50
700 W TOASTER TOASTER | TOUSTOV#Č | TOSTER PRß,ITOR | HRI#0-OV#Č | ТОСТ Р BedienunIsanleitunI 0ávod k obsluze Upute za uporabu Instrukcja obsĜuIi Instrucķiuni de folosire 0ávod na obsluhu Инструкция за употреба

SwitchOn - Bedienungsanleitung Toaster · 2019-06-06 · KL_IM_0_Book_TO-E0101+E0201_SO_print_001.indb 1 31/5/2018 4:30 PM. Klappen Sie vor dem esen die Seite mit den Abbildungen

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

700 WTOASTER

TOASTER | TOUSTOV Č | TOSTER PR ITOR | HRI OV Č | ТОСТ Р

Bedienun sanleitun ávod k obsluze Upute za uporabu Instrukcja obs u i Instruc iuni de folosire ávod na obsluhu Инструкция за

употреба

KL_IM_0_Book_TO-E0101+E0201_SO_print_001.indb 1 31/5/2018 4:30 PM

Klappen Sie vor dem esen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlie end mit allen Funktionen des erätes vertraut.

P ed čtením si otev ete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi p ístroje.

Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama ure aja.

Przed przeczytaniem prosz roz o y stron z ilustracjami, a nast pnie prosz zapozna si z szystkimi funkcjami urz dzenia.

nainte de a citi instruc iunile, privi i imaginile i familiariza i-v cu toate func iile aparatului.

Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.

Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда.

a

b

c

54

3

6

21

D Bedienungs- und Sicherheitshin eise 4CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny 10HR Upute za uporabu i za Vašu sigurnost 16P Wskaz ki dotycz ce obs ugi i bezpiecze st a 22RO, MD nstruc iuni de utilizare i de siguran 29SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny 35

Инструкции за употреба и безопасност 1

KL_IM_0_Book_TO-E0101+E0201_SO_print_001.indb 2 31/5/2018 4:30 PM

a

b

c

54

3

6

21

KL_IM_0_Book_TO-E0101+E0201_SO_print_001.indb 3 31/5/2018 4:30 PM

4

Sehr eehrte undin, sehr eehrter unde!

Wir begl ck nschen Sie zum Kauf hres neuen erätes. Sie haben sich f r ein Pro-dukt mit hervorragendem Preis-/ eistungs-verhältnis entschieden, das hnen viel Freu-de bereiten ird. Machen Sie sich vor der Benutzung des

erätes mit allen Bedienungs- und Sicher-heitshin eisen vertraut. Benutzen Sie das erät nur ie beschrie-ben und f r die angegebenen Einsatzbe-reiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des erätes an Dritte mit aus.

Lieferumfan

- Toaster - Bedienungsanleitung

Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und berpr fen Sie das erät auf Transportschäden. Nehmen Sie ein beschädigtes erät nicht in Betrieb! m Schadensfall enden Sie sich bitte an

eine Kaufland-Filiale.

Sicherheit

esen Sie die folgenden Sicherheitshin eise sorgfältig, bevor Sie das erät zum ersten Mal ver enden.F r einen sicheren ebrauch, befolgen Sie alle nachfolgenden Sicherheitshin-

eise.

Bestimmun s em e Ver endun - Ver enden Sie das erät nur zum Toasten und Aufbacken von Toastbrot, Br t-chen, dickere Scheiben Schnittbrot und ähnliche f r Toaster geeignete Back a-ren. Toasten Sie kein Knäckebrot, Z ieback und hnliches. eben Sie keine mit Butter, Fett oder anderen Aufstrichen bestrichenen und keine belegten Brot a-ren in den Toaster.

- Ver enden Sie das erät nicht im Freien. - Das erät ist nur f r den Einsatz in privaten Haushalten bestimmt. Es ist nicht f r den ge erblichen ebrauch vorgesehen.

- Benutzen Sie das erät nur f r den beschriebenen An endungsbereich und mit dem originalen Zubeh r. Jede andere Ver endung oder Veränderung des

erätes gilt als nicht bestimmungsgemä . F r aus bestimmungs idriger Ver-endung oder falscher Bedienung entstandene Schäden ird keine Haftung bernommen.

KL_IM_0_Book_TO-E0101+E0201_SO_print_001.indb 4 31/5/2018 4:30 PM

5

Sicherheit von Kindern und Personen

Warnung! Erstickungsgefahr für Kinder beim Spielen mit Verpackungsmaterial! Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fernhalten.

- Dieses Gerät können Kinder im Alter ab 8 Jahren sowie Personen mit vermin-derten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzen, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul-tierenden Gefahren verstanden haben.

- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. - Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt wer-den, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt.

- Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten.

Allgemeine Sicherheit - Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn Netzkabel oder Gehäuse be-schädigt sind.

- Ist das Netzkabel beschädigt, darf es nur durch eine autorisierte Reparatur-dienststelle ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

- Backwaren können brennen. Halten Sie ausreichend Abstand zu brennbaren Gegenständen, wie beispielsweise Gardinen.

- Während des Betriebes erhitzt sich das Gerät und das Zubehör. Benutzen Sie nur die vorgesehenen Griffe und Schalter.

- Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden.

- Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder in andere Flüssigkeiten und reinigen Sie es nicht unter flie endem Wasser.

- Das Gerät darf nicht im Geschirrspüler gereinigt werden. - Beachten Sie den Abschnitt „Reinigen und Pflegen“. - Vorsicht! Brot kann sehr hei erden. Bei der Entnahme kleinerer Brotschei-ben, mit einer Kantenlänge von weniger als 8,5 cm und/oder einem Gewicht von weniger als ca. 25 g, besteht Verbrennungsgefahr.

KL_IM_0_Book_TO-E0101+E0201_SO_print_001.indb 5 31/5/2018 4:30 PM

6

Sicherheit beim Aufstellen und An-schließen - Schlie en Sie das erät nur an eine Stromversorgung an, deren Spannung und Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen! Das Typen-schild be ndet sich an der Unterseite des Gerätes.

- Schlie en Sie das erät nur an eine un-beschädigte, vorschriftsmä ig installierte Schutzkontaktsteckdose an.

- Stellen Sie das Gerät immer auf eine ebe-ne Fläche.

- Das erät darf nicht auf einer hei en Flä-che oder in der Nähe einer Wärmequelle aufgestellt werden.

Sicherheit während des Betriebes - Lassen Sie das Gerät während des Betrie-bes niemals unbeaufsichtigt.

- Röstschlitze während des Toastens nicht abdecken. Keine Brotscheiben oder Bröt-chen auf das Gehäuse legen, da dies zur Überhitzung im Gerät führt.

- Backwaren, z. B. Brötchen, nur mit aus-geklapptem Brötchenaufsatz aufbacken.

- Stecken Sie kein Besteck oder andere har-te Gegenstände in die Röstschlitze, um das Gerät nicht zu beschädigen.

- Fassen Sie niemals in die Röstschlitze des Gerätes, wenn dieses in Betrieb oder nicht vollständig abgekühlt ist.

- Das Netzkabel darf mit den hei en Teilen des Gerätes nicht in Kontakt kommen.

- Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker.

Sicherheit bei der Reinigung - Lassen Sie das Gerät vor Reinigung oder Aufbewahrung abkühlen.

- Schalten Sie das Gerät vor jeder Reini-gung aus und trennen Sie es vom Strom-netz.

Vor der ersten Inbetriebnahme

Reinigung vor der ersten Nutzung• Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Be-

nutzung sorgfältig (siehe dazu Abschnitt „Reinigen und Pflegen“).

Gerät aufstellen (Bild 1 )

Warnung! Backwaren können brennen. Hal-ten Sie ausreichend Abstand zu brennbaren Gegenständen, wie beispielsweise Gardinen.

• Wickeln Sie das Kabel von der Kabelauf-be ahrung an der Unterseite des erätes auf die gewünschte Länge ab.

• Klemmen Sie das Kabel in die dafür vor-gesehene Kabelklemme an der Unterseite des Gerätes.

• Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und ebene Fläche.

Gerät anschließen (Bild 2 )• Stecken Sie den Netzstecker in eine un-

beschädigte, vorschriftsmä ig installierte Schutzkontaktsteckdose.

Symbolerklärung

Die Symbole neben den Tasten haben fol-gende Bedeutung:

Stopp Auf wärmen Auf tauen

KL_IM_0_Book_TO-E0101+E0201_SO_print_001.indb 6 31/5/2018 4:30 PM

7

Toasten

Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch hei e Teile! Benutzen Sie nur die vor-gesehenen Griffe und Schalter.

Toastvorgang starten (Bild 3 )• Stecken Sie die Toastscheiben in die Röst-

schlitze.• Stellen Sie den Bräunungsregler je nach

gewünschter Bräunung auf die geeignete Stufe (1 bis 6).

• Drücken Sie den Hebel für den Schlitten nach unten, bis er einrastet. Die Kontroll-leuchte an der Stopp-Taste leuchtet und zeigt den Betrieb des Gerätes an.

• Falls Sie eine der zusätzlichen Funktionen „Auf ärmen“ oder „Auftauen“ nutzen möchten, drücken Sie die dazugehörige Taste. enaueres nden Sie im Abschnitt „Zusatzfunktionen“.

• Nach Beendigung des Toastvorganges, springt der Schlitten selbstständig nach oben. Die Kontrollleuchte erlischt und das Gerät schaltet ab.

Toastvorgang vorzeitig beenden (Bild 4a )• Um den Toastvorgang vorzeitig zu been-

den, drücken Sie die beleuchtete Stopp-Taste. Der Schlitten springt selbstständig nach oben. Die Kontrollleuchte erlischt und das Gerät schaltet ab.

Feststeckende Brotscheiben entfernenAchtung! Stecken Sie kein Besteck oder andere harte Gegenstände in die Röst-schlitze, um das Gerät nicht zu beschädi-gen.

Sollten einmal Brotscheiben oder andere Backwaren in den Röstschlitzen festste-cken, gehen Sie wie folgt vor:

• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck-dose und lassen Sie das Gerät abkühlen.

• Ziehen Sie die Krümelschublade heraus.• Drehen Sie das Gerät auf die Seite, so

dass die Backware herausfallen kann. • Falls erforderlich, verwenden Sie einen

Spatel aus Holz oder Kunststoff, um die feststeckende Backware zu entfernen.

Zusatzfunktionen

„Aufwärmen“ (Bild 4b )Die Funktion „Auf ärmen“ erm glicht es Ihnen, bereits getoastete Brotscheiben nochmals zu erwärmen.

• Starten Sie den Toastvorgang wie be-schrieben.

• Drücken Sie die Taste mit dem Wellen-Symbol. Die Beleuchtung der Taste zeigt, dass die Funktion aktiv ist.

„Auftauen“ (Bild 4c ) Mit dieser Funktion können Sie gefrorenes Brot auftauen.

• Starten Sie den Toastvorgang wie be-schrieben.

• Dr cken Sie die Taste mit dem Schneeflo-cken-Symbol. Die Beleuchtung der Taste zeigt, dass die Funktion aktiv ist.

Beachten Sie, dass der Auftauvorgang möglicherweise wiederholt werden muss, um die gewünschte Bräunung zu erhalten.

KL_IM_0_Book_TO-E0101+E0201_SO_print_001.indb 7 31/5/2018 4:30 PM

8

Brötchen aufbacken (Bild 5 )

Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch hei e Teile! Benutzen Sie nur die vor-gesehenen Griffe und Schalter.

• Drücken Sie den Hebel für den Brötchen-aufsatz nach unten, so dass der Aufsatz nach oben klappt.

• Legen Sie die Brötchen auf den Aufsatz.• Starten Sie den Toastvorgang wie im Ab-

schnitt „Toasten“ beschrieben.• Warten Sie, bis der Vorgang beendet ist.• Um das Aufbacken vorzeitig zu beenden,

drücken Sie die beleuchtete Stopp-Taste.• Wenden Sie die Brötchen, wenn ge-

wünscht, und starten Sie den Vorgang erneut.

• Schieben Sie den Hebel für den Brötchen-aufsatz wieder nach oben, wenn Sie den Aufsatz nicht mehr benötigen.

Reini en und P e en

Warnung! Stromschlaggefahr durch Nässe! Das Gerät - nicht in Wasser tauchen; - nicht unter flie endes Wasser halten;

- nicht im Geschirrspüler reinigen.

Achtung! - Reinigen Sie das Gerät niemals mit Rei-nigungs- oder Lösungsmitteln, da diese das Gerät beschädigen und die nächste Teigware verunreinigen können.

- Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, damit die Oberflächen des erätes nicht beschädigt werden.

- Kratzen Sie hartnäckigen Schmutz nicht mit harten Gegenständen ab. Das Gerät kann dadurch beschädigt werden.

- Stecken Sie niemals etwas in die Röst-schlitze, um das Gerät nicht zu beschädi-gen.

Vor dem ersten GebrauchVor der ersten Inbetriebnahme muss das Gerät gründlich gereinigt werden.

• Reinigen Sie die Au enseite des erätes nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch und trocknen Sie es danach sorgfältig ab.

• Heizen Sie das erät – ohne Back aren – mehrmals auf, um produktionsbedingte Rückstände an den Heizdrähten zu besei-tigen. Stellen Sie hierfür den Bräunungs-regler auf Stufe 6.

