17
PULSOXIMETER PULOX PO-300 Zuverlässige Messung der Blutsauerstoffsättigung (SpO2%) und des Herzschlags (bpm) www.pulox.de

pulsoximeter PULOX po-300 · PULSOXIMETER PULOX PO-300 Zuverlässige Messung der Blutsauerstoffsättigung (SpO2%) und des Herzschlags (bpm)

  • Upload
    vudiep

  • View
    216

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: pulsoximeter PULOX po-300 · PULSOXIMETER PULOX PO-300 Zuverlässige Messung der Blutsauerstoffsättigung (SpO2%) und des Herzschlags (bpm)

PULSOXIMETER PULOX PO-300

Zuverlässige Messung der Blutsauerstoffsättigung (SpO2%) und des Herzschlags (bpm)

www.pulox.de

Page 2: pulsoximeter PULOX po-300 · PULSOXIMETER PULOX PO-300 Zuverlässige Messung der Blutsauerstoffsättigung (SpO2%) und des Herzschlags (bpm)

Novidion GmbH

Fuggerstr. 30 • 51149 Köln

Tel.: +49 (0) 2203 / 9885 200

Fax: +49 (0) 2203 / 9885 206

www.pulox.de • Mail: [email protected]

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben.

Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für andere

Benutzer zugänglich auf. Beachten Sie die Hinweise. Mit freundlicher Empfehlung

Ihr Novidion-Team 1. Lieferumfang Pulsoximeter PULOX PO-300, USB Daten- und Ladekabel, PC-Software auf CD (Windows 2000/XP/Vista/7/8), Umhängeband, Gebrauchsanweisung 2. Bestimmungsgemäße Verwendung Verwenden Sie das PULOX Pulsoximeter PO-300 ausschließlich am Menschen zur Messung der arteriellen Sauerstoffsättigung (SpO²) des Hämoglobins und der Herzfrequenz (Pulsfrequenz). Das Pulsoximeter eignet sich sowohl zur Verwendung im privaten Umfeld - zu Hause, unterwegs, vor/nach dem Sport und während der Ruhephasen - als auch im medizinischen Bereich – in Krankenhäusern, in medizinischen Einrichtungen, in der ambulanten Krankenpflege und im Rettungsdienst. 3. Funktionsweise Das PULOX Pulsoximeter PO-300 dient zur Messung der arteriellen Sauerstoffsättigung (SpO²) und

der Herzfrequenz (Pulsfrequenz). Die Sauerstoffsättigung gibt an, wie viel Prozent des Hämoglobins im arteriellen Blut mit Sauerstoff beladen sind. Daher ist sie ein wichtiger Parameter für die Beurteilung der Atemfunktion. Das Pulsoximeter verwendet zur Messung zwei Lichtstrahlen unterschiedlicher Wellenlängen, die im Gehäuseinneren auf den eingelegten Finger treffen. Einem niedrigen Sauerstoffsättigungswert liegen überwiegend Erkrankungen (Atemwegserkrankungen, Asthma, Herzinsuffizienz etc.) zugrunde. Bei Menschen mit einem niedrigen Sauerstoffsättigungswert kommt es vermehrt zu folgenden Symptomen: Atemnot, Herzfrequenz-Erhöhung, Leistungsabfall, Nervosität und Schweißausbrüchen. Eine chronische und bekannte niedrige Sauerstoffsättigung sollten Sie mit Ihrem Pulsoximeter und zusätzlicher ärztlicher Kontrolle überwachen. Eine akut niedrige Sauerstoffsättigung, mit oder ohne Begleitsymptome, ist sofort ärztlich abzuklären. Es kann sich dabei um eine lebensbedrohliche Situation handeln. Das Pulsoximeter eignet sich daher insbesondere für Risikopatienten wie Personen mit Herzerkrankungen, Asthmatiker, aber auch für Sportler und Bergsteiger, Skifahrer oder Sportflieger, die sich in großen Höhen bewegen.

4. Zeichenerklärung Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typschild des Geräts verwendet:

Page 3: pulsoximeter PULOX po-300 · PULSOXIMETER PULOX PO-300 Zuverlässige Messung der Blutsauerstoffsättigung (SpO2%) und des Herzschlags (bpm)

5. Warn- und Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig!

Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Personen- oder Sachschäden verursachen. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf und machen Sie diese auch anderen

Anwendern zugänglich.

Übergeben Sie diese Gebrauchsanweisung bei Weitergabe des Geräts.

WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit

Hersteller

ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden an Gerät / Zubehör

Anwendungsteil Typ BF

Hinweis

Hinweis auf wichtige

Informationen

SN

Seriennummer

Gebrauchsanweisung

beachten

0123

Die CE-Kennzeichnung bescheinigt die Konformität mit den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 93/42/EWG für Medizinprodukte

%SpO² Arterielle Sauerstoffsättigung des Hämoglobins (in Prozent)

Herstellungsdatum

PR bpm Pulsfrequenz (Pulsschläge pro

Minute)

Alarmunterdrückung

Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Altgeräte

EG-Richtlinie 2002196/EC -

WEEE (Waste Electrical and

Electronic Equipment)

IP 22 Gerät geschützt gegen Fremdkörper >12,5mm und gegen schräges Tropfwasser

Schadstoffhaltige Batterien nicht im Hausmüll entsorgen

Page 4: pulsoximeter PULOX po-300 · PULSOXIMETER PULOX PO-300 Zuverlässige Messung der Blutsauerstoffsättigung (SpO2%) und des Herzschlags (bpm)

WARNUNG

• Überprüfen Sie, ob alle im Lieferumfang angegebenen Teile enthalten sind. • Überprüfen Sie das Pulsoximeter regelmäßig, um sicherzustellen, dass das Gerät vor dem

Gebrauch keine sichtbaren Schäden aufweist und der Akku noch ausreichend geladen ist. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an den Novidion-Kundendienst oder an einen autorisierten Händler.

• Benutzen Sie keine Zusatzteile, die nicht vom Hersteller empfohlen bzw. als Zubehör angeboten werden.

• Sie dürfen das Gerät keinesfalls öffnen oder reparieren, da sonst eine einwandfreie Funktion nicht gewährleistet werden kann. Bei Nichtbeachten erlischt die Garantie. Wenden Sie sich bei Reparaturen an den Novidion-Kundendienst oder an einen autorisierten Händler.

• Verwenden Sie das Pulsoximeter

- NICHT, wenn Sie allergisch auf Gummiprodukte reagieren. - NICHT, wenn das Gerät oder der Anwendungsfinger feucht ist. - NICHT an Kleinkindern oder Säuglingen. - NICHT während einer MRT- oder CT-Untersuchung. - NICHT während einer Blutdruckmessung auf der Armseite mit Manschettenanwendung. - NICHT an Fingern mit Nagellack, Beschmutzungen oder Pflasterverbänden. - NICHT an Fingern mit großer Fingerdicke, die nicht zwanglos in das Gerät einführbar sind

(Fingerspitze: Breite ca. > 20 mm, Dicke ca. >15 mm) - NICHT an Fingern mit anatomischen Veränderungen, Ödemen, Narben oder Verbrennungen. - NICHT an Fingern mit zu geringer Dicke und Breite, zum Beispiel Finger von Kleinkindern

(Breite ca. < 10 mm, Dicke ca. < 5 mm). - NICHT an Patienten, die am Anwendungsort unruhig sind, z.B. zittern. Es kann zu

Messverfälschungen oder Fehlern kommen.

- NICHT in der Nähe von brennbaren oder explosiven Gasgemischen.

• Bei Personen mit Durchblutungsstörungen kann eine längere Benutzung des Pulsoximeters zu

Schmerzen führen. Verwenden Sie daher das Pulsoximeter nicht länger als ca. 2 Stunden an einem Finger.

• Das Pulsoximeter zeigt jeweils einen momentanen Messwert, kann aber nicht für eine kontinuierliche Überwachung verwendet werden.

• Das Pulsoximeter ist nicht geeicht und eignet sich daher nicht zur Bewertung medizinischer Ergebnisse.

• Führen Sie aufgrund der Messergebnisse keine Selbstdiagnose oder -behandlung ohne Rücksprache mit Ihrem behandelnden Arzt durch. Setzen Sie insbesondere nicht eigenmächtig eine neue Medikation an und führen Sie keine Änderungen in Art und/oder Dosierung einer bestehenden Medikation durch.

• Schauen Sie während des Messvorgangs nicht direkt in das Gehäuseinnere. Das Rotlicht und das unsichtbare Infrarot-Licht des Pulsoximeters sind schädlich für die Augen.

• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen und Kinder mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen bestimmt, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von dieser Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.

Page 5: pulsoximeter PULOX po-300 · PULSOXIMETER PULOX PO-300 Zuverlässige Messung der Blutsauerstoffsättigung (SpO2%) und des Herzschlags (bpm)

Bei Nichtbeachtung der nachfolgenden Anweisungen kann es zu fehlerhaften Messungen

oder Messversagen kommen.

• Auf dem Messfinger darf sich kein Nagellack, Kunstnagel oder andere Kosmetika befinden. • Achten Sie beim Messfinger darauf, dass der Fingernagel so kurz ist, dass die Fingerspitze die

Sensorelemente im Gehäuse bedeckt. • Halten Sie Hand, Finger und Körper während des Messvorgangs ruhig. • Bei Personen mit Herzrhythmusstörungen können die Messwerte von SpO² und Herzfrequenz

verfälscht sein oder eine Messung kann nicht möglich sein. • Das Pulsoximeter zeigt im Falle von Kohlenmonoxid-Vergiftungen zu niedrige Messwerte an. • Um das Messergebnis nicht zu verfälschen, sollte sich in der unmittelbaren Umgebung des

Pulsoximeters keine starke Lichtquelle befinden, z.B. Leuchtstofflampen oder direkte Sonneneinstrahlung.

• Bei Personen, die einen niedrigen Blutdruck haben, unter Gelbsucht leiden oder Medikamente zur Gefäßkontraktion einnehmen, kann es zu fehlerhaften oder verfälschten Messungen kommen.

