16
Reunión // Information veranstaltung 10/11/2012

Reunión // Information veranstaltung 10/11/2012. Puntos a tratar Obras calle Piscis Depuradora Barrera Informaciones varias Auditoria IVA Cámaras Rotulación

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Reunión // Information veranstaltung 10/11/2012. Puntos a tratar Obras calle Piscis Depuradora Barrera Informaciones varias Auditoria IVA Cámaras Rotulación

Reunión // Information veranstaltung10/11/2012

Page 2: Reunión // Information veranstaltung 10/11/2012. Puntos a tratar Obras calle Piscis Depuradora Barrera Informaciones varias Auditoria IVA Cámaras Rotulación

• Puntos a tratar• Obras calle Piscis• Depuradora• Barrera• Informaciones varias

• Auditoria• IVA• Cámaras• Rotulación de calles• Plano información entrada• POUM 2006• Proyectos playa• Comisiones

Tagesordnungspunkte

• Reparaturarbeiten Calle Piscis

• Kläranlage

• Schranke am Eingang

• Verschiedenes :

– Wirtschaftsprüfung

– Mehrwertsteuer

– Kameras an Ein- und Ausgang

– Beschriftung der Straßen

– großer Informationsplan am Eingang

– POUM 2006

– Strand projekt

– Arbeitsgruppen

Page 3: Reunión // Information veranstaltung 10/11/2012. Puntos a tratar Obras calle Piscis Depuradora Barrera Informaciones varias Auditoria IVA Cámaras Rotulación

• Obra Calle Piscis:• En la asamblea del 31 de marzo la anterior junta propuso

la reparación de dicha calle que consistía en la sustitución total del colector obra que ascendía aprox. 200.000€.

• Se votó en asamblea y no se aceptó.• Esta junta piensa que no podemos continuar así con una

calle cortada y ofreciendo una imagen de Santa Maria degradada y decadente. Visitamos el colector en su totalidad no sólo en un extremo (que coincide con la parte más deteriorada) y observamos que el resto del tramo está en buenas condiciones siendo necesario en algunos puntos recalzarlo, pero la bóveda está bien .Llamamos a ABM y planteamos la posibilidad no de sustituir sino de reparar dejando claro que la reparación que se hiciera serviría en el futuro. Contactamos con un técnico la Sra. Rosa Palomo y apoyo nuestra propuesta.

• Buscamos 4 presupuestos y optamos por el presupuesto del Sr. Medina

• Sr. Jaime: 36.216€

• Construcciones Xirgu: 26.070 €• Estructuras Tossa: 19.616€• C.. Medina Picón 17.650€

• La obra asciende a: Honorarios técnico 2.765€• Presupuesto obra

17.650€•• Total 20.415 € +

IVA

• No vamos a presentar una derrama, vamos a incluirlo en el presupuesto.

Kostenanschlag Strasse PiscisIn der Versammlung am 31.März schlug der damalige Vorstand den

vollständigen Austausch des Sammelrohrs in der Calle Piscis vor.

Die Kosten für diese Reparatur waren mit etwa 200.000 € veranschlagt!!

In der Versammlung wurde dieser Vorschlag durch Abstimmung abgelehnt.

Der jetzige Vorstand ist der Meinung, dass eine unterbrochene , nicht passierbare Straße ein schlechtes Bild auf Santa Maria wirft und eine Reparaur deshalb nötig ist.

Wir haben nun das gesamte Sammelrohr genau inspiziert-- nicht nurden am meisten beschädigten Teil- und festgestellt, dass sich

abgesehen vom beschädigten Teil das Sammelrohr in einem guten Zustand befindet. Das Gewölbe muss lediglich an einigen Stellen ausgebessert werden, ist aber sonst in Ordnung.

Wir haben uns mit ABM in Verbindung gesetzt und vorgeschlagen , keinen vollständigen Austausch vorzunehmen, sondern das Sammelrohr zu reparieren. Die Reparatur wird selbstverständlich so durchgeführt, dass sie dauerhaft hält.

Man hat mit der Technikerin– Frau Rosa Palomo- Kontakt aufgenommen.

Frau Palomo unterstützt den Vorschlag des Vorstands.