Krümelschublade leeren (Bild 6 )

Warnung! Brandgefahr durch Rückstände! Die Reste von Teigwaren können brennen, leeren Sie nach jedem Gebrauch die Krümelschublade.

• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck-dose.

• Ziehen Sie die Krümelschublade aus dem Toaster. Fassen Sie dazu mit dem Finger von unten in den Griff der Schublade.

• Entfernen Sie alle Krümel. • Reinigen Sie die Krümelschublade mit

einem leicht angefeuchteten Tuch und trocknen Sie sie danach sorgfältig ab.

• Schieben Sie die Krümelschublade zurück in den Toaster.

KL_IM_0_Book_TO-E0101+E0201_SO_print_001.indb 8 31/5/2018 4:30 PM

9

Gerät reinigen• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck-

dose.• Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls voll-

ständig abkühlen.• Reinigen Sie die Au enseite des erätes

nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch und trocknen Sie es danach sorgfältig ab.

Aufbewahrung

• Lassen Sie das Gerät immer vollständig abkühlen, bevor Sie es verstauen.

• Wickeln Sie das Kabel auf die Kabelaufbe-ahrung an der Unterseite des erätes.

• Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort.

Entsorgung

Verpackung entsorgenDie Produktverpackung besteht aus recy-clingfähigen Materialien. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den öffentlichen Sammelstellen bz . gemä den landesspe-zi schen Vorgaben.

Altgerät entsorgen

Wenn Sie das Elektrogerät nicht mehr verwenden wollen, geben Sie es bei einer öffentlichen Sammelstelle für

Elektroaltgeräte kostenlos ab. Elektroaltge-räte dürfen in keinem Fall in die Restabfall-tonnen gegeben erden (siehe Symbol).

Weitere EntsorgungshinweiseGeben Sie das Elektroaltgerät so zurück, dass seine spätere Wiederverwendung oder Verwertung nicht beeinträchtigt wird.

Elektroaltgeräte können Schadstoffe ent-halten. Bei falschem Umgang oder Be-schädigung des Gerätes können diese bei der späteren Verwertung des Gerätes zu Gesundheitsschäden oder Gewässer- und Bodenverunreinigungen führen.

Technische Daten

Modell TO-E0101 | TO-E0201 | TO-E0501

Spannung 220-240 V ~

Frequenz 50-60 Hz

Leistung 700 W

Geräte-abmessung

Höhe x Breite x Tiefeca. 174 x 277 x 152 mm

Länge des Netzkabels

ca. 0,95 m

Hinweis:Technische und optische Änderungen sind möglich.

Garantie

Kaufland ge ährt hnen ab dem Kaufda-tum eine Garantie von 3 Jahren.Von der Garantie ausgenommen sind Schäden, die auf Nichtbeachtung der Be-dienungsanleitung, missbräuchliche Ver-

endung, unsachgemä e Behandlung, eigenmächtige Reparaturen oder unzurei-chende Wartung und Pflege zur ckzuf h-ren sind.

KL_IM_0_Book_TO-E0101+E0201_SO_print_001.indb 9 31/5/2018 4:30 PM

10

Vážená zákaznice, vážený zákazníku!

ratulujeme vám ke koupi nového p ístro-je. Rozhodli jste se pro produkt s vynika-jícím pom rem ceny a výkonu, který vám bude p inášet mnoho radosti. P ed použitím p ístroje se seznamte se vše-mi pokyny pro obsluhu a bezpečnostními pokyny. Používejte p ístroj jen popsaným zp sobem a pro uvedené oblasti použití. P i p edání p ístroje další osob jí také p edejte všech-ny podklady.

Rozsah dodávky

- Toustovač - Návod k obsluze

Zkontrolujte, zda jsou p ítomny všechny díly a p ístroj nebyl b hem p epravy poškozen. Poškozený p ístroj neuvád jte do provozu! V p ípad poškození se prosím obraťte na n kterou pobočku společnosti Kaufland.

Bezpečnost

Následující bezpečnostní pokyny si pečliv p ečt te, než p ístroj poprvé použijete.Aby p ístroj mohl být bezpečn používán, je nutné dodržovat všechny následující bezpečnostní pokyny.

Použití v souladu s určením - Používejte p ístroj pouze k toustování a opékání toustového chleba, housek, tlustších plátk chleba a podobného pečiva vhodného do toustovače. Nepouží-vejte pro šrotový chléb, suchary a podobné výrobky. Nevkládejte do toustovače žádné pečivo pot ené máslem, tukem nebo jinými nát ry a žádné obložené pečivo.

- Nepoužívejte p ístroj venku. - P ístroj je určen jen k použití v soukromých domácnostech. Není zamýšlen ke komerčnímu použití.

- Používejte p ístroj jen pro popsanou oblast použití a s originálním p íslušen-stvím. Každé jiné použití nebo zm na p ístroje je považována za použití v roz-poru s určením. Za škody vzniklé následkem použití v rozporu s určením nebo špatné obsluhy nebude p evzato ručení.

KL_IM_0_Book_TO-E0101+E0201_SO_print_001.indb 10 31/5/2018 4:30 PM

11

Bezpečnost d tí a osob

Varování! Pro d ti nebezpečí zadušení p i h e s balicím materiálem! Balicí materiál bezpodmínečn ukládejte mimo dosah d tí.

- Tento p ístroj mohou používat d ti ve v ku od 8 let a osoby se sníženými fyzic-kými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatečnými zku-šenostmi a v domostmi, když tak činí pod dohledem nebo byly zaškoleny pro bezpečné používání p ístroje a pochopily p ípadné hrozící nebezpečí.

- S p ístrojem si nesm jí hrát d ti. - Čišt ní a údržbu vykonávanou uživatelem nesmí provád t d ti, ledaže by byly ve v ku 8 let a starší a činily tak pod dohledem.

- P ístroj a jeho síťový kabel musí být mimo dosah d tí mladších 8 let.

Všeobecná bezpečnost - P ístroj se nesmí používat, pokud je síťový kabel nebo kryt poškozen. - Jestliže je síťový kabel poškozen, smí jej vym nit jen autorizovaný servis, aby nedošlo k ohrožení.

- Pečivo m že začít ho et. Udržujte dostatečnou vzdálenost od ho lavých p ed-m t , jako jsou nap . záclony.

- B hem provozu se p ístroj a p íslušenství zah ívá. Používejte jen určená držadla a spínače.

- Tento p ístroj není určen pro provoz s externími spínacími hodinami nebo sa-mostatným systémem dálkového ovládání.

- P ístroj nesmíte pono it do vody nebo jiných kapalin a nečist te jej pod tekoucí vodou.

- P ístroj se nesmí čistit v myčce nádobí. - Dodržujte část „Čišt ní a ošet ování“. - Opatrn ! Chléb m že být velmi horký. P i odebírání menších plátk chleba s délkou hrany nižší než 8,5 cm a/nebo hmotností nižší než cca 25 g existuje nebezpečí popálení.

KL_IM_0_Book_TO-E0101+E0201_SO_print_001.indb 11 31/5/2018 4:30 PM

12

Bezpečnost p i umíst ní a p ipojení - P ipojte p ístroj jen k elektrickému napá-jení, jehož nap tí a frekvence se shoduje s údaji na typovém štítku! Typový štítek se nachází na spodní stran p ístroje.

- P ipojte p ístroj jen do nepoškozené, podle p edpis instalované zásuvky s ochranným kontaktem.

- P ístroj musí být vždy postaven na rovné ploše.

- P ístroj se nesmí postavit na horký povrch nebo do blízkosti tepelného zdroje.

Bezpečnost b hem provozu - Nikdy nenechávejte p ístroj b hem pro-vozu bez dozoru.

- Nezakrývejte otvory roštu b hem tousto-vání. Nepokládejte na t leso toustovače žádné plátky chleba nebo bagetky, to m že vést k p eh átí p ístroje.

- Pečivo, nap . bulky, rozpékejte pouze s vy-klopeným nástavcem na bulky.

- Nezasouvejte do pečicích otvor žádné p íbory nebo jiné tvrdé p edm ty, p ístroj by se mohl poškodit.

- Nikdy nesahejte do pečicích otvor p í-stroje, pokud je v provozu nebo není zcela ochlazen.

- Síťový kabel nesmí p ijít do kontaktu s horkými díly p ístroje.

- Po každém použití vytáhn te zástrčku ze zásuvky.

Bezpečnost p i čišt ní - P ed čišt ním nebo uložením nechejte p ístroj zchladnout.

- P ed každým čišt ním p ístroj vypn te a odpojte od elektrické sít .

P ed prvním uvedením do provozu

Čišt ní p ed prvním použitím• P ed prvním použitím p ístroj pečliv vy-

čist te (viz k tomu část „Čišt ní a ošet-ování“).

Instalace p ístroje (obrázek 1 )

Varování! Pečivo m že začít ho et. Udržujte dostatečnou vzdálenost od ho -lavých p edm t , jako jsou nap . záclony.

• Odviňte kabel z umíst ní kabelu na spod-ní stran p ístroje na požadovanou délku.

• Upn te kabel do k tomu určené kabelové svorky na spodní stran p ístroje.

• P ístroj postavte na stabilní a rovnou plo-chu.

P ipojení p ístroje (obrázek 2 )• Zapojte elektrickou zástrčku do nepoško-

zené, podle p edpis instalované zásuvky s ochranným kontaktem.

Vysv tlení symbol

Symboly vedle tlačítek mají následující vý-znam:

Stop Oh ev Rozmrazování

KL_IM_0_Book_TO-E0101+E0201_SO_print_001.indb 12 31/5/2018 4:30 PM

13

Toustování

Opatrn ! Nebezpečí popálení horkými dí-ly! Používejte jen určená držadla a spínače.

Spušt ní toustování (obrázek 3 )• Zasuňte plátky toust do pečicích otvor .• Nastavte regulátor intenzity osmahnutí

podle požadovaného stupn osmahnutí (1 až 6).

• Stlačte páčku vyhazovače dol , dokud se nezaaretuje. Kontrolka na tlačítku Stop svítí a indikuje provoz p ístroje.

• Pokud chcete použít n kterou z do-plňkových funkcí „Oh ev“ nebo „Roz-mrazování“, stiskn te p íslušné tlačít-ko. Podrobn jší informace naleznete v části „Doplňkové funkce“.

• Po ukončení toustování vyhazovač auto-maticky vyhodí hotové tousty. Kontrolka zhasne a p ístroj se vypne.

P edčasné ukončení toustování (obrázek 4a )• Pro p edčasné ukončení toustování stisk-

n te svítící tlačítko Stop. Vyhazovač auto-maticky vyhodí tousty. Kontrolka zhasne a p ístroj se vypne.

Odstra ování zaseklých plátk chlebaPozor! Nezasouvejte do pečicích otvor žádné p íbory nebo jiné tvrdé p edm ty, p ístroj by se mohl poškodit.

Pokud by n kdy m lo dojít k zaseknutí plát-k chleba nebo jiného pečiva v pečicích ot-vorech, postupujte následovn :

• Vytáhn te síťovou zástrčku ze zásuvky a nechejte p ístroj ochladit.

• Vytáhn te p ihrádku na drobky.• Otočte p ístroj na bok, aby mohlo pečivo

vypadnout. • Pokud je to nutné, použijte d ev nou ne-

bo plastovou špachtli pro uvoln ní peči-va.

Dopl kové funkce

„Oh ev“ (obrázek 4b )Funkce „Oh ev“ vám umožní již opečené plátky chleba op t oh át.

• Spusťte toustování, jak je popsáno.• Stiskn te tlačítko se symbolem vln. Svítící

tlačítko indikuje, že je funkce aktivní.

„Rozmrazování“ (obrázek 4c )Pomocí této funkce lze rozmrazit zmražený chléb.

• Spusťte toustování, jak je popsáno.• Stiskn te tlačítko se symbolem sn hové

vločky. Svítící tlačítko indikuje, že je funk-ce aktivní.

Vezm te na v domí, že je pot eba rozmra-zování n kolikrát opakovat pro požadova-ný stupeň osmahnutí.

Opékání ba etek (obrázek 5 )

Opatrn ! Nebezpečí popálení horkými dí-ly! Používejte jen určená držadla a spínače.

• Stlačte páčku nástavce na bulky dol tak, aby se nástavec vyklopil nahoru.

• Položte bagetky na nástavec.• Spusťte toustování, jak je popsáno v části

„Toustování“.

KL_IM_0_Book_TO-E0101+E0201_SO_print_001.indb 13 31/5/2018 4:30 PM

14

• Vyčkejte, dokud se proces neukončí.• Pro p edčasné ukončení opékání stiskn -

te svítící tlačítko Stop.• Pokud chcete, bagetku otočte, a spusťte

proces znovu.• Posuňte páčku nástavce na bulky op t

nahoru, pokud již nebudete nástavec na bulky pot ebovat.

Čišt ní a ošet ování

Varování! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem následkem vlhkosti! P í-stroj není dovoleno - pono it do vody - vložit pod tekoucí vodu - čistit v myčce nádobí.

Pozor! - Nikdy p ístroj nečist te čisticími prost ed-ky nebo rozpoušt dly, protože mohou p í-stroj poškodit nebo p i dalším toustování znehodnotit pečivo.

- Nepoužívejte abrazivní houby, aby se ne-poškodil povrch p ístroje.