• Bei Patienten, denen in der Vergangenheit klinische Farbstoffe verabreicht wurden und bei Patienten mit abnormalem Hämoglobinvorkommen ist mit einer Messverfälschung zu rechnen. Dies gilt insbesondere bei Kohlenmonoxid-Vergiftungen und Methämoglobinvergiftungen, welche z.B. durch die Zugabe von Lokalanästhetika oder bei vorliegendem Methämoglobin Reduktase-Mangel entstehen.

• Schützen Sie das Pulsoximeter vor Staub, Erschütterungen, Nässe, extremen Temperaturen und explosiven Stoffen.

6. Gerätebeschreibung

6.1 Umhängeband befestigen Sie können zum einfacheren Transport des Pulsoximeters ein Umhängeband am Gerät befestigen, z.B. für unterwegs).

1. Schieben Sie das schmale Ende des Umhängebands wie abgebildet durch die Halterung.

2. Ziehen Sie das andere Ende des

Umhängebands durch die Schlaufe des

schmalen Endes.

Page 6: pulsoximeter PULOX po-300 · PULSOXIMETER PULOX PO-300 Zuverlässige Messung der Blutsauerstoffsättigung (SpO2%) und des Herzschlags (bpm)

6.2 Messung durchführen

1. Legen Sie den Finger wie abgebildet in die Fingeröffnung des Pulsoximeters. Der Bildschirm muss sich an der Oberseite des Fingers befinden.

Halten Sie den Finger ruhig.

2. Drücken Sie lange auf die Funktionstaste, um das Pulsoximeter anzuschalten.

Das Pulsoximeter beginnt zu messen. Bewegen Sie sich während des

Messvorgangs nicht.

3. Die Messergebnisse werden nach einigen Sekunden auf dem Bildschirm angezeigt.

Hinweis

Sobald Sie den Finger aus dem Pulsoximeter nehmen, schaltet sich dieses nach ca. 5 Sekunden automatisch aus.

Alarm beenden

Das Gerät gibt Alarm wenn die Grenzwerte über- oder unterschritten werden, wenn der

Batteriestand niedrig ist und wenn der Finger nicht richtig liegt oder verrutscht.

Ist die Alarmfunktion eingeschaltet, können Sie den Warnton durch ein kurzes Drücken

kurzzeitig beenden. Die Alarmfunktion wird nach 60 Sekunden automatisch wieder aktiviert.

Die Alarmfunktion können Sie im Alarmmenü ausstellen (siehe 7.2 Alarmmenü) 7. Einstellungen und Menü Funktionstaste

Jegliche Einstellungen werden über die Funktionstaste getätigt. Anzeigerichtung des Bildschirms ändern:

Bitte drücken Sie kurz auf die Funktionstaste um die Anzeigerichtung des Bildschirms zu ändern. Hauptmenü:

Drücken Sie die Funktionstaste länger als 1 Sekunde: Sie gelangen automatisch ins Hauptmenü. Sollte sich die Anzeige der Messwerte in vertikaler Richtung (Hochformat) befinden, wechseln Sie sie bitte vor dem Drücken der Funktionstaste in horizontale Richtung (Querformat). Alle Einstellungen werden wie folgt über die Funktionstaste getätigt

- Kurzes Drücken = Wechseln zwischen den Funktionen / Eingabefeldern - Langes Drücken = Bestätigen oder Zeit- / Wertangabe eingeben / einstellen

7.1 Hauptmenü

Helligkeitseinstellung

Alarmeinstellung (Siehe 7.2 Alarmmenü)

PC Übertragung an/aus

Aufnahmefunktion an/aus

Übertragung der Aufnahme

Hauptmenü verlassen

Page 7: pulsoximeter PULOX po-300 · PULSOXIMETER PULOX PO-300 Zuverlässige Messung der Blutsauerstoffsättigung (SpO2%) und des Herzschlags (bpm)

Brightness: Drücken Sie im Hauptmenü die Funktionstaste einmal kurz, damit sich der

Auswahlbalken auf „Brightness“ bewegt. Drücken Sie nun die Funktionstaste lange, um die

Helligkeit in vier verschiedenen Stufen einzustellen. Alarm: Drücken Sie im Hauptmenü die Funktionstaste mehrmals kurz, bis sich der

Auswahlbalken auf „Alarm“ bewegt hat. Drücken Sie nun die Funktionstaste lange, um ins

Alarmmenü zu gelangen. Einzelheiten zum Einstellen der Grenzwerte finden Sie in 7.2

Alarmmenü. USB: Mit dieser Funktion können Sie einstellen, ob eine direkte Datenübertragung an den PC

stattfinden soll. Record: Das Pulsoximeter kann bei voll geladenem Akku bis zu 24 Stunden Daten aufnehmen.

Diese Daten können Sie dann mittels der mitgelieferten Software auf den PC übertragen.

