28
ДИЗЕЛЬНАЯ ЭНЕРГИЯ ГОТОВНОСТЬ К 2016 ГОДУ ЖУРНАЛ SECO №1.2013 КРУПНЫЕ СПЕЦИ- АЛЬНЫЕ дисковые фрезы прокладывают путь новому ультрасов- ременному морскому дизельному двигателю компании ABC Diesel. ОБНОВЛЕННАЯ СИСТЕМА АНАЛИЗА ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ И ЗАТРАТ (PCA) ИНСТРУМЕНТ SECO В РЕШЕНИЯХ ДЛЯ ДОБЫЧИ РУДЫ Читайте Edge на Ipad! Сканируйте код

Seco_Edge-1-2013_ru-ru_LR

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Seco EDGE Magazine

Citation preview

ДИЗЕЛЬНАЯ ЭНЕРГИЯ

ГОТОВНОСТЬ К 2016 ГОДУ

ЖУРНАЛ SECO №1.2013

КРУПНЫЕ СПЕЦИ-

АЛЬНЫЕ дисковые

фрезы прокладывают

путь новому ультрасов-

ременному морскому

дизельному двигателю

компании ABC Diesel.

ОБНОВЛЕННАЯ СИСТЕМА АНАЛИЗА

ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ И ЗАТРАТ (PCA)

ИНСТРУМЕНТ SECO В РЕШЕНИЯХ ДЛЯ

ДОБЫЧИ РУДЫ

Читайте Edge на Ipad!Сканируйте код

NEW_Seco_Edge-1-2013_RU.indd 1 10/24/2012 3:05:53 PM

НАРЯДУ С ДРУГИМИ улучшениями, в систему Minimaster Plus добавлена новая линейка режущих головок для обработки на больших подачах, которая дополняет имеющийся диапазон для обработки уступов, инструмент со сферическим концом и многозубые головки.

WWW.SECOTOOLS.COM/MINIMASTERPLUS

Наличие продукта: УЖЕ В ПРОДАЖЕ

Сведения о заказе и применении: MN Update 2013-1

К А К Э Т О РА Б О ТА Е Т M I N I M A S T E R P L U S ™

ТЕКСТ: Аке Р. Малм (Åke R Malm) ФОТО: Seco

Minimaster Plus

Система также дополнена

хвостовиками из твердого сплава

повышенной жёсткости.

EDGE — это журнал для клиентов компании Seco Tools, издаваемый на 25 языках по всему миру. Seco Tools AB Marketing Department, 737 82 Fagersta, Sweden. Тел.: +46 223-400 00 Факс: +46 223-718 60 Веб-сайт: www.secotools.com Издатель: Ханс Хеллгрен (Hans Hellgren) Эл. почта: [email protected]

Главный редактор Дженнифер Хиллиард (Jennifer Hilliard)

Эл. почта: [email protected] Редакционное

производство и верстка: Appelberg Publishing Group Руководитель проекта: Андерс Норднер (Anders Nordner) Художественные редакторы: Сесилия Фаркас (Cecilia Farkas), Йохан Нор (Johan Nohr) Печать: Elanders Фотография на обложке: Gettyimages, Эд Притчард (Ed Pritchard)

Авторские права на редакционные материалы в этой публикации принадлежат издателю, Seco Tools AB. Статьи можно воспроизводить бесплатно при обязатель-ном указании ссылки на Edge и уведомления главного редактора. Товарные знаки и названия брендов, использованные в этой публикации, защищены законом.

Пластин

ы для о

бработ

ки

на бол

ьших под

ачах

выпускаю

тся с д

иаметр

ом

от 10 м

м до 16

 мм.См

енные го

ловки

для бо

льших

подач

имею

т три з

уба.

В дальн

ейшем вс

е инст

румент

ы

Minimast

er Plus

будут о

снащены

лыска

ми под

рожков

ый клю

ч, кото

рый

замени

т преды

дущее

крепле

ние по

д

специа

льный к

люч.

Сменные головки оснащены внутрен-ними каналами для

СОЖ, что обеспечивает долгий срок службы

инструмента и эффек-тивное удаление

стружки.

���������

NEW_Seco_Edge-1-2013_RU.indd 2 10/24/2012 3:06:03 PM

081012131423

04

edge [1·2013]

20

НА РАБОТЕ: ИСПАНСКИЙ ДУЭТ

В испанской производственной компании Alumalsa Аль-фонсо Молинэр и Рауль Арнас работают над вопросами оптимизации производства.

ПРИМЕНЕНИЕ: ФРЕЗЕРОВАНИЕ

Крупные специальные дисковые фрезы прокладывают путь новому ультрасовременному дизелю компании ABC Diesel.

ПЯТЬ ТЕНДЕНЦИЙ В РЕЗАНИИ МЕТАЛЛОВ

Одна из тенденций, отмеченных представителем Th yssenKrupp Materials во Франции, — сокращение объема отходов.

НОВОЕ ПОСОБИЕ ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ СПЕЦИАЛИСТОВ

Обучение специалистов по резанию металлов становится еще эффективнее благодаря выходу новой книги.

ОТРАСЛЬ: ГОРНОЕ ДЕЛО

Бразильская компания по производству насосов IMBIL увеличила производительность на 90 %, а затраты на обработку снизила на 60 %.

ВПЕРЕД И ВВЕРХ

Готовится к выпуску новая система анализа производи-тельности и затрат, доступная на планшетных ПК.

УСТОЙЧИВОСТЬ: ВНУТРЕННИЙ НАЛОГ SECO

НА УГЛЕКИСЛЫЙ ГАЗ

Корпоративная социальная ответственность — это не просто модное понятие, но и основа стабильного будущего.

МЫ ЖИВЕМ В ЭПОХУ, когда информацию можно получить множеством способов. Поэтому мы реши-ли сделать журнал EDGE доступным и на iPad. Это уже второй выпуск, который можно будет читать на планшетном ПК. С помощью приложения EDGE чита-тели получают доступ к той же информации о наших продуктах, техническим статьям и историям наших клиентов, а также могут ознакомиться с дополнитель-ными материалами, которые в цифровом мире букваль-но оживают. EDGE для iPad можно найти в магазине AppStore компании Apple. Также можно сканировать QR-код на первой странице журнала, что позволит сразу открыть приложение.

Это не единственный способ ознакомления вас с интересными и информативными статьями. В насто-ящее время мы расширяем свое присутствие в вирту-альном мире, завершая последние штрихи в работе над веб-сайтом edgeupdate.com, где будут собраны новости и различные сведения о Seco и нашей продукции.

В этом выпуске EDGE мы отправляемся в путешест-вие по реальному миру, начиная с Бельгии, где узнаем о производстве дизельных двигателей, со следующей остановкой в Бразилии, где увидим, как оборудование, производимое одной компанией, справляется с суровы-ми условиями добычи полезных ископаемых.

И наконец познакомимся с книгой по теории реза-ния, написанной сотрудником Seco Патриком де Вошем и профессором Яном-Эриком Столем из Лундского уни-верситета в Швеции. Этот номер еще раз демонстрирует постоянное стремление Seco обеспечить своих клиентов полезными знаниями и советами.

Приятного чтения!

Сотрудники Seco выделяют время на волонтерскую работу в помощь благотворительным организациям.

ТОЛЬКО ЛУЧШЕЕ ИЗ ДВУХ МИРОВ

С О Д Е Р Ж А Н И Е Р Е Д А К Ц И О Н Н А Я С ТАТ Ь Я № 1.2013

У ВАС ЕСТЬ ПРЕДЛОЖЕНИЯ? Есть идеи сюжетов для Edge? Отправляйте их по адресу [email protected].

Ханс Хеллгрен (hans hellgren)вице-президентпо продажам и маркетингу[email protected]

NEW_Seco_Edge-1-2013_RU.indd 3 10/24/2012 3:06:04 PM

П Р И М Е Н Е Н И Е Ф Р Е З Е Р О В А Н И Е

Последний из выпущенных бельгийской компанией

двигателей стал кульминацией

вековой истории технологии дизельных моторов.