Es gibt 4 Kostenvoranschläge :Herr Jaime 36.216 €Construcciones Xigru 26.070 €Estructuras Tossa 19.616 €C.Medina Picon 17.650 €

Wir haben uns für den Kostenvoranschlag von Herrn Medina entschieden.

Kosten : 17.650€Planung TechnikerAusführung 2.765 €Gesamt 20.415 € + MwSt

Wir werden keine Sonderzahlung vornehmen, sondern die Ausgaben in den Haushaltsplan aufnehmen.

Page 4: Reunión // Information veranstaltung 10/11/2012. Puntos a tratar Obras calle Piscis Depuradora Barrera Informaciones varias Auditoria IVA Cámaras Rotulación

Depuradora//Kläranlage

• DEPURADORA• El pasado día 9/10/2012 recibimos

una notificación del Ayuntamiento de Tossa que reproducimos para que puedan leer, pero que en resumen decía que el acuerdo al que se había llegado con la anterior alcaldesa Sra. Inma Colom y la comunidad, de recepcionar la depuradora no lo mantenían y teníamos 10 días para presentar alegaciones.

• Inmediatamente nos pusimos en contacto con el Sr. Narcís Pérez que nos asesora en lo relativo al tema del « Projecte de Millora» y se quedó tan sorprendido como nosotros de esta decisión.

• Kläranlage

• Vor einigen Tagen erhielten wir eine Mitteilung vom Rathaus Tossa de Mar. Wir werden diese Miteilung veröffentlichen.

• Tossa de Mar kündigt die Vereinbarung zwischen der vorherigen Bürgermeisterin Frau Inma Colon und der Eigentümergemeinschaft . In dieser Vereinbarung hatte Tossa de Mar die Verantwortung für die Kläranlage übernommen. Die Eigentümergemeinschaft kann innerhalb von 10 Tagen nach Zustellung Einwände erheben. Wir haben uns sofort mit Herrn Narcis Perez, der die Eigentümergemeinschaft beim Thema „Verbesserung der Infrastruktur“berät, in Verbindung gesetzt. Herr Perez ist von dieser Entscheidung ebenso überrascht wie der Vorstand.

Page 5: Reunión // Information veranstaltung 10/11/2012. Puntos a tratar Obras calle Piscis Depuradora Barrera Informaciones varias Auditoria IVA Cámaras Rotulación
Page 6: Reunión // Information veranstaltung 10/11/2012. Puntos a tratar Obras calle Piscis Depuradora Barrera Informaciones varias Auditoria IVA Cámaras Rotulación

• Se han presentado las alegaciones, hemos mantenido una reunión en el ayuntamiento y el Sr Narcís Pérez ha sabido hacerles entender que no pueden cobrarnos tasas y no darnos ningún

servicio.• El ayuntamiento reconsidera su decisión. Y

continuaran las negociaciones….

• Wir haben Einspruch erhoben und eine Besprechung im Rathaus erwirkt. Dabei hat Herr Perez klargestellt, dass Tossa de Mar uns keine Abgaben auferlegen kann, ohne Gegenleistungen zu liefern.

• Das Rathaus überdenkt seine Entscheidung . Die Verhandlungen gehen weiter....

Page 7: Reunión // Information veranstaltung 10/11/2012. Puntos a tratar Obras calle Piscis Depuradora Barrera Informaciones varias Auditoria IVA Cámaras Rotulación

Barrera/Schranke• Hay que estudiar con detalle el funcionamiento de la

barrera, estableciendo unas normas, estudiando horarios, personal etc.

• No olvidemos que mas del 70% del presupuesto se destina al personal. Evidentemente hay que hacer un estudio de la situación.

• A título orientativo• Eliminar códigos, ya que los tiene todo el mundo.• Entrar con tarjeta• Si el propietario lleva el distintivo que lo identifica

como tal, que se le abra la puerta• A las personas que alquilan si llevan el distintivo, se

les abrirá la puerta.• Las tarjetas sólo las utilizaran los propietarios si las

utilizan otras personas se anularan• ¿Qué hacer con las personas no residentes que

acceden a la playa o al chiringuito?• ¿Plantearnos un nuevo horario de barrera?• ¿Personal de barrera?• ……..• Si esta urbanización goza del privilegio de tener una

barrera, tiene que funcionar si no, carece de sentido el tenerla

• Sería bueno que nos acostumbráramos a avisar a la barrera cuando viene alguien a nuestra casa.

