, surface and marking plate, 500 x 500 mm
314 1 Werkstattwagen, 1.250 x 750 mm, 4 Schubfächer, 1 Türelement, Inhalt: Rüstwerkzeuge, Wendeschneidplatten, Spannmittel
1 workshop trolley, 1,250 x 750 mm, 4 drawers, 1 door element, content: setup tools, indexable inserts, clamping devices
315 1 Elektro-Kettenzug, Fabr. Stahl, Tragfähigkeit 1.000 kg
1 electr. chain hoist, make Stahl, load capacity 1,000 kg
316 2 Spänecontainer, Fabr. RMS, Inhalt 1 m³
2 chip container, make RMS, capacity 1 m³
317 1 Zyklendrehmaschine, Fabr. Monforts, Typ KNC 8/3000, Bj. 1996, Ser.-Nr. 08121898, Steuerung, Fabr. Monforts, Typ MTCK, Dreh-Ø 560/870 mm, Drehlänge 3.000 mm, 3-Backenfutter, Fabr. Schunk, Typ Rota-S 500, Reitstock, Schnellwechsel-Stahlhalter System Multifix, Späneförderer, Spritzschutz, 3 Lünetten, 1 Satz Backen, Planscheiben-Ø 800 mm, Werkbank, 1.500 x 700 mm, 2 Türelemente, 3 Schubfächer, Inhalt: 12 Stahlhalterkassetten, Rüstwerkzeuge, Messmittel
1 cycle-controlled lathe, make Monforts, type KNC 8/3000, built 1996, serial no. 08121898, control system, make Monforts, type MTCK, turning Ø 560/870 mm, turning length 3,000 mm, three-jaw chuck, make Schunk, type Rota-S 500, tailstock, quick-change tool holder, system Multifix, chip conveyor, splash protection, 3 back rests, 1 set jaws, face plate, Ø 800 mm, workbench, 1,500 x 700 mm, 2 door elements, 3 drawers, content: 12 tool holder cassettes, setup tools, measuring equipment
318 1 Werkbank, 1.500 x 700 mm, Schraubstock, 2 Türelemente, 3 Schubfächer, Inhalt: Spiralbohrer, Klemmhalter, Spitzen, mitlaufend/fest
1 workbench, 1,500 x 700 mm, vice, 2 door elements, 3 drawers, content: twist drills, clamping tool holders, tips, following/fixed
319 1 Zyklendrehmaschine, Fabr. Rjasan, Typ 1 H 65 RF 3-5, Bj. 2004, Ser.-Nr. 2004/01, Steuerung, Fabr. R+D, Typ Uniturn, Spitzenhöhe 540 mm, Spitzenweite 5.000 mm, Planscheiben-Ø 1.000 mm, Reitstock, Schnellwechsel-Stahlhalter System Multifix, Werkbank, 2.000 x 700 mm, 7 Schubfächer, Inhalt: 11 Schnellwechselkassetten,
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 06.09.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 6th of September 2016
NETBID AG / ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • Tel. 040 35 50 59-224
Klemmhalter, Rüstwerkzeuge, Spiralbohrer, mitlaufende Spitze, AME-Schneideinsätze, Wendeschneidplatten, 2 Lünetten
1 cycle-controlled lathe, make Rjasan, type 1 H 65 RF 3-5, built 2004, serial no. 2004/01, control system, make R+D, type Uniturn, height of centers 540 mm, distance between centers 5,000 mm, face plate, Ø 1,000 mm, tailstock, quick-change tool holder, system Multifix, workbench, 2,000 x 700 mm, 7 drawers, content: 11 quick-change cassettes, clamping tool holders, setup tools, twist drills, following tip, AME cutter inserts, indexable inserts, 2 back rests
320 1 Zyklendrehmaschine, Fabr. Monforts, Typ KNC 10 S-3000, Bj. 2001, Ser.-Nr. 408-02, Steuerung, Fabr. Monforts, Typ Euroturn, Dreh-Ø 815/1.100 mm, Drehlänge 3.000 mm, Drehzahl max. 1.600 U/Min., Planscheiben-Ø 800 mm, Schnellwechsel-Stahlhalter System Multifix, Reitstock, Späneförderer, Spritzschutz, 2 Lünetten, Werkstattwagen, 4 Schubfächer, Türelement, Inhalt: Klemmhalter für Innen- und Außenbearbeitung, 6 Schnellwechselkassetten, 2 Spitzen, Spannmittel, Messmittel
1 cycle-controlled lathe, make Monforts, type KNC 10 S-3000, built 2001, serial no. 408-02, control system, make Monforts, type Euroturn, turning Ø 815/1,100 mm, turning length 3,000 mm, max. speed 1,600 rpm, face plate, Ø 800 mm, quick-change tool holder, system Multifix, tailstock, chip conveyor, splash protection, 2 back rests, workshop trolley, 4 drawers, door element, content: 6 clamp holders f. internal/external machining, 6 quick-change cassettes, 2 tips, clamping devices, measuring equipment