Drücken Sie im Hauptmenü die Funktionstaste mehrmals kurz, bis sich der Auswahlbalken auf „Record“ bewegt hat. Drücken Sie nun die Funktionstaste lange und Sie werden nach der aktuellen Aufnahmezeit gefragt:

Bewegen Sie durch kurzes Drücken der Funktionstaste den Auswahlstrich, der sich zu Beginn unter der ersten Zahl befindet, unter die Zahl, die Sie ändern möchten. Drücken Sie dann die Funktionstaste lange, um die Zahl zu ändern. Die Startzeit dient zur späteren zeitlichen Zuordnung Ihrer Messung.

Sobald Sie die Startzeit der Aufnahme eingestellt haben, bewegen Sie den Auswahlstrich mit kurzem Drücken unter das „Y“ (Ja) und drücken Sie die Funktionstaste wieder lange. Durch das lange Drücken wird die Uhrzeit bestätigt und die Aufnahmefunktion eingeschaltet. Im Hauptmenü erscheint nun auf der rechten Seite neben „Record“ der Begriff „On“. Nun wird Ihre Messung aufgenommen und der Bildschirm zeigt REC an. Nach ungefähr 30 Sekunden zeigt der Bildschirm Recording an und fährt in den Stromsparmodus. Die Aufnahme läuft im Hintergrund weiter. Wenn Sie kurz auf die Einstellungstaste drücken erscheint erneut Recording. Wenn Sie die Taste länger gedrückt halten, kommen Sie wieder zum Messbildschirm.

Sollten Sie die Startzeiteinstellung mit N für No (Nein) bestätigen, erfolgt keine Aufnahme und der Speicher wird nicht gelöscht. Wenn der Speicher voll ist erscheint auf dem Display „Memory is full“.

Wenn Sie die Aufnahme beenden wollen, bewegen Sie im Hauptmenü den Auswahlbalken auf „Record“ und drücken Sie die Funktionstaste lange. Dies beendet und speichert Ihre Aufnahme.

Bitte beachten: Sobald Sie die Aufnahme starten, werden alle zuvor aufgenommenen Daten überspeichert, so dass sich immer die aktuellste Aufnahme auf dem Gerät befindet. Übertragen Sie Ihre Daten nach jeder Aufnahme auf den PC und speichern Sie sie dort ab!

Upload: Mit dieser Funktion werden die aufgenommenen Daten an die mitgelieferte Software

(SpO2 Review) übertragen. Die Uploadfunktion wechselt nur kurz von „off“ auf „on“, sobald Sie

sie starten, um Daten hochzuladen. Danach wechselt sie sofort wieder auf „off“.

Exit: Drücken Sie im Hauptmenü die Funktionstaste mehrmals kurz, bis sich der Auswahlbalken auf „Exit“ bewegt hat. Drücken Sie nun die Funktionstaste lange, um zurück zum Messbildschirm zu gelangen.

Page 8: pulsoximeter PULOX po-300 · PULSOXIMETER PULOX PO-300 Zuverlässige Messung der Blutsauerstoffsättigung (SpO2%) und des Herzschlags (bpm)

7.2 Alarmmenü

Alarmmenü zum Einstellen der Ober- und Untergrenzen:

Werte nach unten (down) oder oben (up)

Einstellung der SpO2-Werte (Obergrenze)

Einstellung der SpO2-Werte (Untergrenze)

Einstellung der Puls-Werte (Obergrenze)

Einstellung der Puls-Werte (Untergrenze)

Alarmton an/aus

Pulston an/aus

Verlassen des Menü für Alarmfunktionen

Dir: Wenn Sie ins Alarmmenü kommen, befindet sich der Auswahlbalken bereits auf „Dir“.

Drücken Sie nun die Funktionstaste lange, um zwischen „Up“ (Zahlen werden größer) und

„Down“ (Zahlen werden kleiner) zu wechseln.

SpO2 ALM HI: Drücken Sie im Alarmmenü die Funktionstaste einmal kurz, bis sich der

Auswahlbalken auf „SpO2 ALM HI“ bewegt hat. Drücken Sie nun die Funktionstaste lange, um

die Obergrenze des SpO2-Wertes zu verändern. Achten Sie darauf, dass Sie die Richtung, in die

Sie die Zahlen verändern, mit „Dir“ (oberster Auswahlpunkt) korrekt eingestellt haben.

Die Obergrenze kann nicht kleiner als die Untergrenze sein.

SpO2 ALM LO: Drücken Sie im Alarmmenü die Funktionstaste mehrmals kurz, bis sich der

Auswahlbalken auf „SpO2 ALM LO“ bewegt hat. Drücken Sie nun die Funktionstaste lange, um

die Untergrenze des SpO2-Wertes zu verändern. Achten Sie darauf, dass Sie die Richtung, in die

Sie die Zahlen verändern, mit „Dir“ (oberster Auswahlpunkt) korrekt eingestellt haben.

Die Untergrenze kann nicht größer als die Obergrenze sein.