NEW_Seco_Edge-1-2013_RU.indd 4 10/24/2012 3:06:06 PM

ДИЗЕЛЯДЕЛО

Компании ABC Diesel для

обработки гигантских дета-

лей двигателей требуются

специальные решения.

ТЕКСТ: Я

н Та

зела

р (Jan

Taz

elaa

r)

ФОТО: Дите

р Те

леман

с (D

iete

r Te

lem

ans)

NEW_Seco_Edge-1-2013_RU.indd 5 10/24/2012 3:06:07 PM

ГРОМНЫЙ

ЗАВОДСКОЙ цех, расположенный на окраине города Гент в Бельгии, заполнен сотнями больших и малых

станков, кранов, контейнеров и тысячами деталей для двигателей. Некоторые детали, вес которых слишком велик для перемещения их вручную, только что отлиты и еще не обработаны, другие уже прошли сложную обработку. Высо-коклассные специалисты ежегодно собирают на предприятии около 150 двигателей.

Компания ABC Diesel с успехом производит средние и крупные дизельные двигатели для заказчи-ков по всему миру. «Anglo Belgian Company» (переводится с англ. как «англо-бельгийская компа-ния») была основана сто лет назад, в 1912 году, группой инвесторов. Одним из инвесторов — компанией Carels Brothers — для нового пред-приятия была оформлена лицензия на производство дизельных дви-гателей. Джордж Карелс (Georges Carels) был другом изобретателя дизельного двигателя Рудольфа Дизеля (Rudolf  Diesel).

Многие нынешние сотрудники

О компании ABCКомпания ABC Diesel основана в 1912 году

и насчитывает 220 сотрудников. Ежегод-

но она производит с использованием

передовых технологий около 150 дизель-

ных двигателей, которые продаются

в 120 странах мира. Рядные шести- и вось-

мицилиндровые двигатели, а также дви-

гатели V12 и V16 мощностью от 500 кВт

до 4 000 кВт используются в локомотивах,

электростанциях и малых судах, таких

как буксирные и рыболовные.

работают в ABC уже десятилетиями. Один из них занят очисткой корпуса крошечного одноцилиндрового дизеля размером с кулер для воды. Этот маленький двигатель был выпущен заводом сто лет назад и сейчас проходит тщательную реставрацию перед его помещени-ем в музей, который открывается в рамках празднования столетней годовщины ABC Diesel.

А что может быть лучшим подар-ком для такого юбилея, чем новая разработка? В сентябре 2012 года на торговой выставке судостроения, машинного оборудования и морских технологий в Гамбурге компания ABC представила двигатель 6DL36. Этот двигатель создан на основе новейших технологий с соблюдением международных стандартов вы-бросов (IMO-3), вступающих в силу с 2016 года, без ущерба мощности и установки громоздкого катали-тического конвертера. Благодаря двухтурбинной технологии рецир-куляции выхлопных газов (EGR) и специальной форме камер сгорания данный двигатель является наиболее совершенным в своем классе.

«Это огромный скачок впе-ред — не только с точки зрения технологии, но и для нас - компании ABC Diesel», — говорит начальник

производственного отдела Йохан Ван-де-Вельде (Johan Van de Velde). «Этот двигатель в два раза больше любого другого, который мы когда-либо собирали, и для его создания потребовались крупные инвестиции в средства производства».

ABC ПОТРАТИЛА пять миллионов евро на приобретение крупного станка с ЧПУ Waldrich Coburg, который был необходим для фрезе рования деталей нового двигателя. Для этой работы также использовались инструменты компании Seco, которая уже несколько десятилетий является поставщиком ABC. «Этот огромный станок ставил для нас совершенно новую задачу, требующую принятия

Любой сбой в работе может стоить нам очень дорого.»

Для Тима

Беркмуса,

генерального

директора

ABC Diesel,

надежность

поставщиков

имеет ключе-

вое значение.

Seco поставляет инструменты для ABC Diesel на протяжении десятилетий.

Йохан Ван-де-Вельде

П Р И М Е Н Е Н И Е Ф Р Е З Е Р О В А Н И Е

O

NEW_Seco_Edge-1-2013_RU.indd 6 10/24/2012 3:06:08 PM

концевую фрезу типа 552 с удлинен-ными зубьями, которая, по их утвер-ждению, должна была оставаться устойчивой при длине кромки, в пять раз превышающей ее собственный диаметр [5xD], и так далее. Но это сработало! Только инструменты Seco всегда работают безупречно с первой же минуты их установки».

Люк Клайс (Luc Claeys), торговый представитель Seco, объясняет: «Мы производим довольно толстые пластины, которые обеспечивают безопасное резание, что является одним из требований компании ABC. Кроме того, каждая наша пластина имеет много режущих кромок, что делает их применение очень выгодным».

Станки с ЧПУ Mazak в компании ABC работают без обслуживания

в течение двух четырехчасовых смен ежедневно. «Любой сбой в работе может стоить нам дорого, так как в это время у станка нет никого, кто смог бы справиться с поломкой», — говорит Ван-де-Вельде. «Вот почему надежность инструмента крайне важна для нас».

«Надежность — это то, чем в пер-вую очередь отличаются наши дви-гатели, поэтому такой же уровень надежности должен быть обеспечен и от наших поставщиков», — добав-ляет Тим Беркмус (Tim Berckmoes), генеральный директор ABC. «Мы должны быть на сто процентов уверены в поставщике инструмен-тов, и сотрудники Seco в течение многих лет доказали, что им можно доверять».

Двигатель 6DL36 Тип: рядный шестицилиндровый

Запущен в производство: сен-тябрь 2012 г.Выходная мощность

на 1 цилиндр: 900 л. с.Оборотов в минуту: 750 Соответствие нормам: соответ-ствует международному стандарту по выбросам (IMO-3), вступающему в силу в ближайшем будущемПлан развития: увеличение выходной мощности новой линейки двигателей до 15 000 л. с. и более.

Дирк Так (Dirk Tack) - ответственный по проекту - высоко ценит помощь

компании Seco в изготовлении крупных дисковых фрез по специальному

заказу ABC Diesel.

большого числа новых решений», — говорит Дирк Так (Dirk Tack), ответственный за контроль работы нового станка. «И со многими из них с первого дня нам помогала компания Seco. Для нас по индивидуальному заказу были изготовлены специальные крупные дисковые фрезы диаметром 450 мм».

Дирк Так благодарен Seco за учас-тие. «Есть торговые представители, которые просто продают, а есть такие, которые думают вместе с тобой», — говорит он. «Мы хотим работать только со вторыми, и это именно то, что предлагает нам Seco. Если честно, то иногда мы сомневались, будут ли работать их идеи, например, когда они предложили для чистовой обработки цельную твердосплавную

NEW_Seco_Edge-1-2013_RU.indd 7 10/24/2012 3:06:09 PM

8

Готовится релиз новой, улучшенной версии системы анализа производительности и затрат (PCA).ТЕКСТ: Кари Симмонс (Cari Simmons) ФОТО: uniquely india/fanatic studio

ТЫСЯЧИ КЛИЕНТОВ Seco, которые воспользовались преиму-ществами системы анализа производительности и затрат (PCA) с момента её создания в начале 90-х годов, смогли снизить свои расходы на 15–30 % и повысить производительность на 40 %.

«PCA — это мощный инструмент, который, кроме всего про-чего, позволяет клиентам оценивать, контролировать и управ-лять производственными процессами, а также указывает на те места производственной цепи, где можно сократить расходы и увеличить производительность», — говорит Бэн Александер (Ben Alexander), ответственный за PCA в Seco Tools.

Недавно система PCA была усовершенствована, и теперь кли-енты могут подключаться к централизованной базе данных, просматривать отчеты и добавлять комментарии. «Новая версия системы имеет уровень представления в формате HTML и позво-ляет использовать отчеты на различных платформах, от настоль-ного компьютера до планшетного ПК», — говорит Александер. «Кроме того, улучшена интеграция системы с данными о продук-тах и клиентах, что способствует обмену опытом».

Анализ PCA выполняется представителем Seco, и все отчеты можно получить только через соответствующую службу. В по-следней версии PCA, выпущенной в январе 2013 года, клиенты могут получить доступ не только к созданным в PCA отчетам, но и к отдельным протоколам испытаний, отчетам об опытах отдела исследований и разработок, а также к разработкам специальных инструментов «под деталь» (Component Engineered Tooling, CET).

«Мы собираем еще больше знаний и опыта в этой системе», — говорит Александер. «Благодаря отчету CET, например, мы становимся ближе к производителям станков и можем предоставить более подробные и содержательные отчеты из любой части света».

Есть и несколько амбициозных проектов на будущее: «Мы пла-нируем подключить программу к системе управления обучением, которая в данный момент разрабатывается, с целью улучшения обмена знаниями и опытом внутри группы Seco. Мы также хотим расширить доступ к этому приложению для наших партнеров и дистрибьюторов. Мы стремимся сделать наших торговых пред-ставителей осведомленными лучше всех на рынке относительно современных методов резания и ситуации в отрасли, а также подготовить их к решению любых задач посредством предостав-ления данных в формате, приятном и простом для использова-ния».

П Р О Д У К Т P C A

Всесто-ронний анализ

edge [1·2013]

NEW_Seco_Edge-1-2013_RU.indd 8 10/24/2012 3:06:11 PM

9

Бэн Александер

старается удовлетво-

рить запросы от всех

подразделений.

Назад в будущее

Бэн Александер не первый в своей

семье, кто работает над развитием

системы анализа производительности

и затрат (PCA). В начале 90-х отец

Александера был одним из участников

небольшой группы в компании Seco,

которая создала PCA в Великобритании.

Система состояла в начале из таблиц

и макросов, но Бэн Александер, начав-

ший свою работу в Seco Tools в 2004

году, а работу над PCA — в 2009 году,

расширил её возможности с точки зре-

ния использования в социальных сетях,

на планшетных ПК, а также подключе-

ния к централизованной базе данных.

Создание PCA привело к появлению

нового способа мышления. «Компания

Seco стремилась показать клиентам, что

затраты на инструменты на самом деле

составляют лишь малую часть общих

затрат на производство», — говорит

Александер. «Большие результатов

в экономии и дополнительные преиму-

щества можно получить при увеличении

производственных мощностей».

В ходе создания последней вер-

сии программы Александер тесно

сотрудничал с работниками различных

подразделений Seco. «Мы постарались

привлечь к работе над программой как

можно больше людей, чтобы резуль-

тат смог удовлетворить максимально

широкий круг запросов от всех подра-

зделений. Чем больше опыта учтено

при разработке программы, тем лучше,

и мы собираемся придерживаться того

же принципа при каждом последующем

её обновлении».

edge [1·2013]

NEW_Seco_Edge-1-2013_RU.indd 9 10/24/2012 3:06:11 PM

10

Д Е Л И М С Я З Н А Н И Я М И

ECO TOOLS ИЗДАЕТ новую книгу, по-священную ключевым теориям в области резания металлов и их практического применения. «Теории резания я посвящаю много времени — это можно назвать делом всей моей жизни», — говорит автор книги

Ян-Эрик Столь (Jan-Eric Ståhl), профессор в области разработки режущих материалов Лундского универси-тета (Швеция). «Знания и понимание процесса резания металлов до сих пор существовали разрозненно. В этой книге я постарался их собрать в единое целое».

Книга Резание металлов: теории и модели (Metal Cutting, Th eories and Models) станет важным дополнением к программам технического обучения Seco (Seco Technical Education Programmes — STEP), которые предназначены для обучения специалистов по металлообработке и эффективному использованию режущих инструментов.

«Эта книга послужит источником дополнительной информации», — говорит Патрик де Вош (Patrick de Vos), управляющий по вопросам корпоративного техническо-го обучения Seco Tools. «Большинство моделей, описыва-ющих процессы резания металлов, в книге профессора Столя основаны на экспериментальной работе. При этом подробно рассматривается практическое применение данных процессов».

Около 100 000 человек стали участниками программы STEP за семь лет её существования. «Резание металлов — это не точная наука. Можно сколько угодно планировать этот процесс на бумаге, но в реальности все получится по-другому», — говорит де Вош. «Наш обучающий курс как раз готовит участников к тому, что реальность будет отличаться от теории».

Обучение специалистов по резанию металлов, проводи-мое Seco Tools, становится еще эффективнее благодаря выходу новой книги одного из ведущих экспертов в этой области.

ТЕКСТ: Девид Уайлс (David Wiles)

ФОТО: Сванте Орнберг (Svante Örnberg)

Новое пособие для обучения специалистов

edge [1·2013]

S

NEW_Seco_Edge-1-2013_RU.indd 10 10/24/2012 3:06:14 PM

Хорошо настраиваемые под задачи клиентов, обучения STEP проводятся либо на предприятиях заказчиков, либо в расположенных по всему миру технических центрах Seco Tools. Эти программы уникаль-ны среди прочих инструментальных компаний.

«Компания Seco Tools более 60 лет работает в области резания металлов, и мы бы хотели поделить-ся накопленным опытом с нашими клиентами», — говорит де Вош. «Уже долгое время важным принципом нашей стратегии на рынке является стремление обеспечить наших за-казчиков не только инструментами и пластинами, но и информацией о том, как лучше всего использовать эти инструменты. Вот почему мы обучаем своих клиентов тому, как правильно выбирать инструмент, как его применять, как реагировать на какие-либо сбои в его работе. И делаем мы это с использованием структурного подхода. Вот что пред-ставляют собой программы STEP».

КНИГА ПРОФЕССОРА СТОЛЯ и новая программа STEP, которую она дополняет (они носят одинако-вое название), предназначены для обучения специалистов, желающих поднять свои навыки на новый уровень. «Уже не первый год мы отмечаем возрастающий интерес и готовность наших клиентов

к переходу на более высокий — науч-ный — уровень знаний», — говорит де Вош. «Они стремятся углубить свое понимание процесса металло-обработки, что должно способст-вовать росту производительности и рентабельности».

Профессор Столь сотрудничает с компанией Seco Tools несколько лет, участвуя в обучении её сотрудников процессу резания металлов, а также в исследовательских и производст-венных проектах.

По его словам, в новой книге больше внимания уделено теории, чем практике. «В ней описаны механические силы, температур-ные и трибологические (связанные с силами трения) нагрузки, а также то, как эти явления взаимодейству-ют между собой», — говорит Столь. «Рассматриваются способы наиболее рационального распределения таких нагрузок с целью создания оптималь-ной геометрии и выбора правильного режущего материала».

На примере суперсплава, исполь-зуемого для деталей газовых и паро-вых турбин, профессор Столь опи-сывает возникающие при обработке нагрузки, которые должны воспри-ниматься специально подбираемой геометрией инструмента и режущим материалом с соответствующими свойствами. «Конечно же, для ка-ждой группы материалов и каждого метода обработки эти показатели уникальны, но мы, разумеется, не сможем создать отдельный инстру-мент для каждого случая примене-ния, нам необходимо объединить их в группы в зависимости от области применения», — говорит он. «В моей книге описана фундаментальная теория, которая помогает понять, как это сделать».

«...выбор наилучшего режущего материала».

Профессор Ян-Эрик Столь, Лундский университет

АВТОР: Ян-Эрик Столь, профессор в области технологии материалов Лундского университетаЦЕЛЬ: Описание процессов резания металлов на основе физических процессовЦЕЛЕВАЯ АУДИТОРИЯ: Опытные пользователи режущих инструментов, преподаватели в области металлообработки, студенты магистратуры и аспиранты, а также все желающие узнать больше об основах резания металловДАТА ВЫХОДА: Конец 2012 года.

Книга: Металлообработка: теория и моделирование

В данный момент про-

фессор Ян-Эрик Столь

работает с бескислород-

ной медью, изучая вопрос

целостности поверхности

после обработки. Целью

является определение

оптимальных режимов

резания и параметров

инструмента.

NEW_Seco_Edge-1-2013_RU.indd 11 10/24/2012 3:06:14 PM

ДВИЖУЩАЯ ПАРА

АЛЬФОНСО МОЛИНЭР

Возраст: 44 Специальность:

Инженер-механик

Опыт: «Я начинал как программист 13 лет назад.

Со временем все больше погружался в разработ-

ку инструментов и сейчас я отвечаю за разработку

и внедрение проектов по фрезерованию».

Семья: Жена и маленький ребенок (ему 17 дней)

Интересы: Танцы, пение и групповые походы

в Пиренеи

РАУЛЬ АРНАС

Возраст: 32 Специальность: Инструментальщик

Опыт: «Я прошел профессиональную подготовку в обла-

сти металловедения. В Alumalsa работаю уже 2 года. В

мои обязанности входит управление инструментальны-

ми запасами. Я также работаю вместе с Альфонсо над

вопросами исследований и разработок».

Семья: Жена и двое детей (4 года и 1 год)

Интересы: Водное поло, общение с семьей

ФОТО: Диего Виванко (Diego Vivanco)Н А РА Б О Т Е

КОМПАНИЯ ALUMALSA, рабо-тающая исключительно для ав-томобильной промышленности, насчитывает более 500 сотрудни-ков. Наша продукция — турбины,

тормозные цилиндры и радиаторы отопителей. В настоящее время мы производим в среднем по 50 тонн алюминиевого литья в день. Компания выстояла в период экономического кризиса бла-годаря экспорту и развитию новых проектов.

Чтобы оптимизировать существующие тех-нологические процессы, мы работаем как одна команда по различным направлениям. Мы определяем, какие инструменты нам необходи-мы для выполнения работы, занимаемся пои-ском подходящих поставщиков. Затем добива-емся от внедряемой системы необходимых нам показателей по производительности. Вместе мы решаем, какие инструменты тестируем, после чего к нам на помощь приходит компания Seco с ее неоценимыми знаниями в вопросах выбора

инструмента для достижения как конкретных целей, так и более ши-роких производственных задач.

В результате мы лучше управ-ляем процессами обработки, используя современные инстру-менты и измерительные системы, что обеспечивает стабильность производства деталей высшего качества и в конечном итоге га-рантирует будущее компании.

Приятно видеть, что работа по исследованию и тестированию окупилась, существенно улучшив рабочий процесс. Удов-летворенности также способствует то, что мы имеем в своем распоряжении лучшие техноло-гии на рынке, которые помогают нам оставаться лидирующей компанией в своей сфере.

Альфонсо Молинэр (Alfonso Moliner) и Рауль Арнас (Raúl Arnas) вместе работают над вопросами оптимизации производства в испанской компании по производству алюминиевых деталей.

Работа в команде Являясь поставщиком № 1 для компании

Alumalsa, Seco помогает Альфонсо и Раулю в их

работе по повышению производительности, изго-

тавливая по их заказам специальные инструменты

с применением поликристаллического алмаза.

Благодаря технической поддержке Seco в области

инструмента с поликристаллическим алмазом

развитие процесса обработки существенно про-

двинулось вперед.

NEW_Seco_Edge-1-2013_RU.indd 12 10/24/2012 3:06:17 PM

1

Рационализация производства стандартных металлов

«Поставщики стали с целью экономии средств все больше внимания уделяют рационализации производ-ства, выпуская преимущественно стандартную продук-цию в крупных объемах. Разумеется, они выполняют заказы и на специальные продукты, но только в боль-ших количествах. Усиливается значение дистрибьюто-ров металла, поскольку они играют роль связующего звена между производителями и конечными потреби-телями/производственными организациями».

Авиация: Развивающийся сектор«Эта отрасль развивается очень быстро, заставляя производителей разрабатывать новые высокоэффек-тивные материалы, требующие жест-кого контроля качества и тщательно проработанных технических условий. Изготовители летательных аппаратов и их подрядчики нуждаются в широком выборе материалов по максимально низкой цене».

Развитие технической поддержки«По мере того, как навыки и потреб-ности становятся все более разно-образными, технические знания и мастерство в работе с материалами постепенно утрачиваются. Очень немногие компании сейчас имеют соб-ственные лаборатории. Поэтому кли-енты полагаются на нашу поддержку. А поставщики становятся партнерами».

3

54

Безопасность и утилизация отходов«Сокращая объем отходов, компании могут умень-шить влияние на окружающую среду и значитель-но сэкономить средства. При этом важно, чтобы безопасности и производительности уделялось одинаковое внимание. Заботясь об экономиче-ских показателях, руководители должны также обеспечивать безопасные условия работы».

Сокращение времени произ-водства и доставки«В нынешних экономических условиях производители, поставщики и конеч-ные потребители стремятся к одной цели — выполнить работу быстро и каче-ственно. Такой вид деятельности, как управление цепью поставок, набирает все большую популярность во Франции среди компаний, желающих сократить время производственного цикла с целью удовлетворения потребностей своих клиентов».

ЛОРАН ДЕБРЭ (LAURENT DEBRAIX) —

директор представительства

ThyssenKrupp Materials France в горо-

де Бурж, специалист по поставкам

и обработке стали и цветных металлов.

Он делится своими взглядами на то, как

сейчас обстоят дела в отрасли.

ТЕКСТ Анна Макквин (Anna McQueen) ИЛЛЮСТРАЦИИ Йохан Нор (Johan Nohr) и Istockphoto

ПЕРСПЕКТИВЫ ГЛОБАЛЬНЫЕ ТЕНДЕНЦИИ

ТЕНДЕНЦИЙ

2

В РЕЗАНИИ МЕТАЛЛОВ

13edge [1 ·2013]

NEW_Seco_Edge-1-2013_RU.indd 13 10/24/2012 3:06:23 PM

О Т РА С Л Ь Д О Б Ы Ч А П О Л Е З Н Ы Х И С К О П А Е М Ы Х

ТЕКСТ: Арналду Комин (Arnaldo Comin)

ФОТО: Лусиано Муньюз (Luciano Munhoz) и Eco Images

Бразильскому изготовителю насосов,расширяющему производство длядобывающей промышленности,потребовался специальный инструмент.

ГОРНОЕГГ

NEW_Seco_Edge-1-2013_RU.indd 14 10/24/2012 3:06:24 PM

Е ДЕЛОВ горах Карахас в Бразилии

содержатся самые крупные

и чистые в мире залежи

железной руды.

Железо в БразилииОбъем экспорта в 2011 г.: 41,8 млрд. дол. СШАОбъем поставок в 2011 г.: 330 млн. тонн Доля в объеме внешней торговли страны: 16%Запасы: 26 млрд. тонн (7,8 % мировых запасов в объеме 270 млрд. тонн)

NEW_Seco_Edge-1-2013_RU.indd 15 10/24/2012 3:06:27 PM

16

РАЗИЛИЯ, ЭТО — обширные тропические леса, береговая ли-ния длиной в 9000 км, крупней-шая в мире пищевая отрасль после США и наиболее развитый про-мышленный сектор в Латинской

Америке. А еще здесь имеются большие запасы железа. Эта страна занимает второе место в мире по поставкам железной руды, следуя за Австралией, и является роди-ной одного из гигантов «большой тройки» на мировом рынке горнодобывающей промышленности — компа-нии Vale S.A.

Несмотря на небольшое снижение продаж в связи с понизившимся спросом в Китае, Бразилия намерена в 2012 году экспортировать 320 млн. тонн железной руды. В предыдущем году объем экспорта составил 41 млрд. долл. США. Являясь основным сырьем для производства стали, железная руда является наиболее важной статьей в балансе внешней торговли страны и источником работы для тысяч поставщиков отрасли, участвующих в цепочке процессов горнодобывающей промышленности.

Один из таких поставщиков — компания по произ-водству насосного оборудования IMBIL, расположен-ная в агропромышленном городе Итапира в 160 км от Сан-Паулу. Она была основана в 1982 году как семей-ный бизнес, и насчитывает сейчас 950 сотрудников. Основной доход компания получает от производства этилового спирта и сахара. Помимо этого, она продает насосное оборудование для ирригации, нефтехимии, целлюлозно-бумажного и текстильного производства, систем канализации. В ОКТЯБРЕ 2010 ГОДА компания IMBIL начала раз-работку специальной линейки продуктов для нужд добывающей промышленности, где для одной средней горно-обогатительной фабрики требуется около 100 на-сосных систем. Однако, для подобных насосов, работа-ющих в тяжелых условиях перекачки пульпы с крайне твердыми и абразивными материалами — железной и алюминиевой рудами, требуется применение специ-ального износостойкого твердого никелевого сплава, который в четыре раза тверже обычного чугуна.

Основная трудность заключалась не в получении сплава с необходимыми характеристиками, а в возмож-

Детали насосов IMBIL для добы-

вающей промышленности изготав-

ливаются из твердого никелевого

сплава, который в четыре раза

тверже обычного чугуна.

О Т РА С Л Ь Д О Б Ы Ч А П О Л Е З Н Ы Х И С К О П А Е М Ы Х

edge [1·2013]

ББББ

NEW_Seco_Edge-1-2013_RU.indd 16 10/24/2012 3:06:29 PM

17

ности обрабатывать этот материал. «Даже используя самые лучшие инструменты на рынке, изготовлен-ные из твердого металла или керамики, мы не могли достичь цели, процесс был исключительно проблем-ным», — говорит Адальберто Ларсен (Adalberto Larsen), руководитель технологического отдела компании IMBIL. Одна из главных проблем была связана с частой заменой пластин в процессе обработки.

Компания Seco, к тому моменту уже долгое время являясь поставщиком инструмента для IMBIL, помогла найти решение, используя партнерские отношения между IMBIL и местным представительством Seco. Алтаир Сберга (Altair Sberga), торговый представитель Seco, вспоминает: «Мы увидели возможность разра-ботать индивидуальное решение, которое смогло бы удовлетворить их потребности в производительности». В течение одного года бразильские и шведские специа-листы разработали и испытали в соответствии с нужда-ми компании IMBIL несколько вариантов специальной режущей пластины на основе поликристаллического кубического нитрида бора (PCBN).

Результаты превзошли ожидания. «Без инструмента Seco PCBN мы не смогли бы достичь таких результа-тов», — говорит Ларсен. Наиболее важным достижени-ем для IMBIL стало повышение производительности. Скорость обработки увеличилась на 90 %, при этом затраты снизились на 60 %.

«Без инструмента Seco PCBN мы не смогли бы достичь таких результатов» Адальберто Ларсен (Adalberto Larsen), руководитель отдела технологий производства компании IMBIL

edge [1·2013]

NEW_Seco_Edge-1-2013_RU.indd 17 10/24/2012 3:06:30 PM

18

Применение специальных и стандартных инструмен-тов с PCBN исключило обработку деталей в два этапа. Раньше, чтобы достичь необходимый уровень качества, некоторые детали из твердого никелевого сплава прихо-дилось 2 раза отжигать и 2 раза обрабатывать на токар-ном станке. Использование инструмента PCBN позволи-ло компании сократить процесс производства до одного отжига и одной токарной обработки.

«Благодаря инструменту Seco мы сократили срок поставки для наших клиентов, и эта компания сыграла решающую роль в успешном выполнении проекта», — говорит Владислав Сикейра (Vladislav Siqueira), основа-тель и исполнительный директор IMBIL.

Ставка компании IMBIL на горнодобывающий сектор приносит дивиденды: Данное направление производ-ства с момента его полноценного запуска в ноябре 2011 года стало вторым в компании по объемам прибыли.

Будущее горнодобывающей промышленности Брази-лии по-прежнему выглядит перспективно. До 2016 года здесь ожидается крупнейший в мире приток частных инвестиций в области добычи фосфатов и калия для удобрений. Бразилия также рассматривается как круп-ный поставщик редкоземельных элементов, имеющих высокую стоимость и большое значение для произ-водства таких высокотехнологичных продуктов, как смартфоны и электромобили. Итак, учитывая, что в горнодобывающей отрасли ожидания становятся реаль-ностью, все говорит о том, что компанию IMBIL также ждет большое будущее.

О Т РА С Л Ь Д О Б Ы Ч А П О Л Е З Н Ы Х И С К О П А Е М Ы Х

РАСПОЛОЖЕНИЕ: Итапира, штат Сан-

Паулу, Бразилия

СОТРУДНИКИ: 950

ПРОДУКЦИЯ: насосное оборудование для

агропромышленных целей, для ирригации,

нефтехимии, целлюлозно-бумажного

и текстильного производства, систем

канализации.

ОСНОВНЫЕ РЫНКИ: этиловый спирт,

сахарный тростник и добыча полезных

ископаемых

ПАРТНЕРСТВО С SECO: Seco является

поставщиком инструмента для большинства

линеек продуктов IMBIL. Поставляемый

инструмент: сверла Crownloc и Performax,

фрезы Double Octomill и Square 6,

инструменты для фрезерования чугуна,

стали, нержавеющей стали и твердых

никелевых сплавов, а также инструмент для

многонаправленной токарной обработки

(МТО) и вспомогательные инструменты EPB.

IMBIL (Indústria e Manutenção de Bombas ITA Ltda.)

Инструмент с PCBN позволил компании IMBIL

сократить процесс производства до одного

отжига и одной токарной обработки.

edge [1·2013]

NEW_Seco_Edge-1-2013_RU.indd 18 10/24/2012 3:06:31 PM

19

Патрик де Вош (Patrick de Vos), управляющий по вопросам корпоративного технического обучения Seco, объясняет, почему обработка нержавеющих сталей требует применения особого инструмента и специального процесса выбора режимов резания.

НЕРЖАВЕЮЩАЯ СТАЛЬ обычно используется для сложных условий обработки, где требуется коррози-онная стойкость или способность сохранять механическую про-чность при повышенной темпе-ратуре. Но с точки зрения обра-батываемости ее слишком часто рассматривают как обычную сталь.

Так что же такое нержавеющая сталь? Сталь называют нержаве-ющей, если она обладает высокой сопротивляемостью коррозии. Это свойство достигается за счет растворения в железе достаточного количества хрома (не менее 10,5 %) для образования на поверхности целостной, связующей, восста-навливаемой защитной пленки из оксида хрома. Большинство нержавеющих сталей основано на системах Fe-Cr-C и Fe-Cr-Ni-C, но также важны и другие легирую-щие элементы.

Выпускается огромное коли-чество разнообразных сплавов. В зависимости от преобладающей фазы, образующей микрострукту-ру, нержавеющая сталь может быть подразделена на пять основных категорий: аустенитные, феррит-ные, дуплексные, мартенситные и дисперсионно твердеющие стали.

З Н А К О М С Т В О Н Е Р Ж А В Е Ю Щ А Я С ТА Л Ь

Если сравнить аустенитную нержавеющую сталь и сталь марки 42CrMo4 (легированная сталь, ко-торая считается эталонной с точки зрения показателя обрабатываемо-сти), можно заметить интересные отличия: Нержавеющая сталь имеет боль-

шую склонность к адгезии (и вяз-кости), чем сталь. Это означает, что для резания нержавеющей стали следует использовать более про-чные материалы с антиадгезион-ным покрытием. Микрогеометрия режущей кромки имеет большое значение, так как она позволяет компенсировать высокую вязкость нержавеющей стали и обеспечить правильное стружкообразование. По сравнению с обычной сталью, скорость резания должна быть выше для противодействия повы-шенной тенденции к сцеплению. Особое внимание необходимо обратить на выкрашивание (из-за образования нароста на кромке), а также на образование бороздки и отслаивание покрытия. Кроме того, нержавеющие стали

имеют сильную тенденцию к нали-панию вследствие адгезии, естест-венным следствием чего становится повышенный кратерный износ и выкрашивание режущей кромки. Это возможно компенсировать ми-крогеометрией режущей кромки, поскольку более острые кромки позволяют ослабить деформацион-ное упрочнение в процессе резания. Глубину резания следует постоянно менять, чтобы распределить риск излишнего образования бороздки из-за резания деформационно-упрочнённого слоя, а подачи долж-ны быть максимально высокими. Нержавеющие стали отличаются

низкой теплопроводностью. Это означает, что от стружки отводится меньшее количество тепла. Боль-шее количество тепла поступает на режущую кромку, что приводит к повышению температуры. Поэто-му имеет значение такое свойство режущего материала, как твердость в горячем состоянии. Скорости и подачи следует выбирать очень аккуратно, чтобы ограничить образование тепла и добиться его максимального поглощения струж-кой. Пластическая деформация является типичным механизмом износа инструмента при работе с нержавеющими сталями. Твердость нержавеющих сталей

сравнима с твердостью стали. Силы резания находятся на том же уровне, поэтому нет необходимости в особых мерах по компенсации сил резания. Глубину резания и подачу не следует ограничивать по сравне-нию с режимами обработки стали. Нержавеющие стали характе-

ризуются высоким абразивным износом, что приводит к ускорен-ному кратерному износу. Инстру-менты с износостойким покрытием обладают более высокой степенью использования (удельный съем металла за срок службы одного инструмента).

Очевидно, что обрабатываемость нержавеющих сталей иная чем у обычной стали. Таким образом, для нержавеющих сталей вполне обоснован отдельный порядок выбора инструмента и режимов резания.

Патрик де Вош,[email protected]

Нержавеющая сталь: сложности при обработке

Адгезия

Абразивный

износ

Налипание

вследствие адгезии

Низкая теплопроводностьТвердость

0 % 20 % 40 % 60 % 80 % 100 %

42CrMo4

Аустенитная нерж. сталь

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ в обучающих программах Seco STEP

edge [1·2013]

NEW_Seco_Edge-1-2013_RU.indd 19 10/24/2012 3:06:33 PM

20

П О Р Т Р Е Т: В О Л О Н Т Е Р С К А Я РА Б О ТА

ЭКОНОМИЧЕСКИЙ КРИЗИС, первые проявления которого были замечены уже в 2007 году, заставил содрогнуться финансовые рынки и правительства во всем мире. Стоимость ценных бумаг стремитель-

но падала, финансовые учреждения терпели крах, и правительствам пришлось спасать «слишком крупные для банкротства» банки в своих странах.

В Соединенных Штатах больше и дольше всех испытывал на себе последствия кризиса штат Мичи-ган, который является исторической родиной авто-мобилестроения. В конце 2007 года, когда средний уровень безработицы в США составлял 4,6 %, в Ми-чигане он поднялся до 7,4 %. Продажи автомобилей снизились до минимума, что привело к повсеместно-му сокращению рабочих мест в Мичигане, и к лету 2009 года официально зафиксированный уровень безработицы достиг 14 %, при этом в Детройте он со-ставил 30 % и стал худшим показателем города с 1982 года.

В конце 2009 года некоторые сотрудники головного офиса Seco НАФТА, расположенного в городе Трой, штат Мичиган, задались вопросом, как они могут помочь своим соседям, попавшим в беду. Так появилась «Корпо-ративная волонтерская программа». Основанная на предложении, сделанном комитету по развитию культу-ры, который был организован в 2006 году с целью приоб-щения сотрудников к корпоративным ценностям, корпо-ративная волонтерская программа стала воплощением идеи трех сотрудников компании Seco в городе Трой: специалиста в области средств массовой информации и дизайна Аманды Чайлдресс (Amanda Childress), специа-листа по ценообразованию Мэри Шеридан (Mary Sheridan) и управляющего оптовыми продажами Рона Боуола (Ron Bawol), на данный момент уже вышедшего на пенсию.

В головном офисе Seco НАФТА (North American Free Trade Agreement, NAFTA), расположенном в штате Мичиган в США, на сбор пожертвований в благотворительных целях выделяется рабочее время сотрудников.ТЕКСТ И ФОТО: Дуайт Сендровски (Dwight Cendrowski)

Замысел волонтерской программы прост, а резуль-таты впечатляют. Сотрудникам выделяются 16 опла-чиваемых часов в год для проведения волонтерской работы в интересах организации на свой выбор. «Идея была в том, чтобы заниматься благотворитель-ностью, не ограничиваясь подписью чека от компа-нии», — говорит Чайлдресс. «Мы хотели помогать людям, посвящая этому часть времени сотрудников». На организацию ушло определенное время, и про-грамма начала работать в 2010 году. Сегодня в ней участвуют около 85 % работников в штате Мичиган.

Эта программа не управляется сверху. Чайлдресс и Шеридан подчеркивают, что ключом к успеху являют-ся инициатива и участие сотрудников. «Если есть что-то, чем ты можешь помочь, сообщи об этом, сделай это и привлеки к этому всех остальных», — говорит Чайлд-ресс.

ПОМОЩЬ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ таким организаци-ям, как Красный крест, Американское общество борьбы с раковыми заболеваниями, фонд "Марч ов даймс", а также многим более мелким сообществам и организациям. Анук Уайт (Anouck White), предста-витель службы по работе с клиентами, имеет особую заинтересованность в борьбе за здоровье и здоровый образ жизни. Она часто выполняет роль организато-ра мероприятий не только с целью помощи нуждаю-щимся, но и для улучшения физической формы со-трудников. «Я пережила очень сложное время, когда пару лет назад мой муж серьезно заболел», — расска-зывает она. «Я родом из Франции, и здесь у меня нет никого из родных, поэтому я обратилась к друзьям. Я поняла тогда, что у каждого человека бывают мо-менты, когда ему необходима помощь. Сейчас, когда мы уже возвращаемся к нормальной жизни, для меня очень важно помочь другим». Уайт в качестве приме-

благотворительностиВремя для

edge [1·2013]

NEW_Seco_Edge-1-2013_RU.indd 20 10/24/2012 3:06:34 PM

21

Сделайте домашнюю работу по подбору потенциальных органи-заций-получателей. Вам необходи-мы некоммерческие организации с небольшими расходами, чтобы основная часть денежных средств поступала напрямую нуждающимся.

Организуйте обмен информа-

цией среди сотрудников. Это очень важно. Постоянно держите их в курсе событий и привлекайте к участию. Стимулируйте их также к привлече-нию друзей и родственников.

Внесите позитивный настрой. Сотрудники работают много и усер-дно, поэтому постарайтесь, чтобы участие в волонтерской работе и оздоровительных программах было бы для них как можно приятнее.

Слева направо: Анук Уайт, Аманда Чай-

лдресс и Мэри Шеридан, специалист по

ценообразованию, на фоне декорирован-

ной стены в головном офисе Seco в городе

Трой, штат Мичиган, символизирующей дух

волонтерской деятельности и подписанной

400 сотрудниками компании Seco.

СОВЕТЫ ПО ОРГАНИЗАЦИИ ВОЛОНТЕРСКОЙ ПРОГРАММЫ В КОМПАНИИ

В год для одного сотрудника выделя-ются 16 часов оплачиваемой волон-терской работы Сотрудник подбирает мероприятия и виды деятельности, а компания финансирует их проведение. Это могут быть пешие марафоны, организация обедов в благотворительных столо-вых, субботники, распродажи книг и домашней выпечки, сбор пожертво-ваний и одежды для нуждающихся семей, а также помощь в постройке жилья для малоимущего населения. Мероприятия, имеющие религи-озный или политический характер, запрещены

Размер пожертвований за год, собран-ных в виде денежных средств и вещей в рамках программы, составляет 12 000 дол.  США.Волонтерской деятельности посвящено 150 часов рабочего времени в год или около 4000 дол. США в переводе на человеко-часы.

Корпоративная волонтерская программа

edge [1·2013]

1

2

3

NEW_Seco_Edge-1-2013_RU.indd 21 10/24/2012 3:06:35 PM

edge [1·2013]

П О Р Т Р Е Т: В О Л О Н Т Е Р С К А Я РА Б О ТА

22

ра приводит «Эстафету ради жизни» — программу, в рамках которой участники собирают гарантии о благотворительных взносах и осуществляют пеший марафон в течение 24 часов. В июне эстафета собрала 2 000 долларов США для онкологических исследова-ний.

ОСНОВНАЯ ДОЛЯ ПОЖЕРТВОВАНИЙ, собранных в рамках программы, передается в социальную службу под названием «Lighthouse of Oakland County» (переводится с англ. как «Маяк графства Окленд»), которая оказывает поддержку нуждаю-щимся семьям, начиная от еды и медицинской по-мощи и заканчивая трудоустройством и перевозка-ми. Помимо помощи в виде продуктов питания, товаров личной гигиены и денег, компания Seco также направляет своих волонтеров для участия в уникальной программе жилищного строительства Lighthouse. Сотрудники компании занимаются подготовкой квартир для матерей с детьми — они убирают и красят помещения, расставляют мебель. «Это так вдохновляет, когда видишь, с каким энту-зиазмом и великодушием люди это делают», — гово-рит Чайлдресс.

Сотрудники проявляют находчивость и приду-мывают новые способы участия в программе. Регу-лярно проводится так называемый «Джинсовый день», когда каждый может, заплатив один доллар,

прийти на работу в повседневной одежде. Сотруд-ники отдела продаж собирают для нуждающихся семей туалетные принадлежности, шампуни, зуб-ные щетки. Руководящий состав проводит благот-ворительные турниры по гольфу. Кроме того, каж-дый отдел может организовать на свои средства пикник, чтобы укрепить командный дух и собрать деньги. Для помощи пострадавшим от бедствий в более отдаленных частях света, например в Япо-нии после разрушительного цунами в 2011 году, компания Seco удвоила собранные сотрудниками пожертвования. «Мы получаем очень сильную поддержку со стороны высшего руководства», — го-ворит Шеридан. Для усиления оказываемой помощи офис в городе Трой периодически сотрудничает с заводом Seco, расположенным в Ленуар Сити, штат Теннесси.

В КОМПАНИИ SECO ОЧЕНЬ гордятся корпорат-ивной волонтерской программой, которая по размаху и эффективности является уникальной среди прочих корпоративных программ. По словам Чайлдресс, многим сотрудникам «очень приятно слышать о том, какую полезную работу выполняет Seco». «Людям важно чувствовать, что они участвуют в чем-то большем, чем ежедневная бумажная работа», — говорит она.

Аманда Чайлдресс (сле-

ва), Анук Уайт (справа)

и Присцилла Перкинс

(Priscilla Perkins), началь-

ник отдела развития

Lighthouse, с пожертво-

ванными вещами

NEW_Seco_Edge-1-2013_RU.indd 22 10/24/2012 3:06:37 PM

23edge [1·2013]

У С Т О Й Ч И В О С Т Ь

Компания откладывает день-ги в «зеленый фонд», чтобы минимизировать негативное воздействие своей деятель-ности на окружающую среду

В СВОЙ «ЗЕЛЕНЫЙ» ФОНД Seco откладывает деньги, пропорционально к выбросам углекислого газа, возни-кающим в результате деловых поездок и транспорти-ровки продукции. Собранные деньги предназначены для инвестиций в защиту окружающей среды.

«Перевозки наших товаров от склада до клиента влияют на количество углекислого газа выбрасываемо-го в атмосферу, поэтому мы ищем оптимальные реше-ния по транспортировке», — говорит Гуннар Лобелл (Gunnar Lobell), координатор глобальной програм-мы по защите окружающей среды. «Мы постоянно анализируем системы поставок и перевозок. Размеще-ние оптовых баз и оптимизация запасов продукции позволяют сократить использование воздушного транспорта, при этом обеспечивая быструю доставку.

Количество рабочих командировок уменьшено за счет более частого использования видеоконференций».

Конечно, невозможно полностью отказаться от по-ездок и перевозок. Поэтому и существует «зеленый» фонд. На каждую тонну углекислого газа, выброшен-ного в результате деловых поездок и транспортировки, Seco откладывает в фонд 400 шведских крон. В 2012 году общий объем инвестиций составит около 3,5 млн. шведских крон.

До настоящего времени накопленные таким образом денежные средства дважды были использо ваны для инвестиций в Индии и один раз в Великобритании.

В Индии средства из «зеленого» фонда направляют-ся на обновление и повышение надежности системы электроснабжения завода Seco. Это позволит сокра-тить использование кислотных аккумуляторов и  элек-троэнергии, вырабатываемой дизель-генератором. «Когда появится стабильная подача электричества, мы сможем отказаться от дизель-генераторов и умень-шить выброс углекислого газа на 189 тонн в год», — говорит Лобелл. Средства «зеленого» фонда также будут инвестированы в новую водоочистную станцию на 90 000 литров в год, которая уменьшит зависимость компании от ограниченных водных запасов Индии.

В Великобритании Seco ведет строительство нового завода, оснащенного солнечными батареями, которые будут производить электроэнергию в объеме 39 мега-ватт-часов в год и позволят сократить выбросы угле-кислого газа на 21 тонну в год. Все излишки энергии, получаемой от батарей, будут поступать в электриче-скую сеть общего пользования.

«Мы намерены использовать "зеленый" фонд в дол-госрочной перспективе», — говорит Лобелл. «Пока вследствие наших поездок и рабочих процессов про-исходят выбросы в атмосферу, мы будем продолжать откладывать деньги для их последующего использова-ния в "зеленых" целях».

«Зеленый» фонд, офи-циально запущенный в 2012 году, является лишь одним из направ-лений работы Seco в области компенсации негативного воздей-ствия на окружающую среду, которое может быть вызвано рабочими процессами и дея-тельностью компании. С 2006 года компания имеет сертификат соответствия стандарту ISO 14000. Кроме того, определен ряд целей для уменьшения воздей-ствия на окружающую среду, таких как мини-мизация отходов, обес-печение возможности их вторичного исполь-зования, а также выкуп у клиентов использован-ных пластин и цельных инструментов для после-дующей переработки.

ТЕКСТ: Кари Симмонс (Cari Simmons) ФОТО:

Prince Hat/Agent

Molly & Co

ГАЗ В SECOУГЛЕКИСЛЫЙ

НАЛОГ НА Уменьшаем воздействие

NEW_Seco_Edge-1-2013_RU.indd 23 10/24/2012 3:06:38 PM

24

К РАТ К О

ВСЛЕД ЗА ВЫПУСКОМ В 2011 Г. ФРЕЗ TURBO 10

для обработки уступов выпущен также ряд пла-

стин к ним: прямого прессования и шлифованных.

Пластины прямого прессования имеют больший

диапазон радиуса угла — от 0,4 мм до 3,1 мм. Шли-

фованные пластины имеют геометрии для обработ-

ки труднообрабатываемых материалов, таких как

алюминий, нержавеющие стали, титановые и дру-

гие сплавы. Шлифованные пластины выпускаются

с радиусом угла от 0,4 мм до 3,1 мм.

Продукт: Наличие: Подробная информация:

Фрезы Turbo 10 с расширен-ным выбором геометрий

УЖЕ В ПРОДАЖЕ www.secotools.com/turbo10

Спиральные фрезы Turbo 10 УЖЕ В ПРОДАЖЕ www.secotools.com/turbo10/helical

Дополнения к Minimaster Plus УЖЕ В ПРОДАЖЕ www.secotools.com/minimasterplus

335,25 УЖЕ В ПРОДАЖЕ www.secotools.com/335_25

Highfeed 4 УЖЕ В ПРОДАЖЕ www.secotools.com/highfeed

Дополнение к серии фрез Square 6-08 с кассетами диа-метром от 160 мм до 315 мм

УЖЕ В ПРОДАЖЕ www.secotools.com/square6

MK2050 УЖЕ В ПРОДАЖЕ www.secotools.com/mk2050

MK2050 — ЭТО НОВЫЙ СПЛАВ, специально разра-

ботанный для фрезерования чугуна на различных

режимах резания как в области автомобилестроения

(например, для обработки блоков цилиндров и их

головок), так и в сфере общего машиностроения.

Сплав может использоваться с СОЖ для обработки

всех типов чугуна, а также без СОЖ для обработки

высокопрочного чугуна. Сплав MK2050, который

заменяет собой сплав MK2000 (и в некоторой сте-

пени MK3000), имеет новую основу с повышенной

твердостью, отличающуюся равномерным и контроли-

руемым износом, что означает долгий срок службы и

высокую надежность инструмента.

Контролируемый износ

ФРЕЗЕРОВАНИЕTURBO 10 НАБИРАЕТ ОБОРОТЫ

JABRO

НАРЕЗАНИЕ РЕЗЬБЫПродукт: Наличие: Подробная информация:

Держатели Seco-Capto Snap-Tap

УЖЕ В ПРОДАЖЕ www.secotools.com/seco-capto

Продукт: Наличие: Подробная информация:

Дополнения к серии Jabro HPM — фрезы JHP770

УЖЕ В ПРОДАЖЕ www.secotools.com/jhp770

Дополнения к фрезам Jabro для обработки композитов

УЖЕ В ПРОДАЖЕ www.secotools.com/jabro/composites

Дополнения к серии Jabro-Solid² (дюйм)

УЖЕ В ПРОДАЖЕ www.secotools.com/jabrosolid2

Дополнения к серии Jabro HPM (дюйм)

УЖЕ В ПРОДАЖЕ www.secotools.com/jabro/hpm

Подробная информация:

АЖЕ t l /jh 770

edge [1·2013]

NEW_Seco_Edge-1-2013_RU.indd 24 10/24/2012 3:06:38 PM

25

ФРЕЗЫ TURBO 10 ПОПОЛНИЛИ диапазон высо-

копроизводительных спиральных фрез Seco. Они

созданы для работы на больших подачах и и при

большой глубине резания со значительным

съемом металла при обработке контуров и про-

филей. Их можно использовать для обработки

пазов и гнезд, для обработки врезанием, а также

для кругового и спирального фрезерования.

Спиральные фрезы Turbo 10 имеют возмож-

ность работы на больших глубинах резания, чем

обычные фрезы для обработки уступов. Гнезда

для пластин этого инструмента отличаются повы-

шенной точностью и осевой поддержкой для

минимизации несоответствия между уровнями

пластин. Используются пластины XOMX10T3

и XOEX10T3 с геометрией, обеспечивающей

низкие силы резания. Спиральные фрезы

Turbo 10 выпускаются с креплениями на оправке,

Combimaster, Seco-Capto, Weldon и Seco Weldon.

ПО СПИРАЛИ

edge [1·2013]

NEW_Seco_Edge-1-2013_RU.indd 25 10/24/2012 3:06:39 PM

К РАТ К О

Продукт: Наличие: Подробная информация:

Замена CBN10/100 — линей-ка сплавов без покрытия и с низким содержанием CBN

УЖЕ В ПРОДАЖЕ www.secotools.com/cbn100

Стружколом для PCBN УЖЕ В ПРОДАЖЕ www.secotools.com/pcbn

НОВЕЙШИЕ МАТЕРИАЛЫ

Продукт: Наличие: Подробная информация:

Crownloc Plus (14.00-17.99) УЖЕ В ПРОДАЖЕ www.secotools.com/crownlocplus

Crownloc Plus 8xD УЖЕ В ПРОДАЖЕ www.secotools.com/crownlocplus

Фасочный модуль для Crownloc Plus

УЖЕ В ПРОДАЖЕ www.secotools.com/crownlocplus

Обработка композитов– Инструменты PCD Шаг #2

УЖЕ В ПРОДАЖЕ www.secotools.com/feedmax/pcd

Новые траверсы Jumbo A731S001 и 002

УЖЕ В ПРОДАЖЕ www.secotools.com/jumbobridgebar

Модульная сверлильная головка SD602— регулируемая

УЖЕ В ПРОДАЖЕ www.secotools.com/SD602

Ограниченная линейка Nanofi x— Специальная конструкция

УЖЕ В ПРОДАЖЕ www.secotools.com/nanofi x

Головки Axiabore с соедине-нием Seco-Capto

УЖЕ В ПРОДАЖЕ www.secotools.com/axiabore

ОБРАБОТКА ОТВЕРСТИЙ

Тяжелая токарная обработкаCBN010 - это новый сплав без покрытия на

основе поликристаллического кубическо-

го нитрида бора (PCBN), разработанный

в первую очередь для токарной обработки

закаленных сталей. Он заменяет сплавы

CBN10 и CBN100, имея более равномер-

ную микроструктуру с повышенной сопро-

тивляемостью выкрашиванию кромки.

Такие характеристики достигаются благо-

даря передовым технологиям производства

Сплав CBN010 отличается от своих

предшественников большей прочностью

и износостойкостью, обеспечивающими

надежность и предсказуемость срока его

службы. Он прежде всего применяется для

чистовой обработки и используется в трех

видах: в виде наконечника пластины, в виде

цельной пластины и в виде цельного вер-

хнего слоя пластины - все с различными

вариантами поверхностей wiper.

26 edge [1·2013]

NEW_Seco_Edge-1-2013_RU.indd 26 10/24/2012 3:06:41 PM

ТОКАРНАЯ ОБРАБОТКАПродукт: Наличие: Подробная информация:

X4 – 4 Режущих кромки УЖЕ В ПРОДАЖЕ www.secotools.com/x4

TGK1500— Сплав для обработки чугуна (MDT)

УЖЕ В ПРОДАЖЕ www.secotools.com/tgk1500

Кассеты для тяжелой обработки

УЖЕ В ПРОДАЖЕ www.secotools.com/heavymachining

Стружколом M6 по стандарту ISO

УЖЕ В ПРОДАЖЕ www.secotools.com/m6

Продукт: Наличие: Подробная информация:

Высокоточные цанговые патроны EPB-5672

УЖЕ В ПРОДАЖЕ www.secotools.com/epb5672

Термооправки повышенной прочности HSK-A типа 5600

УЖЕ В ПРОДАЖЕ www.secotools.com/monobloc

Easyshrink 20: Пакеты № 1, 2, 3 на замену отдель-ным модулям

УЖЕ В ПРОДАЖЕ www.secotools.com/easyshrink20

ИНСТРУМЕНТЫ

Цанговый патрон

с биением 3 мкмEPB-5672 — это новая система цанговых патро-

нов, биение которых не превышает трех микронов.

Передаваемый ими момент в два-три раза больше,

чем у существующих моделей цанговых патронов.

Инструмент зажимается закручиванием гайки при

помощи специального динамометрического ключа.

Благодаря своей цилиндрической форме, отсутствию

асимметричных элементов и точной балансировке

патроны EPB-5672 подходят для работы на высо-

ких скоростях. Патрон можно использовать

с цангами, имеющими различные зажим-

ные диаметры для хвостовиков

от 1 мм до 20 мм.

27edge [1·2013]

NEW_Seco_Edge-1-2013_RU.indd 27 10/24/2012 3:06:42 PM

В ОСНОВЕ КОМПАНИЯ ROLLS-ROYCE - это мировой лидер в области создания энергетических систем, используемых на суше, на воде и в воздухе. Она ста-бильно удерживает лидерские позиции во мно-гих секторах международного рынка. Двигатели Rolls-Royce производят электричество для морских нефтяных платформ, годами работая в самых тяжелых условиях.

8 000 кВт320x400

Обработка в два раза быстрее

750 об/мин

Двигатели V12 и V16 способны выра-батывать энергию от 3 000 до 8000 кВт.

Все двигатели имеют цилиндр диаметром 320 мм и ход поршня 400 мм.

Во всех двигателях мощность на цилиндр составляет 500 кВт

при скорости вращения 750 об/мин.

02863193 ST20126379 RU

У ВАС ЕСТЬ ПРЕДЛОЖЕНИЯ? Вы используете инструменты Seco для создания интересных изделий? Пишите нам по адресу [email protected].

ФО

ТО

: РО

С Р

ОБ

ЕР

ТС

(RO

S R

OB

ER

TS

)/G

ET

TY

IMA

GE

S

Для черновой обработки бло-ков цилиндров в Rolls-Royce Bergen Engines используются фрезы Seco для больших подач R220.21-8208-R160.12C. Время обра-ботки верхней плоскости и повер-хностей цилиндра уменьшено почти вдвое благодаря использованию фрезерования с большими подачами. Компания также использует инстру-менты Seco для обработки отверстий - сверла и расточные головки.

ЭНЕРГИИ

NEW_Seco_Edge-1-2013_RU.indd 28 10/24/2012 3:06:43 PM