• Die Betrieb der Schranke muss genau untersucht werden. Es müssen Regeln eingeführt und Betriebszeiten und Personal überprüft werden.

• Man darf nicht vergessen, dass mehr als 70 % des Haushaltsplans für Personalkosten aufgewendet werden. Offensichtlich besteht hier Handlungsbedarf.

• Zum Beispiel: Abschaffen der Zugangscodes , die ohnehin schon jedermann kennt.

• Zugang über Karten ( die Schranke wird geöffnet , wenn der Eigentümer sich durch den Aufkleber am Auto als solcher ausweist.)

• Die Karten dürfen ausschließlich vom Eigentümer benutzt werden !

• Wenn Mieter den Aufkleber am Auto haben , wird die Schranke ebenfalls geöffnet .offene Fragen :

• Wie verfährt man mit Personen , die nicht in Sta.Maria wohnen, aber zum Strand oder Strandrestaurant gehen ?

• Sollen neue Betriebszeiten für die Schranke erstellt werden?

• Was geschieht mit dem Personal an der Schranke ?• ...• Wenn diese Urbanisation das Privileg einer Schranke

besitzt, muss diese auch gut funktionieren, sonst hat die Schranke keine Berechtigung

• Man sollte auch an der Schranke Bescheid geben, wenn jemand zu unserem Haus kommt

Page 8: Reunión // Information veranstaltung 10/11/2012. Puntos a tratar Obras calle Piscis Depuradora Barrera Informaciones varias Auditoria IVA Cámaras Rotulación

BARRERA/SCHARNKE• En verano, los sábados no se doblan turnos de

personal. Antes como hay muchas entradas de alquiler, había dos personas en la barrera.

• Esto ya no ocurre y hemos comprobado que no por ello han disminuido los ingresos por etiquetas.

• En 2011 9.000€• En 2012 12.000€

• Personal:• No se han renovado los contratos a dos

trabajadores por que creemos que Sta. María no puede asumir el coste de más empleados fijos.

• Se ha eliminado del sueldo de los empleados, las actividades que ya no realizan.

• Los cuadrantes de horarios ahora los realiza la junta y han desaparecido las horas extras. De Enero a Mayo se hicieron 152 horas extras no pudiendo justificarnos nadie su procedencia.

• Hemos prescindido de la señora de la limpieza, nuestros trabajadores entre sus funciones tienen la de la limpieza.

• Im Sommer und an Samstagen gibt es an der Schranke keine Doppelschichten mehr (Früher waren 2 Personen an der Schranke, wenn viele Mieter kamen Dies ist nicht mehr der Fall. ) Mit einer Person an der Schranke haben sich die Einnahmen für Aufkleber auch nicht verringert:

In 2011 waren es 9.000 €

In 2012 waren es 12.000 €

• Man hat die Verträge von 2 Arbeitern nicht erneuert, weil wir der Meinung sind, dass Sta.Maria die Kosten für mehr Festangestellte nicht mehr tragen kann.

• Man hat von den Gehältern der Angestellten Beträge für Sondertätigkeiten abgezogen, die nicht mehr ausgeübt werden.

• Die Vorgaben für die Arbeitszeit bestimmt jetzt der Vorstand – Überstunden gibt es nicht mehr.( Es wurden von Januar bis Mai 152 Überstunden abgerechnet –niemand konnte uns erklären wofür !!!)

• Wir haben auf die Putzfrau verzichtet – unsere Arbeiter müssen neben ihren Aufgaben die der

• Putzfrau übernehmen.