PR ALM HI: Drücken Sie im Alarmmenü die Funktionstaste mehrmals kurz, bis sich der

Auswahlbalken auf „PR ALM HI“ bewegt hat. Drücken Sie nun die Funktionstaste lange, um die

Obergrenze des Pulswertes zu verändern. Achten Sie darauf, dass Sie die Richtung, in die Sie

die Zahlen verändern, mit „Dir“ (oberster Auswahlpunkt) korrekt eingestellt haben.

Die Obergrenze kann nicht kleiner als die Untergrenze sein.

PR ALM LO: Drücken Sie im Alarmmenü die Funktionstaste mehrmals kurz, bis sich der

Auswahlbalken auf „PR ALM LO“ bewegt hat. Drücken Sie nun die Funktionstaste lange, um die

Untergrenze des Pulswertes zu verändern. Achten Sie darauf, dass Sie die Richtung, in die Sie

die Zahlen verändern, mit „Dir“ (oberster Auswahlpunkt) korrekt eingestellt haben.

Die Untergrenze kann nicht größer als die Obergrenze sein.

Alarm: Drücken Sie im Alarmmenü die Funktionstaste mehrmals kurz, bis sich der

Auswahlbalken auf „Alarm“ bewegt hat. Drücken Sie nun die Funktionstaste lange, um den

Alarmton anzuschalten („On“) oder auszustellen („Off“).

Pulse Sound: Drücken Sie im Alarmmenü die Funktionstaste mehrmals kurz, bis sich der

Auswahlbalken auf „Pulse Sound“ bewegt hat. Drücken Sie nun die Funktionstaste lange, um

den Pulston anzuschalten („On“) oder auszustellen („Off“).

Exit: Drücken Sie im Alarmmenü die Funktionstaste mehrmals kurz, bis sich der Auswahlbalken

auf „Exit“ bewegt hat. Drücken Sie nun die Funktionstaste lange, um zurück zum Hauptmenü zu

gelangen.

Page 9: pulsoximeter PULOX po-300 · PULSOXIMETER PULOX PO-300 Zuverlässige Messung der Blutsauerstoffsättigung (SpO2%) und des Herzschlags (bpm)

8 Software Installieren Sie die mitgelieferte Software von der CD auf Ihren PC. Nach der Installation stehen Ihnen zwei Programme zur Verfügung: SpO2 Manager und SpO2 Review

8.1 Echtzeitübertragung mit dem SpO2 Manager

Wenn Sie das Pulsoximeter mit dem PC verbinden und den SpO2 Manager öffnen, können Sie eine Echtzeitmessung durchführen. Dabei werden Ihnen die Messergebnisse sowohl auf dem Bildschirm des Pulsoximeters als auch in der Software auf dem PC angezeigt.

Gehen Sie wie folgt vor: 1. Schließen Sie zuerst das Gerät mittels mitgeliefertem, grauen USB Kabel an Ihren PC an und

starten Sie dann den SpO2 Manager. 2. Schalten Sie das Gerät ein. 3. Aktivieren Sie ggf. die USB-Funktion (siehe 7.1 Hauptmenü). 4. Sie sehen nun wie die Daten in Echtzeit auf dem Computerbildschirm erscheinen. Dieser

Vorgang kann einige Sekunden in Anspruch nehmen. Die Daten sind die gleichen, die Ihnen auf dem Pulsoximeter angezeigt werden.

5. Durch Anklicken des roten „X“ oben rechts beenden Sie die Echtzeitübertragung.

Page 10: pulsoximeter PULOX po-300 · PULSOXIMETER PULOX PO-300 Zuverlässige Messung der Blutsauerstoffsättigung (SpO2%) und des Herzschlags (bpm)

6. Wenn Sie das Beenden der Software bestätigen, gelangen Sie automatisch in den „Daten speichern“-Dialog. Tragen Sie hier die Patientendaten ein und speichern Sie diese durch einen Klick auf „Ok“.

7. Die gespeicherte Datei wird im Dateiformat .spoR auf Ihrem PC gespeichert. Gespeicherte Dateien können Sie mit dem Programm SpO2-Review öffnen.

8. Eine ausführliche Anleitung zur Echtzeitübertragung und dem Datentransfer finden Sie auf http://www.pulox.de/Anleitungen-Datenblaetter-Retouren

8.2 Datenübertragung mit dem SpO2 Review Die Übertragung der zuvor auf dem Pulsoximeter aufgenommenen Messung auf den PC und die

anschließende Auswertung erfolgen über das Programm SpO2 Review. Aufgenommene Daten auf den PC übertragen 1. Nehmen Sie mit Ihrem Pulsoximeter eine Messung auf (Record siehe 7.1 Hauptmenü).

2. Schließen Sie das Gerät mittels mitgeliefertem, grauen USB-Kabel an Ihren PC an, schalten

Sie das Pulsoximeter an und gehen Sie ins Hauptmenü.

3. Starten Sie dann das SpO2 Review Programm.

4. Klicken Sie auf das Feld „keine Auswahl“ und ein neues Fenster öffnet sich. geben Sie die

Patientendaten ein und klicken Sie auf „Ok“.