- Neseškrabujte ulp lé nečistoty tvrdými p edm ty. P ístroj tak m že být poškozen.

- Nikdy nic nezasouvejte do pečicích otvo-r , p ístroj by se mohl poškodit.

P ed prvním použitímP ed prvním uvedením do provozu je nutné p ístroj d kladn vyčistit.

• Vyčist te vn jší stranu p ístroje jen mír-n navlhčenou ut rkou a poté ji pečliv vysušte.

• N kolikrát p ístroj zah ejte - bez pečiva - pro odstran ní zbytk z výroby na pe-čicích drátech. Nastavte p itom regulátor intenzity osmahnutí na stupeň 6.

Vyprazd ování p ihrádky na drobky (obrázek 6 )

Varování! Nebezpečí požáru ze zbytk ! Zbytky pečiva se mohou vznítit, po každém použití vyprázdn te p ihrádku na drobky.

• Vytáhn te síťovou zástrčku ze zásuvky.• Vytáhn te p ihrádku na drobky z tousto-

vače. Za tímto účelem uchopte zespodu prstem madlo na p ihrádce.

• Odstraňte všechny drobky. • Čist te p ihrádku na drobky jen mírn

zvlhčenou ut rkou a poté ji pečliv usuš-te.

• Zasuňte p ihrádku na drobky zp t do toustovače.

Čišt ní p ístroje• Vytáhn te síťovou zástrčku ze zásuvky.• Nechejte p ístroj p ípadn úpln ochladit.• Vyčist te vn jší stranu p ístroje jen mír-

n navlhčenou ut rkou a poté ji pečliv vysušte.

Skladování

• P ed uložením nechejte p ístroj vždy úpl-n ochladit.

• Naviňte kabel na umíst ní kabelu na spodní stran p ístroje.

• Skladujte p ístroj na suchém míst .

KL_IM_0_Book_TO-E0101+E0201_SO_print_001.indb 14 31/5/2018 4:30 PM

15

Likvidace

Likvidace obaluObal produktu sestává z recyklovatelných materiál . Materiály obalu zlikvidujte po-dle jejich označení na ve ejných sb rných místech, pop . podle p edpis dané zem .

Likvidace vysloužilého p ístroje

Pokud již nebudete chtít elektrický p ístroj používat, bezplatn jej ode-vzdejte na ve ejném sb rném míst

pro vysloužilé elektrospot ebiče. Vysloužilé elektrospot ebiče se v žádném p ípad ne-smí dostat do popelnic pro zbytkový odpad (viz symbol).

Další pokyny k likvidaciOdevzdejte vysloužilý elektrospot ebič v  takovém stavu, aby bylo možné jej poz-d ji použít znovu nebo recyklovat. Vysloužilé elektrospot ebiče mohou obsa-hovat škodlivé látky. P i chybném zacháze-ní s p ístrojem nebo jeho poškození m že p i pozd jší likvidaci p ístroje dojít k poško-zení zdraví nebo znečišt ní vod a p dy.

Technické údaje

Model TO-E0101 | TO-E0201 | TO-E0501

Nap tí 220-240 V ~

Frekvence 50-60 Hz

Výkon 700 W

Rozm r p ístroje

výška x ší ka x hloubkacca 174 x 277 x 152 mm

Délka síťové-ho kabelu

cca 0,95 m

Upozorn ní:Jsou možné technické a optické zm ny.

Záruka

Kaufland vám poskytuje záruku 3 let od da-ta zakoupení.Záruka se nevztahuje na poškození, které je zp sobeno nedodržením návodu k obsluze, použitím v rozporu s určením, neodborným zacházením, svévolnými opravami nebo nedostatečnou údržbou a ošet ováním.

KL_IM_0_Book_TO-E0101+E0201_SO_print_001.indb 15 31/5/2018 4:30 PM

16

Cijenjeni kupci,

Čestitamo vam na kupnji novog ure aja. Odlučili ste se za proizvod s izvrsnim omje-rom cijene i kvalitete koji e vam donijeti puno užitka. Prije uporabe ovog ure aja upoznajte se sa svim napomenama o njegovoj uporabi i sigurnosti. Upotrebljavajte ure aj samo kako je to opi-sano i samo u navedenim područjima pri-mjene. Pri proslje ivanju ure aja predajte svu dokumentaciju tre im osobama.

Opseg isporuke

- Toster - Upute za uporabu

Provjerite jesu li isporučeni svi dijelovi i ima li na ure aju ošte enja tijekom transporta. Ne koristite ošte eni ure aj! U slučaju štete obratite se podružnici Kauflanda.

Sigurnost

Pozorno pročitajte sljede e sigurnosne napomene prije prve uporabe ure aja.Za sigurnu uporabu slijedite sve sigurnosne napomene navedene u nastavku.

Od ovaraju a uporaba - Upotrijebite ure aj samo za tostiranje i pečenje tosta, peciva, debljih kriški re-zanog kruha i slične pekarske proizvode prikladne za toster. Nemojte tostirati hrskave krušči e, dvopek i slično. Nemojte stavljati u toster proizvode od kruha premazane maslacem, maš u ili drugim namazima i pekarske proizvode s na-rescima.

- Nikada ne upotrebljavajte ure aj na otvorenom. - Ure aj je namijenjen isključivo uporabi u privatnim doma instvima. On nije predvi en za komercijalnu uporabu.

- Upotrebljavajte ure aj samo u opisanom području primjene i s originalnim pri-borom. Svaka druga uporaba ili izmjena ure aja smatra se neodgovaraju om. Ne preuzimamo odgovornost za štete nastale neodgovaraju om uporabom ili pogrešnom uporabom.

Si urnost djece i osoba

Upozorenje! Postoji opasnost od gušenja djece pri igranju ambalažnim materijalom! Držite ambalažni materijal izvan dohvata djece.

KL_IM_0_Book_TO-E0101+E0201_SO_print_001.indb 16 31/5/2018 4:30 PM

17

- Ovaj ure aj smiju upotrebljavati djeca od osam godina i osobe sa smanjenim zičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i zna-

nja ako su pod nadzorom druge osobe ili ako su u svrhu sigurne uporabe ure-aja dobile odgovaraju u poduku te ako su shvatile mogu e opasnosti.

- Djeca se ne smiju igrati s ure ajem. - Čiš enje i korisničko održavanje ne smiju obavljati djeca, osim ako imaju osam godina ili su starija i pod nadzorom druge osobe.

- Djecu mla u od osam godina trebate držati izvan dohvata ure aja i priključnog kabela.

Op a si urnost - Ne smijete upotrebljavati ure aj ako su priključni kabel ili ku ište ošte eni. - Ako je priključni kabel ošte en , mora ga zamijeniti proizvo ač, ovlašteni servis ili druga kvali cirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.

- Pekarski proizvodi mogu gorjeti, pa zbog toga ne koristite toster u blizini ili ispod zapaljivih materijala kao što su npr. zavjese.

- Ure aj i pribor zagrijavaju se za vrijeme rada. Upotrebljavajte samo predvi ene ručke i prekidače.

- Ovaj ure aj nije namijenjen radu s vanjskim mjeračem vremena ili posebnim daljinskim sustavom.

- Nikada ne uranjajte ure aj u vodu ili druge teku ine i ne čistite ga pod teku om vodom.

- Ne smijete prati ure aj u perilici za pranje posu a. - Pridržavajte se odlomka “Čiš enje i njega . - Oprez! Kruh se može dosta zagrijati. Pri uzimanju manjih kriški kruha koji imaju duljinu rubova manju od 8,5 cm i/ili težinu manju od oko 25 g postoji opasnost od opeklina.

Sigurnost pri postavljanju i priključivanju - Priključite ure aj samo na strujno napa-janje koje ima napon i frekvenciju koji se podudaraju s podacima na tipskoj pločici! Tipska pločica nalazi se na donjoj strani ure aja.

- Priključite ure aj samo na neošte enu, propisno ugra enu utičnicu sa zaštitnim uzemljenjem.

- Uvijek postavite ure aj na ravnu površi-nu.

- Ne smijete postaviti ure aj na vru u povr-šinu ili u blizinu izvora topline.

KL_IM_0_Book_TO-E0101+E0201_SO_print_001.indb 17 31/5/2018 4:30 PM

18

Sigurnost za vrijeme rada - Nikada ne ostavljajte ure aj bez nadzora za vrijeme rada.

- Ne prekrivajte otvore za pečenje za vrije-me tostiranja. Ne stavljajte kriške kruha ili peciva na ku ište zato što to izaziva pregrijavanje ure aja.

- Pecite pekarske proizvode, npr. peciva sa-mo s otklopljenim umetkom za peciva.

- Ne stavljajte pribor za jelo ili druge tvrde predmete u otvore za pečenje kako ne bi-ste oštetili ure aj.

- Nikada ne zahva ajte u otvore za pečenje ure aja ako oni rade ili se nisu potpuno ohladili.

- Priključni kabel ne smije do i u kontakt s vru im dijelovima ure aja.

- Nakon svake uporabe izvucite priključni utikač.

Si urnost pri čiš enju - Ostavite ure aj da se ohladi prije čiš enja ili spremanja.

- Prije svakog čiš enja isključite ure aj i od-spojite ga sa strujne mreže.

Prije prvo puštanja u rad

Čiš enje prije prve uporabe• Očistite temeljito ure aj prije prve upora-

be (vidi odlomak „Čiš enje i njega“).

Postavljanje ure aja (slika 1 )

Upozorenje! Pekarski proizvodi mogu gorjeti, pa zbog toga ne koristite toster u blizini ili ispod zapaljivih materi-jala kao što su npr. zavjese..

• Odmotajte kabel s namatača kabela na donjoj strani ure aja na željenu duljinu.

• Zategnite kabel u predvi enu stezaljku za kabel na donjem dijelu ure aja.

• Uvijek postavite ure aj na stabilnu i rav-nu površinu.

Priključivanje ure aja (slika 2 )• Utaknite priključni utikač u neošte enu,

propisno ugra enu utičnicu sa zaštitnim kontaktom.

Objašnjenje simbola

Simboli do tipki imaju sljede e značenje:

Prekid rada Podgrijavanje Odmrzavanje

Tostiranje

Oprez! Postoji opasnost od opeklina zbog vru ih dijelova! Upotre-bljavajte samo predvi ene ručke i prekidače.

Pokretanje postupka tostiranja (slika 3 )• Stavite kriške za tostiranje u otvore za

pečenje.• Namjestite regulator tamnjenja na željeni

stupanj tamnjenja (od 1 do 6). • Pritisnite ručicu klizača prema dolje dok

ne sjedne. Kontrolno svjetlo na tipki za prekid rada svijetli i prikazuje da ure aj radi.

• Ako želite upotrijebiti jednu od sljede ih funkcija “Podgrijavanje ili Odmrzava-nje , pritisnite pripadaju u tipku. Više informacija možete prona i u odlomku

Dodatne funkcije .

KL_IM_0_Book_TO-E0101+E0201_SO_print_001.indb 18 31/5/2018 4:30 PM

19

• Nakon završetka postupka tostiranja kli-zač se sam vra a u gornji položaj. Kon-trolno se svjetlo gasi, a ure aj isključuje.

Prijevremeni završetak postupka tostiranja (slika 4a )• Da prijevremeno završite postupak to-

stiranja, pritisnite osvijetljenu tipku za prekid rada. Klizač se sam vra a u gornji položaj. Kontrolno se svjetlo gasi, a ure-

aj isključuje.

Uklanjanje za lavljenih kriški kruhaPozor! Ne stavljajte pribor za jelo ili druge tvrde predmete u otvore za pečenje kako ne biste oštetili ure aj.

U slučaju da kriška kruha ili drugi pekarski proizvodi zaglave u otvorima za pečenje, postupite na sljede i način:

• zvucite priključni utikač iz utičnice i osta-vite da se ure aj ohladi.

• zvucite ladicu za mrvice.• Okrenite ure aj u stranu tako da pekarski

proizvod može ispasti. • Po potrebi upotrijebite lopaticu od drveta

ili plastike da uklonite zaglavljene pekar-ske proizvode.

Dodatne funkcije

Pod rijavanje (slika 4b )Funkcija Podgrijavanje omogu uje da ponovno zagrijete ve ispečene kriške kru-ha.

• Pokrenite postupak tostiranja prema opi-su.

• Pritisnite tipku sa simbolom valova. Osvjetljenje tipke pokazuje da je funkcija aktivna.

Odmrzavanje (slika 4c )Ovom funkcijom možete odmrznuti zamr-znuti kruh.

• Pokrenite postupak tostiranja prema opi-su.

• Pritisnite tipku sa simbolom snježnih pa-huljica. Osvjetljenje tipke pokazuje da je funkcija aktivna.

Uzmite u obzir da možda morate ponoviti postupak odmrzavanja da postignete želje-ni stupanj tamnjenja.

Pečenje peciva (slika 5 )

Oprez! Postoji opasnost od opeklina zbog vru ih dijelova! Upotreblja-vajte samo predvi ene ručke i prekidače.

• Pritisnite polugu umetka za peciva prema dolje da se umetak otklopi prema gore.

• Stavite peciva na umetak.• Pokrenite postupak tostiranja prema opi-

su u odlomku Tostiranje .• Pričekajte da postupak završi.• Da prijevremeno završite postupak peče-

nja, pritisnite osvijetljenu tipku za prekid rada.

