2
Was Womit Wann Wie Zubereitung der Lösung Händewaschen esemtan® wash lotion Vor Arbeitsbeginn, nach Arbeitsende, bei sichtbar verschmutzten Händen Hände waschen, gut nachspülen und mit Einmalhandtuch abtrocknen Gebrauchsfertige Waschlotion Wie handelsübliche Präparate anwenden Händedesinfektion desderman® pure /gel, desmanol® pure Vor und nach Untersuchungen und Eingriffen, nach Ausziehen von Einmalhandschuhen Hygienische Händedesinfektion: 3 ml 30 Sekunden in den Händen einreiben Chirurgische Händedesinfektion: 5 ml 90 Sekunden einreiben Fertige Gebrauchslösung Keine Wasserzugabe Händepflege esemtan® hand emulsion Vor grossen Pausen, nach Arbeitsende Nach dem Händewaschen und/oder der Händedesinfektion die Handemulsion gut einreiben Gebrauchsfertige Handemulsion Hautdesinfektion kodan® forte farblos, octeniderm® Vor operativen Eingriffen, Injektionen und Punktionen Betreffende Hautstelle mit Desinfektionsmittel benetzen und einwirken lassen Injektionen: 15 Sekunden Punktionen: 60 Sekunden Fertige Gebrauchslösung Keine Wasserzugabe Schleimhaut-, Wund-, und Hautdesinfektion, Verbrennungen octenisept® Vor diagnostischen und operativen Massnahmen Zur Wundbehandlung Mit Tupfer auftragen, die zu desinfizierenden Stellen vollständig benetzen und 1 Minute einwirken lassen Präparat nicht unter Druck ins Gewebe einbringen bzw. injizieren Gebrauchsfertige, wässrige Lösung Wundversorgung octenilin® Wundspüllösung, octenivet® Gel Zur Reinigung, Befeuchtung und Dekontamination von belegten, kontaminierten und chronischen Wunden Wunde zum Lösen von Wundbelägen intensiv spülen Anschliessend die Wunde mit Wundgel behandeln und sie ggf. mit Umschlägen, Gazen oder Kompressen bedecken und einbinden Präparat nicht unter Druck ins Gewebe einbringen bzw. injizieren Gebrauchsfertige Lösung. Haltbarkeit nach Anbruch: - octenilin® Wundspüllösung: 8 Wochen - octenivet® Gel: bis zum Verfalldatum Chirurgisches Instrumentarium, Anästhesiezubehör und starre Endoskope gigasept® Instru AF Nach jedem Gebrauch Instrumente einlegen, nach 30 Minuten Einwirkzeit mechanisch reinigen, abspülen und ggf. sterilisieren Die Einsatzkonzentration / Einwirkzeit nach EN / prEN lautet: 3,0% - 15 Min. 2,0% - 30 Min. 1,5% - 60 Min. Im Ultraschall: 3,0% / 5 Minuten. (Standzeit der Lösung 1 Tag) 2,0% Desinfektionslösung 20 ml gigasept® Instru AF 980 ml Wasser = 1000 ml Desinfektionslösung Standzeit der Lösung: 7 Tage Schnelldesinfektion von medizinischen Geräten, Appa- raten, Flächen und Mobiliar mikrozid® AF liquid, AF wipes, AF wipes premium, AF jumbo Nach jeder Benutzung Flächen mit mikrozid® AF benetzen, einwirken lassen und ggf. mit Einmalpapiertuch nachwischen Einwirkzeit: 1 Minute Gebrauchsfertige Lösung und gebrauchs- fertige Tücher (Acrylglas, lackiertes Holz nicht mit mikrozid® AF behandeln!) Alkoholfreie Schnelldesin- fektion von medizinischen Geräten, Flächen und Mobiliar mikrozid® sensitive liquid, sensitive wipes, sensitive wipes premium Nach jeder Benutzung für alkoholempfindliche Flächen Flächen mit mikrozid® sensitive benetzen und einwirken lassen Einwirkzeit: 1 Minute Alkoholfreie gebrauchsfertige Lösung und gebrauchsfertige Tücher Fussböden, Sanitärbereich, Inventar, Geräte und Mobiliar terralin® protect Täglich oder nach Kontamina- tion und Verschmutzung Flächen feucht-nass abwischen / Handschuhe tragen Einwirkzeit: 1 Stunde 0,5% Desinfektionslösung 5 ml Konzentrat auf 995 ml Wasser = 1000 ml Desinfektionslösung Hautantiseptik Inventar, Fußboden, Desinfektionsplan Veterinär Inventar, Fußboden, alkoholfrei Wundantiseptik Wundantiseptik 06.14 Schülke & Mayr AG | Sihlfeldstrasse 58 | 8003 Zürich | Schweiz | Tel. +41 44 466 55 44 | Fax +41 44 466 55 33 | [email protected] | www.schuelke.com