Page 11: pulsoximeter PULOX po-300 · PULSOXIMETER PULOX PO-300 Zuverlässige Messung der Blutsauerstoffsättigung (SpO2%) und des Herzschlags (bpm)

5. Nun erscheint in der Software folgender Hinweis: Pulsoximeter verbunden, warte auf Daten!

6. Aktivieren Sie jetzt die Upload-Funktion (siehe 7.1 Hauptmenü: Upload) und der

Datentransfer beginnt.

7. Warten Sie bis der Datentransfer abgeschlossen ist.

8. Nach erfolgreicher Übertragung können Sie die Daten speichern, analysieren und ausdrucken.

9. Eine ausführliche Anleitung zur Echtzeitübertragung und dem Datentransfer finden Sie auf

http://www.pulox.de/Anleitungen-Datenblaetter-Retouren

Analyse Parameter: Hier werden die Parameter für SpO2 und Puls eingestellt, anhand derer

Sie Ihre Messung analysieren möchten.

- Sättigungsabfall Ereignisse (%): Stellen Sie ein, ab wie viel Prozent Unterschied Ihnen

ein außergewöhnlicher Sättigungsabfall angezeigt wird. Dieses Ereignis wird Ihnen in Ihrer

gespeicherten Messung über der SpO2-Kurve als grüner Balken angezeigt.

Page 12: pulsoximeter PULOX po-300 · PULSOXIMETER PULOX PO-300 Zuverlässige Messung der Blutsauerstoffsättigung (SpO2%) und des Herzschlags (bpm)

- Minimale Dauer Ereignisse (Sek.): Stellen Sie ein, wie lange das Ereignis andauern

muss, damit es Ihnen in Ihrer gespeicherten Messung als grüner Balken angezeigt wird.

- Sättigungsabfall kritischer Wert: Stellen Sie hier den kritischen Wert ein, der auch die

Untergrenze Ihrer Messung darstellt. Sollte Ihre SpO2-Kurve unter diesen Wert fallen,

sollten Sie Ihren Arzt aufsuchen.

- Pulsänderung Ereignisse (bpm): Stellen Sie ein, ab wie viel bpm Unterschied Ihnen ein

außergewöhnlicher Pulsabfall oder -anstieg angezeigt wird. Dieses Ereignis wird Ihnen in

Ihrer gespeicherten Messung als blauer Balken unter der Pulskurve angezeigt.

- Minimale Dauer Ereignisse (Sek.): Stellen Sie ein, wie lange das Ereignis andauern

muss, damit es Ihnen in Ihrer gespeicherten Messung als blauer Balken angezeigt wird.

Patienteninformation: Hier werden Ihnen die zuvor eingegebenen Daten des Patienten

angezeigt.

Zeitintervall: Stellen Sie das Zeitintervall ein, das Ihnen angezeigt werden soll. Sie können

zwischen 1, 10 und 60 Minuten wählen oder über „M“ eigenes Zeitintervall setzen.

Wählen Sie 1, wird Ihnen die gespeicherte Messung in Minutenschritten angezeigt. Mit den

Pfeiltasten rechts neben der Auswahl des Zeitintervalls können Sie zur nächsten Minute gehen.

Wählen Sie 10, wird Ihnen die gespeicherte Messung in 10 Minutenschritten angezeigt. Mit den

Pfeiltasten rechts neben der Auswahl des Zeitintervalls können Sie zu den nächsten 10 Minuten

gehen.

Wählen Sie 60, wird Ihnen die gespeicherte Messung in Stundenschritten angezeigt. Mit den

Pfeiltasten rechts neben der Auswahl des Zeitintervalls können Sie zu den nächsten 60 Minuten

gehen.

8.3 Vorhandene Daten mit dem SpO2 Review öffnen

1. Starten Sie das SpO2 Review Programm.

2. Klicken Sie auf das Feld „Keine Auswahl“ und ein neues Fenster öffnet sich.

3. Ist kein Pulsoximeter angeschlossen, öffnet sich automatisch das Fenster, in dem Sie eine

bereits vorhandene, gespeicherte Datei auswählen können.

4. Ist ein Pulsoximeter angeschlossen, wählen Sie ganz oben „Vorhandene Dateien“ aus und

klicken dann auf „Öffne Datei“:

5. Wählen Sie die Datei aus, die Sie öffnen möchten und klicken Sie auf „Öffnen“.

6. Klicken Sie auf „Ok“.

7. Ihre zuvor gespeicherte Datei öffnet sich.

Page 13: pulsoximeter PULOX po-300 · PULSOXIMETER PULOX PO-300 Zuverlässige Messung der Blutsauerstoffsättigung (SpO2%) und des Herzschlags (bpm)

9 Aufladen des Akku Es gibt zwei Möglichkeiten den Akku des Geräts aufzuladen: 1. Schließen Sie das Gerät mittels USB-Kabel an Ihren PC an. 2. Schließen Sie das Gerät mittels mitgeliefertem Steckdosenadapter an eine Steckdose an.

Die Ladezeit beträgt abhängig vom Akkustand ungefähr 2 bis 3 Stunden. Das blaue Licht, das den Ladevorgang zeigt, erlischt sobald der Akku vollständig geladen ist.

