64
DE/RU

Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Torredembarra ist ein dynamisches und lebhaftes Fischerdorf, das eine stete Fortentwicklung und Modernisierung erfährt, aber gleichzeitig auch an seinen kulturellen, historischen und natürlichen Werten festhält, die dieses Dorf auszeichnen. Wir laden Sie ein, an einer visuellen Tour durch die Ortschaft teilzunehmen und all die Merkmale und Eigenschaften zu entdecken, die Torredembarra zu einer der aktivsten und attraktivsten Gemeinden der Regionen Baix Gaià und Costa Daurada machen. Торредембарра - моряцкий городок, находя-щийся в постоянном движении; он развива- ется и становится все более современным, одновременно сохраняя культурные, исто- рические и природные ценности, которые делают его уникальным. Приглашаем вас на визуальную экскурсию по городу, в ходе которой

Citation preview

Page 1: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

DE/RU

Page 2: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

2

HALLO, HERZLICH WILLKOMMENЗДРАВСТВУЙТЕ, ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ

Torredembarra ist ein dynamisches und lebhaftes Fischerdorf, das eine stete Fortent-wicklung und Modernisierung erfährt, aber gleichzeitig auch an seinen kulturellen, histo-rischen und natürlichen Werten festhält, die dieses Dorf auszeichnen.

Wir laden Sie ein, an einer visuellen Tour durch die Ortschaft teilzunehmen und all die Merkmale und Eigenschaften zu entdecken, die Torredembarra zu einer der aktivsten und attraktivsten Gemeinden der Regionen Baix Gaià und Costa Daurada machen.

Торредембарра - моряцкий городок, находя-щийся в постоянном движении; он развива-ется и становится все более современным, одновременно сохраняя культурные, исто-рические и природные ценности, которые делают его уникальным.

Приглашаем вас на визуальную экскурсию по городу, в ходе которой вы познакомитесь со всеми этими ценностями, делающими Торредембарру одним из самых оживленных и привлекательных населенных пунктов Коста-Дорада.

Herausgeber: Patronat Municipal de Turisme de Torredembarra

Издано: Муниципальная ассоциация туризма Торредембарры

Grafikkonzept / Графическое оформление:

Esgràfig | Estudi gràfic Figuerola

Fotos / Фотографии: Ferran Aguilar, Anna F. - Ajuntament de

Torredembarra, Miquel Rota i Soler, Jean Segovia, David Morlà,

Francina Figuerola, Joan Capdevila

Ausgabe 2014 / Издание 2014

Page 3: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

3

HALLO, HERZLICH WILLKOMMENЗДРАВСТВУЙТЕ, ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ

Page 4: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

4

Alt Pirineui Aran

Catalunya Central

GironaGironaCosta Brava

Roses

Palamòs

Barcelona

Barcelona El Prat

LleidaLleida Alguaire

Camp de Tarragona

Camp de Tarragona

TarragonaReus

Terres de l’Ebre

AP-2

C-32

AP-7

AP-7

N-240

N-420

N-340

N-340

Priorat Baix Camp

Tarragonès

Baix Penedès

Alt Camp

Conca de Barberà

Falset

El Vendrell

MontblancSantes Creus

Poblet

Scala Dei

Escornalbou Tarragona

Valls

Reus

Muntanyes de Prades

Serra de Montsant

Camp de Tarragona

Torredembarra

Von Torredembarra: Из Торредембарры:

Tarragona: 12 km · N-340 / A-7 Barcelona: 85 km · AP-7 Terres de l’Ebre: 90 km · AP-7 València: 275 km · AP-7

Ruta del Císter Цистерцианский маршрут: 30 km · N-240

Flughafen Reus Аэропорт Реуса: 30 km · N-340 / A-7

Flughafen El Prat - Barcelona Аэропорт Эль-Прат Барселона: 70 km · AP-7

Zugstation AVE Camp de Tarragona Станция поезда AVE Camp de Tarragona: 27 km · N-340 / A-7

STRAND VON CaNyaDELL - P.7 ПЛЯЖ CANyADELL

EIN SPAZIERGANG ENTLANG EL ROqUER - P.8 ПРОГУЛКА ПО ROqUER

FISCHEREI - P.10 РЫБАЦКОЕ ДЕЛО

SPORTHaFEN - P.12 СПОРТИВНЫЙ ПОРТ

STRAND DE La PaELLa - P.15 ПЛЯЖ LA PAELLA

STRaNDPROMENaDE - P.17 НАБЕРЕЖНАЯ

STRAND BaIx a MaR - P.19 ПЛЯЖ BAIx A MAR

STRAND DELS MUNTaNyaNS - P.21 ПЛЯЖ ELS MuNTANyANS

NATÜRLICHES GEBIET ELS MUNTaNyaNS - P.22 ПРИРОДНАЯ ЗОНА ELS MuNTANyANS

ALTSTADT CLaRà - P.25 ИСТОРИЧЕСКИЙ ЦЕНТР КЛАРА

LÄNDLICHES ERBE - P.27 СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЕ НАСЛЕДИЕ

HISTORISCHES ZENTRuM - P.29 ИСТОРИЧЕСКИЙ ЦЕНТР

ROMaNTISCHES ZENTRuM - P.31 РОМАНТИЧЕСКИЙ ЦЕНТР

Zu FuSS ODER MIT DEM FaHRRaD - P.33 ПЕШКОМ ИЛИ НА ВЕЛОСИПЕДЕ

POPULÄRKULTUR - P.35 НАРОДНАЯ КУЛЬТУРА

FESTLICHE TRaDITIONEN - P.37 ТРАДИЦИОННЫЕ ПРАЗДНИКИ

LOKaLER HANDEL - P.39 КОММЕРЦИЯ ПО-СОСЕДСКИ

qUaLITaTIV HOCHWERTIGE PRODuKTE - P.41 КАЧЕСТВЕННЫЕ ПРОДУКТЫ

EINZIGARTIGE GaSTRONOMIE - P.42 ВКУС ТРАДИЦИОННОЙ КУХНИ

aKTIVER HANDEL - P.44 АКТИВНАЯ ТОРГОВЛЯ

STRaNDSPORTaRTEN - P.47 СПОРТ НА ПЛЯЖЕ

SPASS FÜR DIE GANZE FaMILIE - P.48 РАЗВЛЕЧЕНИЯ ДЛЯ ВСЕЙ СЕМЬИ

SOZIaLE BEREICHE - P.50 СОЦИАЛЬНЫЕ ПРОСТРАНСТВА

VERaNSTaLTUNGSKaLENDER - P.52 РАСПИСАНИЕ МЕРОПРИЯТИЙ

WICHTIGE TELEFONNUMMERN - P.56 ПОЛЕЗНЫЕ ТЕЛЕФОНЫ

RESTaURaNTES - P.58 РЕСТОРАНЫ

WOHNUNGSVERMIETUNG - P.59 АРЕНДА АПАРТАМЕНТОВ

ZuSÄTZLICHE INFORMaTION - P.62 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