Page 9: Reunión // Information veranstaltung 10/11/2012. Puntos a tratar Obras calle Piscis Depuradora Barrera Informaciones varias Auditoria IVA Cámaras Rotulación

Informaciones varias // Verschiedenes

• Auditoria• IVA• Cámaras• Rotulación de calles• Plano información

entrada• Poum 2006• Comisiones

• Wirtschaftsprüfung• Mehrwertsteuer• Überwachungskameras• Beschriften der Straßen• Großer Übersichtsplan

am Eingang• POUM (städtebauliche

Maßnahmen der Gemeinde)

• Arbeitsgruppen

Page 10: Reunión // Information veranstaltung 10/11/2012. Puntos a tratar Obras calle Piscis Depuradora Barrera Informaciones varias Auditoria IVA Cámaras Rotulación

AUDITORIA // Wirtschaftsprüfung

• Se han pedido 4 presupuestos para realizar una auditoria de los años 2009-10-11.

• Con la anterior junta hemos decidido de mutuo acuerdo que la auditoria la realice el Sr. Antonio Delgado, economista de Lloret de Mar. El coste de dicha auditoria es de #4.650€ más IVA.

• El auditor está a la espera de que Ripalta le pase la documentación.

• Las auditorias no sólo deben servir para comprobar el estado contable, sino para mejorar la gestión de Sta.María. Las nuevas Juntas deben mantener las buenas acciones llevadas a cabo por anteriores juntas, mejorarlas si es posible y corregir los errores cometidos . De nada sirve si hacemos caso omiso a las recomendaciones del auditor.

• Es wurden 4 Kostenvoranschläge für eine Wirtschaftsprüfung der Jahre 2009,2010,2011

• eingeholt.• Mit dem letzten Vorstand haben wir in gemeinsamem

Einvernehmen entschieden, dass Herr• Antonio Delgado (Wirtschaftssachverständiger von

Llorett de Mar ) die Wirtschaftsprüfung• durchführt. Die Kosten hierfür betragen 4.650 € +MwStr• Herr Delgado wartet darauf, dass ihm Ripalta die

Dokumentation zukommen lässt !Dies wurde bereits vor einem Monat beantragt- bis heute ist dies nicht geschehen !

• Die Wirtschaftsprüfung soll nicht nur die Buchhaltung überprüfen , sondern dazu beitragen,

• die Verwaltung von Sta.Maria zu verbessern.• Wir werden die Empfehlungen des Wirtschaftprüfers

beachten.

• Der neue Vorstand will gute Aktionen früherer Vorstände weiterführen, sie wenn möglich

• verbessern und begangene Fehler berichtigen.

Page 11: Reunión // Information veranstaltung 10/11/2012. Puntos a tratar Obras calle Piscis Depuradora Barrera Informaciones varias Auditoria IVA Cámaras Rotulación

IVA // MehrwertsteuerSta.María nunca ha hecho declaración de IVA por los ingresos que tiene de contratos de telefonía y alquileres, En la auditoria de 2009 ya quedaba constancia de ello Ahora Hacienda nos reclama el ejercicio 2010 y tendremos que hacer frente a los demás.

Aproximadamente unos 18.000€

Tenemos que investigar el tema

• Sta.Maria hat für die Einkünfte aus den Verträgen (Telefonie &,Mieten) nie Mehrwertsteuer

• bezahlt !!• Das gilt auch für das Rechnungsjahr 2009.• Nun reklamiert das Finanzamt das Rechnungsjahr

2010.• Wir müssen auch für die übrigen Jahre nachzahlen.

• Es geht um ungefähr 18.000 € !

• Wir müssen uns mit diesem Thema auseinandersetzen.

Page 12: Reunión // Information veranstaltung 10/11/2012. Puntos a tratar Obras calle Piscis Depuradora Barrera Informaciones varias Auditoria IVA Cámaras Rotulación

CAMARAS/Überwachungskameras

• Nos preocupa la legalidad de la utilización de las cámaras.

• Investigamos:• Si nuestros empleados podían visionar las cámaras

a tiempo real. • Si estábamos inscritos en la Agencia de Protección

de Datos.• Y si figuraba una persona autorizada que pudiera

ver las grabaciones.• Comprobamos • Que desde el ordenador no se podían ver las

grabaciones porque estaba estropeado.• Que no estábamos inscritos en la Agencia de

protección de datos.• Que no había ninguna persona autorizada para ver

las grabaciones• Ahora todos estos temas ya han sido solucionados

evitando sanciones que pueden ascender a 600.000€

• Nuestros empleados no son guardas de seguridad son conserjes y entre sus funciones no figura el con trolar las cámaras ni hacer rondas de vigilancia.