321 1 Zyklendrehmaschine, Fabr. Monforts, Typ KNC 6-3000, Bj. 2002, Ser.-Nr. 385-02, Steuerung, Fabr. Monforts, Typ Euroturn, Dreh-Ø 350/630 mm, Drehlänge 3.000 mm, Drehzahl max. 1.800 U/Min., Drehlänge max. 3.000 mm, 3-Backenfutter, Fabr. Schunk, Typ Rota-S 315, Schnellwechsel-Stahlhalter System Multifix, Reitstock, Späneförderer, Regal, 4 Ebenen, Inhalt: 20 Stahlhalterkassetten, Spannmittel, Grundbacken, Aufsatzbacken weich, 2 Lünetten
1 cycle-controlled lathe, make Monforts, type KNC 6-3000, built 2002, serial no. 385-02, control system, make Monforts, type Euroturn, turning Ø 350/630 mm, turning length 3,000 mm, max. speed 1,800 rpm, max. turning length 3,000 mm, three-jaw chuck, make Schunk, type Rota-S 315, quick-change tool holder, system Multifix, tailstock, chip conveyor, shelf, 4 levels, content: 20 tool holder cassettes, clamping devices, base jaws, top jaws, soft, 2 back rests
322 1 Zentrierschleifeinrichtung, Fabr. Henninger, Typ ZS 250, Bj. 1988, Ser.-Nr. 88379 (passend für Pos. 317 + 320)
1 centering grinding unit, make Henninger, type ZS 250, built 1988, serial no. 88379 (compatible w. items 317 + 320)
324 1 Teleskopschubladenschrank, Fabr. Bedrunka + Hirth, grau/blau, B 750 mm, 6 Auszüge, Inhalt: Spiralbohrer, Zentrierbohrer, Rüstwerkzeuge, 6 Bügelmessschrauben, Ø 150 - 300 mm
1 telescopic drawer cabinet, make Bedrunka + Hirth, grey/blue, W 750 mm, 6 drawers, content: twist drills, center drills, setup tools, 6 external
micrometer screws, Ø 150 - 300 mm
325 2 Stahlschränke, Fabr. Bedrunka + Hirth, grau/blau, 900 x 420 x 1.750 mm, Inhalt. Bügelmessschrauben, Klemmhalter, Verlängerungskabel 380 V, Plane, Verbandskasten
2 steel cabinets, make Bedrunka + Hirth, grey/blue, 900 x 420 x 1,750 mm, content micrometer screws, clamping tool holders, extension cable 380 V, tarpaulin, first-aid-box
326 1 Planscheibe, Ø 1.000 mm
1 face plate, Ø 1,000 mm
327 1 Planscheibe, Ø 450 mm, 2 x 3-Backenfutter, Ø 315 / 400 mm
1 face plate, Ø 450 mm, 2x three-jaw chuck, Ø 315 / 400 mm
328 1 Werkstattwagen, Fabr. Bedrunka + Hirth, Türelement, 4 Schubfächer, Werkzeugmontagehilfe, WTS-Regal, 6 Werkzeugaufnahmen SK-50, bestückt, Spannmittel
1 workshop trolley, make Bedrunka + Hirth, door element, 4 drawers, tool mounting aid, WTS shelf, 6 tool holding fixtures SK-50, equipped, clamping devices
45549 Sprockhövel, Wuppertaler Str. 3
-
329 1 Plandrehmaschine, Fabr. Maschinenfabrik Deutschland, Bj. 1954, Ser,-Nr. 5369, Planscheibe Ø 3.200 mm, Plattenfeld 6.000 x 3.000 mm, positionierbarer Werkzeugträgertisch/Drehsupport, Bandschleifeinrichtung, Reitstock, Lünette, 1 Werkbank, 1 Posten Rüstwerkzeuge
1 surface lathe, make Maschinenfabrik Deutschland, built 1954, serial no. 5369, face plate Ø 3,200 mm, fixed table 6,000 x 3,000 mm, positionable tool carrier table/turning support, belt grinding unit, tailstock, back rest, 1 workbench, 1 batch setup tools
30916 Isernhagen, Siemensstraße 8/ Zahnflankenschleifen
-
335 1 Alu-Gerüst, Fabr. Günzburger, 12 Stellrahmen, B 1.300 mm, 6 x H 1.075 mm, 4 x H 1.940 mm, 2 Belagelemente, Verstrebungen
1 aluminium scaffold, make Günzburger, 12 frame units, W 1,300 mm, 6 x H 1,075 mm, 4 x H 1,940 mm, 2 cover elements, bracings/struds
336 22 lfm. Schwerlastregal, T/H 1.100 x 4.000 mm, 4 Ebenen
22 lfm. heavy-duty rack, D/H 1,100 x 4,000 mm, 4 levels
337 1 CNC-Karusselldrehmaschine, Fabr. Yu Shine, Typ VL-1600 ATC+C, Bj. 2009, Ser.-Nr. 2644, Steuerung, Fabr. Fanuc, Typ Series 18i-TB, 3 Achsen (X/Z/C), Planscheiben-Ø 1.600 mm,
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 06.09.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 6th of September 2016
NETBID AG / ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • Tel. 040 35 50 59-224
Umlauf-Ø 2.000 mm, Drehhöhe max. 1.350 mm, Werkstückgewicht max. 8.000 kg, Planscheibendrehzahl 256 U/Min. 12-fach Werkzeugwechsler, Späneförderer, Kühlmittelanlage, Ölkühler
1 CNC vertical turning and boring mill, make Yu Shine, type VL-1600 ATC+C, built 2009, serial no. 2644, control system, make Fanuc, type Series 18i-TB, 3 axes (X/Z/C), face plate, Ø 1,600 mm, max. turning Ø 2,000 mm, max. turning height 1,350 mm, max. workpiece weight 8,000 kg, face plate speed 256 rpm 12-station tool changer, chip conveyor, coolant system, oil cooler