• Okrenite peciva po želji i ponovite postu-pak.

• urnite polugu umetka za peciva ponov-no prema gore ako više ne trebate ume-tak.

KL_IM_0_Book_TO-E0101+E0201_SO_print_001.indb 19 31/5/2018 4:30 PM

20

Čiš enje i nje a

Upozorenje! Opasnost od strujnog udara zbog vlage! Ure aj - nemojte uranjati u vodu - nemojte držati pod teku om vodom

- nemojte čistiti u perilici za po-su e.

Pozor! - Nikada ne čistite ure aj sredstvima za čiš enje ili otapalima zato što ona mogu oštetiti ure aj ili onečistiti pekarske pro-izvode u sljede em postupku tostiranja.

- Ne upotrebljavajte abrazivne spužve kako ne biste oštetili površine ure aja.

- Ne uklanjajte tvrdu nečisto u tako da grebete tvrdim predmetima. Na taj način možete oštetiti ure aj.

- Ne stavljajte ništa u otvore za pečenje ka-ko ne biste oštetili ure aj.

Prije prve uporabePrije prvog puštanja u rad morate temeljito očistiti ure aj.

• Očistite vanjsku stranu ure aja samo bla-go navlaženom krpom i nakon toga ga pažljivo osušite.

• Više puta zagrijte ure aj bez pekarskih proizvoda da uklonite ostatke na grija im žicama nastale njegovim radom. U tu svr-hu namjestite regulator za tamnjenje na stupanj 6.

Pražnjenje ladice za mrvice (slika 6 )

Upozorenje! Opasnost od požara zbog osta-taka! Ostaci pekarskih proizvoda mogu gorjeti pa stoga nakon sva-ke uporabe ispraznite ladicu za mrvice.

• zvucite priključni utikač iz utičnice.• zvucite ladicu za mrvice iz tostera. Pr-

stom odozdo uhvatite ručku ladice.• Uklonite sve mrvice. • Čistite ladicu za mrvice samo blago na-

vlaženom krpom i nakon toga je pažljivo osušite.

• urnite ladicu za mrvice natrag u toster.

Čiš enje ure aja• zvucite priključni utikač iz utičnice.• Ostavite ure aj da se po potrebi potpuno

ohladi.• Čistite vanjsku stranu ure aja samo bla-

go navlaženom krpom i nakon toga ga pažljivo osušite.

Čuvanje

• Uvijek ostavite ure aj da se potpuno ohladi prije nego što ga spremite.

• Omotajte kabel oko namatača kabela na donjem dijelu ure aja.

• Čuvajte ure aj na suhom mjestu.

KL_IM_0_Book_TO-E0101+E0201_SO_print_001.indb 20 31/5/2018 4:30 PM

21

Zbrinjavanje

Zbrinjavanje pakiranjaPakiranje proizvoda sastoji se od materijala koji se može reciklirati. Zbrinite materijale za pakiranje u skladu s oznakom na javnim sabirnim mjestima ili u skladu s lokalnim propisima.

Zbrinjavanje staro ure aja

Ako više ne želite upotrebljavati elek-trični ure aj, besplatno ga odložite na javnom sabirnom mjestu za elek-

trične ure aje. Električni se ure aji nikako ne smiju odlagati u kante za preostali, obič-ni otpad (vidi simbol).

Dru e napomene o zbrinjavanjuOdložite električni ure aj tako da to ne utječe na njegovu kasniju ponovnu upora-bu ili reciklažu. Električni ure aji mogu sadržavati štetne tvari. Neodgovaraju a uporaba ili ošte enje ure aja u slučaju kasnije reciklaže ure aja mogu izazvati ošte enje zdravlja ili oneči-š enje voda i tla.

Tehnički podaci

Model TO-E0101 | TO-E0201 | TO-E0501

Napon 220-240 V ~

Frekvencija 50-60 Hz

Snaga 700 W

Dimenzije ure aja

Visina x širina x dubinaca. 174 x 277 x 152 mm

Duljina priključnog kabela

ca. 0,95 m

Napomena:Tehničke i optičke izmjene su mogu e.

Jamstvo

Kaufland daje jamstvo od tri godine od da-tuma kupnje.Jamstvo ne obuhva a ošte enja zbog ne-pridržavanja uputa za uporabu, zloupo-rabe, nestručne uporabe, popravaka od strane korisnika ili nedostatnog održavanja i nedostatne njege.

KL_IM_0_Book_TO-E0101+E0201_SO_print_001.indb 21 31/5/2018 4:30 PM

22

Szanowni Klienci!

ratulujemy zakupu no ego urz dzenia. Zdecydo ali si Pa st o na zakup produk-tu o doskona ym stosunku ceny do jako ci, kt ry spra i Pa st u iele rado ci. Przed rozpocz ciem u ytko ania urz -dzenia nale y zapozna si ze szystkimi

skaz kami dotycz cymi obs ugi oraz bezpiecze st a. Urz dzenie nale y u ytko a y cznie

  opisany spos b oraz y cznie po-danym zakresie zastoso a . W przypadku przekazania urz dzenia osobom trzecim nale y przekaza tak e ca dokumentacj .

Zakres dostawy

- Toster - nstrukcja obs ugi

Nale y spra dzi , czy szystkie cz ci zo-sta y dostarczone oraz skontrolo a urz -dzenie pod k tem uszkodze transporto-

ych. Nie u y a uszkodzonego urz dzenia! W przypadku st ierdzenia szk d nale y z r ci si do lii Kaufland.

Bezpiecze st o

Przed pier szym u yciem urz dzenia nale y u a nie przeczyta poni sze ska-z ki dotycz ce bezpiecze st a.Aby zape ni sobie bezpiecze st o u ytko ania, nale y przestrzega szyst-kich poni szych skaz ek dotycz cych bezpiecze st a.

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem - Nale y u y a urz dzenia y cznie do opiekania chleba tosto ego, bu ek, grubszych kromek chleba krojonego oraz podobnych rodzaj pieczy a, kt re nadaj si do opiekania. Nie opieka tosterze pieczy a chrupkiego, sucha-r i podobnych yrob . Nie k ada do tostera pieczy a posmaro anego mas em, t uszczem itp., jak r nie kanapek.

- Nie olno u ytko a urz dzenia na ze n trz. - Urz dzenie przeznaczone jest do u ycia pry atnych gospodarst ach domo-

ych. Nie jest przeznaczone do u ytku komercyjnego. - Nale y ykorzysty a urz dzenie y cznie okre lonym zakresie zastoso-

a i tylko z oryginalnym yposa eniem. Ka de inne zastoso anie lub zmiana urz dzeniu u a ane jest za niezgodne z przeznaczeniem. Nie ponosimy od-

po iedzialno ci za szkody ynikaj ce z zastoso ania niezgodnego z przezna-czeniem lub niepra id o ej obs ugi.

KL_IM_0_Book_TO-E0101+E0201_SO_print_001.indb 22 31/5/2018 4:30 PM

23

Bezpiecze st o dzieci i os b doros ych

Ostrze enie! Niebezpiecze st o uduszenia si dzieci przypadku zaba y materia-ami opako anio ymi! Nale y koniecznie trzyma materia y opako a-nio e poza zasi giem dzieci.

- Urz dzenie mo e by u y ane przez dzieci ieku od 8 lat oraz osoby o ogra-niczonych zdolno ciach zycznych, sensorycznych czy mentalnych lub takie, kt rym brakuje iedzy lub do iadczenia, tylko pod arunkiem, e b d nad-zoro ane, zosta y pouczone na temat bezpiecznego u ytko ania urz dzenia oraz zrozumia y ynikaj ce z tego zagro enia.

- Nie dopu ci , by dzieci ba i y si urz dzeniem. - Prace z i zane z czyszczeniem i piel gnacj urz dzenia nie mog by prze-pro adzane przez dzieci, chyba e maj po y ej 8 lat i s pod nadzorem os b doros ych.

- Dzieci ieku poni ej 8 lat nie po inny mie dost pu do urz dzenia oraz prze odu pod czenio ego.

O lne zasady bezpiecze st a - Nie olno u y a produktu, gdy uszkodzone s prze d zasilania lub obudo a. - Aby unikn zagro e , uszkodzony prze d zasilania mo e by ymieniany

y cznie przez autoryzo any ser is napra czy. - Pieczy o mo e si zapali . Nale y zacho y a bezpieczn odleg o od a-t opalnych przedmiot , np. ranek.

- Podczas eksploatacji urz dzenie oraz elementy yposa enia nagrze aj si . Nale y u y a tylko przeznaczonych do tego uch yt i cznik .

- To urz dzenie nie jest przeznaczone do eksploatacji przy u yciu ze n trznego zegara steruj cego lub oddzielnego systemu zdalnego.

- Nie nale y zanurza urz dzenia odzie ani innych cieczach, nie olno czy ci go pod bie c od .

- Nie olno my urz dzenia zmy arce. - Nale y stoso a si do skaz ek za artych rozdziale „Czyszczenie i pie-l gnacja .

- Ostro nie! Chleb mo e by bardzo gor cy. Przy yjmo aniu mniejszych kro-mek chleba, o d ugo ci kra dzi mniejszej ni 8,5 cm oraz/lub o adze mniej-szej ni ok. 25 g istnieje niebezpiecze st o poparzenia.

KL_IM_0_Book_TO-E0101+E0201_SO_print_001.indb 23 31/5/2018 4:30 PM

24

Bezpiecze st o podczas usta iania i pod czania - Nale y pod cza urz dzenie y cznie do zasilania, kt rego napi cie i cz sto-tli o s zgodne z danymi na tabliczce znamiono ej! Tabliczka znamiono a znajduje si na spodzie urz dzenia.

- Nale y pod czy urz dzenie y cznie do nieuszkodzonego, pra id o o zamon-to anego gniazdka.

- Nale y za sze usta ia urz dzenie na r nej po ierzchni.

- Nie olno sta ia urz dzenia na gor cej po ierzchni lub pobli u r d a ciep a.

Bezpiecze st o podczas u ytko ania - Prosz nigdy nie pozosta ia uruchomio-nego urz dzenia bez nadzoru.

- Nie przykry a szczelin tostera podczas opiekania. Nie k a kromek chleba lub bu ek na obudo ie, gdy pro adzi to do przegrzania urz dzenia.

- Pieczy o, takie jak np. bu ki, nale y opie-ka y cznie przy u yciu roz o onego rusztu do bu ek.

- Nie nale y k ada sztu c lub innych t ardych przedmiot szczeliny toste-ra, aby nie uszkodzi urz dzenia.

- Nigdy nie dotyka szczelin tostera pod-czas eksploatacji i do momentu ca ko i-tego ostygni cia urz dzenia.

- Prze d zasilana nie mo e styka si z gor cymi cz ciami urz dzenia.

- Po ka dym u yciu nale y od czy urz -dzenie od zasilania.

Bezpiecze st o przy czyszczeniu - Przed czyszczeniem urz dzenia oraz od o eniem go na miejsce, gdzie b dzie przecho y ane, nale y odczeka , a ostygnie.

- Przed ka dym czyszczeniem nale y y-czy urz dzenie i od czy od zasilania.

Przed pier szym uruchomieniem

zyszczenie przed pier szym u yciem• Dok adnie yczy ci urz dzenie przed

pier szym u yciem (patrz punkt „Czysz-czenie i piel gnacja ).

Instalo anie urz dzenia (rys 1 )

Ostrze enie! Pieczy o mo e si zapali . Nale-y zacho y a bezpieczn odle-

g o od at opalnych przedmio-t , np. ranek.

• Nale y roz in z ini ty prze d zasi-laj cy na spodzie urz dzenia na dan d ugo .

• Zamoco a kabel przeznaczonym do tego zacisku kablo ym na spodzie urz -dzenia.

• Usta i urz dzenie na stabilnej i r nej po ierzchni.

Pod czanie urz dzenia (rys 2 )• Nale y pod czy tyczk do nieuszko-

dzonego, pra id o o zamonto anego gniazdka elektrycznego.

Obja nienie symboli

Znajduj ce si obok przycisk symbole maj nast puj ce znaczenie:

Stop Podgrze anie Rozmra anie

KL_IM_0_Book_TO-E0101+E0201_SO_print_001.indb 24 31/5/2018 4:30 PM

25

Opiekanie w tosterze

Ostro nie! Niebezpiecze st o poparzenia gor cymi elementami tostera! Nale y u y a tylko przeznaczo-nych do tego uch yt i cz-nik .

Rozpoczynanie opiekania (rys 3 )• W o y kromki tost do szczelin tostera.• Usta i pokr t o opiekania zale no ci

od upodobania na odpo iedni poziom opiekania (1 do 6).

• Nacisn d igni do do u do momen-tu, a si zatrzyma i zatrza nie. ampka kontrolna na przycisku STOP ieci si i pokazuje przebieg pracy urz dzenia.

• W przypadku zamiaru u y ania dodatko-ych funkcji „Odgrze anie oraz „Roz-

mra anie nale y przycisn a ci y przycisk. Dok adne informacje znajduj si rozdziale „Funkcje dodatko e .

• Po zako czeniu opiekania tosty s au-tomatycznie ysu ane z urz dzenia. ampka kontrolna ga nie i urz dzenie y cza si .

cze niejsze zako czenie procesu opiekania (rys 4a )

• W celu cze niejszego zako czenia pro-cesu opiekania nale y nacisn pod ie-tlony przycisk STOP. Tosty automatycznie

ysu ane s do g ry. ampka kontrolna ga nie i urz dzenie y cza si .