Laden Sie den Akku regelmäßig auf, so vermeiden Sie eine Tiefenentladung.

Sollten Sie das Pulsoximeter längere Zeit nicht benutzen, laden Sie den Akku alle 6 Monate auf.

HINWEIS

Wenn die Alarmfunktion eingeschaltet ist und der Akkustand in den Niedrigenergiebereich sinkt wird das Gerät unregelmäßige Warnsignale von sich geben. Die Akkustandanzeige wird rot:

10. Messergebnisse beurteilen

WARNUNG

Die nachfolgende Tabelle zur Beurteilung Ihres Messergebnisses gilt NICHT für Personen mit

bestimmten Vorerkrankungen, z.B. Asthma, Herzinsuffizienz, Atemwegserkrankungen, und bei

Aufenthalten in Höhenlagen über 1500 Metern. Wenn Sie unter Vorerkrankungen leiden, wenden Sie

sich zur Beurteilung Ihrer Messwerte immer an Ihren Arzt.

Messergebnis SpO2

(Sauerstoffsättigung)

in % Einstufung / Zu treffende Maßnahmen

99-94 Normalbereich

93-90 Niedriger Bereich:

Arztbesuch empfohlen

< 90 Kritischer Bereich:

Dringend Arzt aufsuchen

11. Höhenabhängiger Sauerstoffsättigungabfall

Hinweis

Die nachfolgende Tabelle informiert Sie über die Auswirkungen unterschiedlicher Höhenlagen auf den

Sauerstoffsättigungswert sowie deren Folgen für den menschlichen Organismus. Die nachfolgende

Tabelle gilt NICHT für Personen mit bestimmten Vorerkrankungen, z.B. Asthma, Herzinsuffizienz,

Atemwegserkrankungen etc. Bei Personen mit Vorerkrankungen können Krankheitssymptome, z.B.

Hypoxie, bereits in niedrigeren Höhenlagen auftreten.

Höhenlage

Zu erwartender Sp02-Wert

(Sauerstoffsättigung) in %

Folgen für den Menschen

1500-2500 m >90 Keine Höhenkrankheit (in der Regel)

2500-3500 m ~90 Höhenkrankheit, Anpassung empfohlen

3500-5800 m

<90 Sehr häufiges Auftreten einer Höhenkrankheit,

Anpassung zwingend erforderlich

5800-7500 m <80 Schwere Hypoxie, nur zeitlich begrenzter

Aufenthalt möglich

7500-8850 m <70 Sofortige akute Lebensgefahr

Page 14: pulsoximeter PULOX po-300 · PULSOXIMETER PULOX PO-300 Zuverlässige Messung der Blutsauerstoffsättigung (SpO2%) und des Herzschlags (bpm)

12. Reinigung und Instandhaltung

WARNUNG Wenden Sie am Pulsoximeter keine Hochdruck-Sterilisation an! Halten Sie das Pulsoximeter auf keinen Fall unter Wasser, da sonst Flüssigkeit eindringen kann und das Pulsoximeter beschädigt wird. • Reinigen Sie nach jeder Anwendung das Gehäuse und die gummierte Innenfläche des

Pulsoximeters mit einem weichen, mit medizinischem Alkohol angefeuchteten Tuch. • Wenn auf dem Display des Pulsoximeters ein niedriger Akkustand angezeigt wird, laden Sie den

Akku auf.

13. Transport und Aufbewahrung

ACHTUNG

Bewahren Sie das Pulsoximeter in einer trockenen Umgebung auf, relative Luftfeuchtigkeit < 95%. Zu hohe Luftfeuchtigkeit kann die Lebensdauer des Pulsoximeters verkürzen oder es beschädigen. Bewahren Sie das Pulsoximeter an einem Ort auf, an dem die Umgebungstemperatur zwischen -40°C und 60°C liegt.

14. Entsorgung Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro und Elektronik-Altgeräte Verordnung 2002/96/EC

- WEEE (,,Waste Electrical and Electronic Equipment“). Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die

für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde. Die verbrauchten, vollkommen entladenen

Batterien und Akkus sind über die speziell gekennzeichneten Sammelbehälter,

Sondermüllannahmestellen oder über den Elektrohändler zu entsorgen. Sie sind gesetzlich dazu

verpflichtet, die Batterien und Akkus angemessen zu entsorgen. Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien:

Pb = Batterie enthält Blei

Cd = Batterie enthält Cadmium

Hg = Batterie enthält Quecksilber

Page 15: pulsoximeter PULOX po-300 · PULSOXIMETER PULOX PO-300 Zuverlässige Messung der Blutsauerstoffsättigung (SpO2%) und des Herzschlags (bpm)

15. Was tun bei Problemen? Problem Mögliche Ursache Behebung

Das Pulsoximeter zeigt keine normalen Messwerte an.

Der Finger liegt nicht richtig zwischen den Sensoren.

Legen Sie den Finger richtig ein und messen Sie nochmal.

Der SpO2-Wert des Patienten ist zu niedrig.