338 1 WTS-Rolladenschrank, Inhalt: 22 Werkzeugaufnahmen SK-50, Spannkraftprüfer für HSK-25 - HSK-100 + SK-30 - SK-50, Werkstattwagen, Fabr. Bedrunka + Hirth, 4 Schubfächer, Türelement, Inhalt: Wendeschneidplatten, Klemmhalter, Rüstwerkzeuge, Spannmittel, Spannzangensatz
1 WTS roller shutter cabinet, content: 22 tool holding fixtures SK-50, clamping force tester for HSK-25 - HSK-100 + SK-30 - SK-50, workshop trolley, make Bedrunka + Hirth, 4 drawers, door element, content: indexable inserts, clamping tool holders, setup tools, clamping devices, collet chuck set
339 1 Schleifspindel, Fabr. FS, Typ MSP 140.1000.10-1500/VFS 600.000066, Steuerung
1 grinding spindle, make FS, type MSP 140.1000.10-1500/VFS 600.000066, control system
340 1 Werkbank, 2.000 x 700 mm, 2 Schubladenschränke, B 600 mm, 6 Auszüge
1 workbench, 2,000 x 700 mm, 2 drawer cabinets, W 600 mm, 6 drawers
341 1 Werkbank, 1.500 x 700 mm, Schubladenschrank, Fabr. Garant, B 600 mm, 6 Auszüge
1 workbench, 1,500 x 700 mm, drawer cabinet, make Garant, W 600 mm, 6 drawers
342 1 vertikales Bearbeitungszentrum, Fabr. OKK, Typ PCV-50, Steuerung, Fabr. Fanuc, Typ OM, Tischgr. 900 x 530 mm, Verfahrweg X/Y/Z 720 x 520 x 520 mm, NC-Rundtisch, Typ CNC-200 FA, Drehzahl max. 6.000 U/Min., Kühlmittelanlage, Verkleidung (Maschine demontiert aber funktionstüchtig)
1 vertical machining center, make OKK, type PCV-50, control system, make Fanuc, type OM, bed size 900 x 530 mm, range of motion X/Y/Z 720 x 520 x 520 mm, NC rotary table, type CNC-200 FA, max. speed 6,000 rpm, coolant system, covering (machine dismantled but operative)
342/1 1 Gefahrstoffauffangwanne, 2.500 x 1.200 mm, verzinkt
-
344 1 Kragarmregal, 5 Kragarmständer, Kragarmlänge 570 mm, 3 Ebenen
-
345 1 Kabelkomissionerregal, 6 Ebenen, 42 Lagerplätze, 1 Posten Kabel, versch. Abmessungen
-
346 1 Pumpe, Elektromotor, Fabr. Zuwa, Typ MM 71 B 2-STDTG, Leistung 0,55 kW, Gerätewagen
-
347 1 Pumpe, Typ SM 501, Elektromotor, Gerätewagen
-
348 1 Pumpe, Fabr. Lowara, Typ PR 80 VA, Leistung max. 140 l/Min., Förderhöhe 12 m, Elektromotor, Leistung 2,88 kW, Gerätewagen
-
349 2 lfm. Regal, T/H 1.100 x 3.000 mm, 4 Ebenen, Inhalt: 1 Posten Motore, Leuchtmittel
-
350 1 Werkzeugwagen, Fabr. Gedore, Typ Adjutant 1580, Inhalt: Handarbeitszeuge, Stecknüsse
-
351 3 lfm. Regal, T/H 600 x 1.800 mm, 4 Ebenen, Metalleinlegeböden, Fachlast 250 kg, Inhalt: Steuerkabel, Messkabel, Leistungsregler, Steckdosen, Steckdosenkombinationen, Luftfilter, 3 Stahlschränke, 2-türig, grau/blau, Inhalt: Stifteinsätze, Walter, Schütze, Schrumpfschlauch, Geflechtschlauch, Lüfter, Trafos, Leuchtmittel
-
352 1 Teleskopschubladenschrank, Fabr. Bedrunka + Hirth, B 700 mm, 6 Auszüge, Inhalt: Zangenset. Handnietzange, Fabr. Format, 1 Posten Blindniete, Handstanze, Lochstempelsatz, 10-teilig, Ø 16 - 60 mm, Stichsäge, Fabr. Black&Decker
-
353 1 Teleskopschubladenschrank, B 700 mm, 10 Auszüge, Inhalt: Verschraubungen, Elektroartikel, Befestigungsmaterial
-
354 1 Teleskopschubladenschrank, B 700 mm, 8 Auszüge, Inhalt: Sicherungen, Leuchtmittel, Klemmleisten, Netzsicherungen, Halbleitersicherungen
-
355 1 Tischbohrmaschine, Ausladung 165 mm, 3-Backenfutter, Gerätetisch
-
356 1 Sanitärcontainer, Typ SA 10, Ser.-Nr. 021045679, 2 WCs, 2 Urinale, 2 Waschbecken, Elektroheizlüfter, Containerabm. L/B 2.300 x 3.000 mm
-
357 2 Stahlschränke, 2-türig, grau/blau, 900 x 450 x 1.750 mm, Inhalt: Universaltester, Fabr. Gossen Metrawatt, Typ Profitest SII+/0100; SIBC, Messkabel, 2 Einstellhilfen für inkrementale Messgeräte von Heidenhain, Typ PWT 17 mit TTL-Schnittstelle und Umschaltfunktion, Verlängerungskabel, Universalaus- /Wechselschalter von Jung, Netzteil, Fabr. Basetech, Typ BT-305, Oszilloskop, Fabr. Goldstar, Typ OS-9020 A, 20 MHz, 2 Kanäle, Messgerät, Fabr. Gossen Metrawatt, Typ Minitest Pro, Trenntrafo, Fabr. Siemens
-
358 1 Spänezentrifuge, Fabr. Cepa, Typ VZ 5 KG, Bj.