KatalonienКаталония

MITTELMEERСРЕДИЗЕМНОЕ МОРЕ

COSTA DAURADAКОСТА-ДОРАДА

Page 5: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

5

C-37

N-240

C-14

T-11

TP-2031

T-325

TV-7211

T-310

TP-7225

T-223

T-325

T-310

TP-2031

TV-7211

TP-7225

TP-2039

TP-2031

TV-2041

TV-2032

T-214

T-202

T-223

C-31b

C-14

AP-7

AP-7

N-340

N-340

N-340a

C-51

A-7T-11

A-7

N-240

C-37

A-27

T-11

C-14

N-240

AP-7

C-37

N-240

C-14

T-11

TP-2031

T-325

TV-7211

T-310

TP-7225

T-223

T-325

T-310

TP-2031

TV-7211

TP-7225

TP-2039

TP-2031

TV-2041

TV-2032

T-214

T-202

T-223

C-31b

C-14

AP-7

AP-7

N-340

N-340

N-340a

C-51

A-7T-11

A-7

N-240

C-37

A-27

T-11

C-14

N-240

AP-7

Reus

La Selva del Camp

Club de Golf Reus

Aigüesverds

Rodade Berà

Creixell

La Pobla de Montornès

Torredembarra

Altafulla

La Riera de Gaià

Baix GaiàTarragonès

El Catllar

La Nou de Gaià

Tarragona

Els Pallaresos

Vila-seca

Salomó

La Secuita

El Morell

La Pobla de Mafumet

Constantí

Salou

Vilallonga del Camp

Perafort

Autopista de la Mediterrania

Pantà de Gaià Vespella de Gaià

Renau

Club de Golf Costa Dorada

Torredembarra

Zufahrt Torredembarra: Въезды в Торредембарру:

Autobahn AP-7 (Abfahrt 32) Автострада AP-7 (выезд 32)

Schnellstraße A-7 Шоссе A-7

Straße N-340 Шоссе N-340

Landstraße T-214 Региональная дорога T-214

Zug, Bahnhof Torredembarra Поезд: станция Торредембарра

Bus, Haltestelle Torredembarra Автобус: остановка Торредембарра

Port порт

Flughafen Аэропорт

Zugstation AVE Camp de Tarragona Станция поезда AVE Camp de TarragonaAP-7 Autobahn Автострада N-240 Straße Шоссе TP-2031 Landstraße Региональная дорога

Bahnhof Поезд

GPS-Koordinaten Координаты GPS

Breitengrad Широта: 41.14409670000001 · 41º 8’ 38,75’’ N

Längengrad Долгота: 1.400945399999955 · 1º 24’ 3,4’’ E

Page 6: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

6

Page 7: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

7

Länge / Длина: 60 m.

Durchschnittliche Breite / Средняя ширина: 35 m.

Sandart / Тип песка: Fein / Мелкий.

Wasserqualität / Качество воды: Sehr gut / Очень хорошее.

Lage / Направление: Südöstlich / Юго-восток

Meeresgrund / Морское дно: Eben / Ровное.

Bahnhof / Ж/д станция: 2.300 m.

Wilde Felsen und Natur direkt am Meer, kristallklares Wasser, feiner Sand, Ruhe und Entspannung. Diese bezaubernde Bucht kann über den Küstenweg bei Torrense, El Roquer (Steilküste) zu Fuß erreicht werden.

Дикие скалы и природа у самого моря, прозрачная вода, мелкий песок, покой.... Очаровательная бухта, к которой ведет живописная дорога, идущая вдоль побережья, El Roquer (скалы).

STRAND VON CaNyaDELLПЛЯЖ CANYADELL

Page 8: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

8

EIN SPAZIERGANG ENTLANG EL ROqUERПРОГУЛКА ПО EL ROQUER

Der Wind, der Regen und die Wellen haben die majestätischen und beeindruckenden Felsen geformt, die diesen einzigartigen Küsten-streifen auszeichnen. Auf einem gemütlichen Spaziergang kann man die für das Mittelmeer-gebiet typischen Pflanzen entdecken sowie den höchsten Leuchtturm von Katalonien und den Hafen von Torredembarra, wo zahlreiche Aktivitäten angeboten werden, bewundern.

Ветры, дожди и морские волны придают форму величественным скалам вдоль по-бережья. Прогуливаясь по этому маршруту, вы можете увидеть типичную средиземно-морскую растительность, самый высокий маяк Каталонии и порт Торредембарры, где организуют множество мероприятий.

Page 9: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

9

Page 10: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

10

FISCHEREI РЫБАЦКОЕ ДЕЛОHier wird weiterhin täglich auf traditionelle Art und Weise gefischt. Gegen Mittag findet auf dem Fischmarkt die Fischauktion statt- ein einmaliges Schauspiel, bei dem man die großen Tagesfänge und einzigartige und beliebte Fischarten bewundern kann.

Ежедневная рыбалка по-прежнему оста-ется традиционным занятием. В полдень на рыбной бирже проходят рыбные торги: это настоящее представление, где можно увидеть большие уловы, уникальные эк-земпляры и самые ценные виды рыбы.

Page 11: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

11

Ausmaße des Hafengebiets / Размеры пристани: 170 x 88 C

Lage / Расположение: Mole 8 - Süden / Причал 8 - Южная сторона

Min. Tiefe / Минимальная глубина: 4,30 m.

Fassungsvermögen / Вместимость: 42 Anlegestellen / 42 шварта.

Lage / Направление: Südöstlich / Юго-восток.

Meeresgrund / Морское дно: Eben / Ровное.

Breitengrad / Широта: 41º 7’ 30’’ N.

Längengrad / Долгота: 1º 24’ E.

Page 12: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

12

SPORTHaFEN СПОРТИВНЫЙ ПОРТDer Sporthafen von Torredembarra ist ein weitläufiger und belebter Bereich. Hier kann man das ganze Jahr hindurch zahlreiche Wassersportarten betreiben. Dank des dortigen Freizeit- und Gastronomieangebots handelt es sich hier um einen der dyna-mischsten und touristischsten Orte der Stadt.

Спортивный порт Торредембарры - про-сторное и активное место для занятий водными видами деятельности круглый год. А если добавить к этому развлека-тельное и гастрономическое предложение, то порт можно назвать одним из самых ди-намичных и туристических мест в городе.

Page 13: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

13

Sporthafen: 7 Betonmolen 138 x 3 mСпортивная пристань: 7 бетонных причалов 138 х 3 м.

Min. Tiefe / Средняя ширина: 4,30 m.

Fassungsvermögen / Вместимость: 752 Anlegestellen / 752 шварта.

Stapelplatz: 7.119,16 m² / Док: 7119,16 кв. м.

Lage / Направление: Südöstlich / Юго-восток.

Meeresgrund / Морское дно: Eben / Ровное.

Geschäftliche Räumlichkeiten / Торговые помещения: 4000 m2

Parking / Паркинг: 600 parkplätze / мест.

Page 14: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

14

Page 15: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

15

STRAND DE La PaELLaПЛЯЖ LA PAELLA

An diesem weitläufigen Strand kann man Sonne, Sand und Meer genießen. Aufgrund der geringen Wassertiefe und dem seichten Wellengang ist dieser Strand auch ideal für Kinder geeignet. Das Stadtzentrum liegt ganz in der Nähe und kann problemlos erreicht werden. Hier befinden sich außer dem breitflächigen Strandbereich auch qualitative Ausstattungen und Serviceleistungen sowie ein großer Sportbereich, die jährlich mit unterschiedlichen Qualitäts-kennzeichnungen ausgezeichnet werden.