Messen Sie nochmal. Lassen Sie sich im Krankenhaus untersuchen, wenn Sie sicher sind, dass das Gerät richtig funktioniert.

Der SpO2- und Pulswert werden nicht stabil angezeigt.

Der Finger liegt nicht weit genug in der Fingeröffnung.

Legen Sie den Finger richtig ein und messen Sie nochmal.

Der Finger zittert oder der Patient bewegt sich.

Lassen Sie den Patienten ruhig werden.

Das Gerät lässt sich nicht anschalten.

Der Akku ist leer oder fast leer.

Laden Sie den Akku auf.

Das Gerät ist defekt. Kontaktieren Sie den Kundenservice.

Der Bildschirm ist plötzlich aus.

Das Gerät schaltet sich nach ca. 5 Sekunden aus, wenn kein Finger eingelegt ist.

Normal.

Der Akku ist leer oder fast leer.

Laden Sie den Akku auf.

Der Akku lädt sich auch nach längerer Ladezeit nicht mehr voll auf.

Der Akku ist kaputt. Kontaktieren Sie den Kundenservice.

16. Technische Daten Modell-Nr. PO-300 mit OLED Display

Messmethode Messung der arteriellen Sauerstoffsättigung des Hämoglobins und der Pulsfrequenz am Finger

Messbereich SpO²: 0- 100%, Puls: 30 - 250 Schläge Minute

Genauigkeit SpO²: 70-100% (±2%) Puls: 30-250 bpm (± 2 Schläge/Minute)

Abmessungen L: 57 mm x B: 32 mm x H: 30 mm

Gewicht ca. 45 g (einschließlich Akku)

Sensorik zur Messung

von SpO2

Rotlicht (Wellenlänge 660 nm); Infrarot (Wellenlänge 905 nm);

Silizium-Empfangsdiode

Zulässige

Betriebsbedingungen

+10 °C bis +40°C, <75% relative Luftfeuchte, 700-1060 hPa

Umgebungsdruck

Zulässige

Aufbewahrungsbedingungen

-40 °C bis +60°C, <95% relative Luftfeuchte, 500-1060 hPa

Umgebungsdruck

Stromversorgung Li-Ionen-Akku 3,4V Nennspannung

Klassifikation IP22, Anwendungsteil Typ BF

Änderungen der technischen Angaben ohne Benachrichtigung sind aus

Aktualisierungsgründen vorbehalten. • Dieses Gerät entspricht der europäischen Norm EN60601-1-2 und unterliegt besonderen

Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit. Bitte beachten Sie dabei, dass tragbare und mobile HF-Kommunikationseinrichtungen dieses Gerät beeinflussen können. Genauere Angaben können Sie unter der angegebenen Kundenservice-Adresse anfordern oder am Ende der Gebrauchsanweisung nachlesen.

• Das Gerät entspricht der EU-Richtlinie für Medizinprodukte 93/42/EC, dem Medizinproduktegesetz und der Norm DIN EN ISO 9919 (Medizinisch elektrische Geräte- Besondere Festlegungen für die grundliegende Sicherheit und die wesentlichen Leistungsmerkmale von Pulsoximetern für den medizinischen Gebrauch).

Page 16: pulsoximeter PULOX po-300 · PULSOXIMETER PULOX PO-300 Zuverlässige Messung der Blutsauerstoffsättigung (SpO2%) und des Herzschlags (bpm)

17. Garantie und Service Wir leisten 1 Jahr Garantie für Material- und Fabrikationsfehler des Produktes.

Die Garantie gilt nicht: • im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen • für Verschleißteile • für Mängel, die dem Kunden bereits beim Kauf bekannt waren • bei Eigenverschulden des Kunden Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für die Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der

Nachweis des Kaufs zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraums von 1 Jahr ab Kaufdatum gegenüber der

Novidion GmbH, Fuggerstr. 30, 51149 Köln, Germany

geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei uns oder bei von uns autorisierten Werkstätten.

Weitergehende Rechte werden dem Kunden, aufgrund der Garantie, nicht eingeräumt.

Page 17: pulsoximeter PULOX po-300 · PULSOXIMETER PULOX PO-300 Zuverlässige Messung der Blutsauerstoffsättigung (SpO2%) und des Herzschlags (bpm)

Hergestellt für:

Novidion GmbH, Köln Hersteller:

CONTEC MEDICAL SYSTEMS CO, LTD

No.24 Huanghe West Road, Economic & Technical Development Zone

Quinhuangdao, Hebei Province

066004, P.R. China Designed by Novidion in Germany

Assembled in China

Bei Fragen wenden Sie sich bitte an: Novidion GmbH

Fuggerstr. 30 51149 Köln

Tel.: 02203 – 9885 200

Fax: 02203 – 9885 206

[email protected]

www.pulox.de WEEE-Registrierungsnummer: DE24355330 PZN: 3316531

Sollten Sie beim Lesen dieser Anleitung Probleme haben, so können Sie diese auch auf unserer Website downloaden

http://www.pulox.de/Anleitungen-Datenblaetter-Retouren