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 06.09.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 6th of September 2016
NETBID AG / ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • Tel. 040 35 50 59-224
1981, Ser.-Nr. 768, Drehzahl max. 1.000 U/Min., Füllmenge 100 kg, Scharnier-Förderband, Z-Form, 2.000 x 4.000 x 800 mm, Schwingrinne, Pumpe, Podestanlage
-
359 1 Spänezentrifuge, Behälterabm. Ø 1.000 x 550 mm, elektr. Verrigelung, Schaltschrank, Steuerkabel
-
360 1 Krangabel, Fabr. Meister, Typ 7080, Bj. 1996, Tragfähigkeit 1.000 kg
-
361 1 Elektrostapler, Fabr. Still, Typ R 60-50, Bj. 2002, Ser.-Nr. 04800, Duplex-Hubgerüst, Hubhöhe ca. 4.500 mm, hydraulischer Seitenschieber, Ladegerät -spätere Freigabe 31. Oktober-
-
362 1 Elektro-Schubmaststapler, Fabr. Jungheinrich, Typ ETMA 12,5 G 115-525 DZ, Bj. 1982, Tragfähigkeit 1.250 kg, Ladegerät
-
363 1 Diesel-Stapler, Fabr. Still, Typ DFG 4.0, Bj. 1982, Tragfähigkeit 4.000 kg, Duplex-Hubgerüst
-
364 2 Gabelhubwagen, Fabr. Hanse Lifter, Typ BF 3 T-02, Bj. 2006 + 2008, Tragfähigkeit 3.000 kg
-
365 2 Gabelhubwagen, Fabr. Pfaff / Hanse Lifter, Bj. 2008 + 2011, Tragfähigkeit 2.500 + 3.000 kg
-
366 2 Gabelhubwagen, Fabr. Pfaff / Hanse Lifter, Bj. 2008 + 2011, Tragfähigkeit 2.500 + 3.000 kg
-
367 2 Gabelhubwagen, Fabr. Jungheinrich, Typ AM 3000, Bj. 2005, Tragfähigkeit 3.000 kg
-
368 1 Gabelhubwagen, Fabr. Pfaff Silberblau, Typ HU 25-115, Bj. 2011, Tragfähigkeit 2.500 kg
-
30916 Isernhagen, Siemensstraße 8/ Außengelände
-
369 1 Verdichteranlage, Fabr. CompAir, Bj. 2002, best. aus: 2 x Schraubenkompressor, Typ 707 PSAS 10-4035 S 000, Ser.-Nr. 0108;0201, Motorleistung 7,8 kW, Druck max. 8 & 11 bar, Kompressor, Fabr. Hydrovane, Typ 07 ACE 10-4035 S 100, elektr. Leistung 7,5 kW, Druck max. 11 bar, Kompressorsteuerung, digital, Kältetrockner, Fabr. CompAir, Bj. 2004, Ser.-Nr. 2750550004, Drucklufttank, Fabr. Maschinen- und Behälterbau GmbH, Bj. 2005, Inhalt 1.000 l, rund, stehend, Öl- / Wasserabscheider , Fabr. Beko, Typ Övarmat 2
-
370 14 lfm. Schwerlastregal, T/H 1.100 x 4.000 mm, verzinkt, 4 Ebenen
-
371 3 Spänecontainer, Fabr. RMS, Inhalt 1 m³
-
372 3 Spänecontainer, Fabr. RMS, Inhalt 1 m³
-
373 3 Spänecontainer, Fabr. RMS, Inhalt 0,7 - 1 m³, Tragfähigkeit 2 x 1.500 kg, 1 x 2.000 kg
-
374 2 Behälterhebe- und Kippvorrichtungen, Stapleraufnahme, für Spänecontainer RMS
-
375 12 lfm. Schwerlastregal, verzinkt, T/H 1.200 x 1.800 mm, 2 Ebenen (ohne Inhalt)
-
376 2 Gabelverlängerungen, L 2.500 mm
-
377 1 20´-Seecontainer, Fabr. CSC, Bj. 1990, zul. GG 24 t
-
378 1 Gefahrstoffcontainer, Fabr. Säbu, Typ ST 4000, Bj. 2007, verzinkt, Abm. L/B/H 5.000 x 4.000 x 2.000 mm, Türelement, 2 Flügel
-
379 1 Posten Stahlschrott
-
381 1 Meßschieber, L 2.000 mm, Meßschraube, L1.700 mm, 7-teilig
-
382 1 Posten Bügelmeßschrauben, Ø 0-300 mm, 12-teilig, Holzkasten
-
383 1 Posten Meßmittel, best. aus: u.a. Meßschieber, L 150-500 mm, Tiefenmeßschieber, L 150-500 mm
-
384 1 digitaler Meßschieber, L 1.000 mm, Meßschieber, L 950 mm, digitaler Tiefenmeßschieber, L 500 mm
-
30916 Isernhagen, Siemensstraße 8/ Qualitätssicherung
-
385 1 Koordinatenmessmaschine, Fabr. Mitutoyo, Typ Euro-C-A 122010, Ser.-Nr. N000381, Messsoftware, MICAT MCOSMOS, Messbereich X/Y/Z 1.200 x 2.000 x 1.000 mm, Messtaster, Fabr. Renishaw, Typ PH 10 T
-
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 06.09.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 6th of September 2016
NETBID AG / ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • Tel. 040 35 50 59-224
386 1 digitales Höhenmessgerät, Fabr. Tesa, Typ Micro-Hite 2, Messhöhe 800 mm, Digitalanzeige, Kallibrierdorn, Hartgesteinmessplatte, 2.000 x 1.500 mm, Rundlauf-Prüfvorrichtung, Spitzenhöhe/ -weite 250 x 1.500 mm