Просторное место, где можно наслаждаться солнцем, песком и морем, идеально подходит для отдыха с детьми, бла-годаря небольшой глубине и отсутствию волн. Расположен недалеко от центра города. Большая площадь, качест-венное оборудование, службы и большая спортивная зона способствуют тому, что каж-дый год этот пляж получает различные премии и знаки качества.

Länge / Длина: 790 m.

Durchschnittliche Breite Средняя ширина: 108 m.

Sandart / Тип песка: Fein / Мелкий.

Wasserqualität / Качество воды: Ausgezeichnet / Отличное.

Lage / Направление: Südöstlich / Юго-восток.

Meeresgrund / Морское дно: Eben / Ровное.

Bahnhof / Ж/д станция: 300 m.

Page 16: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

16

Page 17: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

17

Entlang den Stränden La Paella und Baix a Mar verläuft die Strandpromenade. Hier kann man einen wunderbaren Spaziergang ma-chen, Strand und Meereshorizont bewundern, die frische Luft genießen oder in einer der Caféterrassen eine Pause einlegen, während die Kinder am Strand spielen oder im Wasser waten können.

Вдоль пляжей La Paella и Baix a Mar проходит приморский бульвар. Здесь можно прогулять-ся, любуясь видами пляжа и морского горизон-та, подышать свежим воздухом, посидеть в ресторанчике, пока малыши играют на песке, и просто побродить по воде.

STRaNDPROMENaDEНАБЕРЕЖНАЯ

Page 18: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

18

Page 19: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

19

STRAND BaIx a MaRПЛЯЖ BAIX A MAR

Dieses Gebiet ist unter den Touristen sehr be-liebt und weist großes Potential auf. Hier befin-den sich die meisten Restaurants, unterkünfte und Freizeitangebote. Es handelt sich hierbei um das alte Fischerviertel, wo die Fischerboote anhand einer Maschine, die aus Flaschenzü-gen und einem großen im Meer befindlichen Betonblock bestand, an Land gezogen wurden. Auf diesem Betonblock steht heute die beein-druckende Eisenstatue Alpha und Omega von Rafael Bartolozzi.

Очень туристическая зона, где сосредото-чена большая часть гастрономического, развлекательного и жилищного предложе-ния. Это бывший рыбацкий квартал, где раньше при помощи машины, состоящей из системы шкивов и огромного бетонного блока, расположенного в море, вытаскивали на берег лодки. Сейчас на этом месте воз-вышается величественная железная скуль-птура “Альфа и Омега” Рафаэля Бартолоцци.

Länge / Длина: 800 m.

Durchschnittliche Breite / Средняя ширина: 42 m.

Sandart / Тип песка: Fein / Мелкий.

Wasserqualität / Качество воды: Ausgezeichnet / Отличное.

Lage / Направление: Südöstlich / Юго-восток.

Meeresgrund / Морское дно: Eben mit vereinzelten FelsenРовное с небольшими каменистыми участками

Bahnhof / Ж/д станция: 600 m

Page 20: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

20

Page 21: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

21

STRAND DELS MUNTaNyaNSПЛЯЖ MUNTANYANS

Natürlicher Strand und Naturschutzgebiet seit 1992. Es handelt sich hierbei um einen bemerkenswerten Ort, da auf dem 2 km lagen Küstenstreifen die letzen Dünen und Feucht-gebiete der katalonischen Küste, abgesehen vom Ebrodelta, zu finden sind, die diesen Strand zu einem natürlichen und naturbe-lassenen Gebiet machen. Hier befindet sich außerdem ein FKK-Bereich.

Естественный пляж, с 1992 года объяв-ленный охраняемой территорией. Это уникальное с экологической точки зрения места: на участке длиной 2 км сохранились последние дюны и топи каталонского по-бережья после дельты реки Эбро, благодаря которым этот пляж выглядит по-настоя-щему девственным. На пляже есть зона для нудистов.

Länge / Длина: 2.200 m.

Durchschnittliche Breite / Средняя ширина: 66 m.

Sandart / Тип песка: Fein / Мелкий.

Wasserqualität / Качество воды: Ausgezeichnet / Отличное.

Lage / Направление: Südöstlich / Юго-восток.

Meeresgrund / Морское дно: Eben mit vereinzelten FelsenРовное с небольшими каменистыми участками

Bahnhof / Ж/д станция: 1.200 m

Page 22: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

22

NATÜRLICHES GEBIET ELS MUNTaNyaNSПРИРОДНАЯ ЗОНА ELS MUNTANYANS

Dieser Bereich gehört zu einem der belieb-testen natürlichen Gebiete der gesamten katalonischen Küste: Strand Torredembarra und Creixell - Els Muntanyans. Es handelt sich hierbei um ein Feuchtgebiet, in dem sich Süß-wasser bestehend aus Grund- und Regenwas-ser mit Salzwasser mischt, wobei ein einmali-ger Lebensraum für eine Vielzahl an Pflanzen und Tieren entsteht. Dieses Gebiet stellt einen Zusammenschluss unterschiedlicher, sehr empfindlicher und an der katalanischen Küste seltener Natursysteme dar.

Входит в одну из самых ценных природных зон каталонского побережья: Playa de Torredembarra y Creixell – Els Muntanyans. Это влажная зона, где пресные дождевые и под-земные воды смешиваются с морской водой, в результате чего образуется мозаика из разных сред обитания, позволяющая под-держивать большое разнообразие флоры и фауны. Зона представляет собой комплекс природных систем, некоторые из них очень хрупкие и редкие для каталонского побережья.

Page 23: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

23

Page 24: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

24

Page 25: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

25

umgeben von Ackerfeldern und atemberau-benden Ausblicken befindet sich der älteste bewohnte Stadtteil von Torredembarra. In der Feudalepoche war dieses Viertel ein eigenständiges Dorf und noch immer sind hier die Spuren der damaligen Entdecker zu finden: der Römer. Die Kirche San Juan Bau-tista und die Überreste des alten Schlosses zeugen von einer landwirtschaftlichen und mittelalterlichen Vergangenheit.

В окружении засеянных полей и потряса-ющих видов находится самый древний исторический центр Торредембарры. Это поселение возникло в феодальную эпоху, и здесь до сих пор сохранились следы римлян, основателей. Церковь святого Иоанна Крестителя и руины древнего замка - жи-вые свидетели средневекового и земледе-льческого прошлого.

ALTSTADT CLaRàИСТОРИЧЕСКИЙ ЦЕНТР КЛАРА

Page 26: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

26

Page 27: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

27

LÄNDLICHES ERBEСЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЕ НАСЛЕДИЕ

Die Landwirtschaft war Jahrhundertelang die erste Einkommensquelle der Bevölkerung von Torredembarra. Das stete Kommen und Gehen zwischen Stadt und Feld hat ein ausgedehntes Wegenetz geschaffen, das noch heute hervor-ragende Mauern und Steinhütten aufweist, die wiederum die einheimische Flora und Fauna erhalten haben.