Usun kromki chleba tk i ce tosterze

Uwaga! Nie nale y k ada sztu c lub innych t ardych przedmiot szczeliny tostera, aby nie uszkodzi urz dzenia.

W przypadku gdy szczelinach tostera po-zosta y kromki chleba lub inne pieczy o, nale y post po a zgodnie ze skaz -kami:

• Wyci gn tyczk z gniazdka i pocze-ka , a urz dzenie ostygnie.

• Wysun tack na okruchy.• Obr ci urz dzenie na bok tak, aby pie-

czy o mog o ypa . • W razie konieczno ci u y szpachelki

z dre na lub t orzy a sztucznego, aby usun pieczy o, kt re pozosta o to-sterze.

Dodatko e funkcje

„Pod rze anie (rys 4b )Funkcja „Podgrze anie umo li ia po-no ne podgrzanie ju opieczonych kromek chleba.

• Rozpocz opiekanie ed ug opisu.• Nacisn przycisk z symbolem fal. Pod-

ietlenie przycisku pokazuje, e funkcja jest akty na.

„Rozmra anie (rys 4c )Za pomoc tej funkcji mo na rozmra a za-mro ony chleb.

• Rozpocz opiekanie ed ug opisu.• Nacisn przycisk z symbolem p atka

niegu. Pod ietlenie przycisku pokazuje, e funkcja jest akty na.

Nale y pami ta , e proces rozmra ania po inien by miar mo li o ci po ta-rzany, aby osi gn dany stopie zaru-mienienia.

KL_IM_0_Book_TO-E0101+E0201_SO_print_001.indb 25 31/5/2018 4:30 PM

26

Opiekanie bu ek (rys 5 )

Ostro nie! Niebezpiecze st o poparzenia gor cymi elementami tostera! Nale y u y a tylko przeznaczo-nych do tego uch yt i cz-nik .

• Nacisn d igni rusztu do bu ek do do-u, tak aby nasadka odchyli a si do g ry.

• Po o y bu ki na ruszt.• Rozpocz opiekanie zgodnie z opisem

z akapitu „Opiekanie tosterze . • Odczeka , a opiekanie si zako czy.• W celu cze niejszego zako czenia opie-

kania nale y nacisn pod ietlony przy-cisk STOP.

• Wed ug upodobania mo na tak e obr ci bu ki i rozpocz opiekanie na no o.

• Przesun d igni rusztu do bu ek po-no nie do g ry, je eli nasadka nie jest ju potrzebna.

zyszczenie i piel nacja

Ostrze enie! Niebezpiecze st o pora enia pr dem ze zgl du na ilgo ! Nie olno: - zanurza urz dzenia odzie, - trzyma urz dzenia pod bie c

od , - my urz dzenia zmy arce.

Uwaga! - Nigdy nie czy ci urz dzenia przy pomocy

rodk czyszcz cych lub rozpuszczal-nik , ponie a mog one uszkodzi urz dzenie lub pozosta i zabrudzenia na pieczy ie podczas nast pnego opie-kania.

- Nie stoso a g bek do szoro ania, aby nie uszkodzi po ierzchni urz dzenia.

- Nie zeskroby a przylegaj cego brudu za pomoc t ardych przedmiot . Urz -dzenie mo e zosta ten spos b uszko-dzone.

- Nigdy nie k ada niczego szczeliny tostera, aby nie uszkodzi urz dzenia.

Przed pier szym u yciemPrzed pier szym u yciem nale y dok adnie

yczy ci urz dzenie.

• Ze n trzn po ierzchni urz dzenia na-le y czy ci y cznie za pomoc lekko z il onej ciereczki, a nast pnie dok ad-nie osuszy .

• Rozgrza kilkakrotnie urz dzenie – bez pieczy a – celu usuni cia u arun-ko anych produkcj pozosta o ci na drutach grzejnych. W tym celu usta i pokr t o regulacji poziomu opiekania na poziom 6.

Opr nianie tacki na okruchy (rys 6 )

Ostrze enie! Niebezpiecze st o po aru spo-

odo ane pozosta o ciami pie-czy a tosterze! Resztki pie-czy a mog si zapali , nale y opr ni tack na okruchy po ka dym u yciu.

• Wyci gn tyczk z gniazdka.• Wyci gn tack na okruchy z tostera.

W tym celu uch yci palcem od do u uch yt tacki.

• Usun okruchy. • Oczy ci tack na okruchy lekko ilgotn

ciereczk , a nast pnie starannie osuszy .• Wsun tack z po rotem do tostera.

KL_IM_0_Book_TO-E0101+E0201_SO_print_001.indb 26 31/5/2018 4:30 PM

27

zyszczenie urz dzenia• Wyci gn tyczk z gniazdka.• W razie potrzeby pozosta i urz dzenie

do ca ko itego ostygni cia.• Ze n trzn po ierzchni urz dzenia na-

le y czy ci y cznie za pomoc lekko z il onej ciereczki, a nast pnie dok ad-nie osuszy .

Przecho y anie

• Przed od o eniem urz dzenia miejsce przecho y ania pozosta i urz dzenie do ca ko itego ostygni cia.

• Z in kabel miejscu do przecho y-ania na spodzie urz dzenia.

• Przecho y a urz dzenie suchym miejscu.

Utylizacja

Utylizacja opako aniaOpako anie produktu ykonane jest z  materia podlegaj cych recyklingo i. Materia y opako anio e nale y utylizo-

a zgodnie z ich oznako aniem pu-blicznych punktach odbioru odpad lub zgodnie z  ytycznymi obo i zuj cymi

 danym kraju.

Utylizacja zu yte o sprz tu

Je li nie chc ju Pa st o u y a s ojego urz dzenia elektrycznego, nale y bezp atnie odda je do punk-

tu odbioru zu ytego sprz tu. W adnym ypadku nie olno yrzuca zu ytych

urz dze elektrycznych do pojemnik na odpady nienadaj ce si do pono nego przet orzenia (patrz symbol).

Pozosta e skaz ki dotycz ce utylizacjiNale y odda urz dzenie takim stanie, aby mo li e by o jego p niejsze pono ne

ykorzystanie lub przet orzenie. Urz dzenia elektryczne mog za iera szkodli e substancje. Niepra id o e ob-chodzenie si lub uszkodzenie urz dzenia mog st arza zagro enia dla zdro ia lub po odo a zanieczyszczenie ody lub gleby podczas p niejszego u ytko ania.

Dane techniczne

Model TO-E0101 | TO-E0201 | TO-E0501

Napi cie 220-240 V ~

Cz stotli o 50-60 Hz

Moc 700 W

Wymiary urz dzenia

ysoko x szeroko x g bokook. 174 x 277 x 152 mm

D ugo prze odu zasilania

ok. 0,95 m

skaz ka:Zastrzegamy sobie mo li o pro adze-nia zmian technicznych oraz ygl dzie urz dzenia.

KL_IM_0_Book_TO-E0101+E0201_SO_print_001.indb 27 31/5/2018 4:30 PM

28

arancja

Kaufland udziela Pa st u g arancji na 3 lata od daty zakupu.

arancja nie obejmuje szk d z i zanych z nieprzestrzeganiem instrukcji obs ugi, u ytko aniem niezgodnym z przeznacze-niem, niepra id o ym obchodzeniem si , napra ami przepro adzanymi na asn r k lub nie ystarczaj c konser acj i piel gnacj .

KL_IM_0_Book_TO-E0101+E0201_SO_print_001.indb 28 31/5/2018 4:30 PM

29

Stimate client,

V felicit m pentru cump rarea noului dvs. aparat. A i decis s alege i un produs cu un raport calitate-pre excelent care v va aduce multe satisfac ii. nainte de utilizarea aparatului familiari-

za i-v cu toate instruc iunile privind ope-rarea i siguran a. Utiliza i aparatul numai n modul descris i numai n scopurile men ionate. n cazul

transmiterii aparatului unei alte persoane, preda i-i, de asemenea, toate documentele aferente acestuia.

Pachetul de livrare

- Pr jitor - nstruc iuni de folosire

Veri ca i existen a tuturor componentelor i aparatul cu privire la deterior ri surveni-

te n timpul transportului. Nu pune i n func iune aparatul dac aces-ta este deteriorat! n cazul defect rii contacta i un magazin

Kaufland.

Si uran a

Citi i cu aten ie urm toarele instruc iuni privind siguran a naintea primei utili-z ri a aparatului.n vederea unei utiliz ri sigure respecta i toate instruc iunile privind siguran a

prezentate n continuare.

Utilizarea conform destina iei - Utiliza i aparatul numai pentru pr jirea i nc lzirea p inii pentru pr jit, chi-flelor, feliilor groase de p ine feliat i altor produse de pani ca ie adecvate pentru pr jitor. Nu pr ji i p ine crocant , pesmet i alte produse similare. Nu introduce i n pr jitor felii de p ine unse cu unt, gr sime etc. i nici sandvi uri.

- Nu utiliza i aparatul n aer liber. - Aparatul este destinat exclusiv pentru uz casnic. Aparatul nu este prev zut pen-tru utilizarea n scopuri profesionale.

- Folosi i aparatul numai pentru domeniul de utilizare descris i cu accesoriile originale. Orice alt utilizare sau modi care a aparatului sunt considerate ca

ind neconforme. Produc torul nu r spunde pentru daunele produse ca urmare a utiliz rii necorespunz toare sau oper rii eronate.

KL_IM_0_Book_TO-E0101+E0201_SO_print_001.indb 29 31/5/2018 4:30 PM

30

Si uran a copiilor i a persoanelor

Avertizare! Pericol de as xiere pentru copii la joaca cu materialul de ambalare! Men ine i materialul de ambalare departe de accesul copiilor.

- Acest aparat poate utilizat de copii ncep nd cu v rsta de 8 ani, precum i de persoane cu abilit i zice, senzoriale sau mentale reduse sau f r experien i cuno tin e necesare, dac sunt supraveghea i sau dac au fost instrui i cu

privire la utilizarea sigur a acestui aparat i au n eles pericolele cu privire la acesta.

- Copiii nu trebuie s se joace cu aparatul. - Cur area i opera iunile de ntre inere prev zute pentru utilizator nu sunt per-mise copiilor dec t dac ace tia au v rsta peste 8 ani i sunt supraveghea i.

- Men ine i aparatul i cablul de conexiune departe de accesul copiilor cu v rsta sub 8 ani.

specte enerale privind si uran a - Aparatul nu se va utiliza atunci c nd cablul de alimentare sau carcasa sunt defecte.

- n cazul defect rii cablului de alimentare, n vederea evit rii pericolelor, acesta se va nlocui numai de c tre un centru autorizat de repara ii.

- Produsele de pani ca ie se pot aprinde. De aceea p stra i o distan su cient fa de obiectele inflamabile, cum ar perdelele.

- Pe durata utiliz rii aparatul i accesoriile se nc lzesc. Utiliza i numai m nerele i comutatoarele prev zute.

- Acest aparat nu este conceput pentru utilizarea cu temporizatoare externe sau sisteme separate de comand de la distan .

- Nu introduce i aparatul n ap sau n alte lichide i nu l cur a i sub jet de ap . - Aparatul nu se va sp la n ma ina de sp lat vase. - Respecta i indica iile din sec iunea „Cur area i ngrijirea . - Precau ie! P inea poate deveni foarte erbinte. Exist pericol de ardere n cazul prelu rii feliilor de p ine cu o lungime a marginii sub 8,5 cm i/sau greutatea sub cca. 25 g.

KL_IM_0_Book_TO-E0101+E0201_SO_print_001.indb 30 31/5/2018 4:30 PM

31

Si uran a la instalare i conectare - Conecta i aparatul numai la surse de alimentare cu energie electric ale c ror tensiune i frecven corespund indica i-ilor de pe pl cu a de fabrica ie! Pl cu a de fabrica ie se afl pe partea inferioar a aparatului.

- Conecta i aparatul numai la o priz cu contact de protec ie instalat corespun-z tor i nedeteriorat .

- A eza i aparatul ntotdeauna pe o supra-fa plan .

- Aparatul nu se va amplasa pe o suprafa erbinte sau n apropierea unei surse de

c ldur .

Si uran a la utilizare - Nu l sa i niciodat aparatul nesuprave-gheat pe durata func ion rii.

- Nu acoperi i fantele de pr jire pe durata pr jirii. Nu a eza i felii de p ine sau chifle pe carcas , deoarece aparatul se poate supra nc lzi.

- Produsele de pani ca ie cum ar chiflele se vor nc lzi numai cu suportul pentru chifle.

- Pentru a evita deteriorarea aparatului nu introduce i tac muri sau alte obiecte dure n fantele de pr jire.

- Nu introduce i niciodat m na n fantele de pr jire ale aparatului pe durata func io-n rii sau c nd acesta nu este r cit complet.

- Cablul de alimentare nu trebuie s intre n contact cu componentele erbin i ale aparatului.

- Scoate i techerul dup ecare utilizare.

Si uran a la cur are - sa i aparatul s se r ceasc naintea cur rii sau depozit rii.