-
387 1 Lasermessarm, Fabr. Faro, Typ Quantum, Bj. 2009, Ser.-Nr. Q08-02-09-07605, Rollstativ, Typ IG-9 1 Werkzeugwagen, Fabr. Garant, Rüstwerkzeuge, Taster, Fabr. Renishaw
-
388 1 Härteprüfgerät, Fabr. Wolpert, Typ Testor HT2001, Bj. 1977, Ser.-Nr. 8890
-
389 1 Härteprüfgerät, Fabr. Wolpert, Typ BK3A, Bj. 1981, Ser.-Nr. 700, Prüfverfahren nach Brinell
-
390 1 Stahlschrank, Fabr. Bedrunka+Hirt, grau, 900 x 500 x 1.800 mm, Inhalt: Gewindelehrdorne, M3-M16, Gewindelehrringe, Grenzlehrdorne, bis Ø 100H7
-
391 1 Stahlschrank, Fabr. Bedrunka+Hirt, grau, 900 x 500 x 1.800 mm, Inhalt: 2 Rillenmikrometer, Fabr. Mitutoyo, Ø 0-25; 50-75 mm, Tiefenmikrometer, Innenmikrometer, Ø 25-50 mm, Schnelltaster, Meßuhren, 2-Punkt-Innenmeßgerät, Einstellstab, Ø 375 mm, Schlagzahlen, Magnetmeßuhrenhalter
-
392 1 Posten Tellerbügelmeßschrauben, Ø 0-250 mm, 9-teilig
-
393 1 Posten Tellerbügelmeßschrauben, Ø 0-250 mm, 8-teilig
-
394 1 Posten Tellerbügelmeßschrauben, Ø 0-175 mm, 7-teilig
-
395 1 Posten Tellerbügelmeßschrauben, Ø 0-175 mm, 7-teilig
-
396 5 Tellerbügelmeßschrauben, Ø 0-25; 25-50; 150-175; 175-200, 200-225 mm
-
397 8 Spitzenbügelmeßschrauben, Ø 0-200 mm
-
398 1 Rahmenwasserwaage, Nutenmeßschraube, 25-50 mm, digitaler Meßschieber, 6 Meßschrauben, Fabr. Helios, Ø 150-175; 175-200; 275-300 mm
-
399 3 digitale Spitzenbügelmeßschrauben, Fabr. Mitutoyo, Ø 0-25; 25-50; 75-100 mm
-
400 4 digitale Bügelmeßschrauben, Fabr. Mitutoyo, Ø 0-100 mm
-
401 1 Werkbank, 1.500 x 700 mm, Schubladenschrank, 6 Auszüge, Inhalt: Tellerbügelmessschrauben, Schleif- u. Poliermittel, Schlagzahlen, Handarbeitszeuge
-
402 1 Teleskopschubladenschrank, B 700 mm, 6 Auszüge, Inhalt: analoge Meßmittel, Schleifmittel
-
403 1 Werkbank, 1.500 x 700 mm, Schubladenschrank, 6 Auszüge, Inhalt: Gewindebohrer, Kugeln, Stifte, Trageschlaufen, Drehstuhl
-
404 9 Bügelmeßschrauben, Ø 0-400 mm
-
405 2 Endmaßkästen, 32/48-teilig, Endmaßeinstellset
-
406 1 Rahmenwasserwaage, 3 Magnetmeßuhrenhalter m. Meßuhr
-
407 1 Endmaßmasten, 32-teilig, Genauigkeitsgrad 2 (neuwertig)
-
408 1 Endmaßkasten, 47-teilig, Genauigkeitsklasse 2
-
409 1 Keramikendmaßkasten, 32-teilig
-
410 1 Endmaßkasten, Fabr. Mitutoyo, 32-teilig
-
411 1 Posten Bügelmeßschrauben, Ø 0-100 mm, 4-teilig, Holzkasten
-
412 6 Bügelmeßschrauben, Ø 0-150 mm, Holzkasten
-
413 6 Bügelmeßschrauben, Ø 0-150 mm, Holzkasten
-
414 1 Messschraubenset, 50 - 1.000 mm, 2 2-Punkt-Innenfeinmessgeräte, Fabr. Mitutoyo, Ø 160 - 235 mm, 250 - 310 mm
-
415 1 digitaler Messschieber, L 300 mm, digitaler Tiefenmessschieber, L 500 mm, Messschieber, L 300 mm, Tiefenmessschieber, L 300 mm
-
416 5 digitale Messschieber / Tiefenmessschieber, L 150 - 300 mm
-
417 2 digitale Tiefenmessschieber, L 150 / 130 mm, 3 Messschieber, L 150 / 300 mm
-
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 06.09.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 6th of September 2016
NETBID AG / ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • Tel. 040 35 50 59-224
418 2 Satz Bügelmessschrauben, Ø 0 - 150, 150 - 300 mm, 12-teilig, 2 Holzkisten
-
419 2 Satz Bügelmessschrauben, Ø 0 - 150, 150 - 300 mm, 12-teilig, 2 Holzkisten
-
420 1 Rissprüfgerät, Fabr. Uniflux, Typ UF 230, Ser.-Nr. 2006554, 2 UV-Lampen, Magnetpulverspray
-
421 7 3-Punkt- Innenfeinmessgeräte, Ø 100 - 280 mm, 7-teilig
-
422 1 mobiles Rauhheitsmessgerät, Fabr. Mitutoyo, Typ Surftest 211, Digitalanzeige, Linearvorschub, Gerätetasche
-
423 1 Rauhigkeitsmessgerät, Fabr. Mitutoyo, Typ Surftest 301, Microprozessorsteuerung, Linearvorschub, Drucker, Typ DP 1-HS, Zubehör
-
424 1 Regal, Metall, grau, 800 x 550 x 750 mm, Inhalt: Endmaßkasten, 32-teilig, Güte 2, Gewindebügelmessschraube, Ø 0 - 25 mm, 1 Satz Bügelmessschrauben, Ø 0 - 100 mm, 4-teilig, Holzkasten, Ringgabelschlüssel, Tiefenmessschrauben