• Wir bezweifeln die Legalität des Einsatzes von Überwachungskameras.

• Wir forschten nach:• ob unsere Angestellten die Kameras in Echtzeit benutzen

konnten.• ob wir beim Amt für Datenschutz eingetragen waren• ob es eine Person gab, die berechtigt war, die Aufzeichnungen

anzusehen.

• Wir fanden heraus :• dass man auf dem Computer keine Aufzeichnungen ansehen

konnte, da er beschädigt war.• dass wir nicht beim Amt für Datenschutz eingetragen waren.• dass es keine Person gab, die berechtigt war ,Aufzeichnungen

anzusehen,• Nun sind alle diese Themen (Fragen ) gelöst und dadurch

Strafen vermieden, die sich• auf bis zu 600.000 € belaufen können.

• Unsere Angestellten sind keine Sicherheitskräfte . Sie sind eine Art Hausmeister, zu deren

• Aufgaben das Kontrollieren der Überwachungskameras sowie Kontrollrunden nicht

• gehören !

Page 13: Reunión // Information veranstaltung 10/11/2012. Puntos a tratar Obras calle Piscis Depuradora Barrera Informaciones varias Auditoria IVA Cámaras Rotulación

• Rotulación de calles

• Estamos en ello, ya hemos mirado materiales y pedido presupuestos.

• Hemos optado por postes de acero galvanizado y placas de aluminio.

• Poste y placa aprox. 20€

• Plano informativo entrada• La reparación y pintura de las torres de la entrada,

que presentan un estado lamentable. Tiene un presupuesto de 18.000€.Nos planteamos la posibilidad de sustituirlas por un letrero de Sta.María y un plano informativo.

• POUM• Ha habido nuevas sentencias que anulan el POUM

de 2006 .Estamos estudiando en que situación se encuentra el »Plan de Mejora Urbana» de Sta.Maria

• Beschriften der Straßen• Wir arbeiten an diesem Thema, haben bereits

geeignetes Material gesichtet und• Kostenvoranschläge angefordert.• Wir haben uns für Pfosten aus galvanisiertem Stahl und

Tafeln aus Aluminium entschieden.• 1 Pfosten mit Tafel kommt auf ungefähr 20 €.• Großer Übersichtsplan am Eingang• Die beiden Stahltürme am Eingang sind marode ,

verrosten und stellen somit eine Gefahr für• Fußgänger und Fahrzeuge dar. Die Türme zu entrosten

und zu lackieren würde 18.000 €• kosten. . Wir denken über die Möglichkeit nach, die

Türme durch ein Schild ( Sta.Maria ) und• einen großenÜbersichtsplan am Eingang zu ersetzen.• Bei einem Abriss der Türme könnten die Kosten durch

den Verkauf des anfallenden• Stahlschrotts neutralisiert, zumindest aber verringert

werden.• POUM (städtebauliche Maßnahmen der Gemeinde )• Es gibt ein neues Urteil, das die Beschlüsse von 2006

für unwirksam erklärt.• Wir überprüfen die Situation Sta. Marias bezüglich

„ Verbesserung der Infrastruktur

Page 14: Reunión // Information veranstaltung 10/11/2012. Puntos a tratar Obras calle Piscis Depuradora Barrera Informaciones varias Auditoria IVA Cámaras Rotulación

Mejoras playa // Verbesserung am Strand

• Duchas• Pasarela• Silla para minusválidos

• Duschen

• Holsztege

• Wasserstühle für Behinderte am Strand

Page 15: Reunión // Information veranstaltung 10/11/2012. Puntos a tratar Obras calle Piscis Depuradora Barrera Informaciones varias Auditoria IVA Cámaras Rotulación

COMISIONES//Arbeitsgruppen

• Creemos que es necesario la creación de diferentes comisiones de trabajo para el buen funcionamiento de Santa María:

• Queremos ser una junta democrática y que las propuesta que lleguen a la asamblea no provengan sólo de nosotros sino que cada comisión que trabajará conjuntamente con la junta tendrá un portavoz que expresará en la asambleas las sugerencias ,propuestas y conclusiones relacionadas con el tema que ocupe a la comisión:

• Comisión de fiestas• Comisión de barrera.• Comisión de cuentas• Comisión de mantenimiento• Comisión de medio ambiente• Colaboradores de traducción• Comisión de fiestas

• Wir sind der Meinung, dass wir für Sta.Maria verschiedene Arbeitsgruppen schaffen müssen,

• die zu einem guten Funktionieren der Urbanisation beitragen.