Сельское хозяйство на протяжении веков было основным источником дохода для мес-тного населения. Необходимость постоян-но ходить на работу в поле и возвращаться домой привела к строительству развет-вленной сети дорог, сохранившихся до сих пор. Также до нас дошли стены и каменные укрытия, которые также способствова-ли сохранению местной флоры и фауны.

Page 28: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

28

Page 29: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

29

HISTORISCHES ZENTRuMИСТОРИЧЕСКИЙ ЦЕНТР

Hier befinden sich der im Mude-jar-Stil erbaute Turm, Überreste der mittelalterlichen Mauer und zweier Eingänge, die Kirche San Pedro Apóstol und die dortige wunderbare Barockorgel, das Schloss Icart (das einzige Re-naissancegebäude in Katalonien) sowie die Häuser im Kolonialstil der in Amerika reich geworde-nen Spanier – alles einmalige Gebäude, die die wachsende Be-deutung der Ortschaft im Laufe der Jahrhunderte widerspiegeln.

Городская башня ( Torre de la vila) в стиле мудехар, фрагменты средневековой стены и двух ворот, церковь святого Петра Апостола и ее потрясающий орган эпохи барокко, замок Икарт (единственное в Ката-лонии здание в стиле гражданс-кого Возрождения), дома в коло-ниальном стиле... Уникальные здания, позволяющие увидеть, как на протяжении веков город приобретал все более важное значение.

Page 30: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

30

Page 31: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

31

Auf einem Spaziergang durch die Gassen der Altstadt kann man zahlreiche künstlerische und architektonische Werke bewun-dern: Entdecken Sie versteckte Ecken und Details, Gebäude voller Symbolik sowie Fassaden mit Sgraffito und genießen Sie die hier herrschende einladende Atmosphäre - ideal für Kultur-liebhaber geeignet.

Прогулка по улочкам историчес-кого центра позволит оценить архитектурное и художествен-ное богатство, исследовать все уголки и скрытые детали, здания, полные символического значения, резные фасады... Идеальное мес-то для ценителей культуры.

ROMaNTISCHES ZENTRuMРОМАНТИЧЕСКИЙ ЦЕНТР

Page 32: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

32

Page 33: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

33

Entdecken Sie das Gebiet von natür-lichem Interesse - Els Muntanyans, Sendero Azul (ausgezeichneter Wan-derweg), das historische Viertel und die alten Stadtmauern von Clarà und Baix a Mar, den Küstenstreifen, die Strände und Steilufer, das ländliche Erbe und vieles mehr dank eines weitläufigen Netzes bestehend aus 14 Wegen und Pfaden mit Wanderführern, die durch ganz Torredembarra führen.

Природная зона Els Muntanyans, Голу-бой маршрут, исторический центр и старинные центры Клара и Баш-а-Мар, побережье, пляжи и скалы, поля... Развитая сеть из четырнадцати маршрутов, которые помогут вам открыть для себя Торредембарру.

ZU FUSS ODER MIT DEM FaHRRaDПЕШКОМ ИЛИ НА ВЕЛОСИПЕДЕ

Page 34: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

34

Page 35: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

35

POPULÄRKULTURНАРОДНАЯ КУЛЬТУРА

Nur wenige Ortschaften können eine solch verbreitete und aktive Vielfalt an Kultur, Festen und Traditionen aufweisen. Das Engagement und die Teilnahme aller Einwohner von Torredembarra ermöglichen, dass diese Festlichkeiten jedes Jahr aufs Neue in allen Regionen an Bekanntheit und Beliebtheit gewinnen und einen wich-tigen Teil der traditionellen Festlichkeiten darstellen.

Немногие города могут похвастаться таким культурным богатством и таким разнообразием праздников и древних традиций. Благодаря мест-ному населению, из года в год эти праздники при-обретают все большую известность и ценность и становятся неотъемлемой частью традиционной культуры.

Page 36: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

36

Page 37: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

37

Heiliger Sebastian, Heiliger Georg, Heiliger Johannes, Fest des Gemäldes der Heiligen Rosalia, Stadtfest zu Ehren der Heiligen Rosa-lia, Jungfrau Maria vom Berge Karmel, Ostern, usw. - dies sind nur einige der Feierlichkeiten, die das ganze Jahr hindurch begangen werden.

Праздники в честь Святого Себастьяна, Святого Георгия, Святого Иоанна Крести-теля, Праздник Образа Святой Розалии, Главный праздник Святой Розалии, День Девы Марии дель Кармен, Страстная не-деля - огромное разнообразие праздников, которые отмечаются круглый год.

FESTLICHE TRADITIONENТРАДИЦИОННЫЕ ПРАЗДНИКИ

Page 38: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

38

Page 39: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

39

Torredembarra lebt seit vielen Jahren von der Landwirtschaft und der Fischerei und hat auf diese Art und Weise einen Handel geschaffen, der sich auf frische Produkte bester Qualität konzentriert. Ein traditioneller Handel, ver-traut und familiär, der sowohl weiterhin Wert auf Qualität legt, sich aber außerdem an neue kommerzielle und touristische Nachfragen angepasst hat und so ein breit gefächertes Angebot bietet.

Торредембарра на протяжении многих лет жила за счет сельского хозяйства и рыбной ловли; в результате возник особый тип коммерции, основанный на предложении самых свежих и качественных продуктов. Это традиционная, семейная и местная коммерция, которая смогла сохранить качество продуктов и в то же время при-способиться к новым требованиям рынка и туризма, расширив свое предложение.

LOKALER HaNDELКОММЕРЦИЯ ПО-СОСЕДСКИ

Page 40: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

40

Page 41: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

41

qUaLITaTIV HOCHWERTIGE PRODuKTE КАЧЕСТВЕННЫЕ ПРОДУКТЫ

um ein gutes Produkt zu erhalten und anbie-ten zu können, muss man seine Geheimnis-se kennen: die Zutaten, die Materialien sowie die Herstellung. Eine ganze Reihe an Einzel-heiten, die man nur durch professionelles und erfahrenes Vorgehen erzielt.

Для того чтобы предложить качественный продукт, необходимо овладеть несколькими секретами, касающимися ингредиентов, материалов, производства и т.д. Множест-во мелочей, которые достигаются только в результате опыта и профессионализма.

Page 42: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

42

EINZIGARTIGE GaSTRONOMIEВКУС ТРАДИЦИОННОЙ КУХНИ

Viele Familienunternehmen haben sich der Kochkunst und der Gastronomie verschrieben. Hier können Sie sowohl Rezepte probieren, die im Laufe der Jahre überliefert wurden, als auch neue Kreationen basierend auf traditionellen Gerichten unterschiedlicher Geschmacksrichtungen.

Многие семейные предприятия, посвящен-ные ресторанному бизнесу и гастрономии, традиционным рецептам и блюдам, смогли преодолеть время и не утратить своей особенности: это кухня, в основе которой свежайшие продукты с рынка, продукты местного земледелия и дары моря.

