10

Speisekarte konrad Restaurant

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Liebe Gäste,

wir begrüßen Sie herzlich in unserem konrad Restaurant.

Ganz egal ob Sie zum reichhaltigen Frühstücksbuffet, zum Mittagessen mit Arbeitskollegen oder zum

entspannten Abendessen mit Familie und Freunden zu uns kommen, bei uns werden Sie immer etwas

Passendes finden.

Unsere Speisekarte entführt Sie in die Welt der internationalen Kulinarik:

Asiatische Tom Yam Gung, französische Hummerbisque, regionaler Zwiebelrostbraten oder unsere vielfältige

Steakkarte.

Als besonderes Highlight bieten wir Ihnen an jedem Freitag unser reichhaltiges Fischbuffet

„Boston Fish Market“ an.

Sollten Sie auf spezielle diätetische Produkte angewiesen sein scheuen Sie sich nicht unser Service-Team

anzusprechen.

Lassen Sie es sich schmecken und genießen Sie Ihre Zeit in unserem Restaurant.

***

Dear Guests,

A warm welcome to our konrad restaurant.

Regardless if you come to our rich breakfast buffet, have lunch with your business partner or relax with your

family and friends during dinner time, our restaurant will always be the perfect spot.

Our menu will bring you to the world of the international culinary art: Asian Tom Yam Gung, French lobster

bisque, the regional “Zwiebelrostbraten” (rump steak with mustard-onion crust) or our wide steak offer.

A special highlight takes place every Friday evening: our sumptuous fish buffet “Boston Fish Market”.

If you have any dietary needs, please do not hesitate to contact our team.

Enjoy your meal and your time at our konrad restaurant.

Angelo Vassallo – Restaurant Manager Michael Börger – Executive Chef

BOSTON FISH MARKET Genießen Sie frische Meeresfrüchte, Fischspezialitäten und andere Köstlichkeiten inklusive Vor- und Nachspeisen vom auswahlreichen Buffet bei einem Glas Champagner! Jeden Freitag von 18.00 – 22.30 Uhr im konrad Restaurant. Enjoy fresh seafood, fish specialties and other viands from our buffet including appetizers and desserts. A glass of champagne as our welcome aperitif will enliven the culinary senses. Every Friday from 6.00 p.m. – 10.30 p.m. in the konrad Restaurant.

VORSPEISEN STARTERS

Gazpacho von der Erdbeere Confit, schwarzer Pfeffer, frisches Basilikum, Pappadums

Gazpacho with strawberry Strawberry confit, black pepper, fresh basil and pappadums

8,00

Neuseeland Milchlammfilet, gegrillte bunte Paprika, Jaypur Cous Cous

Milk lamb filet, grilled paprika, Jaipur couscous

14,50

„Capre Tric” Caprese mit Büffelmozzarella, gelbe und grüne Tomaten, alter Balsamico, Fleur de Sel

“Capre Tric“ Caprese with buffalo mozzarella, yellow and green tomatoes, aged balsamic, fleur de sel

15,50

Variation von der Gurke Thunfisch, weißes Tomatenfumet, hausgeräucherte Crème fraîche

Cucumber selection, tuna fish, white tomato fume, home smoked crème fraîche

16,00

Carpaccio vom Rind an seinem Tatar, Ingwermayonnaise, Kräuteröl, kleine Croûtons

Beef Carpaccio on its tatar with ginger mayonnaise, herbal oil, small croutons

19,00

SUPPEN SOUPS

Möhren-Ingwer Suppe, Orangenespuma, Chilikrokant

Carrot-ginger soup, orange espuma, caramelized chili

6,00

„Tom Yam Gung“ Krustentier, Koriander, rotes Curry, frischer Ingwer

“Tom Yam Gung” crustacean, coriander, red curry, fresh ginger

7,50

Champagner Linsen-Schaumsüppchen, kleine Lammpraline

Champagne lentils foam soup, small lamb praline

8,50

Hummerbisque, gegrilltes Hummermedallion

Lobster bisque, grilled lobster medallion

9,00

SALATE SALADS

Blattsalate der Saison, Vinaigrette von grünen Trauben, Fourme d‘Ambert, pochiertes Wachtelei, sautierte Austernpilzkappen

Seasonal leaf salad, green grapes vinaigrette, fourme d’Ambert, poached quail egg, sautéed Chinese mushroom caps

10,50

Salat vom lauwarmen Oktopus, geröstetes Focaccia, Tomaten-Basilikumsalsa, mit Chorizo gefüllte Minipaprika

Lukewarm octopus salad, roasted Focaccia, tomato-basil salsa, mini paprika stuffed with chorizo