-
425 1 Satz Bügelmessschrauben, Ø 0 - 150 mm, 6-teilig, Holzkasten
-
426 1 Nadelmarkiergerät, Fabr. Retec, Typ Multi 4-V 2, Bj. 2008, Ser.-Nr. 0829018, Microprozessorsteuerung, Nadelmarkierer mit Stativ, Gerätecontainer
-
427 2 2-Punkt-Innenfeinmessgeräte, Fabr. Mitutoyo, Ø 18 - 235 mm
-
428 2 2-Punkt-Innenfeinmessgeräte, Fabr. Mitutoyo, Ø 18 - 235 mm
-
429 2 2-Punkt-Innenfeinmessgeräte, Fabr. Mitutoyo, Ø 18 - 235 mm (unvollständig)
-
430 1 2-Punkt-Innenfeinmessgerät, Fabr. Subito, Ø 160 - 220 mm
-
431 2 2-Punkt-Innenfeinmessgeräte, Fabr. Subito, Ø 100 - 160 mm
-
432 1 Notebook, Fabr. HP, Typ Compaq NX 7400, Intel Centrino Duo, 15,4"-LCD-TFT-Display
-
433 1 2-Punkt-Innenfeinmessgerät, Fabr. Mitutoyo, Ø
250 - 310 mm
-
434 2 2-Punkt-Innenfeinmessgeräte, Fabr. Mitutoyo, Ø 18 - 34, 35 - 60, 50 - 150 mm
-
435 2 2-Punkt-Innenfeinmessgeräte, Fabr. Mitutoyo, Ø 18 - 34, 35 - 60, 50 - 150 mm
-
436 1 Satz Zahnweiten, Messschrauben, Ø 395 - 600 mm, 4-teilig
-
437 1 Satz Bügelmessschrauben, Ø 175 - 345 mm, 6-teilig
-
438 1 Satz Bügelmessschrauben, Ø 270 - 420 mm, Tellerbügelmessschraube, Ø 345 - 370 mm
-
439 1 Zahnweiten-Mikrometer, Ø 345 - 545 mm, 4-teilig, Tellermikrometer, Ø 545 - 595 mm, Bügelmessschraube, Ø 350 - 400 mm
-
440 1 Satz Bügelmessschrauben, Ø 295 - 500 mm, 6-teilig, Zahnweiten-Mikrometer Ø 645-695 mm
-
441 1 Zahnweiten-Mikrometer, Ø 345 - 395 mm, 2-teilig, Bügelmessschraube, Ø 400 - 450 mm
-
442 4 Bügelmessschrauben, Ø 500 - 900 mm, Tellerbügelmessschraube, Ø 595 - 645 mm
-
443 4 Bügelmessschrauben, Ø 500 - 1.000 mm
-
444 1 Wandschwenkkran, Fabr. Abus, Tragfähigkeit 500 kg, Ausladung 4.000 mm, Schlauchabroller (Wandmontage)
-
445 1 Posten Mess- und Prüfmittel, u.a. Innenmessgeräte, Messuhre, Bügelmessschrauben
-
446 1 Posten Messmittel, digitaler Messschieber, L 200 mm, digitaler Tiefenmessschieber, L 200 mm, 2 Messschieber, L 300 / 500 mm
-
447 6 Tellerbügelmessschrauben, Ø 0-200 mm
-
448 3 digitale Messschieber, L 150 / 200 / 670 mm, digitaler Tiefenmessschieber, L 500 mm
-
449 3 digitale Messschieber, L 150 / 500 mm, digitaler Tiefenmessschieber, L 300 mm
-
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 06.09.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 6th of September 2016
NETBID AG / ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • Tel. 040 35 50 59-224
450 2 Satz Innenmikrometer, Ø 50 - 600 mm, Tiefenmikrometer, 2-Punkt-Innenfeinmessgerät, Ø 100 - 180 mm
-
451 2 2-Punkt-Innenfeinmessgeräte, Ø 35 - 50 / 50 - 160 mm
-
452 2 2-Punkt-Innenfeinmessgeräte, Ø 100 - 145 / 100 - 250 mm
-
453 1 Innenmessschraube, Ø 50 - 1.000 mm, Endmaßkasten, 32-teilig, digitaler Messschieber, L 150 mm, digitaler Tiefenmessschieber, L 300 mm, Messschieber, L 1.000 mm, Gewindelehrdorn-Set, M-3 - M-12-6H, H-Winkel
-
454 3 digitale Messschieber, L 150 mm, 2 Messschieber, L 300 / 500 mm
-
455 1 2-Punkt-Innenmessgerät, Fabr. Mitutoyo, Ø 18 - 34 / 35 - 60 / 50 - 150 mm, 6 Bügelmessschrauben, Ø 0 - 200 mm
-
456 3 2-Punkt-Innenfeinmessgeräte, Fabr. Mitutoyo, Ø 18 - 110 mm
-
457 2 Bügelmessschrauben, Ø 150 - 200 mm
-
458 1 2-Punkt-Innenmessgerät, Ø 250 - 450 mm
-
459 6 Bügelmessschrauben, Ø 100 - 200 / 300 - 400 / 400 - 500 / 1.000 - 1.200 / 1.200 - 1.400 / 1.400 - 1.600 mm
-
460 2 digitale Messschieber, L 150 / 500 mm, digitaler Tiefenmessschieber, L 300 mm, 3 Messschieber, L 300 / 400 / 500 mm, Tiefenmessschieber, L 300 / 500 mm
-
461 1 Maschinenwasserwaage, Bügelmessschraube, Ø 0 - 25 mm, 2 Tellerbügelmessschrauben, Ø 50 - 75 / 75 - 100 mm, 4 Magnetmessuhrenhalter mit Messuhr
-
462 7 Magnetmessuhrenhalter mit Messuhr
-
463 1 Feinbohrsystem, Fabr. Pinzbohr, Kunststoffgerätekoffer, 4 Magnetmessuhrenhalter mit Messuhr