Page 43: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

43

Page 44: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

44

aKTIVER HANDEL АКТИВНАЯ ТОРГОВЛЯ

Über 400 Geschäfte bieten von interna-tionalen Marken bis hin zu einzigartigen, exklusiven und maßgeschneiderten Produk-ten alles an, was Sie wünschen. Ein aktives, lebendiges und modernes Geschäfts- und Serviceangebot erwartet Sie.

Более 400 торговых заведений предлагают товары крупнейших международных марок, а также уникальные, эксклюзивные продукты, сделанные на заказ. Это активный торговый центр с современным коммерческим предло-жением и полным спектром услуг.

Page 45: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

45

Page 46: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

46

Page 47: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

47

Der Strand ist ein idealer Ort für Sport- und Freizeitaktivitäten. Torredembarra verfügt über einen weitläufigen und umfangreichen Sportbereich, der jedes Jahr Schauplatz in-ternationaler Veranstaltungen ist. Der hiesige Sporthafen sowie der Jachthafen vervollstän-digen das Angebot anhand zahlreicher Mög-lichkeiten und Wettbewerbe für Wassersport-arten nationaler und internationaler Natur, die das ganze Jahr hindurch organisiert werden.

Пляж - одно из лучших мест для отдыха и развлечений. В Торредембарре есть большая спортивная зона, где ежегодно проходят мероприятия международного масштаба. Спортивный порт и Морской клуб дополня-ют это предложение: в течение всего года здесь занимаются водными видами спорта и проводят соревнования национального и международного уровня.

STRaNDSPORTaRTENСПОРТ НА ПЛЯЖЕ

Page 48: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

48

Der Strand ist ein idealer Ort für Sport- und Freizeitaktivitäten. Torredembarra verfügt über einen weitläufigen und umfangreichen Sportbereich, der jedes Jahr Schauplatz in-ternationaler Veranstaltungen ist. Der hiesige Sporthafen sowie der Jachthafen vervollstän-digen das Angebot anhand zahlreicher Mög-lichkeiten und Wettbewerbe für Wassersport-arten nationaler und internationaler Natur, die das ganze Jahr hindurch organisiert werden.

Большому выбору развлечений и мероприя-тий в Торредембарре может позавидовать весь регион. Более шестисот мероприятий для всей семьи в течение года: культурные, праздничные, спортивные и другие события, которые можно сочетать с другими заня-тиями в окрестностях города.

SPaSS FÜR DIE GANZE FAMILIE РАЗВЛЕЧЕНИЯ ДЛЯ ВСЕЙ СЕМЬИ

Page 49: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

49

SPaSS FÜR DIE GANZE FAMILIE РАЗВЛЕЧЕНИЯ ДЛЯ ВСЕЙ СЕМЬИ

Page 50: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

50

Die hier befindlichen unterschiedlichen Ört-lichkeiten und Ausstattungen ermöglichen die Durchführung diverser staatlicher oder privater Veranstaltungen: Sportveranstaltun-gen, Geschäfts- oder Handelsveranstaltungen, soziale Veranstaltungen u.v.m. - je nach Be-darf finden sich hier passende und moderne Einrichtungen.

Различные пространства и инфраструктуры позволяют организовать мероприятия любого рода: спортивные, корпоративные, социальные,

- как частного, так и общественного характера. Помещения, соответствующие современным потребностям.

SOZIaLE BEREICHE СОЦИАЛЬНЫЕ ПРОСТРАНСТВА

Page 51: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

51

Page 52: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

52

VERaNSTaLTUNGSKaLENDERРАСПИСАНИЕ МЕРОПРИЯТИЙNeujahrsschwimmen JanuarStrand Baix a Mar январь

1-е купание в годуПляж Baix a Mar

Drei-Königs-Umzug

Шествие Волхвов

Fest des Heiligen SebastianViertel Clarà

Праздники Святого СебастьянаКвартал Клара

Karneval und Konfettischlacht Februar

Карнавал и битва с конфетти февраль

Muestra del Bull (Ochsenverkostung) MärzViertel Baix a Mar март

Ярмарка BullКвартал Баш--а-Мар

Osterwoche April

Страстная неделя апрель

Feste Heiliger GeorgViertel St. Jordi

Праздники Святого ГеоргияКвартал Сан-Хорхе

Dtapes Torredembarra Mai(Tapasveranstaltung) майTeilnehmende Bars und Restaurants

Dtapas Torredembarra Бары и рестораны-участники

Fest zur Erinnerung an die Schlacht 1713Altstadt

Праздник БитвыИсторический центр

Feste Heiliger Johannes Juni Viertel Baix a Mar июнь

Праздники Святого ИоаннаКвартал Баш--а-Мар

Mediterranean Race JuliTorredembarra und Creixell июль

Mediterranean RaceТорредембарра и Кречель

Fest des Gemäldes der Heiligen Rosalia

Праздник Образа Святой Розалии

Fest der Jungfrau Mariavom Berge KarmelViertel Baix a Mar

Праздник Девы Марии дель КарменКвартал Баш--а-Мар

Touristenzug Juli und august

Туристический поезд Июль и август

Konzerte Roca ForadadaHafen Torredembarra

Концерты Roca ForadadaПорт Торредембарры

StrandgymnastikStrand de la Paella

Пляжный спортзалПляж La Paella

Open Air KinoPlatz Castell, Cal Bofill und Hafen

Кинотеатр под открытым небомПл. Castell, Cal Bofill и Порт

Animation / Workshop für KinderPlatz Castell, Platz M. Joaquim Boronat, Strandbibliothek und Cal Bofill

Анимация / Мастерские для детейПл. Castell, Пл. M. Joaquim Boronat, Biblioplaya и Cal Bofill

Pleniluni/ Zirkusnacht AugustPlatz Castell, Platz M. J. Boronat август und Cal Bofill

Pleniluni / Цирковой вечерПл. Castell, Пл. M. Joaquim Boronat и Cal Bofill

Euro Beach Soccer League Strand de la Paella

Euro Beach Soccer LeagueПляж La Paella

Page 53: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

53

Page 54: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

54

VERaNSTaLTUNGSKaLENDERРАСПИСАНИЕ МЕРОПРИЯТИЙFira d’Indians (Kolonialfest) SeptemberAltstadt сентябрь

Ярмарка колонизаторовИсторический центр

Stadtfest zu Ehren der Heiligen Rosalia

Большой праздник Святой Розалии

Nationaler katalanischer Feierta

Национальный день Каталонии

Biermesse OktoberAltstadt октябрь

Ярмарка домашнего пиваИсторический центр

Weihnachtsmarkt DezemberAltstadt декабрь

Рождественская ярмаркаИсторический центр

Weihnachtfeierlichkeitenund Drei-Königs-Veranstaltungen

Рождество и Явление волхвов

Fahrradveranstaltung Straßen der Stadt

Народный велокроссУлицы города

Antiquitätenmarkt Ganzjährig. Sam.Platz Castell Круглый год. суббота

Рынок антиквариатаПл. Castell

Wochenmarkt Ganzjährig. Die.Parkplatz Mañé i Flaquer Круглый год. вторник

Еженедельный рынок Парковка Mañé i Flaquer

Page 55: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

55

VERaNSTaLTUNGSKaLENDERРАСПИСАНИЕ МЕРОПРИЯТИЙ

Page 56: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

56

Amtsgericht Nummer 1 (Tarragona) 977 920 011Следственный суд №1 (Таррагона)