- Opri i aparatul de ecare dat naintea cur rii i deconecta i-l de la re eaua electric .

naintea primei puneri n func iune

ur area naintea primei utiliz ri• Cur a i temeinic aparatul naintea pri-

mei utiliz ri (pentru aceasta se va consul-ta sec iunea „Cur area i ngrijirea ).

Instalarea aparatului (ima inea 1 )

Avertizare! Produsele de pani ca ie se pot aprinde. De aceea p stra i o dis-tan su cient fa de obiectele inflamabile, cum ar perdelele.

• Desf ura i cablul din suportul de p s-trare a cablului aflat pe partea inferioar a bazei aparatului la lungimea dorit .

• Fixa i cablul n clema pentru cablu prev -zut pe partea inferioar a aparatului.

• A eza i aparatul pe o suprafa stabil i plan .

onectarea aparatului (ima inea 2 )• ntroduce i techerul ntr-o priz cu con-

tact de protec ie instalat corespunz tor i nedeteriorat .

plicarea simbolurilor

Simbolurile din dreptul tastelor au urm -toarea semni ca ie:

Oprire nc lzire Decongelare

KL_IM_0_Book_TO-E0101+E0201_SO_print_001.indb 31 31/5/2018 4:30 PM

32

Pr jire

Precau ie! Pericol de ardere din cauza com-ponentelor erbin i! Utiliza i nu-mai m nerele i comutatoarele prev zute.

Pornirea procesului de pr jire (ima inea 3 )• ntroduce i feliile de p ine n fantele de

pr jire.• A eza i butonul de reglare a gradului de

rumenire pe treapta corespunz toare (1 - 6), n func ie de gradul de rumenire dorit.

• Ap sa i n jos p rghia pentru cursor p -n la xarea acesteia. ampa de control de la tasta Oprire se aprinde, indic nd c aparatul se afl n func iune.

• Dac dori i s utiliza i una dintre func iile auxiliare „ nc lzire sau „Decongelare , ap sa i tasta corespunz toare. nforma ii detaliate pot consultate n sec iunea „Func ii auxiliare .

• Dup nalizarea procesului de pr jire cur-sorul revine singur n pozi ia superioar . ampa de control se stinge, iar aparatul

se deconecteaz .

inalizarea anticipat a procesului de pr jire (ima inea 4a )

• Pentru nalizarea anticipat a procesului de pr jire ap sa i tasta Oprire care este aprins . Cursorul revine singur n pozi ia superioar . ampa de control se stinge, iar aparatul se deconecteaz .

ndep rtarea feliilor de p ine blocateten ie! Pentru a evita deteriorarea apa-

ratului nu introduce i tac muri sau alte obiecte dure n fantele de pr jire.

n cazul bloc rii feliilor de p ine sau altor produse de pani ca ie n fantele de pr jire, proceda i dup cum urmeaz :

• Scoate i techerul din priz i l sa i apa-ratul s se r ceasc .

• Scoate i sertarul pentru rimituri.• ntoarce i aparatul ntr-o parte pentru

a  permite produselor de pani ca ie s cad .

• Dac este necesar, utiliza i o spatul de lemn sau plastic pentru a ndep rta pro-dusele de pani ca ie blocate.

unc ii au iliare

„ nc lzire (ima inea 4b )Func ia „ nc lzire permite re nc lzirea fe-liilor de p ine deja pr jite.

• Porni i procesul de pr jire conform descri-erii.

• Ap sa i tasta cu simbolul valurilor. lumi-narea tastei semnaleaz faptul c func ia este activ .

„Decon elare (ima inea 4c )Cu ajutorul acestei func ii poate decon-gelat p inea congelat .

• Porni i procesul de pr jire conform descri-erii.

• Ap sa i tasta cu simbolul fulgului de z -pad . luminarea tastei semnaleaz fap-tul c func ia este activ .

Re ine i faptul c pentru ob inerea gradului de rumenire dorit este posibil s e nece-sar repetarea procesului de decongelare.

KL_IM_0_Book_TO-E0101+E0201_SO_print_001.indb 32 31/5/2018 4:30 PM

33

nc lzirea chi elor (ima inea 5 )

Precau ie! Pericol de ardere din cauza com-ponentelor erbin i! Utiliza i nu-mai m nerele i comutatoarele prev zute.

• Ap sa i n jos p rghia suportului pentru chifle pentru a permite rabatarea supor-tului n sus.

• A eza i chiflele pe suport.• Porni i procesul de pr jire conform descri-

erii din sec iunea „Pr jire .• A tepta i nalizarea procesului.• Pentru nalizarea anticipat a procesului

de nc lzire ap sa i tasta Oprire care este aprins .

• Dac dori i, ntoarce i chiflele i relua i procesul.

• Atunci c nd nu mai ave i nevoie de su-port, mpinge i din nou p rghia suportu-lui pentru chifle n sus.

ur area i n rijirea

Avertizare! Pericol de electrocutare din cauza umezelii! Aparatul - nu se va introduce n ap - nu se va ine sub jet de ap - nu se va sp la n ma ina de sp -lat vase.

ten ie! - Nu sp la i niciodat aparatul cu deter-gen i sau solven i, deoarece acesta se poate deteriora sau se pot depune impu-rit i pe produsele de pani ca ie la urm -torul proces de pr jire.

- Pentru a evita deteriorarea suprafe elor aparatului nu utiliza i bure i abrazivi.

- Nu ndep rta i impurit ile persistente cu obiecte dure. Astfel aparatul poate deteriorat.

- Pentru a evita deteriorarea aparatului nu introduce i niciodat obiecte n fantele de pr jire.

naintea primei utiliz rinaintea primei puneri n func iune apara-

tul trebuie cur at temeinic.

• Cur a i exteriorul aparatului numai cu ajutorul unei lavete u or umezite i apoi usca i-l temeinic.

• nc lzi i aparatul - f r produse de pani -ca ie - de mai multe ori pentru a ndep r-ta resturile de fabrica ie de pe lamente. Pentru aceasta a eza i butonul de reglare a gradului de rumenire pe treapta 6.

olirea sertarului pentru rimituri (ima inea 6 )

Avertizare! Pericol de incendiu din cauza re-sturilor! Resturile de produse de pani ca ie se pot aprinde goli i sertarul pentru rimituri dup -ecare utilizare.

• Scoate i techerul din priz .• Scoate i sertarul pentru rimituri din pr -

jitor. n acest scop prinde i de jos cu de-getul m nerul sertarului pentru rimituri.

• ndep rta i toate rimiturile. • Cur a i sertarul pentru rimituri cu aju-

torul unei lavete u or umezite i apoi us-ca i-l temeinic.

• ntroduce i sertarul pentru rimituri na-poi n pr jitor.

KL_IM_0_Book_TO-E0101+E0201_SO_print_001.indb 33 31/5/2018 4:30 PM

34

ur area aparatului• Scoate i techerul din priz .• Dac este necesar, l sa i aparatul s se

r ceasc complet.• Cur a i exteriorul aparatului numai cu

ajutorul unei lavete u or umezite i apoi usca i-l temeinic.

Depozitarea

• sa i aparatul ntotdeauna s se r ceas-c complet naintea depozit rii.

• nf ura i cablul n suportul de p strare a cablului de pe partea inferioar a apa-ratului.

• Depozita i aparatul ntr-un loc uscat.

Eliminarea

liminarea ambalajuluiAmbalajul produsului este fabricat din materiale reciclabile. Elimina i materialele de ambalare n conformitate cu marcajele acestora prin intermediul centrelor publice de colectare, respectiv n conformitate cu prevederile na ionale speci ce.

liminarea aparatelor uzate

Atunci c nd nu mai dori i s utiliza i aparatul electric, preda i-l unui cen-tru public de colectare a aparatelor

electrice uzate. Aparatele electrice uzate nu trebuie n niciun caz aruncate n containe-rele pentru gunoi (a se vedea simbolul).

Indica ii suplimentare privind eliminareaPreda i aparatul electric uzat f r a afecta refolosirea sau valori carea a acestuia.

Aparatele electrice uzate pot con ine sub-stan e poluante. n cazul manipul rii neco-respunz toare sau deterior rii aparatului, cu ocazia valori c rii ulterioare, aceste substan e pot cauza probleme de s n tate sau infesta apa i solul.

Date tehnice

Model TO-E0101 | TO-E0201 | TO-E0501

Tensiunea 220-240 V ~

Frecven a 50-60 Hz

Puterea 700 W

Dimensiunile aparatului

n l ime x l ime x ad ncimecca. 174 x 277 x 152 mm

ungimea cablului de alimentare

cca. 0,95 m

Indica ie:Sunt posibile modi c ri tehnice i vizuale.

aran ia

Kaufland acord o garan ie de 3 ani de la data cump r rii.Sunt exceptate de la garan ie daunele provocate ca urmare a nerespect rii in-struc iunilor de folosire, utiliz rii abuzive, manipul rii necorespunz toare, repara iilor neautorizate sau ntre inerii i ngrijirii in-su ciente.

KL_IM_0_Book_TO-E0101+E0201_SO_print_001.indb 34 31/5/2018 4:30 PM

35

Vážená zákazníčka, vážený zákazník!

Blahoželáme vám ku kúpe vášho nového prístroja. Rozhodli ste sa pre výrobok s vý-borným výkonom za vynikajúcu cenu, ktorý vám prinesie veľa radosti. Pred použitím prístroja sa oboznámte so všetkými pokynmi týkajúcimi sa obsluhy a bezpečnosti. Prístroj používajte len predpísaným spô-sobom a na účely, na ktoré je určený. Pri odovzdávaní výrobku tretej strane jej odo-vzdajte aj všetky podklady.

Rozsah dodávky

- Hriankovač - Návod na obsluhu

Skontrolujte, či vám boli dodané všetky die-ly a či sa prístroj pri preprave nepoškodil. Poškodený prístroj neuvádzajte do prevádz-ky! V prípade poškodenia sa obráťte na niekto-rú z pobočiek Kaufland.

Bezpečnosť

Predtým, ako prístroj prvý raz použijete, si dôsledne prečítajte nasledujúce bez-pečnostné pokyny. Za účelom bezpečného používania dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné po-kyny.

Účel použitia - Prístroj používajte len na hriankovanie a opekanie toastového chleba, žemlí, hrubších krajcov chleba a iného pečiva, ktoré je vhodné do hriankovača. Neo-pekajte v ňom chrumkavý chlieb knäckebrot, sucháre ani podobné pečivo. Do hriankovača nedávajte pečivo natreté maslom, masťou alebo inými nátierkami, ani pečivo s oblohou.

- Prístroj nepoužívajte v exteriéroch. - Prístroj je určený len na používanie v domácnostiach. Nie je určený na používa-nie v obchodných prevádzkach.

- Prístroj používajte len na predpísané účely a s originálnym príslušenstvom. Kaž-dé iné použitie alebo zmeny na prístroji sú v rozpore s účelom použitia. Na škody vzniknuté používaním v rozpore s účelom použitia alebo škody vzniknuté v dôsledku nesprávnej manipulácie sa nevzťahuje záruka.

KL_IM_0_Book_TO-E0101+E0201_SO_print_001.indb 35 31/5/2018 4:30 PM

36

Bezpečnosť detí a osôb

Výstraha! Nebezpečenstvo udusenia detí pri hre s obalovým materiálom! Obalový materiál uchovávajte vždy mimo dosahu detí.

- Tento prístroj môžu obsluhovať deti staršie ako 8 rokov, ako aj osoby so zní-ženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo osoby s malými skúsenosťami a znalosťami, pokiaľ budú pod dohľadom alebo budú poučené o bezpečnom zaobchádzaní s prístrojom a porozumejú z toho vyplý-vajúcim možným nebezpečenstvám.

- Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. - Deti nesmú vykonávať čistenie a používateľskú údržbu, pokiaľ nie sú staršie ako 8 rokov a to pod dohľadom.

- Deti mladšie ako 8 rokov by sa nemali zdržiavať v blízkosti prístroja a prípojné-ho vedenia.

Všeobecná bezpečnosť - Prístroj sa nesmie používať v prípade poškodenia sieťového kábla alebo krytu. - V prípade poškodenia sieťového kábla ho smie vymeniť len autorizovaný oprav-ný servis, aby sa zabránilo ohrozeniam.

- Pečivo môže horieť. Udržiavajte dostatočný odstup od horľavých predmetov, ako sú napr. závesy.

- Počas prevádzky sa prístroj a príslušenstvo zahrievajú. Používajte len rukoväte a spínače, ktoré sú na to určené.

- Tento prístroj nie je určený na prevádzku s externými spínacími hodinami ani samostatným systémom diaľkového ovládania.

- Prístroj neponárajte do vody alebo do iných tekutín a neumývajte ho pod tečú-cou vodou.

- Prístroj sa nesmie umývať v umývačke riadu. - Dodržiavajte informácie uvedené v odseku „Čistenie a starostlivosť“. - Upozornenie! Chlieb môže byť veľmi horúci. Pri vyberaní menších krajcov chle-ba s dĺžkou menej ako 8,5 cm a/alebo hmotnosťou menej ako cca 25 g hrozí nebezpečenstvo popálenia.

KL_IM_0_Book_TO-E0101+E0201_SO_print_001.indb 36 31/5/2018 4:30 PM

37

Bezpečnosť pri montáži a zapájaní - Prístroj zapájajte len do takého elektric-kého zdroja, ktorého napätie a frekvencia zodpovedajú údajom na výrobnom štít-ku! Výrobný štítok sa nachádza na spod-nej časti prístroja.