-
464 3 Messschieber, L 300 / 500 mm, digitaler Tiefenmessschieber, L 500 mm, Bügelmessschraube, Ø 175 - 200 mm
-
465 3 Bügelmessschrauben, Ø 200 - 500 mm, 3-teilig
-
466 2 Satz Bügelmessschrauben, Ø 0 - 150 / 150 - 300 mm, Holzkasten
-
467 2 Satz Bügelmessschrauben, Ø 0 - 150 / 150 - 300 mm, Holzkasten
-
468 2 Satz Bügelmessschrauben, Ø 0 - 150 / 150 - 300 mm, Holzkasten
-
469 2 Satz Bügelmessschrauben, Ø 0 - 150 / 150 - 300 mm, Holzkasten
-
470 2 Satz Bügelmessschrauben, Ø 0 - 150 / 150 - 300 mm, Holzkasten
-
471 2 Satz Bügelmessschrauben, Ø 0 - 150 / 150 - 300 mm, Holzkasten
-
472 2 Satz Bügelmessschrauben, Ø 0 - 150 / 150 - 300 mm, Holzkasten
-
473 2 Satz Bügelmessschrauben, Ø 0 - 150 / 100 - 200 mm, 10-teilig, Holzkasten
-
474 2 2-Punkt-Innenfeinmessgeräte, Fabr. Subito, Ø 50 - 800 mm
-
475 1 Satz Parallelunterlagen, Magnetmessuhrenhalter, 4 Messuhren, Fabr. Mitutoyo
-
476 1 Satz Parallelunterlagen, Magnetmessuhrenhalter, 4 Messuhren, Fabr. Mitutoyo
-
477 2 Endmaßkästen, Fabr. Mitutoyo, 32-teilig, Güteklasse 2
-
478 2 3-Punkt-Innenfeinmessgeräte, Fabr. OWT, Ø 12 - 16 / 16 - 20 mm
-
479 1 Keramik-Endmaßkasten, 32-teilig
-
480 2 Satz Endmaß, 83-teilig / 32-teilig (unvollständig)
-
481 2 Referenzmessgeräte, Fabr. Mitutoyo, Typ Microchecker 515-586, Messbereich 0 - 600 mm
-
482 1 Referenzmessgeräte, Fabr. Mitutoyo, Typ Microchecker 515-586, Messbereich 0 - 600 mm
-
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 06.09.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 6th of September 2016
NETBID AG / ANGERMANN LÜDERS GMBH CO. KG • Tel. 040 35 50 59-224
483 3 Bügelmessschrauben, Ø 300-600 mm
-
484 4 Tellerbügelmessschrauben, Ø 25 - 50 / 125 - 150 / 175 - 200 mm, Radienlehre, Keramik-Endmaßkasten, 10-teilig, 1 Satz Einstellstäbe, Ø 25 - 125 mm, div. Endmaße, 150 / 125 / 200 mm, Endmaßkasten, 88-teilig, Feldstärkenmesser, Fabr. Magmess, Stahlschrank, grau, 900 x 420 x 1.750 mm
-
485 1 digitales Ultraschallmessgerät, Fabr. GE, Typ USM Go, 1 Posten Messkabel, Messsonden, Gerätekoffer
-
486 1 Stahlschrank, grau, 900 x 420 x 1.750 mm
-
487 1 Ultraschallprüfgerät, Fabr. Krautkramer, Typ USK 7 D, für Stahl, Gerätetasche
-
488 1 Magnetmessuhrenhalter, mit Messuhr, Werkzeughalter Amk 3, MT3 Refraktometer, 4 Bügelmessschrauben, Ø 0 - 100 mm
-
489 8 Tragegurte, Tragfähigkeit 3 t, Trageschlaufe, Tragfähigkeit 2 t (neu)
-
490 1 Entmagnetisierplatte, 400 x 300 mm
-
491 1 Analysegerät, Fabr. Spektro, Typ Spektrotest TXC 02, Bj. 2007, Ser.-Nr. 070004015, Microprozessor, Steuerung, Gerätewagen
-
492 1 Papierpolstermaschine, Fabr. Ranpak, Typ PPJ 1.0 EA, Ser.-Nr. 61141908
-
493 1 Alu-Ausziehleiter, Fabr. Günsburger, 3-teilig, 36-stufig
-
494 1 Lasthebemagnet, Fabr. Truninger, Typ Tragmaitic, Tragfähigkeit 2.300 kg
-
495 1 Lasthebemagnet, Fabr. Flaig, Typ PML, Tragfähigkeit 1.000 kg
-
496 1 Lasthebemagnet, Fabr. Flaig, Typ PML, Tragfähigkeit 1.000 kg
-
497 1 Lasthebemagnet, Fabr. Walker, Typ CM 400/1, Bj. 1998, Tragfähigkeit 400 kg
-
498 1 Lasthebemagnet, Fabr. Truninger, Typ Tragmaitic, Tragfähigkeit 2.300 kg
-
499 3 Lasthebemagnete, Fabr. Eclipse, Typ UL 0250, Tragfähigkeit 250 kg
-
500 2 Lasthebemagnete, Fabr. Eclipse, Typ UL 0250, Tragfähigkeit 250 kg
-
501 2 Lasthebemagnete, Fabr. Eclipse, Typ UL 0250, Tragfähigkeit 250 kg
-
502 2 Lasthebemagnete, Fabr. Flaig, Tragfähigkeit 125 kg
-
503 2 Lasthebemagnete, Fabr. SAV/Buchs, Tragfähigkeit 250 kg
-
504 1 Magnetkernbohrmaschine, Fabr. Fein, Typ KBM 65 Q-65 QF, Kunststoffgerätekoffer
-
505 1 Rohrschleifer-Set, Fabr. Fein, Typ RS 12-70 E, Stahlgerätekoffer
-
506 1 Akku-Bohrmaschine, Fabr. Milwaukee, Typ M 18 CDD, Ersatz-Akku, Ladegerät, Schwingschleifer, Fabr. Bosch, Typ PSS 200 A, Kunststoffgerätekoffer