14,50

Wildkräutersalat, grüner Spargel, Mango, Orangen, Grapefruit, gegrillte Jakobsmuscheln, Basilikum-Verjus-Vanillevinaigrette

Wild herbs salad, green asparagus, mango, orange and grapefruit, grilled scallops, basil-verjus-vanilla vinaigrette

23,00

PASTA PASTA

Hausgemachte Ravioli, Flageoletbohnen-Zitronenmelissefüllung, Ragout von Paprika und jungem Lauch, Mimolettekäse

Homemade ravioli stuffed with flageolet beans-lemon balm, ragout of paprika and young leek, Mimolette

17,50

In Mohnbutter geschwenkte Ricotta Tortelloni, confierte Orangen-Vanille Tomaten, sautierter Thaispargel

Ricotta tortelloni, confited oranges, vanilla tomatoes in poppy seed butter, sautéed Thai asparagus

18,50

Cannelloni, leichte Morchelrahm, gegrillte Wachtelbrust, weiße Mandelbutter

Cannelloni, light morel cream, grilled quail breast, white almond butter

21,00

REGIONALES REGIONAL

Spanferkelkoteletts, Döppekuchen, kölsches Chutney

Suckling pig cutlets, “Döppekuchen“, Cologne chutney

15,50

Hausgemachte Rinderroulade, Kohlrabispaghetti à la Crème, Kartoffelpüree

Homemade beef roulade, kohlrabi spaghetti à la crème, smashed potatoes

21,00

Kölner Kalbsleber, Apfelspalten, Röstzwiebeln, Kartoffelpüree, Balsamicojus

Cologne art liver, apple wedge, fried onions, smashed potatoes, balsamic gravy

24,50

„Kölner Zwiebelrostbraten“ Argentinisches Rumpsteak, Senf-Zwiebelkruste, Bratkartoffeln, grüne Speckbohnenbündchen

“Cologne Zwiebelrostbraten” Argentinean rump steak, mustard-onion crust, pan-fried potatoes, green beans, bacon

27,00

Wiener Schnitzel lauwarme Limetten-Tomatenbutter, Bratkartoffeln, Gurkensalat

“Wiener Schnitzel” Fried veal escalope, lukewarm lime-tomato butter, pan-fried potatoes, cucumber salad

28,00

HAUPTGÄNGE MAIN COURSES

Risotto, wilder grüner Spargel, sautierte Pied de Mouton

Risotto, wild green asparagus, sautéed pied de mouton

18,00

Kartoffeltrüffelrösti, Mousse von Kaiserschoten, glasierte Mini Möhren, Parmesanfumet

Potato truffle hash brown, sugar-snap pea mousse, glazed baby carrots, parmesan fumet

23,50

Kabeljau im Pancetta-Rosmarinmantel, Kartoffel, Rote Bete Praline, confierter Frühlingslauch

Codfish in pancetta-rosemary coat, potato, beetroot praline, confited spring leek

23,00

Lachs im Honigmantel, Mousse von grünen Erbsen, sautierte Morcheln, Safranespuma

Salmon in honey coat, green pea mousse, sautéed morel, saffron espuma

24,00

Tempura vom Bachsaibling, lauwarmer Jasminreis, sautiertes Shiso, Mango-Ingwerreduktion

Brook trout tempura, lukewarm Jasmin rice, sautéed shiso, mango-ginger reduction

28,00

Jakobsmuscheln, brasierter Chicorée, marinierte Kürbiswürfel, Kartoffelspaghetti, Kumquatsvinaigrette

Scallops, braised chicory, marinated pumpkin dice, potato spaghetti, Kumquats vinaigrette

29,00

Lammrücken Sous Vide, Bärlauchmantel, Raz el Hanout, Safranfarce, Pecorino-Minz Tortellini

Saddle of lamb sous vide, broad-leaved garlic coat, Ras el Hanout, saffron farce, pecorino-mint tortellini

24,00

Brust und Keule von der Krickente, Sorbet von grünem Spargel, Sesamkrokant, Espuma von geräucherten Tomaten

Green-winged teal breast and leg, green asparagus sorbet, caramelized sesame, smoked tomato espuma

25,00

Milchkalbsfilet, Petersilenwurzel-Balsamicogemüse gerührte Parmesanpolenta

Calf filet, parsley root-balsamic vegetable, parmesan polenta

26,00

Crépinette vom Kaninchen, Morchel, schwarze Walnüsse, glacierte Trauben, Thaispargel, Pommes Anna von dreierlei Kartoffel

Rabbit crépinette, morel, black walnuts, glazed grapes, Thai asparagus, Pommes Anna from a trio of potatoes

31,00

MEET THE MEAT MEET THE MEAT

€ €

Argentinisches Black Angus Rumpsteak vom Grill

Grilled Argentinean Black Angus rump steak

200 g | 17,00 400 g | 31,00

Argentinisches Black Angus Entrecôte Steak vom Grill

Grilled Argentinean Black Angus Rib-Eye steak

200 g | 19,00 400 g | 35,00

Irisches T-Bone Steak vom Grill

Irish T-bone Steak

400 g | 37,00

Argentinisches Black Angus Rinderfilet vom Grill

Grilled Argentinean Black Angus tenderloin

200 g | 21,00 400 g | 39,00

SAUCEN ZUR WAHL SAUCES TO ORDER

2,00

- Kalbsjus Veal jus

- Pfeffersauce pepper sauce

- Sauce Bernaise mit Estragonblättern Sauce Bernaise with tarragon leaves

- Bulls Eye Smoking BBQ Sauce

- Sauce Aioli Aioli sauce

- Pikante Tomatensalsa spicy tomato salsa

BEILAGEN ZUR WAHL SIDE DISHES TO ORDER

- kleiner Blattsalat, Joghurt-, American- oder French-Dressing Small leaf salad, yoghurt, American or French dressing

2,50

- Rosmarinkartoffeln Rosemary potatoes

2,50

- Kartoffelecken Potato wedges 2,50

- Pommes frites French fries 2,50

- gebackene Zwiebelringe Fried onion rings 2,50

- Kartoffel-Schnittlauchpüree Potato-chives mash 2,50

- Grüner Spargel in Olivenöl und Butter geschwenkt Green asparagus sautéed in olive oil and butter

3,50

- Ofenkartoffel mit Sauerrahm Baked potato with sour cream 4,50

- Gegrilltes Gemüse der Saison Grilled seasonal vegetables 5,00

*Riesengarnelen King prawns

HILTON CLASSICS

»Caesar Salad« Römersalat, Parmesan, Croûtons, Anchovis, Caesar-Dressing

Roman salad, parmesan cheese, croûtons, anchovies, Caesar dressing

Vorspeise Starter 10,50

Hauptgang Main course 15,00

- gebratener Speck fried bacon

1,50

- gebratene Hähnchenbrust fried chicken breast

3,50

- Portion gebratene Riesengarnelen fried king prawns

6,50

»Clubsandwich« Kopfsalat, gebratene Hähnchenbrust, Speck und Ei, Kartoffelchips oder Pommes Frites

Grilled chicken breast, bacon and egg potato chips or French fries

17,00

»Hilton Burger« 220g US Rindfleisch, Kopfsalat, Tomatenscheiben, Kartoffelecken oder Pommes Frites

220g US beef, lettuce, tomatoes, spicy potato wedges or French fries

17,50

- scharfe Jalapenos Hot jalapenos

1,00

- gebratener Speck fried bacon

1,50

- Cheddar Käse Cheddar cheese

1,50

- Blue Cheese, gegrillte Pilze Blue cheese, grilled mushrooms

2,50

*Doppelt Burger-Fleisch Additional beef patty

DESSERTS DESSERTS

Crème Brûlée Classic

Classic crème brûlée

6,50

Duett von der Kirsche, Schaumomlette, Kokos-Limetteneis

Cherry duo, foam omelette, coconut-lime ice cream

8,50

Zweierlei Schokoladenmousse, Pitahayasorbet, gebackene Marille

Chocolate mousse duo, dragon fruit sorbet, baked apricot

11,00

Mangomousse, Pralinenespuma, Kakao-Orangensorbet marinierte Himbeeren

Mango mousse, praline espuma, cocoa-orange sorbet, marinated raspberries

12,00

Internationale Käseauswahl Grissini, pikanter Feigensenf, Brot, Butter

International selection of cheese grissini, piquant fig mustard, bread, butter

12,50

Enthält Schweinefleisch | Contains pork

Kreation des Küchenchefs | Chef's signature dish

Vegetarisch | Vegetarian

Falls Sie Fragen zu Diäten, Allergien oder Zusatzstoffen haben, stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. Alle Gewichtsangaben beziehen sich auf unzubereitete Lebensmittel.

If you have any questions about allergies, dietary needs or additives please feel free to ask the restaurant team. All weights approximate before cooking.

Marzellenstrasse 13 – 17, 50668 Köln

Tel.: +49 (0) 221 130 71 44 50 | Fax: +49 (0) 221 13 07 20

E-Mail: [email protected]

hilton.de/koeln