Was Womit Wann Wie Zubereitung der Lösung - schülke · Rotierende Instrumente Thermolabile Instrumente Allgemeine Instrumente General instruments Instrumente Instruments Endoskope

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Was Womit Wann Wie Zubereitung der Lösung - schülke · Rotierende Instrumente Thermolabile Instrumente Allgemeine Instrumente General instruments Instrumente Instruments Endoskope

Was Womit Wann Wie Zubereitung der Lösung

Händewaschen esemtan® wash lotionVor Arbeitsbeginn, nach Arbeitsende, bei sichtbar verschmutzten Händen

Hände waschen, gut nachspülen und mit Einmalhandtuch abtrocknen Gebrauchsfertige Waschlotion Wie handelsübliche Präparate anwenden

Händedesinfektion desderman® pure /gel, desmanol® pure

Vor und nach Untersuchungen und Eingriffen, nach Ausziehenvon Einmalhandschuhen

Hygienische Händedesinfektion: 3 ml 30 Sekunden in den Händen einreibenChirurgische Händedesinfektion: 5 ml 90 Sekunden einreiben

Fertige GebrauchslösungKeine Wasserzugabe

Händepflege esemtan® hand emulsion Vor grossen Pausen, nach Arbeitsende

Nach dem Händewaschen und/oder der Händedesinfektion die Handemulsion gut einreiben

GebrauchsfertigeHandemulsion

Hautdesinfektionkodan®forte farblos,octeniderm®

Vor operativen Eingriffen, Injektionen und Punktionen

Betreffende Hautstelle mit Desinfektionsmittel benetzen und einwirken lassenInjektionen: 15 SekundenPunktionen: 60 Sekunden

Fertige GebrauchslösungKeine Wasserzugabe

Schleimhaut-, Wund-, und Hautdesinfektion, Verbrennungen

octenisept®Vor diagnostischen und operativen MassnahmenZur Wundbehandlung

Mit Tupfer auftragen, die zu desinfizierenden Stellen vollständig benetzen und 1 Minute einwirken lassenPräparat nicht unter Druck ins Gewebe einbringen bzw. injizieren

Gebrauchsfertige, wässrige Lösung

Wundversorgungoctenilin® Wundspüllösung, octenivet® Gel

Zur Reinigung, Befeuchtung und Dekontamination von belegten, kontaminierten und chronischen Wunden

Wunde zum Lösen von Wundbelägen intensiv spülen Anschliessend die Wunde mit Wundgel behandeln und sie ggf. mit Umschlägen, Gazen oder Kompressen bedecken und einbindenPräparat nicht unter Druck ins Gewebe einbringen bzw. injizieren

Gebrauchsfertige Lösung.Haltbarkeit nach Anbruch: - octenilin® Wundspüllösung: 8 Wochen - octenivet® Gel: bis zum Verfalldatum

