Upload
angelo-vassallo
View
215
Download
1
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Â
Citation preview
Liebe Gäste,
wir begrüßen Sie herzlich in unserem konrad Restaurant.
Ganz egal ob Sie zum reichhaltigen Frühstücksbuffet, zum Mittagessen mit Arbeitskollegen oder zum
entspannten Abendessen mit Familie und Freunden zu uns kommen, bei uns werden Sie immer etwas
Passendes finden.
Unsere Speisekarte entführt Sie in die Welt der internationalen Kulinarik:
Asiatische Tom Yam Gung, französische Hummerbisque, regionaler Zwiebelrostbraten oder unsere vielfältige
Steakkarte.
Als besonderes Highlight bieten wir Ihnen an jedem Freitag unser reichhaltiges Fischbuffet
„Boston Fish Market“ an.
Sollten Sie auf spezielle diätetische Produkte angewiesen sein scheuen Sie sich nicht unser Service-Team
anzusprechen.
Lassen Sie es sich schmecken und genießen Sie Ihre Zeit in unserem Restaurant.
***
Dear Guests,
A warm welcome to our konrad restaurant.
Regardless if you come to our rich breakfast buffet, have lunch with your business partner or relax with your
family and friends during dinner time, our restaurant will always be the perfect spot.
Our menu will bring you to the world of the international culinary art: Asian Tom Yam Gung, French lobster
bisque, the regional “Zwiebelrostbraten” (rump steak with mustard-onion crust) or our wide steak offer.
A special highlight takes place every Friday evening: our sumptuous fish buffet “Boston Fish Market”.
If you have any dietary needs, please do not hesitate to contact our team.
Enjoy your meal and your time at our konrad restaurant.
Angelo Vassallo – Restaurant Manager Michael Börger – Executive Chef
BOSTON FISH MARKET Genießen Sie frische Meeresfrüchte, Fischspezialitäten und andere Köstlichkeiten inklusive Vor- und Nachspeisen vom auswahlreichen Buffet bei einem Glas Champagner! Jeden Freitag von 18.00 – 22.30 Uhr im konrad Restaurant. Enjoy fresh seafood, fish specialties and other viands from our buffet including appetizers and desserts. A glass of champagne as our welcome aperitif will enliven the culinary senses. Every Friday from 6.00 p.m. – 10.30 p.m. in the konrad Restaurant.
VORSPEISEN STARTERS
€
Gazpacho von der Erdbeere Confit, schwarzer Pfeffer, frisches Basilikum, Pappadums
Gazpacho with strawberry Strawberry confit, black pepper, fresh basil and pappadums
8,00
Neuseeland Milchlammfilet, gegrillte bunte Paprika, Jaypur Cous Cous
Milk lamb filet, grilled paprika, Jaipur couscous
14,50
„Capre Tric” Caprese mit Büffelmozzarella, gelbe und grüne Tomaten, alter Balsamico, Fleur de Sel
“Capre Tric“ Caprese with buffalo mozzarella, yellow and green tomatoes, aged balsamic, fleur de sel
15,50
Variation von der Gurke Thunfisch, weißes Tomatenfumet, hausgeräucherte Crème fraîche
Cucumber selection, tuna fish, white tomato fume, home smoked crème fraîche
16,00
Carpaccio vom Rind an seinem Tatar, Ingwermayonnaise, Kräuteröl, kleine Croûtons
Beef Carpaccio on its tatar with ginger mayonnaise, herbal oil, small croutons
19,00
SUPPEN SOUPS
€
Möhren-Ingwer Suppe, Orangenespuma, Chilikrokant
Carrot-ginger soup, orange espuma, caramelized chili
6,00
„Tom Yam Gung“ Krustentier, Koriander, rotes Curry, frischer Ingwer
“Tom Yam Gung” crustacean, coriander, red curry, fresh ginger
7,50
Champagner Linsen-Schaumsüppchen, kleine Lammpraline
Champagne lentils foam soup, small lamb praline
8,50
Hummerbisque, gegrilltes Hummermedallion
Lobster bisque, grilled lobster medallion
9,00
SALATE SALADS
€
Blattsalate der Saison, Vinaigrette von grünen Trauben, Fourme d‘Ambert, pochiertes Wachtelei, sautierte Austernpilzkappen