- Prístroj zapájajte len do nepoškodenej zásuvky, ktorá bola nainštalovaná podľa predpisov.

- Prístroj ukladajte vždy na rovnú plochu. - Prístroj sa nesmie umiestňovať na horúcu plochu alebo do blízkosti zdrojov tepla.

Bezpečnosť počas obsluhy - Počas prevádzky nenechávajte prístroj ni-kdy bez dozoru.

- Medzeru s roštom počas hriankovania nezakrývajte. Na teleso prístroja neklaď-te krajce chleba ani žemle, pretože by to mohlo spôsobiť prehriatie prístroja.

- Pečivo, napr. žemle, opekajte len pomo-cou vyklopeného nadstavca na žemle.

- Do medzery s roštom nevsúvajte príbory ani žiadne tvrdé predmety, aby ste prí-stroj nepoškodili.

- Nikdy nesiahajte do medzery s roštom, ak je prístroj v prevádzke alebo nie je úplne vychladnutý.

- Sieťový kábel sa nesmie dostať do kon-taktu s horúcimi časťami prístroja.

- Po každom použití vytiahnite sieťový ká-bel zo zásuvky.

Bezpečnosť pri čistení - Pred čistením alebo uskladnením nechaj-te prístroj vychladnúť.

- Pred každým čistením prístroj vypnite a odpojte ho z elektrickej siete.

Pred prvým uvedením do prevádzky

Čistenie pred prvým použitím• Pred prvým použitím prístroj dôkladne

vyčistite (pozri odsek „Čistenie a starost-livosť“).

Inštalácia prístroja (obrázok 1 )

Výstraha! Pečivo môže horieť. Udržiavajte dostatočný odstup od horľavých predmetov, ako sú napr. závesy.

• Odviňte kábel z úložného priestoru na spodnej strane prístroja do požadovanej dĺžky.

• Kábel upevnite do príslušnej káblovej svorky na spodnej strane prístroja.

• Prístroj položte vždy na stabilnú a rovnú plochu.

Zapojenie prístroja (obrázok 2 )• Sieťovú zástrčku zapojte do nepoškode-

nej zásuvky, ktorá bola nainštalovaná podľa predpisov.

Vysvetlenie symbolov

Symboly vedľa tlačidiel majú nasledujúci význam:

Stop Ohrev Rozmrazovanie

KL_IM_0_Book_TO-E0101+E0201_SO_print_001.indb 37 31/5/2018 4:30 PM

38

Hriankovanie

Upozornenie! Nebezpečenstvo popálenia na horúcich dieloch! Používajte len rukoväte a spínače, ktoré sú na to určené.

Spustenie hriankovania (obrázok 3 )• Jednotlivé hrianky vložte do medzery

s roštom.• Regulátor hnednutia nastavte v závislosti

od požadovaného stupňa zhnednutia na vhodný stupeň (1 až 6).

• Páku držiaka chleba potlačte nadol, kým zapadne. Kontrolka na tlačidle Stop svieti a ukazuje, že prístroj je v prevádzke.

• Ak by ste chceli použiť dodatočné funkcie „Ohrev“ alebo „Rozmrazovanie“, stlačte príslušné tlačidlo. Podrobnosti nájdete v odseku „Dodatočné funkcie“.

• Po ukončení hriankovania držiak chle-ba sám vyskočí nahor. Kontrolka zhasne a prístroj sa vypne.

Predčasné ukončenie hriankovania (obrázok 4a )• Na predčasné ukončenie hriankovania

stlačte podsvietené tlačidlo Stop. Držiak chleba sám vyskočí nahor. Kontrolka zhasne a prístroj sa vypne.

Odstránenie zaseknutých krajcov chlebaPozor! Do medzery s roštom nevsúvajte príbory ani žiadne tvrdé predmety, aby ste prístroj nepoškodili.

Ak by sa v medzere s roštom zasekli krajce chleba alebo iné pečivo, postupujte takto:

• Zo zásuvky vytiahnite sieťovú zástrčku a prístroj nechajte vychladnúť.

• Vytiahnite priečinok na omrvinky.• Prístroj prevráťte na stranu, aby mohlo

pečivo vypadnúť. • V prípade potreby použite na odstránenie

zaseknutého pečiva drevenú alebo plas-tovú špachtľu.

Dodatočné funkcie

„Ohrev“ (obrázok 4b )Funkcia „ohrev“ umožňuje znovu zohriať už raz opečené krajce chleba.

• Spustite hriankovanie podľa pokynov.• Stlačte tlačidlo so symbolom vĺn. Pod-

svietené tlačidlo znamená, že funkcia je aktivovaná.

„Rozmrazovanie“ (obrázok 4c )S touto funkciou môžete rozmrazovať za-mrznutý chlieb.

• Spustite hriankovanie podľa pokynov.• Stlačte tlačidlo so symbolom snehovej

vločky. Podsvietené tlačidlo znamená, že funkcia je aktivovaná.

Uvedomte si, že rozmrazovanie možno bu-dete musieť zopakovať, aby ste získali po-žadovaný stupeň zhnednutia.

Opekanie žemlí (obrázok 5 )

Upozornenie! Nebezpečenstvo popálenia na horúcich dieloch! Používajte len rukoväte a spínače, ktoré sú na to určené.

• Páčku nadstavca na žemle potlačte nadol tak, aby sa nadstavec vyklopil nahor.

KL_IM_0_Book_TO-E0101+E0201_SO_print_001.indb 38 31/5/2018 4:30 PM

39

• Žemle položte na nadstavec.• Spustite hriankovanie podľa pokynov

v odseku „Hriankovanie“.• Počkajte, kým sa proces ukončí.• Na predčasné ukončenie opekania stlačte

podsvietené tlačidlo Stop.• Žemle môžete aj otočiť a proces zopako-

vať.• Keď už nadstavec nepotrebujete, páčku

nadstavca na žemle posuňte znova nahor.

Čistenie a starostlivosť

Výstraha!Hrozí nebezpečenstvo úrazu elek-trickým prúdom kvôli vlhkosti! Prístroj - neponárajte do vody, - nedržte pod tečúcou vodou, - neumývajte v umývačke riadu.

Pozor! - Prístroj nikdy nečistite pomocou čistia-cich prostriedkov alebo rozpúšťadiel, pre-tože by mohli prístroj poškodiť alebo pri ďalšom hriankovaní znečistiť pečivo.

- Nepoužívajte špongie s drsnou stranou, aby ste nepoškodili povrch prístroja.

- Odolné nečistoty neoškrabávajte tvrdými predmetmi. Môžete tým poškodiť prístroj.

- Do medzery s roštom nikdy nič nevsúvaj-te, aby ste prístroj nepoškodili.

Pred prvým použitímPred prvým uvedením do prevádzky sa mu-sí prístroj dôkladne vyčistiť.

• Vonkajšiu stranu prístroja čistite len mier-ne navlhčenou handričkou a potom ho starostlivo utrite dosucha.

• Niekoľko krát prístroj zahrejte – bez peči-va – aby ste z ohrievacích drôtov odstrá-

nili zvyšky z výroby. Na tento účel nastav-te regulátor hnednutia na stupeň 6.

Vyprázdnenie priečinka na omrvinky (obrázok 6 )

Výstraha! Nebezpečenstvo požiaru v dô-sledku zvyškov! Zvyšky pečiva môžu začať horieť, preto pred každým použitím vyprázdnite priečinok na omrvinky.

• Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky.• Priečinok na omrvinky vytiahnite z hrian-

kovača. Na tento účel potiahnite prstom zospodu za rukoväť priečinka.

• Odstráňte všetky omrvinky. • Priečinok na omrvinky čistite len pomo-

cou jemne navlhčenej handričky a potom ho starostlivo utrite dosucha.

• Priečinok na omrvinky zasuňte späť do hriankovača.

Čistenie prístroja• Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky.• Prístroj prípadne nechajte úplne vychlad-

núť.• Vonkajšiu stranu prístroja čistite len mier-

ne navlhčenou handričkou a potom ho starostlivo utrite dosucha.

Skladovanie

• Pred uskladnením nechajte prístroj naj-skôr vždy úplne vychladnúť.

• Kábel naviňte do určeného úložného priestoru na spodnej strane prístroja.

• Prístroj skladujte na suchom mieste.

KL_IM_0_Book_TO-E0101+E0201_SO_print_001.indb 39 31/5/2018 4:30 PM

40

Likvidácia

Likvidácia obaluObal výrobku je vyrobený z materiálov vhodných na recykláciu. Obalové materi-ály odstraňujte v súlade s ich označením v  rámci verejných zberných dvorov, resp. podľa miestnych predpisov.

Likvidácia starého prístroja

Pokiaľ už elektrický prístroj ďalej nechcete používať, bezplatne ho odovzdajte vo verejnom zbernom

dvore pre staré elektrické spotrebiče. Staré elektrické spotrebiče sa v žiadnom prípade nesmú likvidovať prostredníctvom zber-ných smetných nádob (pozri symbol).

Ďalšie pokyny k likvidáciiVáš starý elektrický prístroj odovzdajte tak, aby nebola ovplyvnená jeho ďalšia recyk-lácia. Staré elektrické spotrebiče môžu obsahovať škodlivé látky. Pri nesprávnej manipulácii alebo poškodení prístroja môžu tieto pri jeho neskoršej recyklácii spôsobiť ujmu na zdraví alebo znečistiť vodné toky či pôdu.

Technické údaje

Model TO-E0101 | TO-E0201 | TO-E0501

Napätie 220-240 V ~

Frekvencia 50-60 Hz

Príkon 700 W

Rozmery prístroja

výška x šírka x hĺbkacca 174 x 277 x 152 mm

Dĺžka sieťo-vého kábla

cca 0,95 m

Upozornenie:Možnosť technických a optických zmien.

Záruka

Kaufland vám poskytuje záruku 3 roky, kto-rá začína plynúť dňom kúpy.Zo záruky sú vylúčené poškodenia, ktoré boli spôsobené nerešpektovaním pokynov v návode na obsluhu, nesprávnym použí-vaním, neodborným zaobchádzaním, sa-movoľnými opravami alebo nedostatočnou údržbou a starostlivosťou.

KL_IM_0_Book_TO-E0101+E0201_SO_print_001.indb 40 31/5/2018 4:30 PM

41

Уважаеми клиенти,

Поздравяваме Ви с покупката на Ва-шия нов уред. Избрали сте продукт с прекрасно съотношение цена/качество, който ще Ви доставя много радости. Преди да използвате уреда, запознайте се с всички инструкции за обслужване и безопасност. Използвайте уреда само според описа-нието и за посочените области на прило-жение. При предаване на уреда на трети лица предайте им и цялата му докумен-тация.

Обхват на доставката

- Тостер - Инструкция за употреба

Проверете дали са налице всички части и дали по уреда няма повреди от транс-портирането. Не пускайте в експлоатация повреден уред! При повреда, моля, обръщайте се към филиал на Kaufland.

Безопасност

Преди да използвате уреда за първи път, прочетете внимателно следните указания за безопасност.За безопасна употреба следвайте указанията за безопасност по-долу.

Употреба по предназначение

- Използвайте уреда само за препичане и запичане на хляб на филийки, кръгли хлебчета, по-дебели филийки нарязан хляб, хлебчета и подобни печива, подходящи за тостер. Не препичайте хрупкав хляб на филии, су-хар и други подобни. Не поставяйте в тостера хлебни изделия, намазани с масло, мас или друго, нито сандвичи.

- Не използвайте уреда на открито. - Уредът е предназначен само за домашна употреба. Той не е предвиден за промишлено приложение.

- Използвайте уреда само за описаното приложение и с оригиналните принадлежности. Всяка друга употреба или изменение се смятат за не-съответстващи на предназначението. Не се поема отговорност за щети, причинени от употреба, несъответстваща на предназначението, или не-правилно обслужване.

KL_IM_0_Book_TO-E0101+E0201_SO_print_001.indb 41 31/5/2018 4:30 PM

42

Безопасност на деца и хора

Предупреждение! За децата има опасност от задушаване при игра с опаковката! Непременно дръжте опаковката далече от деца.

- Деца на възраст над 8 години, както и възрастни хора с намалени фи-зически, сензорни или ментални способности или с недостатъчно опит и познания могат да използват уреда само под наблюдение или след като са инструктирани относно безопасната му работа и са разбрали произти-чащите опасности.

- Деца не трябва да играят с уреда - Почистването и обслужването не следва да се извършва от деца, дори и ако са над 8 или повече години и са под наблюдение.

- Деца под 8 години да се държат далече от уреда и захранващия кабел.

Общи инструкции за безопасност

- Уредът не трябва да се използва, ако са повредени захранващият кабел или корпусът.

- Ако захранващият кабел е повреден, той може да бъде заменен само от оторизиран сервиз, за да се предотвратят опасности.

- Печивата могат да горят. Поддържайте достатъчно голямо разстояние до горими предмети, например пердета.

- Уредът и принадлежностите му се нагряват по време на работа. Използ-вайте само предвидените дръжки и превключвател.

- Уредът не е предназначен за работа с външен часовник прекъсвач или с отделна система за дистанционно управление.

- Не потапяйте уреда във вода или други течности и не го почиствайте на течаща вода.