Amtsgericht Nummer 1 (Vendrell) 977 924 201Следственный суд №1 (Вендрель)

Apotheke Arasa 977 642 704Аптека Arasa

Apotheke Cogul 977 640 003Аптека Cogul

Apotheke Escudé 977 130 735Аптека Escudé

Apotheke Miramar 977 642 022Аптека Miramar

Apotheke Miró 977 640 735Аптека Miró

Apotheke St. Jordi 977 642 750Аптека St. Jordi

Arzt A. Vila Vidal 977 642 002Врач A. Vila Vidal

Arzt Carles Miracle 977 644 040Врач Carles Miracle

Arzt Ferran Gómez (Kinderarzt) 977 643 311Врач Ферран Гомес (Педиатр)

Ärztezentrum Torredembarra 977 644 515Медицинский центр Торредембарры

BASE 977 642 620(Abteilung für Steuererhebung)BASE (Офис сбора пошлин)

Berufszentrum L’Onada 902 027 305Центр занятости L’Onada

Bus - Stadt (HIFE) 902 119 814Городской автобус (HIFE)

Bus - Landkreis (Penedès) 977 660 821Районный автобус (Пенедес)

Butangas 977 640 856Бутан

CAP Torredembarra (Ärztehaus) 977 643 809NotaufnahmeПоликлиника Торредембарры /Неотложная помощь

ENDESA (Elektrische Störungen) 800 760 706ENDESA (электрические аварии)

ENDESA Torredembarra (Service) 977 130 028ENDESA Torredembarra (Обслуживание)

Flughafen Reus 902 404 704Аэропорт Реуса

WICHTIGE TELEFONNUMMERNПОЛЕЗНЫЕ ТЕЛЕФОНЫ

Friedensgericht 977 640 021Мировой суд

Gas Natural (Defekte) 901 203 040Природный газ (Аварии)

Gas Natural (Service) 977 130 036Природный газ (Центр обслуживания)

Gemeinde St. Pere Apòstol 977 640 154Церковь St. Pere Apòstol

Gemeinde de St. Joan Baptista 977 640 806Церковь St. Joan Baptista

Gemeinde de St. Sebastià 977 640 806Церковь de St. Sebastià

Grundbuchamt 977 644 761Реестр собственности

Guàrdia Civil (Hafendienst) 977 644 648Гражданская гвардия (Морская служба)

Hafen Torredembarra 977 643 234Порт Торредембарры

Iberdrola 902 102 210(Elektrische Störungene)Iberdrola (электрические аварии)

Institut Torredembarra 977 640 312Институт Торредембарры

Institut Ramon de la Torre 977 642 402Институт Ramon de la Torre

Jugendinformationszentrum 977 640 025 Пункт информации для молодежи

Jachthafen Torredembarra 977 640 810Морской клуб Торредембарры

Kläranlage 977 693 052Очистительная станция

Krankenhaus Joan XXIII 977 295 800Больница Joan XXIII

Krankenhaus St. Pau 977 259 900i Santa. TeclaБольница St. Pau i Sta. Tecla

Krankenhaus Tagespflege 902 013 410 i Santa. TeclaДневная больница Santa Tecla

Kulturbüro 977 643 888Городская ассоциация культуры

Landespolizei (Tarragona) 977 249 844Национальная полиция (Таррагона)

Leichenhalle Sol Ponent 977 645 195Похоронное бюро Sol Ponent

Page 57: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

57

WICHTIGE TELEFONNUMMERNПОЛЕЗНЫЕ ТЕЛЕФОНЫ

Nordvert 900 103 001

Notdienste (Feuerwehr, Polizei, usw.) 112Службы спасения (Пожарные, полиция)

Notfälle Erdgas 900 750 750Срочная помощь природный газ

Notariat 977 646 010Нотариус

Ortpolizei 977 646 005Местная полиция

Patronat Antoni Roig 977 644 308Ассоциация Antoni Roig

Polizeiwache Mossos d’Esquadra 977 635 300Отделение региональной полиции

Post 977 640 528Почта

Radio Ona La Torre 977 958 635Радио Ona La Torre

Recyclinghof 977 645 819Центр сортировки отходов

RENFE (Zug - Information) 902 320 320RENFE (Информация)

Repsol (Heizöl) Tarragona 901 200 510Repsol (отопление) Таррагона

Rettungsdienst Rotes Kreuz 977 222 222Скорая помощь Красного креста

Rettungsdienst SEM 061Скорая помощь SEM

Rettungsdienst Sta. Rosalia 977 643 434Скорая помощь Sta. Rosalia

Rettungsdienst Vendrell 977 661 141Скорая помощь Vendrell

Seniorenzentrum 977 643 889Дом пенсионера

Schule Antoni Roig 977 640 836Школа Antoni Roig

Schule L’Antina 977 642 496Школа L’Antina

Schule Molí de Vent 977 130 246Школа Molí de Vent

SOREA 902 250 070

SOREA (Defekte) 900 304 070SOREA (Аварии)

SOREA (Büro Torredembarra) 977 642 201SOREA (Офис в Торредембарре)

Sozialdienste 977 640 025Социальные службы

Sperrmüll 900 103 001Сбор вещей

Städtische Bibliothek 977 643 175Городская библиотека

Stadtverwaltung 977 640 025Мэрия

Strandbibliothek 977 646 294Biblioplaya

Städtische Musikschule 977 644 308Городская музыкальная школа

Städtische Halle Sant Jordi 977 958 643und Els Caus Муниципальный павильон Sant Jordi i Els Caus

Städtischer Kindergarten 977 642 535El CirererМуниципальный детский сад El Cirerer

Städtischer Kindergarten 977 646 182Els Gegants T.Муниципальный детский сад Els Gegants T.

Stiftung Altenheim Pere Badia 977 641 132Фонд резиденция Pere Badia

Taxi Gabarro 607 864 644Такси Gabarro

Taxi Núria 977 641 129Такси Núria 619 773 789

Taxi Reche 977 643 775Такси Reche 609 841 425

Taxis Rodrigo 977 642 764Такси Rodrigo 608 835 458

Torre Taxi radio 977 641 147Радио Torre Taxi

Taxi X. García 620 859 548Такси X. García

Tourismusbüro 977 644 580Городская ассоциация туризма

Tierheim Torredembarra 977 643 395Служба защиты животных Торредембарры

Tierarzt J.M. Rovirosa 977 642 102Ветеринар J.M. Rovirosa 659 747 566

Tierarzt F. Escuredo 977 641 800 Ветеринар F. Escuredo 629 711 590

Tierarzt R. Núñez 977 641 764 Ветеринар R. Núñez 977 642 522

UDT Sportverein 977 643 273TorredembarraUDTСпортивное Объединение Торредембарры

Wetterstation 935 676 090Метеорологический институт

Page 58: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

58

RESTaURaNTSРЕСТОРАНЫAmbròs 977 646 422Pg. Colom, 29

Blau Marí 977 641 798Port Torredembarra

Cal Coco 977 640 412Isaac Peral, 25

Cal Lluís 977 643 512Camí del Moro, 67

Cal Pastoret 977 643 488Ctra. De la Pobla de Montornès, 1

Cal Silver 977 642 822Ctra. N-340, km. 1.160 (urb. Las Dunas)

Cal Txus i l’Anna 977 645 470Major, 7

Cal Quim 977 645 617Pg. Colom, 7

Can Cues 977 640 573Tamarit, 14

Can Gla 977 641 324Conca de Barberà, s/n

Clamar 977 640 682Pescadors, 17

Club Marítim 977 642 798Pg. Colom, s/n

Cozynook 977 644 537Port Torredembarra

El Capitán 977 644 983Pg. Rafael de Campalans, 7

El Faro 977 641 745Port Torredembarra

El Vaixell 977 640 104Pg. Colom, 46

Fonda Coca 977 640 055Antoni Roig, 97

Itsasoa 977 640 629Ctra. De la Pobla de Montornès, 20

La Quilla 977 640 839Port Esportiu

La Delícias 977 641 152Crta. de la Pobla de Montornès, 25

L’Indret del Port 663 468 896Port Esportiu

L’Avi Vitali 977 640 787Av. Montserrat, 33

L’Ham 625 520 161Pg. Colom, 34

La Cuina d’en Basili 977 643 832Ctra. De la Pobla de Montornès, s/n

Laguna 977 641 720Av. Montserrat, 23

La Terraza 977 644 528Pg. Rafael Campalans, 11

Las Palmeras 977 640 027Pg. Rafael Campalans, 16

Noisurf 977 642 039Pg. Colom, 14

Òxid 977 641 952Pg. Colom, 43

Piazzetta 977 644 480Onze de Setembre, 14

Picnic Port 600 319 152Port Esportiu

Pizzeria di Napoli 977 640 271Av. Catalunya, 5

Pizzeria Al Capone de Franco 977 643 337Port Torredembarra

Pizzeria Bogaly d’Or 977 640 727Isaac Peral, 49

Pizzeria Il Padrino 977 642 805Ctra N-340, Km. 1.177,70 (urb. Las Dunas, L 11)

Pizzeria La Trattoria 977 644 271Av. Montserrat, 3

Pizzeria Lina 977 643 292Major, 29

Pizzeria Lina 977 641 363Av. Montserrat, 35-37

Pizzeria Mateo 977 803 135Pg. Colom, 39

Roda 977 644 947Ctra N-340, urb. Las Dunas

Roques Planes 977 641 128Montferri, s/n, Polígon Roques Planes

Torrebacus 977 642 697Martineta, 16

Xino Sur 977 643 302Lleida, 13

Page 59: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

59

WOHNUNGSVERMIETUNGАРЕНДА АПАРТАМЕНТОВ

Anforas Mar

Pg. Miramar, 138

Tel: +34 977 640 778 - Fax: +34 977 640 778

[email protected]

www.anforasmar.com

Jiménez & Plaza SCP

C/ Pere Badia, 23

Tel: +34 977 640 125 - Fax: +34 977 640 662

[email protected]

www.jimenezyplaza.com

Apartaments Lamoga

Av. Montserrat, 38

Tel: +34 977 640 828 - Fax: +34 977 641 259

[email protected]

www.apartamentslamoga.com

Aktion Inmobiliaria

Av. Montserrat, 27

Tel: +34 977 641 499 - M. +34 647 715 031

[email protected]

www.aktion.es

Apartaments Wunder Mar

Pg. Colom 29

Tel: +34 977 641 069 - M. +34 659 725 136

[email protected]

www.wundermar.de

www.hotelwundermar.com

Finques La Torre

C/ Pere Badia, 13

Tel: +34 977 641 134

Fax: +34 977 641 117

[email protected]

www.finqueslatorre.com

Pg. Mediterrani, 1

Tel: +34 977 643 678

Fax: +34 977 130 044

[email protected]

Pierre vacances Torredembarra

C/ Josep Pujol, 12

Tel: +34 645 619 674

[email protected]

www. pierrevacances.com

Page 60: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

60

HOTELSОТЕЛИ

Hotel Paradís *

Carrer Camí del Moro, 65

Tel: 977 640 637 / 620 597 686

[email protected]

www.hotelparadis.es

Hotel Morros ***

C/ Pérez Galdós, 15

Tel: +34 977 640 225

Fax: +34 977 614 864

[email protected]

www.morros.es

PENSIONENХОСТЕЛЫ

Hostal Coca

C/ Antoni Roig, 97

Tel: +34 977 640 055

[email protected]

www.hostalcoca.com

Hostal Via Augusta

977 640 837

977 273 281

Ctra. N-340, 1.178

Page 61: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

61

Miramar

Av. Miramar, 170

Tel: +34 977 644 705

Fax: +34 977 644 705

www.campingscostadaurada.com

Clarà

N-340, km. 1.178

Tel: +34 977 643 480

Fax: +34 977 643 480

[email protected]

www.campingclara.es

La Noria

N-340, km. 1178

Tel: +34 977 640 453

Fax: +34 977 645 272

[email protected]

www.camping-lanoria.com

Relax Sol

N-340, km. 1.177,8

Tel: +34 977 646 271

[email protected]

www.campingrelaxsol.com

Voramar

902 200 005

934 092 071

Av. Montserrat s/n

www.rosadelsvents.es

CaMPINGPLaTZ 2. KATEGORIEКЕМПИНГИ 2-Й КАТ.

FERIENLaGERДЕТСКИЙ ЛАГЕРЬ

Page 62: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

62

Сертификаты качестваПляжи Торредембарры обладают четырьмя типами сертификатов качества окружаю-щей среды.

Сертификаты качества ISO 14001 и EMASISOA 14001-2004 - это международно признан-ная норма, отражающая эффективность сис-темы экологического управления (SGA). Норма разработана для того, чтобы достичь равно-весия между поддержанием рентабельности и уменьшением воздействия на окружающую среду. Она адресована всем организациям, любого размера и из любого сектора, пытаю-щимся уменьшить воздействие на окружаю-щую среду и соблюдать законодательство в области экологии.

Устав EMAS - это добровольная норма, отме-чающая организации, добившиеся стабиль-ного улучшения SGA. Это подтверждается независимыми проверками и посредством обнародования результатов через экологичес-кую декларацию. (больше информации: www.aeonor.es)

Флаг Экопляжи (Ecoplayas) Это испанская премия, которая посредством строгой системы информирования и оцени-вания отмечает муниципалитеты и орга-низации, отличающиеся качеством пляжей с точки зрения экологии, туризма и устойчи-вости. Цель данной премии - распространить информацию об их усилиях, инновациях и удач-ных находках. Речь идет о стимулировании качественного дизайна, оборудования и ухода за пляжами, а также их туристического разви-тия. (больше информации на www.ategrus.org/)

Флаг Девственных пляжейЭто премия, которую вручает каталонская организация GETE - Экологисты в действии - с целью подчеркнуть ценность пляжей, которые удалось сохранить в максимально естест-венном состоянии, которые в наименьшей степени подверглись человеческому воздейс-твию, вокруг которых практически нет построек, куда не сбрасывают бытовые или промышленные отходы, и где в целом вода хорошего качества. Фактически речь идет о том, чтобы выделить пляжи, которые все еще пребывают в естественном состоянии, вопреки урбанистическому и спекулятивному давлению, характерному для всей линии побе-режья (больше информации на www.tarragona.ecologistesenaccio.cat).