Seasonal leaf salad, green grapes vinaigrette, fourme d’Ambert, poached quail egg, sautéed Chinese mushroom caps
10,50
Salat vom lauwarmen Oktopus, geröstetes Focaccia, Tomaten-Basilikumsalsa, mit Chorizo gefüllte Minipaprika
Lukewarm octopus salad, roasted Focaccia, tomato-basil salsa, mini paprika stuffed with chorizo
14,50
Wildkräutersalat, grüner Spargel, Mango, Orangen, Grapefruit, gegrillte Jakobsmuscheln, Basilikum-Verjus-Vanillevinaigrette
Wild herbs salad, green asparagus, mango, orange and grapefruit, grilled scallops, basil-verjus-vanilla vinaigrette
23,00
PASTA PASTA
€
Hausgemachte Ravioli, Flageoletbohnen-Zitronenmelissefüllung, Ragout von Paprika und jungem Lauch, Mimolettekäse
Homemade ravioli stuffed with flageolet beans-lemon balm, ragout of paprika and young leek, Mimolette
17,50
In Mohnbutter geschwenkte Ricotta Tortelloni, confierte Orangen-Vanille Tomaten, sautierter Thaispargel
Ricotta tortelloni, confited oranges, vanilla tomatoes in poppy seed butter, sautéed Thai asparagus
18,50
Cannelloni, leichte Morchelrahm, gegrillte Wachtelbrust, weiße Mandelbutter
Cannelloni, light morel cream, grilled quail breast, white almond butter
21,00
REGIONALES REGIONAL
€
Spanferkelkoteletts, Döppekuchen, kölsches Chutney
Suckling pig cutlets, “Döppekuchen“, Cologne chutney
15,50
Hausgemachte Rinderroulade, Kohlrabispaghetti à la Crème, Kartoffelpüree
Homemade beef roulade, kohlrabi spaghetti à la crème, smashed potatoes
21,00
Kölner Kalbsleber, Apfelspalten, Röstzwiebeln, Kartoffelpüree, Balsamicojus
Cologne art liver, apple wedge, fried onions, smashed potatoes, balsamic gravy
24,50
„Kölner Zwiebelrostbraten“ Argentinisches Rumpsteak, Senf-Zwiebelkruste, Bratkartoffeln, grüne Speckbohnenbündchen
“Cologne Zwiebelrostbraten” Argentinean rump steak, mustard-onion crust, pan-fried potatoes, green beans, bacon
27,00
Wiener Schnitzel lauwarme Limetten-Tomatenbutter, Bratkartoffeln, Gurkensalat
“Wiener Schnitzel” Fried veal escalope, lukewarm lime-tomato butter, pan-fried potatoes, cucumber salad
28,00
HAUPTGÄNGE MAIN COURSES
€
Risotto, wilder grüner Spargel, sautierte Pied de Mouton
Risotto, wild green asparagus, sautéed pied de mouton
18,00
Kartoffeltrüffelrösti, Mousse von Kaiserschoten, glasierte Mini Möhren, Parmesanfumet
Potato truffle hash brown, sugar-snap pea mousse, glazed baby carrots, parmesan fumet
23,50
Kabeljau im Pancetta-Rosmarinmantel, Kartoffel, Rote Bete Praline, confierter Frühlingslauch
Codfish in pancetta-rosemary coat, potato, beetroot praline, confited spring leek
23,00
Lachs im Honigmantel, Mousse von grünen Erbsen, sautierte Morcheln, Safranespuma
Salmon in honey coat, green pea mousse, sautéed morel, saffron espuma
24,00
Tempura vom Bachsaibling, lauwarmer Jasminreis, sautiertes Shiso, Mango-Ingwerreduktion
Brook trout tempura, lukewarm Jasmin rice, sautéed shiso, mango-ginger reduction
28,00
Jakobsmuscheln, brasierter Chicorée, marinierte Kürbiswürfel, Kartoffelspaghetti, Kumquatsvinaigrette
Scallops, braised chicory, marinated pumpkin dice, potato spaghetti, Kumquats vinaigrette
29,00
Lammrücken Sous Vide, Bärlauchmantel, Raz el Hanout, Safranfarce, Pecorino-Minz Tortellini
Saddle of lamb sous vide, broad-leaved garlic coat, Ras el Hanout, saffron farce, pecorino-mint tortellini
24,00
Brust und Keule von der Krickente, Sorbet von grünem Spargel, Sesamkrokant, Espuma von geräucherten Tomaten
Green-winged teal breast and leg, green asparagus sorbet, caramelized sesame, smoked tomato espuma
25,00
Milchkalbsfilet, Petersilenwurzel-Balsamicogemüse gerührte Parmesanpolenta
Calf filet, parsley root-balsamic vegetable, parmesan polenta
26,00
Crépinette vom Kaninchen, Morchel, schwarze Walnüsse, glacierte Trauben, Thaispargel, Pommes Anna von dreierlei Kartoffel