- Уредът не може да се почиства в съдомиялна машина. - Спазвайте инструкциите в раздел „Почистване и поддръжка“. - Внимание! Хлябът може да става много горещ. Съществува опасност от изгаряне, когато изваждате по-малки филийки, с дължина по-малка от 8,5 cm и/или тегло, по-малко от около 25 г.

KL_IM_0_Book_TO-E0101+E0201_SO_print_001.indb 42 31/5/2018 4:30 PM

43

Безопасност при монтаж и свързване

- Свържете уреда към електрозахранва-не, чиито напрежение и честота съв-падат с данните от табелата за типа! Табелата за типа се намира на долната страна на уреда.

- Свържете уреда само към обезопасен контакт, който не е повреден и е инста-лиран в съответствие с изискванията.

- Винаги поставяйте уреда върху равна повърхност.

- Уредът не трябва да се поставя върху гореща повърхност или в близост до източник на топлина.

Безопасност по време на работа

- Никога не оставяйте уреда без наблю-дение по време на работа.

- По време на препичането да не се по-криват улеите за печене. Не поставяй-те филийки или хлебчета върху корпу-са, тъй като това води до прегряване на уреда.

- Печива, напр. хлебчета, да се запичат само върху разгъната приставка за хлебчета.

- Не поставяйте в улеите за печене при-бори или други твърди предмети, за да не повредите уреда.

- Никога не пипайте улеите за печене, когато уредът е включен или не е на-пълно охладен.

- Захранващият кабел не трябва да се допира до горещите части на уреда.

- След всяка употреба изключвайте ще-кера от контакта.

Безопасност при почистване

- Преди да почистите или приберете уреда, оставете го да се охлади.

- Преди всяко почистване изключвайте уреда и от електрическото захранване.

Преди първото пускане в експлоатация

Почистване преди първата употреба

• Почистете внимателно уреда преди първата употреба (вж. раздел „По-чистване и поддръжка“).

Поставяне на уреда (фиг. 1 )

Предупреждение! Печивата могат да горят. Под-държайте достатъчно голямо разстояние до горими предме-ти, например пердета.

• Развийте кабела от гнездото му в до-лната страна на уреда до желаната от Вас дължина.

• Застопорете кабела в предвидената за това щипка от долната страна на уреда.

• Поставете уреда върху стабилна и рав-на повърхност.

Свързване на уреда (фиг. 2 )

• Пъхнете щекера в обезопасен контакт, който е инсталиран в съответствие с изискванията.

Обяснение на символите

Символите на бутоните имат следното значение:

Стоп Подгряване Размразяване

KL_IM_0_Book_TO-E0101+E0201_SO_print_001.indb 43 31/5/2018 4:30 PM

44

Препичане

Внимание! Опасност от изгаряне от горе-щите части! Използвайте само предвидените дръжки и пре-включвател.

Начало на процеса на препичане (фиг. 3 )

• Пъхнете филийките в улеите за препи-чане.

• Според желаното препичане настрой-те регулатора на подходящата степен (1 до 6).

• Натиснете лостчето надолу, докато се застопори в гнездото. Контролната лампичка на бутона „Стоп“ свети и по-казва, че уредът работи.

• Ако искате да използвате някоя от до-пълнителните функции „Подгряване“ или „Размразяване“, натиснете съот-ветния бутон. Повече информация ще намерите в раздела „Допълнителни функции“.

• След края на процеса на препичане шейната изскача автоматично нагоре. Контролната лампичка угасва и уредът се изключва.

Прекъсване на процеса на препича-не преждевременно (фиг. 4a )

• За да прекъснете процеса на препича-не преждевременно, натиснете осве-тения бутон „Стоп“. Шейната изска-ча автоматично нагоре. Контролната лампичка угасва и уредът се изключва.

Отстранете филиите, останали в тостера

Внимание! Не поставяйте в улеите за печене прибори или други твърди пред-мети, за да не повредите уреда.

Ако филийки или други печива засед-нат в улеите за препичане, постъпете по следния начин:

• Извадете щепсела от контакта и оста-вете уреда да се охлади.

• Извадете тавичката за трохите.• Завъртете уреда настрани, за да може

да изпаднат филийките. • Ако е необходимо, използвайте дър-

вена или пластмасова шпатула, за да отстраните заседналите филийки.

Допълнителни функции

„Подгряване“ (фиг. 4b )

Функцията „Подгряване“ Ви позволява да подгреете отново вече препечени фи-лии хляб.

• Започнете процеса на препичане, как-то е описано.

• Натиснете бутона със символа „въл-на“. Светването на бутона показва, че функцията е активна.

„Размразяване“ (фиг. 4c )

С тази функция можете да размразите замразен хляб.

• Започнете процеса на препичане, как-то е описано.

• Натиснете бутона със символа „сне-жинка“. Светването на бутона показ-ва, че функцията е активна.

KL_IM_0_Book_TO-E0101+E0201_SO_print_001.indb 44 31/5/2018 4:30 PM

45

Имайте предвид, че процесът на размра-зяване евентуално може да се повтори, за да се получи желаното зачервяване.

Запичане на хлебчета (фиг. 5 )

Внимание! Опасност от изгаряне от горе-щите части! Използвайте само предвидените дръжки и пре-включвател.

• Натиснете лостчето на приставката за хлебчета надолу, така че приставката да се разгъне нагоре.

• Поставете хлебчетата върху пристав-ката.

• Започнете процеса на препичане, как-то е описано в раздела „Препичане“.

• Изчакайте, докато процесът свърши.• За да прекъснете запичането прежде-

временно, натиснете осветения бутон „Стоп“.

• Ако желаете, обърнете хлебчетата и започнете процеса от начало.

• Избутайте лостчето на приставката за хлебчета обратно нагоре, когато прис-тавката вече не Ви е необходима.

Почистване и поддръжка

Предупреждение! При влага има опасност от то-ков удар! Уредът - не трябва да се потапя във вода;

- не трябва да се държи под те-чаща вода;

- не трябва да се почиства в съ-домиялна машина.

Внимание! - Никога не почиствайте уреда с почист-ващи препарати или разтворители, тъй като те го увреждат или могат да замърсят печивата при следващото препичане.

- Не използвайте почистващи гъби, за да не се увредят повърхностите на уреда.

- Не изстъргвайте упорити замърсява-ния с твърди предмети. Така може да повредите уреда.

- Никога не пъхайте нищо в улеите за печене, за да не повредите уреда.

Преди първата употреба

Преди първото пускане в експлоатация уредът трябва да бъде почистен основ-но.

• Почистете външната страна на уреда само с леко навлажнена кърпа и след това грижливо я подсушете.

• Включете многократно уреда – без пе-чива – за да отстраните от нагревате-лите някои производствени остатъци. За целта настройте регулатора на сте-пен 6.

Изпразване на подложката за трохи-те (фиг. 6 )

Предупреждение! Опасност от пожар поради ос-татъците! Остатъците от пе-чивата могат да горят, затова изпразвайте преди всяка упо-треба подложката за трохите.

• Извадете щепсела от контакта.• Извадете подложката за трохите от

тостера. За целта хванете с пръст от-долу дръжката на подложката.

KL_IM_0_Book_TO-E0101+E0201_SO_print_001.indb 45 31/5/2018 4:30 PM

46

• Отстранете всички трохи. • Почиствайте подложката за трохите

само с леко навлажнена кърпа и след това внимателно я подсушавайте.

• Върнете подложката за трохите на мястото й в тостера.

Почистване на уреда

• Извадете щепсела от контакта.• Оставете уреда да се охлади напълно.• Почистете външната страна на уреда

само с леко навлажнена кърпа и след това грижливо я подсушете.

Съхранение

• Винаги оставяйте уреда да се охлади напълно, преди да го приберете.

• Навийте кабела в гнездото му от до-лната страна на уреда.

• Съхранявайте уреда на сухо място.

Отстраняване на отпадъците

Изхвърляне на опаковката

Опаковката на продукта е от рецикли-ращи се материали. Отстранявайте ма-териалите на опаковката в съответствие с обозначението им на обществените места за събиране на отпадъци, респ. според изискванията във Вашата страна.

Отстраняване на непотребния уред

Ако не искате повече да използ-вате уреда, предайте го безплат-но в пункта за събиране на стари

електроуреди. В никакъв случай старите електроуреди не трябва да се изхвърлят в контейнера за общи отпадъци (вж. символа).

Други указания за отстраняванеПредайте стария електроуред така, че да не бъде нарушена възможността за неговата повторна употреба или прера-ботване. Старите електроуреди могат да съдър-жат вредни вещества. При неправилна употреба или повреждане на уреда мо-же впоследствие да възникнат щети за здравето или замърсяване на водите и почвите.

Технически данни

Модел TO-E0101 | TO-E0201 | TO-E0501

Напрежение 220-240 V ~

Честота 50-60 Hz

Мощност 700 W

Размери на уреда

Височина x ширина x дълбочинаок. 174 x 277 x 152 mm

Дължина на захранва-щия кабел

ок. 0,95 m

Указание:Възможни са технически или оптични изменения.

Гаранция

Kaufland Ви дава гаранция от 3 години от датата на покупката.Гаранцията не се отнася за щети, при-чинени от неспазване на инструкцията за употреба, злоупотреба и неправилно боравене, собственоръчни ремонти или недостатъчно обслужване и грижи.

KL_IM_0_Book_TO-E0101+E0201_SO_print_001.indb 46 31/5/2018 4:30 PM

47

KL_IM_0_Book_TO-E0101+E0201_SO_print_001.indb 47 31/5/2018 4:30 PM

48

KL_IM_0_Book_TO-E0101+E0201_SO_print_001.indb 48 31/5/2018 4:30 PM

Haben Sie ra en zur Bedienun des er tes

Schnelle und kompetente Hilfe erhalten Sie ber unsere kostenlose Service-Hotline:

08 00 / 1 52 83 52 (Kostenfrei aus dem deutschen Fest- und Mobilfunknetz)E-Mail: service kaufland.de

.kaufland.de

áte dotazy týkající se obsluhy za ízeníRychlou a kompetentní pomoc získáte na naší bezplatné servisní lince:

800 165 894 (Bezplatné volání z pevné i mobilní sít v rámci České republiky.)E-mail: service kaufland.cz

.kaufland.cz

Imate li pitanja vezano uz ure ajZa brzu i stručnu pomo nazovite našu službu za korisnike na besplatan broj:

0800 223 223 (Poziv na broj se ne napla uje.)E-pošta: service kaufland.hr

.kaufland.hr

zy masz pytania dot dzia ania te o urz dzeniaSzybk i facho pomoc otrzymasz dz oni c na nasz bezp atn infolini :

800 300 062 (Bezp atna infolinia)e-mail: service kaufland.pl

.kaufland.pl

ve i ntreb ri cu privire la utilizarea

aparatuluiV st m la dispozi ie prin asisten a rapid i competent disponibil gratuit prin hotline-ul nostru:

0800 080 888 (Num r apelabil gratuit din re elele: Orange, Vodafone, Telekom, Upc Rom nia i RCS RDS)e-mail: service kaufland.ro

.kaufland.ro

áte otázky týkajúce sa obsluhy zariadeníRýchlu a kompetentnú pomoc získate na našom bezplatnom servisnom linku:

0800/152 835 (Bezplatne z pevnej telefonnej linky a mobilu.)E-mail: service kaufland.sk

.kaufland.sk

Имате ли въпроси относно използването на уреда

ърза и компетентна помощ можете да получите по нашата безплатна сервизна гореща линия:

8 12 22 (Обадете ни се безплатно от цялата страна.)Имейл: c aufland.

.kaufland.bg

KL_IM_0_Book_TO-E0101+E0201_SO_print_001.indb 49 31/5/2018 4:30 PM

Stand der Informationen • Stav informací • Datum informacija • Stan informacji • Versiunea informa iilor • Stav informácií • Актуалност на информацията: 05 / 2018

Die aktuelle Bedienungsanleitung nden Sie auch unter: kau and de

Aktuální návod k použití je možné nalézt také na adrese: kau and cz

Upute za uporabu možete potražiti i na adresi: kau and hr

Aktualn instrukcj obs ugi mo na znale r nie na stronie: kau and pl

Din acest moment pute i g si instruc iunile de utilizare i pe: kau and ro

Aktuálny návod na obsluhu je možné nájsť aj na adrese: kau and sk

Актуалното ръководство за употреба можете да намерите също на:

. .

TO-E0101TO-E0201TO-E0501

640 / 1095570 / 3531150640 / 1095572 / 3531150640 / 1124588 / 3531150

Hersteller / Výrobce / Proizvo ač / Producent / Produc tor / Výrobca / Производител:

Kaufland Stiftung Co. K , R telstr. 35, 74172 Neckarsulm, Deutschland, N mecko, Njemačka, Niemcy,

ermania, Nemecko, Германия

mportator / Distribuitor MD: Kaufland SR , str. Sfatul rii, nr. 29, Chi in u, MD-2012, Republica Moldova

Дистрибутор: Кауфланд ългария ООДенд Ко КД, ул. Скопие 1А, 1233 София

Ursprungsland: China / Zem p vodu: Čína /Zemlja podrijetla: Kina / Wyproduko ano

Chinach / ara de origine: China / Krajina pôvodu: Čína / Страна на произход: Китай

KL_IM_0_Book_TO-E0101+E0201_SO_print_001.indb 50 31/5/2018 4:30 PM