QualitätszertifizierungDie Strände von Torredembarra verfügen über vier Arten von umweltzertifikaten.

Qualitätszertifizierung ISO 14001 und EMASDie umweltmanagementnorm ISO 14001-2004 ist eine international anerkannte Norm und legt Anforderungen an ein effektives umweltmanagementsystem (uMS) fest. Sie wurde entworfen, um ein Gleichgewicht zwischen der Leistungserhaltung und einer Verringerung der umweltauswirkungen zu schaffen und richtet sich an jedwedes unter-nehmen, unabhängig dessen Größe und Bran-che, das sich bemüht, umweltauswirkungen zu verringern und umweltgesetzte zu erfüllen.

Die EMAS-Verordnung ist ein Normenkatalog zur freiwilligen Beteiligung. EMAS erkennt un-ternehmen an, die bestätigt durch unabhängi-ge umweltgutachter eine stete Verbesserung des uMS umgesetzt haben und des Weiteren ihre Ergebnisse in einer umwelterklärung veröffentlichen. (Erfahren Sie hier mehr unter: www.aeonor.es)

Flagge Ecoplayas (Umweltfreundliche Strände) Es handelt sich hierbei um eine spanische Auszeichnung, die anhand eines strikten Informations- und Bewertungssystems Ortschaften und gemeindeübergreifende Körperschaften anerkennt, die sich durch Strandqualität hinsichtlich umwelt, Tourismus und Nachhaltigkeit auszeichnen, mit dem Ziel die hier erzielten Leistungen, Neuerungen und Erfolge bekannt zu machen. Hierbei werden das einmalige Design, die Ausstattungen und die Erhaltung der Strände sowie deren touris-tische Entwicklung gefördert. (Erfahren Sie mehr unter: www.ategrus.org/)

Flagge Playas Vírgenes (Unberührte Strände)Es handelt sich hierbei um eine durch die umweltschutzgruppe GETE-Ecologistes en Acció de Catalunya verliehene Auszeichnung, die den Wert der Strände hervorheben soll, die weiterhin so naturbelassen wie möglich sind, keine oder nur wenige menschliche Eingriffe widerspiegeln, deren umfeld so wenig wie möglich bebaut ist, an denen keine städtischen oder industriellen Abfallprodukte entsorgt werden und deren Wasser im Allgemeinen eine gute Qualität aufweist. Wir sprechen hier also von Stränden, die sich weiterhin in einem unberührten Zustand befinden - der fort-schreitenden urbanisierung und dem speku-lativen Druck, die im gesamten Küstenstreifen voranschreiten, zum Trotz. (Erfahren Sie mehr unter: www.tarragona.ecologistesenaccio.cat)

ZUSÄTZLICHE INFORMATIONДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Page 63: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

63

ZUSÄTZLICHE INFORMATIONДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Was ist von einem Strand mit blauer Flagge zu erwarten?Die Blaue Flagge ist ein umweltzeichen und ein System zur umweltzertifizierung, das von der Stiftung zur umwelterziehung, bestehend aus fast 74 Nichtregierungsorganisationen (NGOs), eine für jeden Teilnehmenden Staat, verliehen und verwaltet wird. ADEAC ist in diesem Fall für Spanien zuständig.

Jedes Jahr verleiht ADEAC die Blaue Flagge an Strände, Häfen und Wasserfahrzeuge, die die nötigen und regelmäßig überprüften strikten Voraussetzungen hinsichtlich Recht, Gesund-heit, Sauberkeit, Sicherheit sowie Information und umweltmanagement erfüllen. In den vergangenen Jahren wird außerdem zwischen der blauen Flagge für umwelterziehungszen-tren und für Senderos Azules (Wanderwege) unterschieden. (Erfahren Sie mehr unter: http://www.adeac.es).

Sendero Azul (Auszeichnung Wanderwege)Die Auszeichnung Sendero Azul wird von ADE-AC an die Stadtverwaltungen verliehen, die sich bemühen, Wanderwege zu erhalten, um diese im Sinne von Freizeitaktivitäten, Tourismus und vor allem umwelterziehung zu nutzen. Torredembarra wurde diese Auszeichnung das erste Mal im Jahre 2012 verliehen für einen Weg, der das maritime Erbe des Viertels Baix a Mar sowie die natürlichen Werte des Gebiets Els Muntanyans widerspiegelt.

Ausgangpunkt des Wanderweges ist Cal Bofill, Zentrum für Blaue Flagge und umweltakti-vitäten, in dem die ständige Ausstellung Els Muntanyans zu bewundern ist. Es geht weiter durch das Fischerviertel Baix a Mar, vorbei an bedeutenden Gebäuden und weiter über den 2,2 km langen Strand Els Muntanyans, entlang an Feuchtgebieten mit Dünen und Lagunen, die bis zu 11 Lebensräume von gemeinschaft-lichem Interesse beinhalten.

Es handelt sich hierbei um einen leichten Wan-derweg, der streckenweise auch für Personen mit eingeschränkter Mobilität geeignet ist.

Что можно ожидать от пляжа с Голубым флагом?Голубой флаг - это премия и система серти-фикации качества окружающей среды, разра-ботанная Фондом экологического образования, в который входят 74 неправительственные организации - по одной на каждую страну-учас-тника. ADEAC - представитель Испании.

Каждый год ADEAC присуждает Голубой флаг пляжам, портам и пристаням, которые соответствуют согласованным, перио-дически пересматриваемым и все более строгим критериям законности, чистоты, безопасности, информативности и эко-логического управления. В последние годы Голубой флаг также присуждается центрам экологического образования и Голубым дорогам (больше информации на http://www.adeac.es).

Голубая дорогаГолубая дорога - это премия, которую ADEAC присуждает городским советам, прилага-ющим усилия для сохранения дорог с целью превратить их в ценные ресурсы для развлека-тельных, туристических и образовательных мероприятий.

Торредембарра впервые получила эту премию в 2013 году за маршрут, который позволяет познакомиться с моряцким прошлым квар-тала Баш-а-Мар и природными богатствами зоны Els Muntanyans.

Маршрут начинается в Cal Bofill, Центре эко-логических мероприятий и Центре Голубого флага, где действует постоянная выставка, посвященная Els Muntanyans. Затем маршрут углубляется в моряцкий квартал Баш-а-Мар, где можно увидеть здания, представляющие исторический интерес, а затем идет 2,2 км вдоль пляжа Els Muntanyans, через зону топей, дюн и лагун, где существует 11 разных природ-ных зон.

Это несложный маршрут, несколько участков приспособлены для лиц с ограниченной подвиж-ностью.

Page 64: Tourismus Katalog - Туристический каталог - Torredembarra

Pg. Rafael Campalans, 1043830 TorredembarraT. 977 644 580

www.turismetorredembarra.cat

[email protected]

turismetorredembarra

@TorredembarraTu