Rabbit crépinette, morel, black walnuts, glazed grapes, Thai asparagus, Pommes Anna from a trio of potatoes
31,00
MEET THE MEAT MEET THE MEAT
€ €
Argentinisches Black Angus Rumpsteak vom Grill
Grilled Argentinean Black Angus rump steak
200 g | 17,00 400 g | 31,00
Argentinisches Black Angus Entrecôte Steak vom Grill
Grilled Argentinean Black Angus Rib-Eye steak
200 g | 19,00 400 g | 35,00
Irisches T-Bone Steak vom Grill
Irish T-bone Steak
400 g | 37,00
Argentinisches Black Angus Rinderfilet vom Grill
Grilled Argentinean Black Angus tenderloin
200 g | 21,00 400 g | 39,00
SAUCEN ZUR WAHL SAUCES TO ORDER
2,00
- Kalbsjus Veal jus
- Pfeffersauce pepper sauce
- Sauce Bernaise mit Estragonblättern Sauce Bernaise with tarragon leaves
- Bulls Eye Smoking BBQ Sauce
- Sauce Aioli Aioli sauce
- Pikante Tomatensalsa spicy tomato salsa
BEILAGEN ZUR WAHL SIDE DISHES TO ORDER
- kleiner Blattsalat, Joghurt-, American- oder French-Dressing Small leaf salad, yoghurt, American or French dressing
2,50
- Rosmarinkartoffeln Rosemary potatoes
2,50
- Kartoffelecken Potato wedges 2,50
- Pommes frites French fries 2,50
- gebackene Zwiebelringe Fried onion rings 2,50
- Kartoffel-Schnittlauchpüree Potato-chives mash 2,50
- Grüner Spargel in Olivenöl und Butter geschwenkt Green asparagus sautéed in olive oil and butter
3,50
- Ofenkartoffel mit Sauerrahm Baked potato with sour cream 4,50
- Gegrilltes Gemüse der Saison Grilled seasonal vegetables 5,00
*Riesengarnelen King prawns
HILTON CLASSICS
€
»Caesar Salad« Römersalat, Parmesan, Croûtons, Anchovis, Caesar-Dressing
Roman salad, parmesan cheese, croûtons, anchovies, Caesar dressing
Vorspeise Starter 10,50
Hauptgang Main course 15,00
- gebratener Speck fried bacon
1,50
- gebratene Hähnchenbrust fried chicken breast
3,50
- Portion gebratene Riesengarnelen fried king prawns
6,50
»Clubsandwich« Kopfsalat, gebratene Hähnchenbrust, Speck und Ei, Kartoffelchips oder Pommes Frites
Grilled chicken breast, bacon and egg potato chips or French fries
17,00
»Hilton Burger« 220g US Rindfleisch, Kopfsalat, Tomatenscheiben, Kartoffelecken oder Pommes Frites
220g US beef, lettuce, tomatoes, spicy potato wedges or French fries
17,50
- scharfe Jalapenos Hot jalapenos
1,00
- gebratener Speck fried bacon
1,50
- Cheddar Käse Cheddar cheese
1,50
- Blue Cheese, gegrillte Pilze Blue cheese, grilled mushrooms
2,50
*Doppelt Burger-Fleisch Additional beef patty
DESSERTS DESSERTS
€
Crème Brûlée Classic
Classic crème brûlée
6,50
Duett von der Kirsche, Schaumomlette, Kokos-Limetteneis
Cherry duo, foam omelette, coconut-lime ice cream
8,50
Zweierlei Schokoladenmousse, Pitahayasorbet, gebackene Marille
Chocolate mousse duo, dragon fruit sorbet, baked apricot
11,00
Mangomousse, Pralinenespuma, Kakao-Orangensorbet marinierte Himbeeren
Mango mousse, praline espuma, cocoa-orange sorbet, marinated raspberries
12,00
Internationale Käseauswahl Grissini, pikanter Feigensenf, Brot, Butter
International selection of cheese grissini, piquant fig mustard, bread, butter
12,50
Enthält Schweinefleisch | Contains pork
Kreation des Küchenchefs | Chef's signature dish
Vegetarisch | Vegetarian
Falls Sie Fragen zu Diäten, Allergien oder Zusatzstoffen haben, stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. Alle Gewichtsangaben beziehen sich auf unzubereitete Lebensmittel.
If you have any questions about allergies, dietary needs or additives please feel free to ask the restaurant team. All weights approximate before cooking.
Marzellenstrasse 13 – 17, 50668 Köln
Tel.: +49 (0) 221 130 71 44 50 | Fax: +49 (0) 221 13 07 20
E-Mail: [email protected]
hilton.de/koeln