-
507 2 elektr. Handmaschinen, 1-Hand-Winkelschleifer, Fabr. Bosch, 1-Hand-Winkelbohrmaschine, Fabr. Bosch, Typ 0601132703, Leistung 400 W, 1 Posten Fächerschleifscheiben
-
508 2 1-Hand-Winkelschleifer, Fabr. Bosch, 1 Posten Schleifscheiben
-
509 1 Akku-Bohrmaschine, Fabr. Bosch, 14,4 V, Ladegerät, 2 1-Hand-Winkelschleifer, Fabr. Bosch, 1 Posten Schleifscheiben
-
510 1 Batterieladegerät, Fabr. Einhell, Typ Chartmaster 12
-
511 1 Akku-Bohrmaschine, Fabr. Bosch, Typ GSR 14,4 VE-2, Schlagbohrmaschine, Fabr. Bosch, Typ GSB 20-2 RE, 1-Hand-Winkelschleifer, Fabr. Bosch, Kunststoffgerätekoffer
-
512 1 elektronische Waage, Fabr. Rhewa, Typ 942, Plattformabm. 320 x 290 mm
-
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen vorbehalten! Bitte beachten Sie unsere AGB, Stand 06.09.2016All information without guarantee! Any changes reserved! Please read our Terms and Conditions, Status: 6th of September 2016
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T +49 (0)40 / 35 50 59-224
Abholung:Mittwoch, 21. September bis Freitag, 14. Oktober 2016
Montags - donnerstags von 9.00 - 17.00 Uhr, freitags von 9.00 - 13.00 Uhr.
Für Grossmaschinen bis spätestens Mitte November 2016
Zwecks Demontage und Verladung der Maschinen möchten wir Sie bitten, bei unserem Kooperationspartner
Hohensee Maschinentransporte GmbH unter 02051 / 22 002 ein Angebot einzuholen.
Dismantling:
Wednesday, 21st
September until Friday 14th
October 2016
Monday - Thursday from 9.00 a.m. - 5.00 p.m. Friday from 9.00 a.m. - 1.00 p.m.
For large size machines until mid-November 2016 at the very latest
Please contact our co-operation partner Hohensee Maschinentransporte GmbH for assistance regarding
dismantling and transport of your purchased goods. phone +49 2051 22 002
Bitte beachten Sie unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungengemäß Aushang auf der Versteigerung oder unter www.netbid.com
Please note our Terms and Conditions
as posted on the auction or www.netbid.com
SCHECKBESTÄTIGUNG / CHECK GUARANTEENur gültig für die Versteigerung der Firma ZFH Höltje GmbH & Co. KG, Siemensstr. 8, 30916 Isernhagenam Dienstag, 20. September 2016.Only valid for the auction sale of ZFH Höltje GmbH & Co. KG, Siemensstr. 8, 30916 Isernhagen / Germany
on Tuesday, 20th
of September 2016.
Hiermit bestätigt die unterzeichnende Bank unter Verzicht auf bankübliche Vorbehalte, den unten bezeichneten
Scheck zugunsten der Netbid AG bis zu einem Betrag von
Renouncing common bank clauses, the signing bank confirms with this check guarantee to cash the below
mentioned check in favor of Netbid AG up to an amount up to
max. € _____________________
bei Vorlage innerhalb der gesetzlichen Frist einzulösen.
upon presentation with the legal period.
Konto-Inhaber / Account Holder
__________________________________________________________________________________________
Ort, Datum / City, Date
__________________________________________________________________________________________
Konto-Nummer / Account Number
__________________________________________________________________________________________
Scheck-Nummer / Check – Number
__________________________________________________________________________________________
Unterschriftsprobe / Specimen Signature
__________________________________________________________________________________________
Unterschrift/Stempel der Bank / Signature/Bank Stamp
__________________________________________________________________________________________
NetBid AG / Angermann & Lüders GmbH & Co. KG • T +49 (0)40 / 35 50 59-224
Netbid Industrieauktionen AGABC-Straße 35
20354 Hamburg
T (49) 040 35 50 59 - 190
F (49) 040 35 50 59 - 169
www.netbid.com
Notizen/notes: