43
SensorSchalter IR 180 AP / HF 360 AP D Bedienungsanleitung Operating instructions F Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing I Instruzioni per l’uso E Instrucciones de montaje P Manual de Utilização S Bruksanvisning Käyttöohje N Bruksanvisning 7501501 Technische Änderungen vorbehalten.

SensorSchalter AP 10spr - files.elv.com · 6 Das Prinzip Mit den SensorSchaltern IR 180 AP und HF 360 AP gehört das Tasten nach dem Lichtschalter endgültig der Vergangenheit an!

  • Upload
    lyliem

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

SensorSchalterIR 180 AP / HF 360 AP

D Bedienungsanleitungt Operating instructionsF Mode d’emploiN GebruiksaanwijzingI Instruzioni per l’usoE Instrucciones de montajeP Manual de UtilizaçãoS Bruksanvisningq KäyttöohjeN Bruksanvisning

7501

501

Tech

nisc

he Ä

nder

unge

n vo

rbeh

alte

n.

3

HF 360 AP

b

c

d

e

a

9 h g 9 h g f

f

2

IR 180 AP

e

bc

d

f

a

hg

g h

5

D MontageanleitungSehr geehrter Kunde,

vielen Dank für das Vertrau-en, das Sie uns beim KaufIhres neuen STEINEL-SensorSchalters entgegen-gebracht haben. Sie habensich für ein hochwertigesQualitätsprodukt entschie-

den, dass mit größter Sorg-falt produziert, getestet undverpackt wurde. Bittemachen Sie sich vor derInstallation mit dieser Mon-tageanleitung vertraut.Denn nur eine sachgerechte

Installation und Inbetrieb-nahme gewährleistet einenlangen, zuverlässigen undstörungsfreien Betrieb.Wir wünschen Ihnen vielFreude an Ihrem neuenSensorSchalter.

Gerätebeschreibung

IR 180 AP:a Aufputz-Gehäuseb Grundelementc Sensoreinheitd Blendee Taster für Dauerlicht

und Dauer-Ausf Anzeige Dauerlicht

und Dauer-Aus(rote LED hinter Linse)

g Dämmerungseinstellung2 - 2000 Lux

h Zeiteinstellung10 sek. - 30 min.

HF 360 AP:a Aufputz-Gehäuseb Grundelementc Sensoreinheitd Blendee Taster für Dauerlicht

und Dauer-Ausf Anzeige Dauerlicht

und Dauer-Aus(rote LED)

g Dämmerungseinstellung2 - 2000 Lux

h Zeiteinstellung10 sek. - 30 min.

i Reichweiteneinstellung1 - 8 m

W Vor allen Arbeiten amSensorSchalter dieSpannungszufuhr unter-brechen!

W Bei der Montage mussdie anzuschließendeelektrische Leitung span-nungsfrei sein. Daher als

erstes Strom abschaltenund Spannungsfreiheitmit einem Spannungs-prüfer überprüfen.

W Bei der Installation desSensorSchalters handeltes sich um eine Arbeitan der Netzspannung.

Sie muss daher fachge-recht nach den handels-üblichen Installationsvor-schriften und Anschluss-bedingungen durchge-führt werden. (D-VDE0100, A-ÖVE-EN 1,h -SEV 1000)

Sicherheitshinweise

4

IR 180 AP/ HF 360 AP

7

Technische DatenIR 180 AP: HF 360 AP:

Abmessungen (HxBxT):

Leistung:

Netzanschluss:

Kontaktöffnung:

Montagehöhe:

Sensorik:

Sendeleistung:

Erfassungswinkel:

Reichweite:

Dämmerungseinstellung:

Zeiteinstellung:

Dauerlicht:

Dauer-Aus:

Schutzart:

max. 1000 W (ohmsche Last, z. B. Glühlampe)max. 500 VA (unkompensiert, induktiv, cos ϕ = 0,5

z. B. Leuchtstofflampen

230 V, 50 Hz3-Drahtanschluss (L, L’, N)

e, Kontaktöffnungsweite von weniger als 1,2 mmzwischen den Kontakten im ausgeschalteten Zustand.

ca. 1,1 und 2,2 m*

Infrarotsensor

-

180° mit90° Öffnungswinkel

max. 8 m

2 - 2000 Lux

10 sek. - 30 min

schaltbar (4 Std.)

schaltbar

IP 54

ca. 1,1 und 2,2 m*

5,8 GhzHochfrequenz

ca. 1 mW

360° mit140° Öffnungswinkel

1 - 8 mstufenlos einstellbar

2 - 2000 Lux

10 sek. - 30 min

schaltbar (4 Std.)

schaltbar

IP 54

* Montage über Tür

82 x 72 x 67 mm 82 x 72 x 64 mm

6

Das Prinzip

Mit den SensorSchalternIR 180 AP und HF 360 APgehört das Tasten nachdem Lichtschalter endgültigder Vergangenheit an! Dieintelligente Sensortechnik

schaltet das Licht bei Betre-ten des Erfassungsberei-ches automatisch ein undnach der eingestellten Zeitwieder aus. Das ist nichtnur äußerst komfortabel,

sondern erhöht auch dieSicherheit und ist ganznebenbei auch energie-und kostensparend.

Erfassungswinkel 360°

Erfassungswinkel 180°

max.8 m

max.8 m

Der IR 180 AP ist mit einemPyro-Sensor ausgestattet,der die unsichtbare Wärme-strahlung von sich bewe-

Der HF 360 AP ist ein akti-ver Bewegungsmelder. Erreagiert – temperaturunab-hängig – auf kleinste Bewe-gungen. Der integrierteHF-Sensor sendet hochfre-

HF 360 AP:

IR 180 AP:

genden Körpern (Menschen,Tieren, etc.) erfasst. Dieseregistrierte Wärmestrahlungwird elektronisch umge-setzt, und ein angeschlos-sener Verbraucher (z. B.eine Leuchte) wird einge-schaltet. Durch Hindernis-se, wie z. B. Mauern oderGlasscheiben wird keineWärmestrahlung erkannt,es erfolgt also auch keineSchaltung.

quente elektromagnetischeWellen (5,8 GHz) aus undempfängt deren Echo. Beider kleinsten Bewegung imErfassungsbereich, wird dieEchoveränderung vom Sen-sor wahrgenommen. EinMicroprozessor löst dannnahezu verzögerungsfreiden Schaltbefehl „Licht ein-schalten“ aus. Eine Erfas-sung durch Türen, Glas-scheiben oder dünne Wän-de ist möglich.

9

Funktionen

Stellschraube Linksanschlagbedeutet minimale Reich-weite (ca. 1 m / Werksein-stellung).Stellschraube Rechtsan-schlag bedeutet maximaleReichweite (ca. 8 m).

(nur für HF 360 AP)

Reichweiteneinstellung(Empfindlichkeit) iiiiiMit dem Begriff Reichweiteist der etwa kreisförmigeDurchmesser gemeint, dersich als Erfassungsbereichergibt.

1 - 8 m

Funktionen

2

LUX

Dämmerungseinstellung(Ansprechschwelle) gggggDie gewünschte Ansprech-schwelle des Sensors kannstufenlos von ca. 2 Luxbis 2000 Lux eingestelltwerden.Stellschraube Rechtsan-schlag bedeutet: Tages-lichtbetrieb ca. 2000 Lux(Werkseinstellung).

2 - 2000 Lux

Stellschraube Linksanschlagbedeutet: Dämmerungs-betrieb ca. 2 Lux.Bei der Einstellung des Er-fassungsbereiches und fürden Funktionstest bei Tages-licht muss die Stellschraubeauf Rechtsanschlag stehen.

Zeiteinstellung(Ausschaltverzögerung) hhhhhDie gewünschte Leucht-dauer der angeschlossenenLeuchte kann stufenlosvon ca. 10 Sek. bis max.30 Min. eingestellt werden.Stellschraube Linksanschlagbedeutet: kürzeste Zeit ca.10 Sek. (Werkseinstellung)Stellschraube Rechtsan-schlag bedeutet: längsteZeit ca. 30 Min.Durch jede erfasste Bewe-gung vor Ablauf dieser Zeitwird die Zeituhr neu gestar-tet.

30

10 Sek. - 30 Min.

Bei der Einstellung des Er-fassungsbereiches und fürden Funktionstest wirdempfohlen, die kürzesteZeit einzustellen.

Hinweis: Nach jedem Ab-schaltvorgang ist eine er-neute Bewegungserfassungfür ca. 2 Sekunden unter-brochen. Erst nach Ablaufdieser Zeit kann der Sen-sor-Schalter bei Bewegungwieder Licht schalten.

8

Installation

Hinweis für IR 180 AP:Der Montageort sollte min-destens 1 m von einerLeuchte entfernt sein, daWärmestrahlung zur Auslö-sung des Systems führenkann.

Montageschritte:1. Gehäuseschrauben

lösen und Gehäuse aöffnen, dann Sensorein-heit c lösen (Schraube)und zusammen mit demGrundelement bherausnehmen.

2. Gehäuseunterteil an dieWand halten (Beschrif-tung TOP nach oben)und Bohrungen markie-ren.

3. Löcher mit 6 mm Bohrerbohren.

4. Dübel in die Löchersetzen.

5. Gehäuseunterteil mitbeiliegenden Schraubenfestschrauben.

6. Kabel abmanteln (ca.70 mm) und Litzenendenca. 5 mm abisolieren.

7. Dichtstopfen durch-stoßen und Kabel hin-

durchführen (Kabelum-mantelung muss voll-ständig vom Dichtstop-fen umschlossen sein).

Anschluss der Netzzulei-tung an das Grundele-ment (s. Abb. Seite 4):Die Netzzuleitung bestehtaus einem 3-adrigen Kabel:L = Stromführender Leiter

(meistens schwarzoder braun)

N = Nullleiter(meistens blau)

L’ = Geschaltete Phase(meistens schwarzoder braun)

Im Zweifel müssen Sie dieKabel mit einem Span-nungsprüfer identifizieren;anschließend wieder span-nungsfrei schalten. Phasen(L) und (L‘) sowie der Null-leiter (N) werden an dieLüsterklemme angeschlos-sen. Ein Schutzleiter wirdnicht benötigt.

Wichtig: Ein Vertauschender Anschlüsse kann zurBeschädigung des Gerätesführen.

8. Grundelement b in dasGehäuseteil a einschie-ben (Klemmanschlussnach unten).

9. Sensormodul c vorsich-tig aufstecken (dabeinicht verkanten) und mitGehäuseunterteil ver-schrauben.

10.Nachdem der Netzan-schluss vorgenommenist, kann der Sensor-schalter in Betrieb ge-nommen werden (sieheKapitel Funktionen).

11. Zum Abschluss die De-signblende d aufsetzenund anschrauben.

Hinweis:Ein Parallelschalten vonIR 180 AP und HF 360 APist möglich. Allerdings mussan jeder Unterputzdose einNullleiter vorhanden sein.Die max. zu schaltende Lei-stung erhöht sich dadurchnicht.

11

Betriebsstörungen

10

Taster für Lichtfunktionen eeeee

Dauer-Aus-BetriebTaster 3 sek. drücken.Die angeschlossene Leuchtewird ausgeschaltet (roteLED blinkt).Durch nochmaliges kurzesBetätigen des Tasters gehtder SensorSchalter sofortwieder in den Sensorbetriebüber (rote LED aus).

Dauerlicht-BetriebTaster 1 x ANDie angeschlossene Leuchtewird für 4 Stunden aufDauerlicht gestellt (rote LEDleuchtet). Anschließendgeht der SensorSchaltersofort wieder in den Sensor-betrieb über (rote LED aus).

Das Dauerlicht kann vor Ab-lauf der Zeit durch Drückendes Tasters unterbrochenwerden (rote LED aus).

SensorbetriebGrundsätzlich arbeitet derSensorSchalter im Sensor-betrieb. Bei Bewegung imErfassungsbereich wird dasLicht für die eingestellteZeit eingeschaltet.

1 x kurz 1 x 3 Sek.Sensor

10 Sek. - 30 Min. max. 4 Std. AUS

Störung Ursache AbhilfeSensorSchalterohne Spannung

W Sicherung defekt,nicht eingeschaltet

W Kurzschluss

W neue Sicherung, Netz-schalter einschalten,Leitung überprüfen mitSpannungsprüfer

W Anschlüsse überprüfen

SensorSchalterschaltet nicht ein

W Glühlampe defektW bei Tagesbetrieb,

Dämmerungseinstellungsteht auf Nachtbetrieb

W Zusätzlicher Wechsel-schalter AUS

W Sicherung defekt

W Dauer-AUS geschaltet

W Glühlampe austauschenW neu einstellen

W einschalten

W neue Sicherung,evtl. Anschluss über-prüfen

W einschalten

SensorSchalterschaltet nicht aus

W dauernde Bewegungim Erfassungsbereich

W geschaltete Leuchte be-findet sich im Erfassungs-bereich des IR 180 APund schaltet durch Tem-peraturveränderung neu

W Dauerlicht eingeschaltet(rote LED leuchtet)

W weiterer SensorSchalterparallel geschaltet undnoch aktiv

W Bereich kontrollieren

W Bereich kontrollieren

W Dauerlicht ausschalten

W Zeiteinstellung des ande-ren SensorSchalters ab-warten

SensorSchalterschaltet immer EIN/AUS

W geschaltete Leuchte be-findet sich im Erfassungs-bereich des IR 180 AP

W Tiere bewegen sich imErfassungsbereich desIR 180 AP

W Gardine, Blume etc. be-wegt sich im Erfassungs-bereich des HF 360 APund schaltet durch Be-wegung neu

W Bereich kontrollieren

W Bereich kontrollieren

W Bereich kontrollieren

12

Betrieb/Pflege

Der SensorSchalter eignetsich zur automatischenSchaltung von Licht. Fürspezielle Einbruchalarm-

anlagen ist das Gerät nichtgeeignet, da die hierfür vor-geschriebene Sabotage-sicherheit fehlt. Die Oberflä-

che sollte bei Verschmutz-ung mit einem feuchtenTuch (ohne Reinigungs-mittel) gesäubert werden.

Konformitätserklärung

Das Produkt erfüllt folgende Richtlinien:

Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG mit ÄnderungEMV-Richtlinie 89/336/EWG mit Änderung

HF 360 AP:R & TTE Richtlinie 1999/5/EG mit Änderung über Funkanlagen

und Telekommunikationsendeinrichtungen

Herzebrock, im Mai 2003Burkhard Steffen, Geschäftsleitung

Funktionsgarantie

Dieses STEINEL-Produktist mit größter Sorgfalthergestellt, funktions- undsicherheitsgeprüft nachgeltenden Vorschriften undanschliessend einer Stich-probenkontrolle unterzo-gen.STEINEL übernimmt dieGarantie für einwandfreieBeschaffenheit und Funk-tion.

Die Garantiefrist beträgt36 Monate und beginnt mitdem Tag des Verkaufs anden Verbraucher. Wir besei-tigen Mängel, die auf Mate-rial- oder Fabrikations-fehlern beruhen, die Garan-tieleistung erfolgt durch In-standsetzung oder Aus-tausch mangelhafter Teilenach unserer Wahl.Eine Garantieleistung ent-fällt für Schäden an Ver-schleißteilen, sowie fürSchäden und Mängel, diedurch unsachgemäße Be-handlung oder Wartungauftreten. WeitergehendeFolgeschäden an fremdenGegenständen sind ausge-schlossen.

Die Garantie wird nur ge-währt, wenn das unzerlegteGerät mit Kassenbon oderRechnung (Kaufdatum undHändlerstempel), gut ver-packt, an die zutreffendeServicestation eingesandtoder in den ersten 6 Mona-ten dem Händler übergebenwird.

Reparaturservice:Nach Ablauf der Garantie-zeit oder Mängeln ohneGarantieanspruch repariertunser Werksservice. Bittedas Produkt gut verpacktan die nächste Services-tation senden.

Installation InstructionsDear Customer,

Congratulation on purcha-sing your new STEINELSensor Switch and thankyou for the confidence youhave shown in us. You havechosen a high-quality pro-duct that has been manu-

factured, tested and packedwith the greatest care.Please familiarise yourselfwith these instructions be-fore attempting to install theSensor Switch as prolongedreliable and trouble-free

operation will only be en-sured if it is fitted correctly.We hope your new SensorSwitch will give you lastingsatisfaction.

System components

IR 180 AP:a Surface-type boxb Basic elementc Sensor unitd Surrounde Button for permanent

light and permanent lightOFF

f Permanent light andpermanent light OFFindicator (red LEDbehind lens)

g Twilight setting2 - 2000 lux

h Time setting10 sec. - 30 min.

HF 360 AP:a Surface-type boxb Basic elementc Sensor unitd Surrounde Button for permanent

light and permanent lightOFF

f Permanent light andpermanent light OFFindicator (red LED)

g Twilight setting2 - 2000 lux

h Time setting10 sec. - 30 min.

i Reach setting1 - 8 m

W Disconnect the powersupply before any workon the Sensor Switch!

W During installation, theelectric power cable tobe connected must bevoltage-free.Therefore,

switch off the power firstand check freedom fromvoltage with a voltagetester.

W Installation of the SensorSwitch involves work onthe mains power supply;

this work must thereforebe carried out profession-ally in accordance withregulations.

Safety instructions

t

13

15

Technical specifications

IR 180 AP: HF 360 AP:

Dimensions (H x W x D):

Output:

Connection:

Contact gap:

Installation height:

Sensor technology:

Transmission output:

Angle of coverage:

Reach:

Twilight setting:

Time setting:

Permanent light:

Permanent light OFF:

Type of enclosure:

max. 1000 W (ohmic load, e.g. filament bulb)max. 500 VA (uncompensated, inductive, cos ϕ = 0.5

e.g. fluorescent lamps)

230 V, 50 Hz3-lead connection (L, L’, N)

e, contact clearance of less than 1.2 mm between thecontacts when unit is switched off.

approx. 1.1 and 2.2 m*

Infrared sensor

-

180° with90° angle of aperture

8 m max.

2 - 2000 lux

10 sec. - 30 min.

switchable (4 h)

switchable

IP 54

approx. 1.1 and 2.2 m*

5.8 GhzHigh frequency

approx. 1 mW

360° with140° angle of aperture

1 - 8 mcontinuously adjustable

2 - 2000 lux

10 sec. - 30 min.

switchable (4 h)

switchable

IP 54

* Installation above a door

14

Principle

With the IR 180 AP andHF 360 AP SensorSwitches, groping for thelight switch is finally a thingof the past! The intelligent

sensor technology switchesthe light on automatically onentering the detection zoneand off again after the pre-set time. This is not only ex-

tremely convenient, but alsoincreases safety and is en-ergy and cost saving.

Angle of coverage: 360°

Angle of coverage: 180°

8 mmax.

8 mmax.

The IR 180 AP is equippedwith a pyro sensor which

The HF 360 AP is an activemotion detector. It reacts -independently of tempera-ture - to the slightest move-ment. The integrated HF

HF 360 AP:

IR 180 AP:

detects the invisible heatemitted by moving objects(pedestrians, animals etc.).The heat thus detected iselectronically converted andswitches on connectedconsumers (e.g. a light). Noheat radiation is detectedthrough obstacles, such aswalls or glass and noswitching therefore occurs.

sensor transmits high fre-quency electromagneticwaves (5.8 GHz) and re-ceives their echo. In re-sponse to the slightestmovement in the detectionzone, the change in echois perceived by the sensor.A microprocessor subse-quently triggers almost with-out delay the switchingcommand „light on“. Detec-tion is possible throughdoors, panes of glass orthin walls.

82 x 72 x 67 mm 82 x 72 x 64 mm

17

Functions

Adjusting screw left stopposition means: minimumreach (approx. 1 m / factorysetting).Adjusting screw right stoppositon means: maximumreach (approx. 8 m).

(only for HF 360 AP)

Reach setting(Sensitivity) iiiiiThe term reach denotes theapproximately circulardiameter that results as thedetection zone.

1 - 8 m

Functions

2

LUX

Twilight setting(Response threshold) gggggThe desired sensor re-sponse threshold can beadjusted continuously fromapprox. 2 lux to 2000 lux.Adjusting screw right stopposition means: daylightoperation approx. 2000 lux(factory setting).

2 - 2000 lux

Adjusting screw left stopposition means: night-timeoperation approx. 2 lux.When adjusting the detec-tion zone and for the per-formance test in daylight, theadjusting screw must be setto the RH stop position.

Time setting(Switch/off delay) hhhhhThe desired duration of illu-mination of the connectedlight can be continuouslyadjusted from approx.10 sec. to max. 30 min.Adjusting screw left stop pos-ition means: shortest timeapprox. 10 sec. (factory set-ting)Adjusting screw right stopposition means: longesttime approx. 30 min.The timer is restarted byany motion detected beforethis time elapses.

30

10 sec. - 30 min.

The shortest time setting isrecommended when adjus-ting the detection zone andperforming a functional test.

Note: After every off switch-ing, further motion detectionis interrupted for approx.2 seconds. Only after thistime elapses is it possiblefor the Sensor Switch toswitch light again.

16

Installation

Note for IR 180 AP:The installation positionshould be at least 1 m froma light, since heat radiationmay trigger the system.

Installation procedure:1. Loosen housing screws

and open housing a,then loosen sensor unitc (screw) and removewith the basic elementb .

2. Hold base of housing onwall (with the inscriptionTOP facing upwards)and mark the drillingholes.

3. Drill holes with a 6 mmbit.

4. Insert dowels in theholes.

5. Screw the base of thehousing in place with theenclosed screws.

6. Strip the cable (approx.70 mm) and removeapprox. 5 mm of insula-tion from the flexibleends.

7. Push through sealingplugs and pass the ca-ble through (the cablesheath must be comple-tely surrounded by thesealing plug).

Connecting the supplylead to the basic element(refert to ill. on page 4):The mains lead consists ofa 3 phase cable.L = phase conductor (usu-

ally black or brown)N = neutral conductor

(usually blue)L’ = phase conductor (usu-

ally black or brown)If in doubt, the cable mustbe identified with a voltagetester. Switch off the cur-rent again. Phases (L) and(L‘) in addition to the neu-tral conductor (N) are con-nected to the terminalblock. A protective-earthconductor is not required.

Important: Reversing theconnections may result indamage to the unit.

8. Insert basic element binto the housing sectiona (terminal connectionat bottom).

9. Carefully push on thesensor module c (tak-ing care not to jam) andscrew to the housingbase section.

10.After the mains connec-tion has been made, thesensor switch can beoperated (refer to func-tions section).

11. Finally apply the designshade d and screw inplace.

Note:Parallel switching ofIR 180 AP and HF 360 APis possible. Nevertheless, aneutral lead must be pres-ent on each flush box. Themax. output to be switcheddoes not increase as a re-sult.

2lux

19

Troubleshooting

Malfunction Cause Remedy

Sensor Switchwithout power

W Fuse blown,not switched on

W Short circuit

W Replace fuse;switch ON mains switch,check wiring with voltagetester

W Check connections

Sensor Switchdoes not switch ON

W Light bulb burnt outW Twilight setting in night-

time mode duringdaylight mode

W Additional two-wayswitch OFF

W Fuse blown

W Permanent light OFFmode switched on

W Replace light bulbW Readjust

W Switch power on

W New fuse,check connection ifrequired

W Switch power on

18

Button for light functions eeeee

Permanent light OFFmodePress button for 3 sec.The connected light isswitched off (red LEDflashes).By briefly pressing thebutton again, the SensorSwitch returns immediatelyto sensor mode (red LEDoff).

Permanent light modeButton 1 x ONThe connected light is set topermanent light for 4 hours(red LED illuminates). Afterthis period, the SensorSwitch immediately returnsto sensor mode (red LEDoff).

Permanent light can beinterrupted before this timeelapses by pressing thebutton (red LED off).

Sensor modeThe Sensor Switch basic-ally operates in sensormode. The light is switchedon for the preset time in re-sponse to movement withinthe detection zone.

1 x short 1 x 3 sec.Sensor

10 sec. - 30 min. max. 4 hours. OFF

Sensor Switchdoes not switch OFF

W Continued movementwithin the detection zone

W Switched on light iswithin detection zone ofIR 180 AP and switcheson again as a result oftemperature change

W Permanent lightoperation switched on(red LED illuminates)

W Other Sensor Switch isconnected in parallel andstill active

W Check detection zone

W Check detection zone

W Switch off permanentlight operation

W Await time setting of theother Sensor Switch

Sensor Switchkeeps switching ON/OFF

W Switched on light iswithin IR 180 APdetection zone

W Animals moving inIR 180 AP detection zone

W Curtains, flowers, etc.move within the detectionzone of the HF 360 APand cause switchingagain by motion

W Check detection zone

W Check detection zone

W Check detection zone

20

Operation/Maintenance

The Sensor Switch issuitable for automaticswitching of light. The unitis not suitable for special

burglary alarm systems,since it lacks the sabotageprotection prescribed forthis purpose. The surface

should be cleaned if dirtywith a damp cloth (withoutcleaners).

Declaration of conformity

The product complies with the following directives::

Low voltage directive 73/23/EEC with amendmentEMC directive 89/336/EEC with amendment

HF 360 AP:R & TTE guideline 1999/5/EC with amendments concerning radio units and

telecommunication facilities

Herzebrock, May 2003Burkhard Steffen, Management

Functional Warranty

This STEINEL product hasbeen manufactured withgreat care, and its oper-ation and safety have beentested in conformity with thecurrent regulations. Produc-tion is also submitted tofinal random-sample testing.STEINEL undertakes theguarantee for perfect condi-tion and function.

The warranty period is36 months, starting on thedate of sale to the user. Weundertake to remedy faultscaused by material or manu-facturing defects. This war-ranty undertaking shall beperformed by the repair orreplacement of the defecti-ve parts, at our own discre-tion.This warranty shall notcover damage to wearingparts or damage and faultscaused by incorrect oper-ation or maintenance.Further consequential da-mage to external items isexcluded.

Claims under warranty shallonly be accepted if the prod-uct is sent fully assembledand well packed completewith sales slip or invoice(date of purchase anddealer’s stamp) to the ap-propriate Service Centre orhanded in to the dealerwithin the first 6 months.

Repair Service:Our Customer Service De-partment will repair faultsnot covered by warranty orafter the warranty period.Please send the productwell packed to your nearestService Centre.

21

Instructions de montageCher client,

Nous vous remercions de laconfiance que vous avez té-moignée à STEINEL en ache-tant cet interrupteur à détec-teur. Vous avez choisi un arti-cle de très grande qualité, fa-briqué, testé et conditionné

avec le plus grand soin. Avantde l’installer, veuillez lireatten-tivement ces instructionsde montage. En effet, seuleune installation et une mise enser-vice correctementeffectuées garantissent

durablement un

fonctionnement impeccableet fiable.Nous souhaitons que votrenouveau interrupteur à dé-tecteur vous apporte entièresatisfaction.

Description de l’appareil

IR 180 AP:a Boîtier à pose en saillieb Mécanismec Détecteurd Enjoliveure Poussoir pour éclairage

permanent et arrêtpermanent

f Témoin d’éclairagepermanent et d’arrêtpermanent (DEL rougederrière la lentille)

g Réglage de crépuscularité2 - 2 000 lux

h Temporisation10 s - 30 min

HF 360 AP:a Boîtier à pose en saillieb Mécanismec Détecteurd Enjoliveure Poussoir pour éclairage

permanent et arrêtpermanent

f Témoin d’éclairagepermanent et d’arrêtpermanent (DEL rouge)

g Réglage de crépuscularité2 - 2 000 lux

h Temporisation10 s - 30 min

i Réglage de la portée1 - 8 m

W Avant toute intervention surl’interrupteur à détecteur,couper l’alimentation élec-trique!

W Pendant le montage, lesconducteurs à raccorderdoivent être hors tension.Il faut donc d’abord couper

le courant et s’assurer del’absence de courant àl’aide d’un testeur detension.

W L’installation de l’interrup-teur à détecteur impliqueune intervention sur leréseau électrique et doit

donc être effectuée correc-tement et conformément àla norme NF C-15100.

Consignes de sécurité

F

23

Caractéristiques techniques

IR 180 AP: HF 360 AP:

Dimensions (H x L x P) :

Puissance :

Alimentation :

Ouverture de contact :

Hauteur de montage :

Système de détection :

Puissance d’émission :

Angle de détection :

Portée :

Réglage de crépuscularité :

Temporisation :

Éclairage permanent :

Arrêt permanent :

Classe :

max. 1 000 W (charge ohmique, p. ex. lampe à incandescence)max. 500 VA (non compensée, inductice, cos ϕ = 0,5

p. ex. lampes fluorescentes)

230 V, 50 HzBranchement trifilaire (L, L’, N)

e, largeur d’ouverture de contact inférieure à 1,2 mmentre les contacts à l’arrêt

env. 1,1 et 2,2 m*

Détecteurà infrarouge

-

180° avec ouvertureangulaire de 90°

max. 8 m

2 - 2 000 lux

10 s - 30 min

commutable (4 h)

commutable

IP 54

env. 1,1 et 2,2 m*

5,8 GhzHaute fréquence

env. 1 mW

360° avec ouvertureangulaire de 140°

1 - 8 mréglable en continu

2 - 2 000 lux

10 s - 30 min

commutable (4 h)

commutable

IP 54

* Montage au-dessus d’une porte

22

Le principe

Avec les interrupteurs à détec-teur IR 180 AP et HF 360 AP,la recherche à tâtons de l’in-terrupteur, c’est vraiment dupassé ! Quand une personneentre dans la zone de détec-

tion, la technique de détectionintelligente allume automati-quement la lumière et l’éteintaprès écoulement de la duréeréglée. C’est bien entendu trèsconfortable, mais cela aug-

mente aussi la sécurité et,accessoirement, cela permetde réduire la consommationd’énergie et donc de réaliserdes économies.

Angle de détection : 360°

Angle de détection : 180°

max.8 m

max.8 m

L’IR 180 AP est muni d’uncapteur pyroélectrique quidétecte le rayonnement dechaleur invisible émis par les

Le HF 360 AP est un détec-teur de mouvement actif. Ilréagit, indépendamment de latempérature, au moindre mou-vement. Le capteur HF inté-

HF 360 AP :

IR 180 AP :

corps en mouvement (person-nes, animaux, etc.). Ce rayon-nement de chaleur capté estensuite traité par un systèmeélectronique qui met en mar-che l’appareil raccordé (p. ex.une lampe). Les obstaclescomme les murs ou les vitress’opposent à la détection durayonnement de chaleur etempêchent toute commuta-tion.

gré émet des ondes électro-magnétiques à haute fréquen-ce (5,8 GHz) et reçoit leurécho. Au moindre mouvementdans la zone de détection, lesystème détecte la modifica-tion de l’écho. Un micropro-cesseur déclenche alors pres-que instantanément la com-mande « Allumage de la lu-mière ». L’appareil peut dé-tecter les mouvements à tra-vers les portes, les vitres etles parois de faible épaisseur.

82 x 72 x 67 mm 82 x 72 x 64 mm

25

Fonctionnement

La portée est à son minimum(env. 1 m) quand la vis de ré-glage est en butée à gauche(réglage d’usine), à son maxi-mum (env. 8 m) quand la visest en butée à droite.

(Uniquement pour le HF 360 AP)

Réglage de la portée(sensibilité) iiiiiOn entend par portée le dia-mètre de la zone de détectionde forme à peu près circulaire.

1 - 8 m

Fonctionnement

2

LUX

Réglage de crépuscularité(seuil de réaction) gggggLe seuil de réaction du détec-teur est réglable en continud’env. 2 à 2 000 lux.Lorsque la vis de réglage esten butée à droite, l’appareilest en fonctionnement diurne,soit env. 2000 lux (réglageeffectué en usine). Lorsque lavis de réglage est en butée à

2 - 2 000 lux

gauche, l’appareil est en fonc-tionnement crépusculaire, soitenv. 2 lux.Lors du réglage de la zone dedétection et du test de fonc-tionnement en plein jour, il fautmettre la vis de réglage enbutée à droite

Minuterie (temporisation del’extinction) hhhhhLa durée d’éclairage souhaitéeest réglabe en continu d’envi-ron 10 s à 30 min max.La temporisation est à sonminimum (env. 10 s, réglageeffectué en usine) quand la visde réglage est en butée àgauche, à son maximum (env.30 min) quand la vis est enbutée à droite.La minuterie redémarre à cha-que détection d’un mouvementavant la fin de cette durée.

30

10 s - 30 min

Lors du réglage de la zone dedétection et du test de fonc-tionnement, nous recomman-dons de mettre la vis de régla-ge en butée à gauche (mini-mum).

Note : après chaque extinc-tion, la détection du mouve-ment est interrompue pendant2 secondes environ.L’interrupteur à détecteur nepeut rallumer la lumière encas de mouvement qu’à la finde ces 2 secondes.

24

Installation

Remarque à propos del’IR 180 AP : Il faut monterl’appareil à 1 m au moinsd’une lampe, car la chaleurpourrait entraîner un dé-clenchement intempestifdu système.

Séquence de montage :1. Desserrer les vis du

boîtier, ouvrir le boîtier apuis desserrer le détecteurc (vis) et le retirer avec lemécanisme b.

2. Maintenir la partie inférieu-re du boîtier au mur (men-tion TOP vers le haut) etmarquer l'emplacementdes trous.

3. Percer les trous avec unemèche de 6 mm.

4. Mettre les chevilles dansles trous.

5. Visser la partie inférieuredu boîtier avec les visfournies.

6. Retirer la gaine du câblesur 70 mm environ et dé-nuder les extrémités desconducteurs sur 5 mmenviron.

7. Percer le bouchon et y in-troduire le câble (la gainedu câble doit être entière-ment entourée par le bou-chon).

Brancher le câble secteurau mécanisme (cf. fig. page4) :La conduite secteur est com-posée d’un câble à 3 conduc-teurs:L = phase (généralement

noir ou marron)N = neutre

(généralement bleu)L’ = phase commandée

(généralement noir oumarron)

En cas de doute, il faut identi-fier les câbles avec un testeurde tension puis les remettrehors tension. Raccorder lesconducteurs de phase (L) et(L‘) et le conducteur de neutre(N) au domino. Un conducteurde terre n’est pas nécessaire.

Important : une inversion desbranchements peut entraînerla détérioration de l’appareil.

8. Introduire le mécanismeb dans le boîtier a (bor-nes de connexion vers lebas).

9. Mettre soigneusement enplace le détecteur c (nepas le coincer) et le vissersur la partie inférieure duboîtier.

10. Après avoir fait le branche-ment au secteur, vouspouvez mettre l'interrup-teur à détecteur en service(cf. chapitre Fonctionne-ment).

11. Terminer en mettant enplace et vissant l'enjoli-veur d.

Note :l’IR 180 AP et le HF 360 APpeuvent être branchés enparallèle, mais chaque boîted’encastrement doit avoir unconducteur de neutre. Celan’augmente pas la puissancemaximale commandée.

27

Dysfonctionnements

Problème Cause Remède

L’interrupteur à détecteurn’est pas sous tension

W Fusible défectueux,appareil hors circuit

W Court-circuit

W Changer le fusible défec-tueux, mettre l’interrupteuren circuit, vérifier le câble àl’aide d’un testeur detension

W Vérifier le branchement

L’interrupteur à détecteurne s’allume pas

W Ampoule défectueuseW Pendant la journée, le

réglage de crépuscularitéest en position nocturne

W Interrupteur va-et-vientsupplémentaire ARRÊTÉ

W Fusible défectueux

W Arrêt permanent activé

W Changer l’ampouleW Régler à nouveau

W Mettre en circuit

W Changer le fusible,éventuellement vérifier lebranchement

W Mettre en circuit

26

Poussoir pour fonctions d’éclairage eeeee

Mode arrêt permanentAppuyer 3 s sur le poussoir.La lampe raccordée s’éteint(la DEL rouge clignote).L’interrupteur à détecteur re-passe ensuite immédiatementen mode détection (DEL rougeéteinte) si on actionne encorebrièvement le poussoir.

Mode éclairage permanentPoussoir 1 fois MARCHELa lampe raccordée passepour 4 heures en éclairagepermanent (DEL rouge allu-mée). L’interrupteur à détec-teur repasse ensuite immédia-tement en mode détection(DEL rouge éteinte).

Avant la fin des quatre heures,on peut éteindre la lumière enappuyant sur l’interrupteur(DEL rouge éteinte).

Mode détectionL’interrupteur à détecteurfonctionne normalement enmode détection. La détectiond’un mouvement dans la zoneallume l’éclairage pendant ladurée réglée.

1 x brève 1 x 3 sCapteur

10 s - 30 min 4 heures max. ARRÊT

L’interrupteur à détecteurne s’éteint pas

W Mouvement continu dans lazone de détection

W La lampe raccordée setrouve dans la zone dedétection de l’IR 180 AP etse rallume sous l’effet desvariations de température

W Éclairage permanent activé(DEL rouge allumée)

W Autre interrupteur àdétecteur branché enparallèle et encore actif

W Contrôler la zone dedétection

W Contrôler la zone dedétection

W Éteindre l’éclairagepermanent

W Attendre la temporisationde l’autre interrupteur àdétecteur

L’interrupteur à détecteurs’allume et s’éteintcontinuellement

W La lampe raccordée setrouve dans la zone dedétection de l’IR 180 AP

W Des animaux se déplacentdans la zone de détectionde l’IR 180 AP

W Un rideau, une fleur, etc.,bouge dans la zone dedétection du HF 360 APet entraîne un nouveaudéclenchement

W Contrôler la zone dedétection

W Contrôler la zone dedétection

W Contrôler la zone dedétection

28

Utilisation/entretien

Le détecteur de mouvementest indiqué pour la commu-tation automatique de l’éclai-rage. Il n’est toutefois pas

prévu pour les alarmes spé-ciales anti-intrusion car il n’estpas protégé contre le vanda-lisme. Si la surface se salit,

on la nettoiera avec un chiffonhumide (ne pas utiliser de dé-tergent).

Déclaration de conformité

Le produit répond aux prescriptions des directives suivantes :Directive Basse Tension 73/23/CEE et modificationDirective Compatibilité Électromagnétique 89/336/CEE et modification

HF 360 AP :Directive sur les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunicationsR & TTE 1999/5/CE

Herzebrock, mai 2003Burkhard Steffen, direction

Service après-vente et garantie

Ce produit STEINELa été fa-briqué avec le plus grand soin.Son fonctionnement et sa sé-curité ont été contrôlés suivantdes procédures fiables et il aété soumis à un contrôle finalpar sondage.STEINEL garantit un état et unfonctionnement irréprochables.

La durée de garantie est de36 mois et débute au jour dela vente au consommateur.Nous remédions aux défautsprovenant d’un vice dematière ou de construction. Lagaran-tie sera assurée à notredis-crétion par réparation ouéchange des pièces défec-tueuses.La garantie ne s’applique niaux pièces d’usure, ni auxdommages et défauts dus àune utilisation ou maintenanceincorrectes. Les dommagesconsécutifs causés à d’autresobjets sont exclus de lagarantie.

La garantie ne s’applique quesi l’appareil non démonté estretourné à la station de ser-vice après-vente la plusproche, dans un emballageadéquat, accompagné d’unefacture ou d’un ticket de cais-se portant la date d’achat et lecachet du vendeur ou s’il estremis au vendeur dans les6 premiers mois de la garan-tie.

Service de réparation :Le service après-vente denotre usine effectue égale-ment les réparations non cou-vertes par la garantie ou sur-venant après l’expiration decelle-ci. Veuillez envoyer leproduit correctement emballéà la station de service après-vente la plus proche.

29

MontagehandleidingGeachte klant,

Hartelijk dank voor hetvertrouwen dat u met deaanschaf van uw nieuwesensorschakelaar vanSTEINEL in ons stelt.U heeft een modern kwali-teitsproduct gekocht, dat

met uiterste zorgvuldigheidvervaardigd, getest en ver-pakt werd. Lees voor de in-stallatie deze gebruiksaan-wijzing nauwkeurig door,want alleen een vakkundigeinstallatie en dito ingebruik-

neming garanderen eenduurzaam, betrouwbaar enstoringvrij gebruik.Wij wensen u veel pleziermet uw nieuwe sensorscha-kelaar.

Beschrijving van het apparaat

IR 180 AP:a Behuizing voor montage

op de muurb Basiselementc Sensorunitd Lijste Knop voor permanente

verlichting en permanentuit

f Indicatie permanenteverlichting en permanentuit (rode LED achter delens)

g Schemerinstelling2 - 2000 lux

h Tijdsinstelling10 sec. - 30 min.

HF 360 AP:a Behuizing voor montage

op de muurb Basiselementc Sensorunitd Lijste Knop voor permanente

verlichting en permanentuit

f Indicatie permanenteverlichting en permanentuit (rode LED)

g Schemerinstelling2 - 2000 lux

h Tijdsinstelling10 sec. - 30 min.

i Reikwijdteinstelling1 - 8 m

W Voordat u werkzaamhe-den aan de sensorscha-kelaar uitvoert altijd eerstde stroomtoevoer onder-breken!

W Bij de montage moet deaan te sluiten elektrische

leiding spanningsvrij zijn.Daarom eerst de stroomuitschakelen en op span-ningsloosheid testen meteen spanningstester.

W Bij de installatie van desensorschakelaar werkt

u met elektrische stroom.Dit moet vakkundig envolgens de gebruikelijkeinstallatievoorschriftenen aansluitingsvoorwaar-den worden uitgevoerd.(N: NEN 1010, B:(AREI) NBN 15-101)

Veiligheidsvoorschriften

N

31

Technische gegevens

IR 180 AP: HF 360 AP:

Afmetingen (h x b x d):

Vermogen:

Stroomtoevoer:

Contactopening:

Montagehoogte:

Sensor:

Zendvermogen:

Registratiehoek:

Reikwijdte:

Schemerinstelling:

Tijdsinstelling:

Permanente verlichting:

Permanent uit:

Bescherming:

max. 1000 W (ohmse belasting, bijv. gloeilamp)max. 500 VA (niet gecompenseerd, inductief, cos ϕ = 0,5

bijv. TL-lampen

230 V, 50 Hz3-draden-aansluiting (L, L’, N)

e, breedte contactopening kleiner dan 1,2 mm tussen decontacten in uitgeschakelde toestand

ca. 1,1 en 2,2 m*

infrarood sensor

-

180° met90° openingshoek

max. 8 m

2 - 2000 lux

10 sec. - 30 min.

instelbaar (4 uur)

inschakelbaar

IP 54

ca. 1,1 en 2,2 m*

5,8 Ghzhoogfrequentie

ca. 1 mW

360° met140° openingshoek

1 - 8 mtraploos instelbaar

2 - 2000 lux

10 sec. - 30 min.

instelbaar (4 uur)

inschakelbaar

IP 54

* Montage boven de deur

30

Het principe

Met de sensorschakelaarsIR 180 AP en HF 360 APbehoort het zoeken naar delichtschakelaar definitief tothet verleden! De intelligente

sensortechniek schakelt hetlicht bij het betreden vanhet registratiebereik auto-matisch aan en na afloopvan de ingestelde tijd weer

uit. Dat is niet alleen erghandig, maar het verhoogtook de veiligheid en is bo-vendien ook energie- enkostenbesparend.

Registratiehoek: 360°

Registratiehoek: 180°

max.8 m

max.8 m

IR 180 AP is voorzien vaneen pyro-sensor, die de on-zichtbare warmtestraling

HF 360 AP is een actievebewegingsmelder. Hij rea-geert - onafhankelijk van detemperatuur - op de klein-ste bewegingen. De geïnte-greerde HF-sensor zendt

HF 360 AP:

IR 180 AP:

van bewegende mensen,dieren enz. registreert.Deze zo geregistreerdewarmtestraling wordt elek-tronisch omgezet en aan-gesloten apparatuur (bijv.een lamp) wordt ingescha-keld. Door hindernissen,zoals bijv. muren of ruiten,wordt geen warmtestralingherkend, dus vindt ookgeen schakeling plaats.

hoogfrequente elektromag-netische golven (5,8 GHz)uit en vangt de echo daar-van op. Bij de kleinste be-weging in het registratiebe-reik wordt de veranderdeecho door de sensor gere-gistreerd. Een microproces-sor geeft dan vrijwel zondervertraging het schakelbevel„licht inschakelen“. Ookdoor deuren, ruiten of dun-ne wanden heen wordenbewegingen geregistreerd.

82 x 72 x 67 mm 82 x 72 x 64 mm

33

Functies

Stelschroef naar de linkeraanslag betekent een mini-male reikwijdte (ca. 1 m /instelling af fabriek).Stelschroef naar de rechteraanslag betekent maximalereikwijdte (ca. 8 m).

(alleen voor HF 360 UP)

Reikwijdteinstelling(gevoeligheid) iiiiiMet het begrip reikwijdtewordt de ongeveer cirkel-vormige diameter bedoeld,die als registratiebereik ont-staat.

1 - 8 m

Functies

2

LUX

Schemerinstelling(drempelwaarde) gggggDe gewenste drempelwaar-de van de sensor kan trap-loos worden ingesteld vanca. 2 lux tot 2000 lux.Stelschroef naar de rechteraanslag betekent: daglicht-instelling, ca. 2000 lux(instelling af fabriek).Stelschroef naar de linkeraanslag betekent: sche-merstand, ca. 2 lux.

32

Installatie

Opmerking voorIR 180 AP:De plaats van montagemoet minimaal 1 m van eenlamp verwijderd zijn, omdatwarmtestraling de sensorkan activeren.

Montagestappen:1. Schroeven van de be-

huizing losdraaien enbehuizing a openen,vervolgens de sensor-unit c losdraaien(schroef) en samen methet basiselement b uitde behuizing nemen.

2. Onderste gedeelte vande behuizing tegen demuur houden (tekst TOPnaar boven) en boorga-ten aftekenen.

3. Gaten boren met een6 mm boortje.

4. Pluggen in de boorgatendoen.

5. Onderste gedeelte vande behuizing met demeegeleverde schroe-ven vastschroeven.

6. Mantel van de kabel ver-wijderen (ca. 70 mm) endraadeindes ca. 5 mmstrippen.

7. Afdichtstopjes doordruk-ken en kabel hier door-heen voeren (de mantelvan de kabel moet volle-dig omsloten wordendoor het afdichtstopje).

Aansluiting van destroomtoevoer aan hetbasiselement(zie afb. blz. 4):De stroomtoevoer bestaatuit een 3-polige kabel:L = stroomdraad (meestal

zwart of bruin)N = nuldraad

(meestal blauw)L’ = fase (meestal zwart of

bruin)In geval van twijfel moetende kabels met een span-ningstester worden geïden-tificeerd; vervolgens weerspanningsvrij maken. De fa-ses (L) en (L‘) alsmede denuldraad (N) worden aanhet kroonsteentje aangeslo-ten. Een aarddraad is nietnodig.

Belangrijk: Verwisselingvan de aansluitingen kanleiden tot beschadiging vande apparatuur.

8. Basiselement b in debehuizing a schuiven(klemaansluiting naaronderen).

9. Sensormodule c voor-zichtig insteken (zorg er-voor dat die nergens te-genaan komt) en aanhet onderste gedeeltevan de behuizing vast-schroeven.

10.Na aansluiting van destroomtoevoer, kan desensorschakelaar in ge-bruik worden genomen(zie hoofdstuk Functies).

11. Ter afsluiting de design-lijst d aanbrengen envastschroeven.

Opmerking:Het is ook mogelijk omIR 180 AP en HF 360 APparallel te schakelen. Danmoet er echter bij iedere in-bouwwandcontactdoos eennuldraad zijn. Het lichtver-mogen dat maximaal kanworden ingeschakeld, wordtdaardoor niet verhoogd. 2 - 2000 lux

Bij de instelling van het re-gistratiebereik en voor defunctiecontrole bij daglichtmoet de stelschroef op derechter aanslag staan.2

lux

Tijdsinstelling(uitschakelvertraging) hhhhhDe gewenste brandduur vande aangesloten lamp kantraploos van ca. 10 sec. totmax. 30 min. worden inge-steld.Stelschroef naar de linkeraanslag betekent: kortstetijd, ca. 10 sec. (instellingaf fabriek), stelschroefnaar de rechter aanslagbetekent: langste tijd,ca. 30 min.De tijdklok wordt door iede-re geregistreerde bewegingvoor afloop van deze tijdopnieuw gestart.

30

10 sec. - 30 min.

Bij de instelling van het re-gistratiebereik en voor defunctiecontrole raden wijaan de kortste tijd in testellen.

Opmerking: Na iedere uit-schakeling is een hernieuw-de bewegingsregistratie ge-durende ca. 2 sec. niet mo-gelijk. Pas na afloop vandeze tijd kan de sensor-schakelaar bij bewegingweer licht inschakelen.

35

Storingen

Storing Oorzaak Oplossing

Sensorschakelaarzonder spanning

W zekering defect,niet ingeschakeld

W kortsluiting

W nieuwe zekering, net-schakelaar inschakelen,leiding testen metspanningstester

W aansluitingen controleren

Sensorschakelaarschakelt niet aan

W gloeilamp defectW bij daglicht,

lichtinstelling staat opschemerstand

W extra hotelschakelaarUIT

W zekering defect

W Permanent-UITingeschakeld

W gloeilamp verwisselenW opnieuw instellen

W inschakelen

W nieuwe zekering,evtl. aansluitingcontroleren

W inschakelen

34

Knoppen voor lichtfuncties eeeee

Permanent-uit-modusToets 3 sec. indrukken.De aangesloten lamp wordtuitgeschakeld (rode LEDknippert). Door nog eenkeer kort op de toets tedrukken, schakelt de sen-sorschakelaar onmiddellijkweer over op sensormodus(rode LED uit).

Permanente verlichting-standKnop 1 x AANDe aangesloten lamp scha-kelt gedurende 4 uur overop permanente verlichting(rode LED brandt). Vervol-gens schakelt de sensor-schakelaar onmiddellijk weerover op sensormodus (rodeLED uit).

De permanente verlichtingkan voor afloop van de tijdworden uitgeschakeld doornogmaals op de knop tedrukken (rode LED uit).

SensormodusDe sensorschakelaar werktin principe in sensormodus.Bij een beweging in hetregistratiebereik wordt hetlicht gedurende de inge-stelde tijd ingeschakeld.

1 x kort 1 x 3 sec.sensor

10 sec. - 30 min. max. 4 uur UIT

Sensorschakelaarschakelt niet uit

W permanente bewegingin het registratiebereik

W de ingeschakelde lamp isin het registratiebereikvan IR 180 AP en gaatdoor temperatuurswisse-ling opnieuw aan

W permanente verlichtingingesteld (rode LEDbrandt)

W andere sensorschakelaaris parallel geschakeld ennog actief

W bereik controleren

W bereik controleren

W permanente verlichtinguitschakelen

W tijdsinstelling van de an-dere sensorschakelaarafwachten

Sensorschakelaarschakelt steeds AAN/UIT

W de ingeschakelde lamp isin het registratiebereikvan IR 180 AP

W er zijn bewegende dierenin het registratiebereikvan IR 180 AP

W gordijn, bloem enz. be-weegt in het registratie-bereik van HF 360 UP enschakelt de lamp doorbeweging opnieuw aan

W bereik controleren

W bereik controleren

W bereik controleren

36

Gebruik/onderhoud

De sensorschakelaar is ge-schikt voor het automatischinschakelen van licht. Voorspeciale inbraakalarminstal-

laties is het apparaat nietgeschikt, omdat de voorge-schreven sabotagebeveili-ging hiervoor ontbreekt.

Het oppervlak moet bij ver-vuiling met een vochtigedoek (zonder schoonmaak-middel) worden gereinigd.

Conformiteitsverklaring

Dit product voldoet aan de volgende richtlijnen:Laagspanningsrichtlijn 73/23/EG met wijzigingEMC-richtlijn 89/336/EG met wijziging

HF 360 AP:R & TTE richtlijn 1999/5/EG met wijziging inzake radioinstallaties en

telecommunicatie-eindapparatuur

Herzebrock, mei 2003Burkhard Steffen, directie

Functie-garantie

Dit STEINEL-product is metgrote zorgvuldigheid gefa-briceerd, getest op goedewerking en veiligheid vol-gens de geldende voor-schrif ten, en aansluitendsteekproefsgewijs gecon-troleerd.STEINEL verleent garantieop de storingvrije werking.

De garantietermijn bedraagt36 maanden en gaat in opde datum van de aanschafdoor de klant. Alle klachten,die berusten op materiaal-of fabricagefouten, wordendoor ons opgelost. De ga-rantie bestaat uit reparatieof vernieuwen van de de-fecte onderdelen, door onste beoordelen.Garantie vervalt bij schadeaan onderdelen, die aanslijtage onderhevig zijn enbij schade of gebreken, diedoor ondeskundig gebruikof onderhoud ontstaan.Schade aan andere voor-werpen is uitgesloten vangarantie.

De garantie wordt alleenverleend, als het niet-ge-demonteerde apparaat metkassabon of rekening (metaankoopdatum en winke-liersstempel), goed verpakt,aan het betreffende service-adres wordt opgestuurd ofbinnen de eerste 6 maan-den naar de winkelier wordtteruggebracht.

Reparatie-service:Na afloop van de garantie-termijn of bij schade die nietonder de garantie valt, kanook door ons gerepareerdworden. Gelieve het pro-duct goed verpakt aan hetdichtstbijzijnde service-adres op te sturen.

37

I

Gentile Cliente,

molte grazie per la fiducia di-mostrata nei nostri confronticon l’acquisto del nuovo inter-ruttore a sensore STEINEL.Avete scelto un apparecchio dialta qualità, che viene prodot-to, testato e confezionato con

grande accuratezza. Vi preghi-amo di leggere attentamentele presenti istruzioni di mon-taggio prima di eseguirel’installazione, in quanto soloun’installazione ed una messain funzione eseguite a regola

d’arte garantiscono un funzio-namento lungo, affidabile eprivo di disturbi.Vi auguriamo molte piacevolisoddisfazioni con il nuovo in-terruttore a sensore.

Descrizione apparecchio

IR 180 AP:a Carcassa a giornob Elemento basec Unità di sensored Schermaturae Tasto per luce continua

e luce continua OFFf Indicazione di luce

continua e luce continuaOFF (LED rosso dietro lalente)

g Impostazione crepuscolare2 - 2000 lux

h Impostazione tempo10 sec - 30 min

HF 360 AP:a Carcassa a giornob Elemento basec Unità di sensored Schermaturae Tasto per luce continua

e luce continua OFFf Indicazione di luce

continua e luce continuaOFF (LED rosso)

g Impostazione crepuscolare2 - 2000 lux

h Impostazione tempo10 sec - 30 min

i Regolazione del raggio1 - 8 m

W Prima di ogni interventosull’interruttore a sensoreinterrompete l’alimentazio-ne di corrente!

W Durante il montaggio nondeve esserci presenza ditensione nel cavo di allac-ciamento alla rete. Prima

del lavoro, occorre pertantotogliere la tensione ed ac-certare l’assenza di tensio-ne mediante uno strumentodi misura della tensione.

W Nel caso dell’installazionedell’interruttore a sensoresi tratta di un intervento

sulla tensione di rete. Perquesto motivo l’installazio-ne deve essere eseguita aregola d’arte.

Avvertenze sulla sicurezza

Instruzioni per il montaggio

39

Dati tecniciIR 180 AP: HF 360 AP:

Dimensioni (a x l x p):

Potenza:

Allacciamento alla rete:

Apertura di contatto:

Altezza di montaggio:

Tipo di sensore:

Potenza di trasmissione:

Angolo di rilevamento:

Raggio d’azione:

Regolazione crepuscolare:

Regolazione tempo:

Luce continua:

Luce continua OFF:

Classe di protezione:

max. 1000 W (carico ohmico, p. es. lampadina adincandescenza)

max. 500 VA (non compensato, induttivo, cos ϕ = 0,5p. es. lampada fluorescente)

230 V, 50 HzAllacciamento con 3 fili (L, L’, N)

e, ampiezza dell’apertura di contatto meno di 1,2 mm tra icontatti in stato di disinserimento

circa 1,1 e 2,2 m*

Sensore a raggiinfrarossi

-

180° con angolo diapertura di 90°

max. 8 m

2 - 2000 lux

10 sec - 30 min

commutabile (4 ore)

commutabile

IP 54

circa 1,1 e 2,2 m*

5,8 Ghzalta frequenza

circa 1 mW

360° con angolo diapertura di 140°

1 - 8 mregolabile in continuo

2 - 2000 lux

10 sec - 30 min

commutabile (4 ore)

commutabile

IP 54

* Montaggio sopra la porta

38

Il principio

Con gli interruttori a sensoreIR 180 AP et HF 360 APdimenticate il disturbo dellaricerca dell’interruttore a tasto-ni ! La tecnica intelligente a

sensori accende la luce auto-maticamente quando qualcunoentra nel campo di rilevamen-to e la spegne poi dopo ilperiodo di tempo impostato.

Oltre ad offrire un gran com-fort, questa funzione aumentail grado di sicurezza e faanche risparmiare energia ecosti.

Angolo di rilevamento: 360°

Angolo di rilevamento: 180°

max.8 m

max.8 m

Il modello IR 180 AP è dotatodi un pirosensore, che rilevale radiazioni termiche invisibiliprovenienti da corpi in movi-

Il modello HF 360 AP è un se-gnalatore attivo di movimento.Reagisce ai minimi movimentie alla temperatura ambienta-le. Il sensore d’alta frequenza,integrato in questo modello,

HF 360 AP:

IR 180 AP:

mento (persone, animali,ecc.). Le radiazioni termicheregistrate vengono commutatein impulsi elettronici che inse-riscono un utilizzatore connes-so (viene p. es. accesa unalampada). Eventuali ostacoli,come muri o lastre di vetro,impediscono il riconoscimentodella radiazione di calore e lalampada non entra in funzio-ne.

irradia onde elettromagnetichedi alta frequenza (5,8 GHz) ericeve le onde riflesse. Quan-do si verifica il minimo movi-mento nel campo di rileva-mento, il sensore reagisce allemodifiche delle onde riflesse.Allora un microprocessore fascattare, quasi senza il mini-mo ritardo, l’istruzio-ne dicommutazione „Accendi laluce“. E’ possibile rilevare imovimenti anche attraversoporte, lastre di vetro e paretisottili.

82 x 72 x 67 mm 82 x 72 x 64 mm

41

Funzioni

Vite di regolazione sulla sini-stra significa raggio d’azioneminimo (circa 1 m / impostazio-ne fatta in fabbrica).Vite di regolazione sulla dest-ra significa raggio d’azionemassimo (circa 8 m).

(solo per HF 360 AP)

Regolazione del raggiod’azione (Sensibilità) iiiiiCon il concetto ‘raggio d’azio-ne’ si intende il diametro delcampo di rilevamento, più omeno circolare, attorno alsensore.

1 - 8 m

Funzioni

2

LUX

Regolazione di lucecrepuscolare(Soglia di reazione) gggggLa soglia di reazione deside-rata si può impostare in con-tinuo da circa 2 lux fino a2000 lux.Vite di regolazione sulla de-stra significa funzionamentoa luce diurna, circa 2000 lux(impostazione fatta in fabbri-ca).2 - 2000 lux

Vite di regolazione sulla sini-stra significa funzionamentocrepuscolare, circa 2 lux.Per provare il rilevatore in fun-zione della zona di rilevamen-to a luce diurna e per il testdelle funzioni, la vite di regola-zione deve essere posizionatasulla battuta d’arresto di de-stra.

Impostazione del tempo(Ritardo didisinserimento) hhhhhLa durata di accensione dellalampada può essere regolatain modo continuo da circa10 sec fino ad un massimodi 30 min.Vite di regolazione sulla sinistrasignifica tempo minimo, circa10 sec (impostazione fatta infabbrica),vite di regolazione sulla destrasignifica tempo massimo, circa30 min.Ogni volta che viene rilevatoun movimento prima che de-corra questo periodo di tempo,il contaminati si azzera.

30

10 sec - 30 min

Quando impostate il campo dirilevamento e quando eseguiteil test di funzionamento è con-sigliabile impostare il tempominimo.

Avvertenze: Ogni volta cheviene spenta la luce, per circa2 secondi viene interrotto il ri-levamento di movimenti. Solodopo che è trascorso questoperiodo di tempo, l’interruttorea sensore è in grado di accen-dere nuovamente la luce incaso di un movimento nell’am-bito del raggio d’azione.

40

Installazione

Note per IR 180 AP:Il punto di montaggio devetrovarsi ad una distanza dialmeno 1 m da una lampada,poiché le radiazioni termichepossono provocare lo scattodel sistema.

Fasi di montaggio:1. Allentare le viti della car-

cassa a e aprire la car-cassa stessa, poi sblocca-re l’unità di sensore c(vite) ed estrarre assiemeall’elemento base b .

2. Tenere la parte inferioredella carcassa aderentealla parete (la scritta TOPdeve essere in alto) esegnare i punti dove sidevono ef fettuare i fori.

3. Effettuare i fori con untrapano da 6 mm.

4. Introdurre i tasselli neifori.

5. Avvitare bene e serrare laparte inferiore della car-cassa con le viti fornite indotazione.

6. Sfilare la guaina del cavo(per ca. 70 mm) e spelarei cavetti per ca. 5 mm.

7. Perforare il tappo di te-nuta ed introdurre il cavo(la guaina protettiva delcavo deve essere stagnaossia completamenteracchiusa dal tappo ditenuta).

Connessione del cavo dicollegamento alla reteall’elemento base(v. Fig. a pagina 4):Il cavo di collegamento allarete ha 3 fili.L = filo di fase (in genere

nero o marrone)N = filo neutro

(in genere blu)L’ = fase allacciata (in genere

nero o marrone)Se avete dei dubbi controllatei cavi con un indicatore di ten-sione; poi disinserite nuova-mente la tensione. I fili di fase(L) e (L‘) ed il filo neutro (N) siallacciano ai morsetti dal lam-padario. Non c’è bisogno di unconduttore di terra.

Importante: Uno scambionell’allacciamento dei fili puòdanneggiare l’apparecchio.

8. Introdurre l’elemento baseb nella carcassa a (ilcollegamento a morsettodeve essere in basso).

9. Infilare con cautela il mo-dulo sensore c (evitareurti agli angoli) ed avvitarealla parte inferiore dellacarcassa.

10. Una volta completatol’allacciamento alla rete,l’interruttore a sensore puòessere messo in funzione(vedere al capitolo Funzio-ni).

11. Come ultima operazioneapplicare ed avvitare laschermatura con funzionedi decoro d.

Avvertenze:È possibile inserire in paralleloIR 180 AP e HF 360 AP.Allora ogni presa sotto intona-co deve avere il filo neutro.Con ciò però non aumenta lapotenza massima inseribile.

2lux

43

Disturbi di funzionamento

Disturbo Causa Rimedi

L’interruttore a sensoreè senza tensione

W Fusibile difettoso,non inserito

W Corto circuito

W Cambiate fusibile, inseritel’interruttore principale,controllate il cavo con unindicatore di tensione

W Controllate gli allacciamenti

L’interruttore a sensorenon si accende

W Difetto di lampadina adincandescenza

W In funzionamento di giornol’impostazione delcrepuscolare è regolata sulfunzionamento di notte

W Commutatore alternatoaggiuntivo OFF

W Fusibile difettoso

W Stato di OFF permanenteattivo

W Cambiate lampadina adincandescenza

W Eseguite una nuovaimpostazione

W Accedente l’apparecchio

W Cambiate fusibile,eventualmente controllatel’allacciamento

W Accedente l’apparecchio

42

Tasto per funzioni di luce eeeee

Esercizio luce continua OFFPremete il tasto per 3 secondi.La lampada connessa si spe-gne (il LED rosso lampeggia).Se premete di nuovo breve-mente questo tasto, l’interrut-tore a sensore passa subito dinuovo in funzionamento consensore (LED rosso spento).

Esercizio luce continuaTasto 1 x ONLa lampada connessa viene ac-cesa per 4 ore con luce conti-nua (si accende il LED rosso).Dopo questo periodo di tempoil commutatore a sensore passasubito di nuovo in funziona-mento con sensore (LED ros-so spento).

Per interrompere la luce conti-nua prima del tempo imposta-to per lo spegnimento bastapremere il tasto (LED rossospento).

Funzionamento con sensoreIn linea di principio il commu-tatore a sensore funziona consensore. Quando si ha un mo-vimento nel campo di rileva-mento, la luce viene accesaper la durata impostata.

1 xbrevemente 1 x 3 secSensore

10 sec - 30 min max 4 ore OFF

L’interruttore a sensorenon si spegne

W Movimento continuo sulcampo di rilevamento

W La lampada allacciata si tro-va nell’ambito del campo dirilevamento dell’IR 180 APe si commuta di nuovoin seguito a variazioni ditemperatura

W È inserita la luce continua(LED rosso acceso)

W Un ulteriore interruttore asensore è collegato inparallelo ed è ancora attivo

W Controllate il campo dirilevamento

W Controllate il campo dirilevamento

W Disinserite la luce continua

W Attendete per il tempo diimpostazione dell’altrointerruttore a sensore

L’interruttore a sensoresi accende e si spegnecontinuamente

W La lampada allacciata sitrova nell’ambito delcampo di rilevamentodell’IR 180 AP

W Movimento di animalinell’ambito del campodi rilevamento Tieredell’IR 180 AP

W Tende, fiori, ecc. simuovono nell’ambito delcampo di rilevamento delHF 360 AP, facendoscattare il sensore

W Controllate il campo dirilevamento

W Controllate il campo dirilevamento

W Controllate il campo dirilevamento

44

Funzionamento/Cura

L’interruttore a sensore èadatto per commutare l’accen-sione di luce automaticamen-te. Non conviene l’uso per gli

speciali impianti d’allarme an-tifurto dato che manca la sicu-rezza antisabotaggio prescrittaa tale scopo. In caso di im-

brattamento pulite la superfi-cie con un panno umido. (Nonimpiegate detergenti).

Dichiarazione di conformità

Il prodotto osserva le seguenti norme:Norme per basse tensioni 73/23/CEE e seguenti modificheNorme EMC 89/336/CEE e seguenti modifiche

HF 360 AP:Norme R & TTE 1999/5/EG e seguenti modifiche relative

a impianti radio e telecomunicazione

Herzebrock, maggio 2003Burkhard Steffen, Amministratore delegato

Garanzia di funzionamento

Questo prodotto STEINEL vie-ne prodotto con la massimacura, con controlli di funziona-mento e del grado di sicurezzain conformità alle norme vi-genti in materia; vengono poieffettuati collaudi con prove acampione.STEINEL garantisce la perfet-ta qualità ed il funzionamento.

La garanzia si estende a36 mesi ed inizia il giornod’acquisto da parte dell’utentefinale. Ripariamo guasti dovutia difetti di materiale o produzi-one. Le prestazioni di garanziacomprendono a nostra sceltala riparazione o la sostituzionedegli elementi difettosi.Non sussiste nessun diritto digaranzia in caso di difetti suipezzi soggetti ad usura ed incaso di guasti o difetti insortiin seguito a trattamento omanutenzione impropri. Sonoesclusi dal diritto di garanziagli ulteriori danni conseguentisu oggetti estranei.

Si può far valere il diritto digaranzia soltanto inviandol’apparecchio propriamenteimballato ed accompagnatodallo scontrino di cassa o dal-la fattura (con data di acquistoe timbro del negoziante) alcompetente punto di assisten-za tecnica, oppure consegnan-do l’apparecchio al negozianteentro i primi 6 mesi di garan-zia.

Centro assistenza tecnica:Con periodo di garanzia sca-duto e nel caso di difetti chenon danno diritto a prestazionidi garanzia, il nostro centro diassistenza esegue le relativeriparazioni. Inviate il prodottoben imballato al più vicinocentro di assistenza.

45

Instrucciones de montajeApreciado cliente:

Gracias por la confianza quenos ha dispensado al comprarsu nuevo Interruptor SensorSTEINEL. Se ha decidido porun producto de alta calidad,producido, probado y embala-do con el mayor cuidado. Lerogamos se familiarice con

estas instrucciones de monta-je antes de instalarlo. Sólouna instalación y puesta enfuncio-namiento correcta delaparato garantizan un serviciodura-dero, fiable y sin fallosdel mismo.

Le deseamos que disfrutedurante mucho tiempo consu nuevo Interruptor SensorSTEINEL.

Descripción del aparato

IR 180 AP:a Caja de superficieb Elemento de basec Unidad del sensord Cubiertae Pulsador para alumbrado

permanente y apagadopermanente

f Indicación alumbradopermanente y apagadopermanente (LED rojodetrás de la lente)

g Regulación crepuscular2 - 2000 Lux

h Temporización10 seg. - 30 min.

HF 360 AP:a Caja de superficieb Elemento de basec Unidad del sensord Cubiertae Pulsador para alumbrado

permanente y apagadopermanente

f Indicación alumbradopermanente y apagadopermanente (LED rojo)

g Regulación crepuscular2 - 2000 Lux

h Temporización10 seg. - 30 min.

i Graduación del alcance1 - 8 m

W ¡Antes de realizar todo tipode trabajos en el Interrup-tor Sensor desconecte laalimentación de tensión!

W Al efectuar el montaje debehallarse la línea de cone-xión eléctrica libre de ten-sión. Por tanto, desconecte

primero la corriente y com-pruebe que no hay tensiónutilizando un comprobadorde tensión.

W La instalación del Interrup-tor Sensor es un trabajo enla red eléctrica. Debe reali-zarse por tanto profesional-

mente, de acuerdo con lasnormativas de instalaciónespecíficas de cada país.

Indicaciones de seguridad

E

47

Datos técnicos

IR 180 AP: HF 360 AP:

Dimensiones (alt. x anch. x prof.):

Potencia de ruptura:

Tensión de alimentación:

Abertura de contactos:

Altura de montaje:

Tecnología de sensores:

Potencia de emisión:

Ángulo de detección:

Alcance:

Regulación crepuscular:

Temporización:

Alumbrado permanente:

Apagado permanente:

Tipo de protección:

máx. 1000 W (carga resistiva, p. ej. bombilla)máx. 500 VA (no compensado, inductivo, cos ϕ = 0,5

p. ej. lámparas fluorescentes)

230 V, 50 HzConexión de 3 conductores (L, L’, N)

e, anchura de abertura de contactos inferior a 1,2 mmentre los contactos en estado de reposo

aprox. 1,1 y 2,2 m*

sensor infrarrojo

-

180° con ángulode apertura de 90°

máx. 8 m

2 - 2000 Lux

10 seg. - 30 min.

conmutable (4 horas)

conmutable

IP 54

aprox. 1,1 y 2,2 m*

5,8 Ghzalta frecuencia

aprox. 1 mW

360° con ángulode apertura de 140°

1 - 8 mcon regulación continua

2 - 2000 Lux

10 seg. - 30 min.

conmutable (4 horas)

conmutable

IP 54

* Montaje sobre puerta

46

El concepto

¡Con los Interruptores Senso-res IR 180 AP y HF 360 AP,la búsqueda a tientas del inte-rruptor de luz pertenece al pa-sado! La técnica de sensoresinteligente enciende la luz

automáticamente al entrar enel campo de detección y laapaga de nuevo al transcurrirel tiempo ajustado. Esto nosólo significa confort, sino quetambién aumenta la seguri-

dad, ahorrando al mismotiempo energía y costes.

Ángulo de detección 360°

Ángulo de detección 180°

máx.8 m

máx.8 m

El IR 180 AP va equipado conun sensor piroeléctrico que re-gistra la radiación térmica invi-sible de objetos en movimien-

El HF 360 AP es un detectorde movimientos activo. Reac-ciona ante los más pequeñosmovimientos con independen-cia de la temperatura. El sen-

HF 360 AP:

IR 180 AP:

to (personas, animales etc.).Esta radiación térmica regis-trada se transforma electróni-camente, activando un consu-midor conectado (p. ej. unalámpara). Obstáculos comoparedes o cristales impidenla detección de una radiacióntérmica, con lo cual no se pro-duce ningún tipo de activa-ción.

sor de AF integrado emite on-das electromagnéticas de altafrecuencia (5,8 GHz) y recibesu eco. Al producirse el máspequeño movimiento en elcampo de detección, el sensordetecta la modificación deleco. Un microprocesador im-parte entonces la instrucción“encender la luz“ casi instan-táneamente. Es posible la de-tección a través de puertas,cristales o paredes delgadas.

82 x 72 x 67 mm 82 x 72 x 64 mm

49

Funciones

Girando el tornillo de regula-ción hasta el tope izquierdose otiene el alcance mínimo(aprox. 1 m / regulación defábrica).Girando el tornillo de regula-ción hasta el tope derecho seobtiene el alcance máximo(aprox. 8 m).

(sólo para HF 360 AP)

Graduación del alcance(sensibilidad) iiiii

El concepto “alcance” expresael diámetro casi circular delcampo de detección.

1 - 8 m

Funciones

2

LUX

Regulación crepuscular(punto de activación) gggggEl punto de activación desea-do del sensor puederegularse continuamentedesde 2 Lux hasta 2000 Lux.Girando el tornillo de regula-ción hasta el tope derecho seobtiene funcionamiento a laluz del día con aprox. 2000Lux (regulación de fábrica).

2 - 2000 Lux

Girando el tornillo de regula-ción hasta el tope izquierdo seobtiene funcionamiento cre-puscular con aprox. 2 Lux.Para la regulación del campode detección y la prueba defuncionamiento a la luz del díadebe hallarse el tornillo de re-gulación girado hasta el topederecho.

Temporización (regulacióndel período de alumbrado)hhhhhEl período de alumbrado de-seado de la lámpara conecta-da puede regularse continua-mente desde aprox. 10 seg.hasta 30 min. como máximo.Girando el tornillo de regulaciónhasta el tope izquierdo seobtiene el tiempo mínimo deaprox. 10 seg. (regulación defábrica).Girando el tornillo de regula-ción hasta el tope derecho seobtiene el tiempo máximo deaprox. 30 min.Con cada movimiento detec-tado antes de transcurrir este

30

10 seg. - 30 min.

período de tiempo se inicia denuevo la cuenta del reloj.Para la regulación del campode detección y la prueba defuncionamiento se recomiendaajustar el tiempo mínimo.

Observación: Cada vez quese desconecta la luz hay queesperar aprox. 2 segundospara una nueva detección demovimientos. Sólo después detranscurrir este tiempo puedeel Interruptor Sensor encenderde nuevo la luz al producirsemovimiento.

48

Instalación

Observación para elIR 180 AP: El lugar de mon-taje debe hallarse a una dis-tancia mínima de 1 m de unalámpara, ya que la radiacióntérmica puede hacer que seactive el sistema.

Pasos de montaje:1. Suelte los tornillos de la

caja y abra la caja a;suelte a continuación launidad del sensor c (tor-nillo) y extráigala junta-mente con el elementode base b.

2. Apoye la parte inferior dela caja en la pared (leyen-da TOP hacia arriba) ymarque los taladros.

3. Realice los taladros conuna broca de 6 mm.

4. Introduzca los tacos enlos taladros.

5. Fije la parte inferior de lacaja a la pared con lostornillos adjuntos.

6. Retire el revestimiento delcable (aprox. 70 mm) ydesaísle los extremos delos conductores aprox.5 mm.

7. Perfore el tapón obturadory pase el cable por el mis-mo (el revestimiento delcable debe estar comple-tamente envuelto por eltapón obturador).

Conexión del cable dealimentación al elementode base (véase fig. de lapág. 4):El cable de alimentación dered consta de 3 conductores:L = fase (generalmente

negro o marrón)N = neutro

(generalmente azul)L’ = fase de conmutación

(generalmente negroo marrón)

En caso de dudas hay queidentificar los conductores conun comprobador de tensión; acontinuación desconecte denuevo la tensión. Las fases(L) y (L‘) así como el neutro(N) se conectan al bloque debornes. No se precisa tomade tierra.

Importante: La conexión conlos conductores invertidospuede originar daños en elaparato.

8. Inserte el elemento de ba-se b en la caja a (cone-xión de bornes hacia aba-jo).

9. Acople el módulo sensorc con cuidado (sin la-dearlo) y atornille la parteinferior de la caja.

10. Una vez realizada la cone-xión a la red, puede po-nerse en funcionamientoel Interruptor Sensor (véa-se el capítulo Funciones).

11. Finalmente coloque yatornille la cubierta deco-rativa d .

Observación:Admite una conexión en para-lelo de IR 180 AP y HF 360 AP.Para ello, sin embargo, es ne-cesario disponer de un con-ductor neutro en cada cajaempotrada. La potencia deruptura máx. no aumenta porello.

51

Fallos de funcionamiento

Fallo Causa SoluciónEl Interruptor Sensorno tiene tensión

W fusible defectuoso,interruptor en OFF

W cortocircuito

W cambiar fusible,poner interruptor en ON,comprobar la línea deconexión con uncomprobador de tensión

W comprobar conexiones

50

Pulsador para funciones de luz eeeee

Funcionamiento deapagado permanenteOprimir pulsador durante3 seg.La lámpara conectada seapaga (LED rojo parpadea).Oprimiendo una vez másbrevemente el pulsador, elInterruptor Sensor inmedia-tamente vuelve a funcionarcomo sensor (LED rojoapagado).

Funcionamiento dealumbrado permanentePulsador 1 x ONLa lámpara conectada cambiaa alumbrado permanente porun período de 4 horas (LEDrojo encendido).Inmediatamente después, elInterruptor Sensor vuelve afuncionar como sensor (LEDrojo apagado).

El alumbrado permanentepuede interrumpirse antesde transcurrir el tiempooprimiendo el pulsador(LED rojo apagado).

Funcionamiento de sensor

Normalmente, el InterruptorSensor funciona como sensor.Al producirse movimiento enel campo de detección se en-ciende la luz por el períodode tiempo ajustado.

1 xbrevemente 1 x 3 seg.Sensor

10 seg. - 30 min. máx. 4 horas OFF

El Interruptor Sensorno se enciende

W bombilla defectuosaW en funcionamiento a la luz

del día, regulación crepus-cular ajustada para funcio-namiento nocturno

W conmutador adicionaldesconectado

W fusible defectuoso

W apagado permanenteconectado

W cambiar bombillaW volver a ajustar

W conectar

W cambiar fusible y dado elcaso comprobar conexión

W conectar

El Interruptor Sensorno se apaga

W movimiento permanenteen el campo de detección

W lámpara conectada se hallaen el campo de deteccióndel IR 180 AP y se encien-de de nuevo debido a uncambio de temperatura

W alumbrado permanenteconectado (LED rojoencendido)

W otro Interruptor Sensorconectado en paralelo ytodavía activo

W controlar campo dedetección

W controlar campo dedetección

W desconectar alumbradopermanente

W esperar temporización delotro Interruptor Sensor

El Interruptor Sensorse enciende y apagacontinuamente

W lámpara conectada se hallaen el campo de deteccióndel IR 180 AP

W animales en movimiento enel campo de detección delIR 180 AP

W una cortina, flor etc. enmovimiento en el campo dedetección del HF 360 APactiva el sensor una y otravez debido al movimiento

W controlar campo dedetección

W controlar campo dedetección

W controlar campo dedetección

52

Funcionamiento/Cuidados

El Interruptor Sensor es aptopara la conmutación automá-tica de la luz. No es apto paraalarmas antirrobo especiales

debido a que carece de la se-guridad antisabotaje prescritapara las mismas. La superficiedebe limpiarse con un paño

húmedo (sin detergente) cuan-do esté sucia.

Declaración de conformidad

El producto cumple la normativa siguiente:Directiva de baja tensión 73/23/CEE con modificaciónDirectiva de compatibilidad electromagnética 89/336/CEE con modificación

HF 360 AP:Directiva R&TTE 1999/5/CE con modificación sobre equipos

radioeléctricos y equipos terminales detelecomunicación

Herzebrock, en mayo de 2003Burkhard Stef fen, dirección

Garantía de funcionamiento

Este producto STEINEL hasido elaborado con el máximoesmero, habiendo pasado loscontroles de funcionamientoy seguridad previstos por lasdisposiciones vigentes, asícomo un control adicional demuestreo al azar.

El período de garantía es de36 meses comenzando el díade la venta al consumidor ycubre los defectos de materialy fabricación. La prestación dela garantía se efectúa median-te la reparación o el cambiode las piezas defectuosas aelección de STEINEL.La prestación de garantía que-da anulada para daños produ-cidos en piezas de desgaste ydaños y defectos originadospor uso o mantenimiento in-adecuados Quedan excluidosde la garantía los daños con-secuenciales causados enobjetos ajenos.

La garantía es válida única-mente si se envía el aparatosin desmontar y con el com-probante o la factura (fecha decompra y sello del vendedor),bien embalado, a su provee-dor correspondiente o se en-trega al vendedor en los pri-meros 6 meses después dela compra.

Servicio de reparación:Una vez transcurrido el perío-do de garantía o en caso dedefectos no cubiertos por lamisma, las reparaciones laslleva a cabo nuestro departa-mento técnico. Rogamos en-víen el producto bien emba-lado a la dirección indicadaabajo.

53

Instruções de montagemEstimado cliente

Agradecemos-lhe a confiançadepositada em nós ao com-prar o novo interruptor comsensor STEINEL. Trata-se deum produto de elevada quali-dade produzido, testado e em-

balado com o máximo cuida-do. Procure familiarizar-secom estas instruções de mon-tagem antes da instalação. Sóuma instalação e colocaçãoem funcionamento correctas

podem garantir a longevidadedo produto e um funcionamen-to fiável e isento de falhas.Desejamos sinceramente queeste aparelho o satisfaça.

Descrição do aparelho

IR 180 AP:a Corpo de montagem à

superfícieb Elemento básicoc Unidade sensóricad Frisoe Tecla para luz permanente

e desligamento permanentef Indicador de luz permanen-

te e de desligamento per-manente(LED vermelho por trás dalente)

g Regulação crepuscular2 - 2000 lux

h Ajuste do tempo10 seg. - 30 min.

HF 360 AP:a Corpo de montagem à

superfícieb Elemento básicoc Unidade sensóricad Frisoe Tecla para luz permanente

e desligamento permanentef Indicador de luz permanen-

te e de desligamento per-manente(LED vermelho)

g Regulação crepuscular2 - 2000 lux

h Ajuste do tempo10 seg. - 30 min.

i Ajuste do alcance1 - 8 m

W Interromper a alimentaçãode tensão antes de efectu-ar trabalhos no interruptorcom sensor!

W Durante a montagem, ocabo eléctrico a conectardeve estar isento de

tensão. Para tal, desligarprimeiro a corrente e verifi-car se não há tensão,usando um busca-pólos.

W A instalação do interruptorcom sensor consiste es-sencialmente em lidar com

tensão de rede. Por essemotivo, terá de ser realiza-da de forma profissionalsegundo as respectivasprescrições e condições deconexão em vigor. (D -VDE 0100, A -ÖVE-EN 1,h -SEV 1000)

Considerações em matéria de segurança

P

55

Dados técnicosIR 180 AP: HF 360 AP:

Dimensões (a x l x p):

Potência:

Ligação à rede:

Abertura de contacto:

Altura de montagem:

Sistema sensórico:

Potência de transmissão:

Ângulo de detecção:

Alcance:

Regulação crepuscular:

Ajuste do tempo:

Luz permanente:

Desligamento permanente:

Grau de protecção:

máx. 1000 W (carga óhmica, p. ex. lâmpada incandescente)máx. 500 VA (descompensado, indutivo, cos ϕ = 0,5

p. ex. lâmpadas fluorescentes

230 V, 50 Hzligação de 3 fios (L, L’, N)

e, largura de abertura do contacto inferior a 1,2 mm entre oscontactos em estado desligado.

aprox. 1,1 e 2,2 m*

Sensor de raiosinfravermelhos

-

180° com ângulo deabertura de 90°

máx. 8 m

2 - 2000 lux

10 seg. - 30 min.

comutável (4 horas)

comutável

IP 54

aprox. 1,1 e 2,2 m*

alta frequência de5,8 Ghz

aprox. 1 mW

360° com ângulo deabertura de 140°

1 - 8 m,progressivo

2 - 2000 lux

10 seg. - 30 min.

comutável (4 horas)

comutável

IP 54

* Montagem por cima da porta

54

O princípio

Os interruptores com sensorIR 180 AP e HF 360 AP vêmacabar com a procura do in-terruptor da luz no escuro! Atecnologia inteligente de sen-

sores liga a luz automatica-mente ao entrar na área dedetecção e desliga-a nova-mente após o tempo deseja-do. Isto não só é extremamen-

te confortável, como tambémaumenta a segurança e aindapoupa energia e reduz os cus-tos.

Ângulo de detecção 360°

Ângulo de detecção 180°

máx.8 m

máx.8 m

O IR 180 AP está equipadocom um sensor pireléctricoque detecta a radiação térmi-

O HF 360 AP é um detector demovimentos activo. Ele reageaos menores movimentos in-dependentemente da tempera-tura. O sensor de alta frequên-

HF 360 AP:

IR 180 AP:

ca invisível proveniente decorpos em movimento (pes-soas, animais, etc.). A radia-ção térmica registada é trans-formada por via electrónica eliga um consumidor que estejaconectado (p. ex. um candeei-ro). Os obstáculos, como p. ex.muros ou vidros, não permi-tem a detecção de radiaçõestérmicas, impossibilitando acomutação.

cia integrado emite ondaselectromagnéticas de alta fre-quência (5,8 GHz) e capta oseu eco. Ao ocorrer o mínimomovimento dentro da área dedetecção, a alteração do eco écaptada pelo sensor. Um mi-croprocessador emite entãoquase simultaneamente o si-nal de comando «Ligar a luz».A detecção através de portas,vidros ou paredes finas não épossível.

82 x 72 x 67 mm 82 x 72 x 64 mm

57

Funções

Parafuso de ajuste até ao li-mite esquerdo significa alcan-ce mínimo (aprox. 1 m / ajustede fábrica).Parafuso de ajuste todo para adireita significa alcancemáximo (aprox. 8 m).

(apenas para HF 360 AP)

Ajuste do alcance(sensibilidade) iiiiiO alcance é um diâmetro qua-se circular que representa aárea de detecção.

1 - 8 m

Funções

2

LUX

Regulação crepuscular(limiar de resposta) ggggg

O limiar de resposta desejadopode ser ajustado continua-mente de 2 a 2000 lux.Parafuso de ajuste todo paraa direita significa: regime diur-no aprox. 2000 lux (ajuste defábrica).

2 - 2000 lux

Parafuso de ajuste no limiteesquerdo significa: regimecrepuscular de aprox. 2 lux.Para regular a área de de-tecção e proceder ao teste defuncionamento à luz do dia, oparafuso de ajuste tem deestar no limite direito.

Ajuste do tempo(retardamento dedesligamento) hhhhh

A duração desejada da luz dalâmpada conectada pode serajustada continuamente entre10 seg. e 30 min.Parafuso de ajuste no limiteesquerdo significa: tempomais curto de aprox. 10 seg.(ajuste de fábrica)Parafuso de ajuste no limitedireito: tempo mais longo deaprox. 30 min.Cada detecção de movimentofaz reiniciar o cronómetro.

30

10 seg. - 30 min.

Ao realizar o ajuste da área dedetecção e o teste de funcio-namento, recomendamosajustar o tempo mais curto.

Nota: sempre que se desligaa lâmpada, a nova detecçãode movimento é interrompidapor aprox. 2 segundos. Só de-pois de ter decorrido este tem-po é que o interruptor comsensor pode activar a luz aodetectar um movimento.

56

Instalação

Nota para o IR 180 AP:O local de montagem deve en-contrar-se a uma distância mí-nima de 1 m de um candeeiro,pois a radiação térmica podeocasionar a activação erradado sistema.

Passos de montagem:1. Soltar os parafusos do

corpo e abrir o corpo dalâmpada a, soltar a uni-dade sensórica c (parafu-so) e retirá-la juntamentecom o elemento básico b.

2. Encostar a parte inferiordo corpo na parede (le-genda TOP para cima) emarcar os furos.

3. Fazer os furos com brocade 6 mm.

4. Meter as buchas nos fu-ros.

5. Aparafusar a parte superi-or do corpo com os parafu-sos fornecidos.

6. Descarnar o cabo (aprox.70 mm) e isolar aprox.5 mm das pontas dos fios.

7. Perfurar o bujão vedante epassar o cabo (o revesti-mento do cabo deve estarenvolvido por completopelo bujão vedante).

Ligação do cabo provenien-te da rede ao elemento bási-co (v. fig. página 4):O cabo proveniente da rede écomposto por 3 fios:L = fase (geralmente preto

ou castanho)N = neutro (geralmente azul)L’ = fase conectada (geral-

mente preto ou casta-nho)

Em caso de dúvida, procuraridentificar os cabos com ummedidor de tensão; voltar adesligar a tensão em seguida.Voltar a conectar as fases (L)e (L‘) bem como o condutorneutro (N) à barra de junção.Não é necessário um condutorde protecção.

Importante: Se trocar as liga-ções, pode danificar o apare-lho.

8. Inserir o elemento básicob na peça do corpo a(conector de bornes parabaixo).

9. Encaixar o módulo de sen-sor c com cuidado (paranão emperrar) e aparafu-sar na parte inferior docorpo.

10. Depois de realizar a liga-ção à rede eléctrica, o in-terruptor com sensor podeser colocado em funciona-mento (ver capítulo fun-ções).

11. Por fim, colocar a tampaestilizada d e aparafusar.

Nota:É possível a ligação em para-lelo do IR 180 AP e doHF 360 AP. No entanto é ne-cessário que exista um condu-tor neutro em cada caixa deinstalação embutida. A potên-cia comutável máxima não au-menta em função disso.

2 lux

59

Falhas de funcionamento

Falha Causa Solução

Interruptor com sensornão tem tensão

W Fusível queimado, nãoligado

W Curto-circuito

W Fusível novo, ligar ointerruptor de rede,verificar o condutor commedidor de tensão

W Verificar as conexões

Interruptor com sensornão liga

W Lâmpada incandescentefundida

W Durante o regime diurno aregulação crepuscular estáajustada para o regimenocturno

W Comutador inversoradicional DESLIGADO

W Fusível queimado

W Está activado desliga-mento permanente

W Substituir a lâmpada

W Reajustar

W Ligar

W Substituir fusível, verificareventualmente a conexão

W Ligar

58

Teclas para funções de iluminação eeeee

Funcionamento dedesligamento permanentePremir a tecla durante 3 seg.A lâmpada conectada é desli-gada (LED vermelho intermi-tente).Premindo de novo brevementea tecla, o interruptor com sen-sor volta imediatamente parao modo de funcionamento comsensor (LED vermelho apaga-do).

Funcionamento de luzpermanenteTecla 1 x LIGAA lâmpada conectada é ligadapor 4 horas em modo de luzpermanente (LED vermelhoacende). A seguir, o interrup-tor com sensor volta imediata-mente ao funcionamento desensor (LED vermelho apaga).

Premindo a tecla, a luz perma-nente pode ser interrompidaantes de decorrer o tempo(LED vermelho apaga).

Funcionamento do sensorPor princípio, o interruptorcom sensor trabalha no modode sensor. Ao ocorrer ummovimento dentro da área dedetecção, a luz acende du-rante o tempo predefinido.

1 xbrevemente 1 x 3 seg.Sensor

10 seg. - 30 min. máx. 4 h. Desligar

Interruptor com sensornão desliga

W Movimento constante naárea de detecção

W A lâmpada conectadaencontra-se dentro da áreade detecção do IR 180 AP evolta a ligar em função daalteração da temperatura

W Luz permanente ligada(LED vermelho acende)

W Está mais um interruptorcom sensor conectado emparalelo e activo

W Controlar a área

W Controlar a área

W Desligar a luz permanente

W Esperar até decorrer otempo ajustado do outrointerruptor com sensor

Interruptor com sensorestá sempre a LIGAR/DESLIGAR

W A lâmpada conectadaencontra-se dentro da áreade detecção do IR 180 AP

W Encontram-se animais emmovimento dentro da áreade detecção do IR 180 AP

W Uma cortina, uma flor etc.está a movimentar-se dentroda área de detecção do HF360 AP, activando semprede novo a ligação

W Controlar a área

W Controlar a área

W Controlar a área

60

Funcionamento/conservação

O interruptor com sensorserve para ligar automatica-mente a luz. O aparelho nãose adequa a sistemas de alar-

me anti-roubo especiais, umavez que não está garantida aprotecção contra sabotagemexigida por lei. Se estiver

suja, a superfície deve ser lim-pa com um pano húmido (semusar produtos de limpeza).

Declaração de conformidade

O produto cumpre as directivas seguintes:

Directiva do Conselho "Baixa tensão" 73/23/CEE incluindo revisãoDirectiva do Conselho"Compatibilidade electromagnética" 89/336/CEE incluindo revisão

HF 360 AP:Directiva do Conselho "R & TTE" (1999/5/CE incluindo revisão) referente a instalações

radioeléctricas e aparelhos de telecomunicação

Herzebrock, em Maio de 2003Burkhard Steffen, gerente

Garantia de funcionamento

Este produto STEINEL foifabricado com todo o zelo e oseu funcionamento e seguran-ça verificados, de acordo comas normas em vigor, e sujeitoa um controlo por amostragemaleatória.A STEINEL garante o bom es-tado e o bom funcionamentodo aparelho.

O prazo de garantia é de36 meses a contar da data decompra. Eliminamos falhas re-lacionadas com defeitos dematerial ou de fabrico. A ga-rantia inclui a reparação ou asubstituição das peças comdefeito, de acordo com o nos-so critério, estando excluídasas peças sujeitas a desgaste,os danos e as falhas origina-dos por uma utilização ou ma-nutenção incorrecta. Excluem-se igualmente os danos provo-cados noutros objectos estra-nhos ao aparelho.

Os serviços previstos na ga-rantia só serão prestadoscaso o aparelho seja apresen-tado bem embalado no res-pectivo serviço de assistênciatécnica ou, nos primeiros6 meses, junto do revendedor,devidamente montado e acom-panhado do talão da caixa ouda factura (data da compra ecarimbo do revendedor).

Serviço de reparação:Depois de expirado o prazode garantia ou em caso defalha não abrangida pela ga-rantia, o nosso serviço de as-sistência técnica encarregar-se-á da reparação do seu apa-relho. Basta enviar o produtobem acondicionado ao nossocentro de assistência técnicamais próximo de si.

61

Montagehandledning

Apparatbeskrivning

IR 180 AP:a Bottendelb Grundenhetc Sensorenhetd Täcklocke Trycknapp för fast sken

Till och Frånf Indikering för fast sken

Till och Från(röd LED bakom linsen)

g Ljusinställning2 - 2000 Lux

h Tidsinställning10 sek - 30 min

HF 360 AP:a Bottendelb Grundenhetc Sensorenhetd Täcklocke Trycknapp för fast sken

Till och Frånf Indikering för fast sken

Till och Från(röd LED)

g Ljusinställning2 - 2000 Lux

h Tidsinställning10 sek - 30 min

i Räckviddsinställning1 - 8 m

Säkerhetsanvisningar

S

Bäste kund,

Tack för det förtroende Duhar visat genom att köpa enSTEINEL sensorströmbry-tare. Du har valt en högvär-dig kvalitetsprodukt, produ-cerad, testad och förpackad

med största noggrannhet.Vi ber dig att noga läsaigenom denna montagean-visning innan du installerarströmbrytaren. Korrekt in-stallation och idrifttagning

är en förutsättning för lång-varig och tillförlitlig drift. Vihoppas du får stor nytta avdin sensorströmbrytare.

W Innan installation av sen-sorströmbrytaren måstespänningen kopplas bort.

W Vid installationen måsteanslutande ledningarvara spänningsfria.Kontrollera med enspänningsprovare.

W Inkoppling av en sensor-strömbrytare betyder an-slutning till elnätet. Dettaarbete måste utföras påett fackmannamässigtsätt och enligt gällandeföreskrifter.

63

Tekniska dataIR 180 AP: HF 360 AP:

* montering ovanför dörr

62

Principen

Bevakningsvinkel 360°

Bevakningsvinkel 180°

max8 m

max8 m

HF 360 AP är en aktivrörelsevakt. Den reageraroavsett temperatur, påminsta rörelse. Den inte-

HF 360 AP:

IR 180 AP:

IR 180 AP är försedd meden pyrosensor som kännerav värmestrålningen frånkroppar i rörelse (männis-kor, djur etc.). Den registre-rade värmestrålningen om-vandlas på elektronisk vägoch tänder armaturen.Murar och fönster hindrarvärmestrålningen varförbrytaren ej påverkas.

grerade HF-sensorn sänderelektromagnetiska vågormed hög frekvens (5,8 Ghz)och fångar dess eko.Minsta ekoförändring i be-vakningsområdet registre-ras av sensorn. En mikro-processor utlöser därefter,nästan direkt, en tändning.En aktivering är möjlig ge-nom dörrar, fönster ellertunna väggar.

82 x 72 x 67 mm 82 x 72 x 64 mmMed sensorströmbrytareIR 180 AP och HF 360 APhör famlandet efter ström-brytaren till det förflutna.Den intelligenta sensortek-

niken tänder ljuset automa-tiskt vid inträde i områdetoch släcker det igen efterinställd tid.

Det är inte bara ytterstbekvämt utan dessutomenergi- och kostnadsbe-sparande.

Mått (H x B x D):

Belastning:

Nätanslutning:

Kontaktöppning:

Montagehöjd:

Sensortyp:

Sändeffekt:

Bevakningsvinkel:

Räckvidd:

Skymningsinställning:

Tidsinställning:

Fast sken:

Fast sken:

Skyddsklass:

max 1000 W (ohmsk belastning, t ex glödlampor)max 500 VA (okompenserat, induktiv, cos ϕ = 0,5

t ex lysrör)

230 V, 50 Hz3-trådsanslutning (L, L’, N)

µ, Ny kontaktöppning mindre än 1,2 mm mellankontakterna i frånslaget läge

ca 1,1 och 2,2 m*

Infraröd

-

180° med90° öppningsvinkel

max 8 m

2 - 2000 Lux

10 sek - 30 min

inställbar (4 timmar)

Till - Från

IP 54

ca 1,1 och 2,2 m*

5,8 GhzHögfrekvens

ca 1 mW

360° med140° öppningsvinkel

1 - 8 mSteglös inställning

2 - 2000 Lux

10 sek - 30 min

inställbar (4 timmar)

Till - Från

IP 54

65

Funktioner (endast för HF 360 AP)

1 - 8 m

Funktioner

2

LUX

2 - 2000 Lux

30

10 sek - 30 min

64

Installation

Anvisningar för IR 180AP: Monteringsplatsen börvar minst 1 meter från enljus-källa eftersomvärmestrål-ning kan leda tillaktivering av sensorn.

Montage steg:1. Lossa skruvarna och ta

bort täcklocket. Lossasedan skruvarna somhåller sensorenheten c.Ta ut sensorenheten coch grundenheten b.

2. Håll bottendelen motväggen (ordet TOP skavara uppåt).

3. Borra hål med 6 mmborr.

4. Tryck in pluggarna ihålen.

5. Skruva fast bottendelenmed bifogade skruvar.

6. Ta bort kabelns yttreisolering (ca 70 mm)och avmantla FK-kabelnca 5 mm.

7. Tryck hål i gummitätnin-gen och dra igenom ka-beln. (Kabel med yttre

isolering måste om-slu-tas av tätningen.)

Nätanslutning avgrundenheten:Nätanslutningen består avtre ledare.L = spänningsförande part

(svart eller brun)N = nolledare

(i regel blå)L‘ = fas till belastning

(svart eller brun)Vid tvekan måste parternaidentifieras med en spän-ningsprovare och därefterkopplas spänningen bort.Fas (L) och (L') samt nolle-daren (N) ansluts till plintut-tagen. Skyddsledare är ejnödvändig.

Viktigt: En förväxling avledarna kan leda till attbrytaren skadas.

8. Skjut in grundenhetenb i täcklocket a (plintnedåt).

9. Sätt fast sensorenhetenc och skruva fast den ibottendelen.

10.Sedan spänningenkopplats på kan sensor-strömbrytaren tas i drift.(Se avsnitt Funktioner.)

11. Sätt till sist på täcklok-ket d och skruva fast.

Hänvisning:IR 180 AP och HF 360 APkan kopplas i parallell.I varje dosa måste en nolle-dare vara tillgänglig. De in-kopplade lasten ökar ej vidparallellkoppling.

Ställskruven i sitt vänstraändläge betyder kortasteavståndet (ca 1 m / leverans-inställning).I högra ändläget är räckvid-den inställd på max (ca 8 m).

Räckviddsinställning(känslighet) iiiiiMed begreppet räckviddinnefattas det cirkelformigaområdet som utgörbevakningsområdet.

Skymningsinställning(reaktionsnivå) gggggDen önskade skymnings-nivån kan steglöst ställasin mellan 2 - 2000 Lux.Ställskruven i högra lägetbetyder dagsljus, d v s2000 Lux (leveransin-ställning).I vänstra läget betydermörker, d v s 2 Lux.

Vid inställning av bevak-ningsområde och vid funk-tionstest vid dagsljus måsteställskruven vara i sitt högraläge.

Tidsinställning (inkopp-lingsfördröjning) hhhhhDen önskade efterlystidenkan ställas in steglöstmellan ca 10 sek till max30 min.Ställskruven i sitt vänstraändläge betyder den kor-taste tiden (leveransinställ-ning). I högra läget längstatiden d v s max 30 min.

Vid inställning av bevak-ningsområdet och vid funk-tionstest rekommenderasatt ställa in den kortastetiden.

Hänvisning: Efter varjeinkoppling finns en dödtidpå ca 2 sek. Först sedandenna tid passerat kan enrörelse ånyo tända.

67

Driftstörningar

66

Trycknapp för ljusfunktioner eeeee

Fast sken FrånHåll trycknappen nerei 3 sek.Det anslutna lyset släcks(röd LED blinkar).Efter ytterligare en korttryckning återgår brytarentill sensordrift (röd LEDslocknar).

Fast sken TillTrycknapp 1 x TillDet anslutna lyset lyser i4 timmar (röd LED lyser).Därefter återgår sensor-brytaren till sensordrift(röd LED släckt).Fasta skenet kan släckasmed ett tryck (röd LEDsläckt).

SensordriftNormalt arbetar sensor-brytaren i sensordrift. Vidrörelse tänds ljuset ochlyser den inställda tiden.

1 x kort 1 x 3 sekSensor

10 sek - 30 min max 4 timmar Från

Störning Orsak Åtgärd

Sensorbrytareutan spänning

W Trasig säkring,ej inkopplad

W Kortslutning

W Ny säkring, anslutspänningen, kontrolleraledningarna med enspänningsprovare

W Kontrolleraanslutningarna

Sensorbrytarenkopplar inte in

W Trasig lampaW Vid dagsdrift,

skymningsnivånfelaktigt inställd

W Seriekoppladbrytare från

W Trasig säkring

W Sensorn frånslagen

W Byt glödlampaW Ändra inställning

W Anslut

W Ny säkring, kontrolleraev anslutningarna

W Slå på sensorn

Sensorbrytarenkopplar inte ur

W Ständig rörelse iområdet

W Inkopplad armatur be-finner sig i bevaknings-området (IR 180 AP)och reaktiverar sensorngenom temperatur-förändringar

W Fast sken inkopplat(röd LED lyser)

W Andra sensorbrytareparallellkopplade ochfortfarande aktiva

W Kontrollera området

W Kontrollera området

W Koppla ur fast sken

W Invänta utgången avden andra brytarenstidsinställning

Sensorbrytarenkopplar ständigt av och på

W Den anslutna armaturenbefinner sig ibevaknings-området hosIR 180 AP

W Djur rör sig i bevaknings-området hos IR 180 AP

W Gardiner, blommor etc.rör sig i bevaknings-området för HF 360 AP

och påverkar sensornW Kontrollera området

W Kontrollera området

W Kontrollera området

68

Skötsel

Konformitetserklärung

Funktionsgaranti

Sensorströmbrytarna äravsedda för automatiskmanövrering av ljus. De ärinte anpassade till inbrotts-larm, eftersom vandalsäker-

het saknas. Ljusytor rengö-res med en mjuk fuktig dukutan rengöringsmedel.

Produkten uppfyller följande riktlinjer:

Lågspänningsdirektivet 73/23/EWG med ändringarEMV-riktlinje 89/336/EWG med ändringar

HF 360 AP:R & TTE riktlinje 1999/5/EG med ändringar för radio

och telefonanläggningar

Herzebrock, in Maj 2003Burkhard Steffen, VD

Denna STEINEL-produkt ärtillverkad med största nog-grannhet. Den är funktions-och säkerhetstestad enligtgällande föreskrifter och hardärefter genomgått enstickprovskontroll.

Garantin gäller i 36 måna-der från inköpsdagen. Viåtergärdar fel som beror påmaterial- eller tillverknings-fel. Garantin innebär att va-ran repareras eller att de-fekt del byts ut enligt vårtval. Garantin omfattar inteslitage och skador orsaka-de av felaktig hanterandeav produkten. Bristande un-derhåll och skötsel omfattasej heller av garantin.Följskador på främmandeföremål ersätts ej.

Garantin gäller endast dåprodukten, som inte får va-ra isärtagen, sändes väl för-packad med fakturakopiaeller kvitto (inköpsdatumoch stämpel) till vår repre-sentant eller lämnas in tillinköpsstället för åtgärd.

69

q AsennusohjeArvoisa asiakas,

olet hankkinut STEINEL-tunnistinkytkimen. Kiitämmeosoittamastasi luottamuk-sesta. Kytkin on korkealaa-tuinen tuote, joka on val-mistettu, testattu ja pakattu

huolellisesti. Tutustu ennenkytkimen asennusta tähänasennusohjeeseen.Ainoastaan asianmukainenasennus ja käyttöönotto ta-kaavat kytkimen pitkäaikai-

sen, luotettavan ja häiriöttö-män toiminnan.Toivotamme Sinulle paljoniloa kytkimen kanssa.

Laitteen osat

IR 180 AP:a Pintaliitäntäkotelob Peruselementtic Tunnistinyksikköd Suojuse Painike: jatkuva valaistus

ja valo jatkuvasti poisf Näyttö: jatkuva valaistus

ja valo jatkuvasti pois(punainen LED linssintakana)

g Hämäräkytkimen säätö2 - 2000 luksia

h Kytkentäajan asetus10 sek - 30 min

HF 360 AP:a Pintaliitäntäkotelob Peruselementtic Tunnistinyksikköd Suojuse Painike: jatkuva valaistus

ja valo jatkuvasti poisf Näyttö: jatkuva valaistus

ja valo jatkuvasti pois(punainen LED)

g Hämäräkytkimen säätö2 - 2000 luksia

h Kytkentäajan asetus10 sek - 30 min

i Toiminta-alueen rajaus1 - 8 m

W Jännitteensyöttö onkatkaistava, ennen kuinkytkimeen suoritetaanmitään toimenpiteitä!

W Asennettavassa sähkö-johdossa ei saa asen-nuksen yhteydessä ollajännitettä. Katkaise

ensin virta ja tarkistajännitteettömyysjännitteenkoettimella.

W Kytkin liitetään verkko-jännitteeseen. Asennuson suoritettava asian-tuntevasti. Voimassaolevia asennus- ja liitän-

täohjeita on noudatetta-va. (D-VDE 0100,A -ÖVE-EN 1,h -SEV 1000)

Turvaohjeet

71

Tekniset tiedot

IR 180 AP: HF 360 AP:

Mitat (K x L x S):

Teho:

Verkkoliitäntä:

Kosketusväli:

Asennuskorkeus:

Tunnistintekniikka:

Lähetysteho:

Tunnistuskulma:

Tunnistusetäisyys:

Hämäräkytkimen säätö:

Kytkentäajan asetus:

Jatkuva valaistus:

Valo jatkuvasti POIS:

Suojausluokka:

enint. 1000 W (resistiivinen kuormitus, esim. hehkulamppu)enint. 500 VA (kompensoimaton, induktiivinen, cos ϕ = 0,5

esim. loistelamput)

230 V, 50 Hz 3-johdinkytkentä (L, L’, N)

e, kontaktikärkien ilmaväli alle 1,2 mm(avoin kytkentätila)

n. 1,1 ja 2,2 m*

Infrapunatunnistin

-

180°,90° avauskulma

enint. 8 m

2 - 2000 luksia

10 sek - 30 min

kytkettävissä (4 h)

kytkettävissä

IP 54

n. 1,1 ja 2,2 m*

5,8 Ghzsuurtaajuus

n. 1 mW

360°,140° avauskulma

1 - 8 m, portaattomastisäädettävissä

2 - 2000 luksia

10 sek - 30 min

kytkettävissä (4 h)

kytkettävissä

IP 54

* Asennus oven yläpuolelle

70

Toimintaperiaate

IR 180 AP ja HF 360 APtunnistinkytkinten ansiostavalokatkaisimen hapuilu onmenneisyyttä! Älykäs tun-nistintekniikka kytkee valon

automaattisesti, kun huo-neeseen tulee joku, ja sam-muttaa sen asetetun ajankuluttua. Tämä lisää huo-mattavasti sekä käyttömu-

kavuutta että turvallisuuttaja auttaa samalla säästä-mään sähköä ja kustannuk-sia.

Tunnistuskulma 360°

Tunnistuskulma 180°

enint.8 m

enint.8 m

IR 180 AP kytkimeen onasennettu pyrosähköinentunnistin, joka havaitseeliikkuvistä ihmisistä,

HF 360 AP on aktiivinenliikkeentunnistin. Se reagoi- lämpötilasta riippumatto-mana - pienimpiinkin liik-keisiin. Kytkimeen asen-

HF 360 AP:

IR 180 AP:

eläimistä jne. lähtevänlämpösäteilyn. Rekisteröitylämpösäteily muunnetaanelektronisesti, jolloin liitettylaite (esim. valaisin) kytkey-tyy päälle automaattisesti.Erilaiset esteet, kuten esim.seinä tai lasiruudut, estävättunnistuksen eikä valotällöin syty.

nettu suurtaajuustunnistinlähettää suurtaajuisiaelektromagneettisia aaltoja(5,8 GHz) ja vastaanottaaniiden kaiun. Tunnistin ha-vaitsee pienimmänkin liik-keen aiheuttaman muutok-sen kaiussa.Mikroprosessori laukaiseelähes viiveettä kytkentäkäs-kyn “Kytke valo“. Tunnistuson mahdollista ovien, lasi-ruutujen tai ohuiden seinienlävitse.

82 x 72 x 67 mm 82 x 72 x 64 mm

73

Toiminta

Kun toiminta-alueen säätö-ruuvi käännetään vasem-manpuoleiseen ääriasen-toon, reagointialue on pie-nin mahdollinen (n. 1 m /tehtaalla suoritettu asetus).Kun säätöruuvi käännetäänoikeanpuoleiseen ääriasen-toon, reagointialue on suu-rin mahdollinen (n. 8 m).

(koskee vain HF 360 AP kytkintä)

Toiminta-alueen rajaus(herkkyys) iiiiiToiminta-alueella tarkoite-taan ympäristöön muo-dostuvaa ympyrän muo-toista reagointialuetta.

1 - 8 m

Toiminta

Kytkentäajan asetus hhhhhValaisimen kytkentäaikavoidaan asettaa portaatto-masti n. 10 sekunnin taienintään 30 minuutin välille.Kun säädinruuvi on sen va-semmanpuoleisessa ääria-sennossa, on asetettu lyhyinmahdollinen kytkentäaika(n. 10 sek; tehtaalla suori-tettu asetus).Kun säädinruuvi on senoikeanpuoleisessa ääria-sennossa, on asetettu pisinmahdollinen kytkentäaika(n. 30 min).

30

10 sek - 30 min

Jokainen tämän ajan ku-luessa havaittu liike käyn-nistää kytkentäajan uudel-leen.Tunnistimen kytkentäaikakannattaa asettaa pienim-mäksi mahdolliseksi toimin-ta-alueen asetuksen ja toi-minnan testauksen ajaksi.

Huom: Lampun sammuttuakestää aina n. 2 sekuntia,kunnes tunnistin reagoiliikkeeseen toiminta-alueel-la. Tunnistinkytkin voi sytyt-tää valon uudelleen vastatämän ajan kuluttua.

72

Asennus

IR 180 AP kytkintäkoskeva ohje:Kytkimen asennuspaikantulisi olla vähintään 1 metäisyydellä valaisimesta,sillä valaisimenlämpösäteily voi aiheuttaajärjestelmäänvirhetoimintoja.

Asennuksen vaiheet:1. Avaa kotelon ruuvit ja

avaa kotelo a, irrotasitten tunnistinyksikköc (ruuvi) ja ota poisyhdessä peruselemen-tin b.

2. Pitele kotelon alaosaaseinää vasten (sanaTOP ylhäällä) ja mer-kitse porausreiät.

3. Poraa reiät 6 mmporalla.

4. Aseta reikiin tulpat.5. Ruuvaa kotelon alaosa

kiinni laitteen mukanaolevilla ruuveilla.

6. Kuori johtimen päällyse-riste (n. 70 mm) sekäeriste johtimien päistä(n. 5 mm).

7. Lävistä tiivistetulpat japujota kaapeli paikoil-leen.

Verkkojohdon liittäminenperuselementtiin(ks. kuva sivulla 4):Verkkojohtona käytetään3-napaista kaapelia:L = virtaa johtava johdin

(useimmiten mustatai ruskea)

N = nollajohdin(useimmiten sininen)

L’ = kytketty vaihe(useimmiten mustatai ruskea)

Epäselvissä tapauksissajohtimet on tarkistettavajännitteenkoettimella ja kat-kaistava sen jälkeen virta.Vaiheet (L) ja (L‘) sekä nol-lajohdin (N) liitetään liitin-ryhmään. Maajohdinta eitarvita.

Tärkeää: väärät liitännätvoivat vaurioittaa laitetta.

8. Työnnä peruselementtib koteloon a (pistoliitinalhaalla).

9. Pistä tunnistinmoduulic varovasti paikalleen(älä taivuta) ja ruuvaakiinni kotelon alaosaan.

10.Tunnistinkytkin voidaanottaa käyttöön, kunverkkoliitäntä on suo-ritettu (katso luku “Toi-minta”).

11. Pistä lopuksi suojakupupaikoilleen d ja ruuvaakiinni.

Huom:IR 180 AP:n ja HF 360 AP:nrinnankytkentä on mahdolli-nen. Jokaisessa rappauk-sen alle asennetussa asen-nusrasiassa on kuitenkinoltava nollajohdin. Suurinmahdollinen kytkettävä tehoei kasva.

2

LUX

Hämäräkytkimen säätö(kytkeytymiskynnys) gggggTunnistimen haluttu kyt-keytymiskynnys voidaanasettaa portaattomastin. 2 luksin ja 2000 luksinvälille.Kun säädinruuvi on senoikeanpuoleisessa ääria-sennossa, tunnistin on ase-tettu n. 2000 luksin päivä-2 - 2000 luksia

käyttöön (tehtaalla suori-tettu asetus).Kun säädinruuvi on senvasemmanpuoleisessaääriasennossa, tunnistinon asetettu n. 2 luksinyökäyttöön.Säätöruuvin on oltavaoikeanpuoleisessa ääria-sennossa, kun toiminta-aluesäädetään ja toiminta-testaus suoritetaan päivänvalossa.

75

Käyttöhäiriöt

Häiriö Syy Häiriön poisto

Tunnistinkytkimessäei ole jännitettä

W sulake palanut,ei kytkeydy

W oikosulku

W uusi sulake, kytkeverkkokatkaisin päälle,tarkista johto jännitteen-koettimella

W tarkista liitännät

Tunnistinkytkinei kytke valoa

W hehkulamppu viallinenW päiväkäytössä hämärä-

kytkin asetettuyökäyttöön

W ylimääräinen rinnankytketty kytkin poispäältä

W sulake palanut

W valo kytketty POIS

W vaihda hehkulamppuW säädä uudelleen

W sytytä valo

W uusi sulake,tarkasta liitäntätarvittaessa

W sytytä valo

74

Valaistustoimintojen painike eeeee

Valo pois jatkuvastiPaina painiketta 3 sekunninajan.Liitetty valaisin kytkeytyypois päältä (LED:n punai-nen valo vilkkuu).Kun painat painikettalyhyesti uudelleen, tunnis-tinkytkin siirtyy välittömästitakaisin tunnistinkäyttöön(punainen LED sammuu).

Jatkuva valaistusPainike 1 x PÄÄLLÄ Liitetyn valaisimen valopalaa neljän tunnin ajan(LED:n punainen valo pa-laa). Sen jälkeen tunnis-tinkytkin siirtyy jälleenautomaattisesti tunnistin-käyttöön (punainen valosammuu).

Valo voidaan sammuttaajatkuvan valaistuksen aika-na painiketta painamalla(LED:n punainen valosammuu).

TunnistinkäyttöTunnistinkytkin toimiitunnistinkäytössä. Valokytkeytyy asetetuksi ajaksi,kun reagointialueella onhavaittu liikettä.

1 x lyhyesti 1 x 3 sek.Tunnistin

10 sek - 30 min enint. 4 h POIS

Tunnistinkytkimelläkytketty valo ei sammu

W jatkuva liikehdintätoiminta-alueella

W kytketty valaisin onIR 180 AP:n reagointi-alueella ja kytkeytyylämpötilan muutoksentakia uudelleen

W on kytketty jatkuvavalaistus (punainenLED palaa)

W toinen tunnistinkytkinkytketty rinnan ja vieläaktiivinen

W tarkista alue

W tarkista alue

W kytke jatkuva valaistuspois päältä

W odota toisentunnistinkytkimen aika-asetus

Tunnistinkytkimelläkytketty valo syttyy jasammuu jatkuvasti

W kytketty valaisin onIR 180 AP: reagointi-alueella

W IR 180 AP:n toiminta-alueella liikkuu eläimiä

W HF 360 AP:n reagointi-alueella on liikehtiviäverhoja, kukkia jne.,jotka kytkevät valonuudelleen

W tarkista alue

W tarkista alue

W tarkista alue

76

Käyttö/hoito

Tunnistinkytkin on tarkoi-tettu valon automaattiseenkytkemiseen. Se ei sovellukäytettäväksi erityisten

murtohälytysjärjestelmienkanssa, sillä siitä puuttuumääräysten mukainen suo-jaus sabotaasin varalta. Jos

kytkimen pinta on likainen,voit puhdistaa sen kosteallarievulla (älä käytä puhdis-tusainetta).

Selvitys yhdenmukaisuudesta

Tuote on seuraavien direktiivien mukainen:

pienjännitedirektiivi 73/23/ETY ja sen muutoksetEMC-direktiivi 89/336/ETY ja muutokset

HF 360 AP:R & TTE direktiivi 1999/5/EY ja radiolaitteita sekä tietoliikennelähetyslaitteita

koskevat muutokset

Herzebrock, toukokuussa 2003Burkhard Steffen, liikkeenjohto

Toimintatakuu

Tämä STEINEL-tuote onvalmistettu suurella tark-kuudella ja sen toiminta jaturvallisuus on testattu voi-massa olevien määräystenmukaisesti. Lisäksi sille onsuoritettu pistokoe.STEINEL myöntää takuuntuotteen moitteettomalletoiminnalle ja rakenteelle.

Takuuaika on 36 kuukauttaostopäivästä alkaen. Tänäaikana STEINEL vastaakaikista aine- ja valmistus-vioista valintansa mukaanjoko korjaamalla tai vaihta-malla vialliset osat.Takuun piiriin eivät kuulukuluvat osat eivätkä vahin-got, jotka ovat aiheutuneetväärästä huollosta tai käsit-telystä tai laitteen putoa-misesta. Takuu ei koskelaitteen muille esineillemahdollisesti aiheuttamiavahinkoja.

Takuu on voimassa vainsilloin, jos laitetta ei ole itseavattu ja se toimitetaanyhdessä ostokuitin tai las-kun kanssa (ostopäivämää-rä ja liikkeen leima) hyvinpakattuna lähimpään huol-topisteeseen tai ensimmäi-sen 6 kuukauden aikanamyyjäliikkeeseen.

Korjauspalvelu:Takuuajan jälkeen tai ta-kuun piiriin kuulumattomanvian ollessa kyseessä lait-teen korjaa huoltopalve-lumme. Pyydämme lähettä-mään tuotteen hyvin pa-kattuna lähimpään huolto-pisteeseen.

77

MonteringsanvisningKjære kunde.

Takk for tilliten du viser ossved ditt kjøp av din nyeSTEINEL sensorbryter.Du har valgt et høyverdigkvalitetsprodukt som er pro-dusert, testet og pakket me-

get nøye. Vi ber deg lesedenne monteringsveilednin-gen før du installerer sen-sorbryteren. En lang, sikkerog feilfri drift kan kun garan-teres dersom sensorbryte-

Apparatbeskrivelse

IR 180 AP:a Boks til utenpåliggende

monteringb Grunnelementc Sensorenhetd Deksele Bryter for permanent lys

og permanent avf Indikator permanent lys

og permanent av(rød LED bak linsen)

g Skumringsinnstilling2 - 2000 Lux

h Tidsinnstilling10 sek. - 30 min.

HF 360 AP:a Boks til utenpåliggende

monteringb Grunnelementc Sensorenhetd Deksele Bryter for permanent lys

og permanent avf Indikator permanent lys

og permanent av(rød LED)

g Skumringsinnstilling2 - 2000 Lux

h Tidsinnstilling10 sek. - 30 min.

i Rekkeviddeinnstilling1 - 8 m

W Slå av strømmen førarbeidet igangsettes!

W Kontroller om spennin-gen er borte med enspenningstester.

W Installasjon av sensor-bryteren betyr arbeid påstrømnettet. Installasjo-nen skal derfor utføresfagmessig i henhold tilvanlige installasjonsfor-skrifter og tilkoplingskrav.

Sikkerhetsmerknader

N

ren installeres og brukesriktig.Vi håper du vil ha mye gle-de av din nye sensorbryter.

79

Tekniske data

IR 180 AP: HF 360 AP:

Mål (H x B x D):

Effekt:

Spenning:

Kontaktåpning:

Monteringshøyde:

Sensorteknologi:

Utgangseffekt:

Registreringsvinkel:

Rekkevidde:

Skumringsinnstilling:

Tidsinnstilling:

Permanent lys:

Permanent AV:

Beskyttelsesklasse:

maks. 1000 W (ohmsk last, f.eks. lyspærer)maks. 500 VA (ukompensert, induktiv, cos ϕ = 0,5

f.eks. lysrør)maks. 200 W (parallelkompensert C = 45,6 µF, lysrør)

230 V, 50 Hz3-ledet kabelkopling (L, L’, N)

e, kontaktåpningsvidde på mindre enn 1,2 mm mellomkontaktene i avslått tilstand

ca. 1,1 og 2,2 m*

infrarødsensor

-

180° med90° åpningsvinkel

maks. 8 m

2 - 2000 Lux

10 sek. - 30 min.

kan slås av/på (4 timer)

koblingsbar

IP 54

ca. 1,1 og 2,2 m*

5,8 Ghzhøyfrekvens

ca. 1 mW

360° med140° åpningsvinkel

1 - 8 mtrinnløst justerbar

2 - 2000 Lux

10 sek. - 30 min.

kan slås av/på (4 timer)

koblingsbar

IP 54

* Montering over dør

78

Virkemåte

Takket være sensorbryterneIR 180 AP og HF 360 APhører det å føle seg fram tillysbryteren nå endelig forti-den til. Den intelligente sen-

sorteknikken slår lyset auto-matisk på når noen kommerinn i rommet og slår det avigjen etter innstilt tid. Det erikke bare meget komforta-

belt, det øker også sikker-heten, og i tillegg sparerman energi og penger.

Registreringsvinkel: 360°

Registreringsvinkel: 180°

maks.8 m

maks.8 m

IR 180 AP er utstyrt med enpyrosensor som registrerer

HF 360 AP er en aktiv be-vegelsesmelder. Den rea-gerer - uavhengig av tem-peratur - på de minste be-vegelser. Den integrerte

HF 360 AP:

IR 180 AP:

den usynlige varmestrålin-gen fra mennesker, dyr o.l.Denne registrerte varme-strålingen omdannes elek-tronisk og slår automatiskpå en strømkilde (f.eks. enlampe). Det registreresingen varmestråling gjen-nom hindre som f.eks. mureller glassflater, dvs. atlampen ikke slår seg på.

HF-sensoren sender uthøyfrekvente elektromagne-tiske bølger (5,8 GHz) ogmottar deres ekko. Senso-ren merker ekkoforandrin-gene fra selv de minstebevegelser i registrerings-området. Nærmest utenforsinkelse utløser en mi-kroprosessor koplingsbefa-lingen „slå på lys“. Beve-gelser kan også registreresgjennom dører, glassflatereller tynne vegger.

82 x 72 x 67 mm 82 x 72 x 64 mm

81

Funksjoner

Vris bryteren helt til venstre,gir dette minimal rekkevid-de (ca. 1 m / forinnstilling),vris den helt til høyre, opp-nås maksimal rekkevidde(ca. 8 m).

(kun for HF 360 AP)

Rekkeviddeinnstilling(følsomhet) iiiiiMed “rekkevidde” menestverrsnittet av det omtrentsirkelformede området somutgjør registreringsområdet.

1 - 8 m

Funksjoner

2

LUX

Skumringsinnstilling(Lysnivå) gggggSensorens lysnivå kan inn-stilles trinnløst fra ca. 2 Luxtil 2000 Lux.Innstillingsregulator stårhelt til høyre: dagslysdriftca. 2000 Lux (forinnstilling).Innstillingsregulator står helttil venstre: skumringsdriftca. 2 Lux.

2 - 2000 Lux

Ved innstilling av registre-ringsområdet, og også forfunksjonstest i dagslys, måinnstillingsskruen værevridd til høyre.

Tidsinnstilling(Utløsningstid) hhhhhØnsket belysningstid for til-koplet lampe kan innstillestrinnløst fra ca. 10 sek. tilmaks. 30 min.Innstillingsskruen vris tilvenstre for kortest mulig tid,ca. 10 sek. (forinnstilling),innstillingsskruen vris tilhøyre for lengst mulig tid,ca. 30 min.Hver gang en bevegelse re-gistreres før denne tiden ergått ut, startes tidsuret pånytt.

30

10 sek. - 30 min.

Under innstilling av registre-ringsområdet og for funk-sjonstest anbefales det åinnstille kortest mulig tid.

NB: Etter hver avkoplings-prosess er bevegelsesre-gistreringen avbrutt i ca.2 sekunder. Først etter den-ne tiden kan sensorbryterenslå på lyset igjen ved beve-gelse.

80

Gjelder for IR 180 AP:Avstanden mellommonteringsstedet og enlampe må være minst 1 m,eller kan varmeutstråling fralampen føre til at systemetreagerer.

Monteringstrinn:1. Løsne skruene og åpne

boksen a løsne såsensorenheten c(skrue) og ta den utsammen med grunn-elementet b.

2. Hold den nedre delen avboksen mot veggen (be-tegnelsen TOP pekeroppover) og tegn avborehullene.

3. Bor hull med et 6 mmbor.

4. Sett i skrueinnsats.5. Skru fast den nedre

delen av boksen med devedlagte skruene.

6. Avmantle ledningen(ca. 70 mm) og strippendene ca. 5 mm.

7. Trykk inn tetningsprop-pene og før inn lednin-gen (tetningsproppenmå ligge helt tett inntilledningsmantelen).

Tilkopling av nettlednin-gen til grunnelementet(se ill. side 4):Nettledningen består av en3-ledet kabel:L = Fase (som regel svart

eller brun)N = Fase

(som regel blå)L’ = Sluttet fase (som regel

svart eller brun)Fasene (L), (L‘) og (N)koples til sukkerbiten.

OBS: Forveksles koplinge-ne, kan dette føre til skaderpå apparatet.

8. Skyv grunnelementet binn i boksen a (Klem-meforbindelsen nedo-ver).

9. Sett sensormodulen cforsiktig på (påse at de-lene sitter riktig) og skruden fast til den nedredelen av boksen.

10.Etter tilkobling til strøm-nettet kan sensorbryte-ren tas i drift (se kapittelFunksjoner).

11. Til slutt settes design-blenderen d på ogskrus fast.

NB:IR 180 AP og HF 360 APkan koples parallelt, men idette tilfelle må det være enjordleder i den innfelte bok-sen. Dette øker ikke maks.effekt.

Installasjon

83

Driftsforstyrrelser

Feil Årsak TiltakSensorbryterenuten spenning

W defekt sikring,lampen er ikke på

W kortslutning

W ny sikring, slå på bryte-ren, kontroller ledningenmed spenningstester

W kontroller koplings-punktene

Sensorbryterenslår seg ikke på

W defekt lyspæreW ved dagdrif t,

skumringsinnstillingstår på nattdrift

W andre vekselbrytere AVW defekt sikring

W Permanent-AV er slått på

W skift lyspæreW ny innstilling

W slå påW ny sikring,

kontroller evt.koplingspunktene

W slå på

82

Bryter for lysfunksjon eeeee

Permanent avTrykk brytere i 3 sek.Den tilkoblede lampen sluk-kes (rød LED blinker).Ved et nytt, kort trykk påbryteren går sensorbryterenstraks over til sensordriftigjen (rød LED av).

Permanent lysBryter 1 x PÅDen tilkoblede lampen slåspå permanent lys i 4 timer(rød LED lyser). Derettergår sensorbryteren straksover til sensordrift igjen(rød LED av).

Det permanente lyset kanslås av før tiden er ommeved å trykke på bryteren(rød LED av).

SensordriftSensorbryteren er prinsipi-elt i sensordrift. Ved beve-gelse i registreringsområdettennes lyset for innstilt tid.

1 x kort 1 x 3 sek.Sensor

10 sek. - 30 min. maks. 4 t. AV

Sensorbryterenslår seg ikke av

W stadige bevegelseri registreringsområdet

W tilkoplet lampe befinnerseg i registreringsområdettil IR 180 AP og slår segpå på nytt pga. tempera-turforandringer

W permanent lys er slått på(rød LED lyser)

W en annen sensorbryter ertilkoplet parallelt og erfremdeles aktiv

W kontroller området

W kontroller området

W slå av funksjonenpermanent lys

W avvent tidsinnstillingenfor den andresensorbryteren

Sensorbryterenslår seg stadig PÅ/AV

W tilkoplet lampe befinnerseg i registreringsområdettil IR 180 AP

W dyr beveger seg i regis-treringsområdet tilIR 180 AP

W gardiner, blomster etc.beveger seg i regis-treringsområdet tilHF 360 AP, bevegelseneslår på lyset

W kontroller området

W kontroller området

W kontroller området

84

Drift/vedlikehold

Sensorbryteren egner segtil automatisk tenning avlys. Den egner seg ikke for

spesielle innbruddsalarm-anlegg fordi den ikke harden nødvendige sabotas-

jesikkerhet. Overflaten kanrengjøres med en fuktig klut(uten rengjøringsmidler).

Konformitetserklæring

Produktet oppfyller følgende direktiver:Lavspenningsdirektivet 73/23/EØS med endringerEMV-direktivet 89/336/EØS med endringer

HF 360 AP:R & TTE direktiv 1995/EF med endringer om radioanlegg og

telekommunikasjons-sendeinnretninger

Herzebrock, mai 2003Burkhard Steffen, forretningsleder

Funksjonsgaranti

Dette STEINEL-produkteter fremstilt med størstenøyaktighet. Det er prøvetmht. funksjon og sikkerhet ihenhold til gjeldende for-skrifter, og deretter under-kastet en stikkprøvekontroll.STEINEL gir full garanti forkvalitet og funksjon.

Garantitiden utgjør 36 må-neder, regnet fra dagen ap-paratet ble solgt til forbru-keren. Vi erstatter manglersom kan føres tilbake til fa-brikasjonsfeil eller feil vedmaterialene. Garantien ytesved reparasjon eller ved atdeler med feil byttes ut.Garantien bortfaller vedskader på slitasjedeler ellerfor skader elle mangler somoppstår som følge av ufag-messig bruk eller vedlike-hold. Følgeskader ved bruk(skader på andre gjenstan-der) dekkes ikke av garan-tien.

Garantien ytes bare hvisdet kan fremlegges kvitte-ring med påført dato frasiste salgsledd. Apparatetskal pakkes godt inn ogsendes til importøren sam-men med kvitteringen.Apparatet må ikke væredemontert.

Reparasjonsservice:Etter garantitidens utløp,eller dersom det skulleoppstå slitasje eller skadersom ikke dekkes av garan-tien, kan vårt verksted fore-ta reparasjoner. Vennligstpakk apparatet godt inn ogsend det til importøren.