• Wir wollen ein demokratischer Vorstand sein. Wir wollen, dass Vorschläge für die Versammlungen nicht nur von uns kommen. Vielmehr soll jede Arbeitsgruppe mit dem

• Vorstand zusammenarbeiten und einen Sprecher haben, der in den Versammlungen

• Vorschläge und Schlussfolgerungen bezüglich des jeweiligen Themas vertritt.

• Wir denken an folgende Arbeitsgruppen :

• Arbeitsgruppe Feste• Arbeitsgruppe Schanke• Arbeitsgruppe Rechnungen• Arbeitsgruppe Instandhaltung• Arbeitsgruppe Umweltschutz• Mitarbeiter Übersetzung• Arbeitsgruppe Feste

Page 16: Reunión // Information veranstaltung 10/11/2012. Puntos a tratar Obras calle Piscis Depuradora Barrera Informaciones varias Auditoria IVA Cámaras Rotulación

• DEMOCRACIA PARTICIPATIVA EN SANTA MARIA DEL LLORELL

• En las diferentes Asambleas generales a las cuales asistí, me pareció muy difícil sino imposible tener oportunidades de proponer sugerencias, discutir decisiones, buscar opciones para los temas abordados u otros temas. Esta situación es insoportable porque nos pone en una forma de autoridad de otros tiempos.

• Estas Asambleas sí, son útiles para informar de los puntos cerrados o en curso de realización, de la situación contable y económica etc. Pero para opinar sobre el futuro ,es difícil que los participantes tengan la reflexión y el tiempo para exponer su punto de vista.

• En todas las formas de gobierno ,en los plenos siempre hay una oposición que se pueda manifestar, en Santa Maria, las juntas deliberan sin tener estas oposiciones lo que a no dar la palabra a posiciones contradictorias, provocan tensiones e incomprensiones .

• Buscando soluciones para poner fin a esta situación de conflictos, proponemos que se organicen plataformas de trabajo en estudios de soluciones para los asuntos corrientes .Estas comisiones por partidas serán compuestas por propietarios voluntarios, sus comentarios se colgarán en la WEB de Santa Maria, se mandarán por información a los propietarios por medio de su correo electrónico.

• Mitgestaltende Demokratie in Sta.Maria de Llorell

• Bei den verschiedenen Versammlungen, an denen ich teilgenommen habe, schien es mir schwierig bzw. unmöglich, Vorschläge zu machen, Entscheidungen zu diskutieren und nach Alternativen zu den angesprochenen Problemen zu suchen.

• Diese Situation ist unerträglich, da sie uns in eine Form der Autorität setzt, wie sie vormals ausgeübt wurde.

• Die Versammlungen sind wichtig, um über Beschlüsse und die wirtschaftliche Situation Sta.Marias zu informieren. Die Teilnehmer aber haben keine Zeit, um über die Zukunft nachzudenken und ihre Sichtweise der Dinge darzulegen.

• In allen Regierungsformen gibt es bei Vollversammlungen immer eine Oposition , die sich äußern kann.

• In Sta.Maria beraten die Vorstände ohne diese Oposition, lassen nicht zu, dass andere Meinungen geäußert werden und provozieren dadurch Missverständnisse und Spannungen.

• Um diese brisante Situation zu beenden, schlagen wir die Bildung von Arbeitsgruppen vor, die nach Lösungen anstehender Probleme suchen.

• Diese Arbeitsgruppen sollen sich aus freiwilligen Eigentümern zsammensetzen. Ihre Kommentare und Vorschläge sollen in die Website von Sta.Maria gestellt und per E-Mail an die Eigentümer gesendet werden.