Chirurgisches Instrumentarium,Anästhesiezubehör undstarre Endoskope

gigasept® Instru AF Nach jedem Gebrauch

Instrumente einlegen, nach 30 Minuten Einwirkzeit mechanisch reinigen, abspülen und ggf. sterilisierenDie Einsatzkonzentration / Einwirkzeit nach EN / prEN lautet: 3,0% - 15 Min. 2,0% - 30 Min. 1,5% - 60 Min.Im Ultraschall: 3,0% / 5 Minuten. (Standzeit der Lösung 1 Tag)

2,0% Desinfektionslösung 20 ml gigasept® Instru AF 980 ml Wasser= 1000 ml DesinfektionslösungStandzeit der Lösung: 7 Tage

Schnelldesinfektion von medizinischen Geräten, Appa-raten, Flächen und Mobiliar

mikrozid® AF liquid, AF wipes, AF wipes premium, AF jumbo

Nach jeder BenutzungFlächen mit mikrozid® AF benetzen, einwirken lassen und ggf. mit Einmalpapiertuch nachwischenEinwirkzeit: 1 Minute

Gebrauchsfertige Lösung und gebrauchs-fertige Tücher (Acrylglas, lackiertes Holz nicht mit mikrozid® AF behandeln!)

Alkoholfreie Schnelldesin-fektion von medizinischen Geräten, Flächen und Mobiliar

mikrozid® sensitive liquid, sensitive wipes, sensitive wipes premium

Nach jeder Benutzung für alkoholempfindliche Flächen

Flächen mit mikrozid® sensitive benetzen und einwirken lassenEinwirkzeit: 1 Minute

Alkoholfreie gebrauchsfertige Lösung und gebrauchsfertige Tücher

Fussböden,Sanitärbereich,Inventar,Geräte und Mobiliar

terralin® protect Täglich oder nach Kontamina-tion und Verschmutzung

Flächen feucht-nass abwischen / Handschuhe tragenEinwirkzeit: 1 Stunde

0,5% Desinfektionslösung 5 ml Konzentrat auf 995 ml Wasser= 1000 ml Desinfektionslösung

HÄNDE-DESINFEKTION

WASHLOTION

CAREEMULSION

ACTIVEGEL

HANDEMULSION

SKINBALM

BATHOIL

HÄNDE-DESINFEKTION

WASHLOTION

CAREEMULSION

ACTIVEGEL

HANDEMULSION

SKINBALM

BATHOIL

HÄNDE-DESINFEKTION

WASHLOTION

CAREEMULSION

ACTIVEGEL

HANDEMULSION

SKINBALM

BATHOIL

MundschleimhautantiseptikOral mucosa antiseptic

Waschbecken, WCWashbasins, Toilets: toilet seat, toilet bowl

AbformungenImpressions, dental forms and prosthetics

AbsauganlagenAspirator

Patientennahe Ober�ächenSurfaces of objects in the vicinity of the patient

Inventar, Fußboden, Dualuse-ProdukteFurniture and �oor in the treatment room

Flächen und Ober�ächenGroße Flächen, Fußboden, Wände

Desinfektion von Bettge-stellanlagen

Rotierende Instrumente Thermolabile Instrumente Allgemeine InstrumenteGeneral instruments

InstrumenteInstruments

Endoskope und Instrumente

Steckbeckendesinfektion

HändedesinfektionHand disinfection

Händewaschung Hand washing

HautdesinfektionSkin disinfection

Schleimhautantiseptik Hautantiseptik Wundantiseptik

Kittel Kittel

Sterilisation maschinell

veterinär

MundschleimhautantiseptikOral mucosa antiseptic

Waschbecken, WCWashbasins, Toilets: toilet seat, toilet bowl

AbformungenImpressions, dental forms and prosthetics

AbsauganlagenAspirator

Patientennahe Ober�ächenSurfaces of objects in the vicinity of the patient

Inventar, Fußboden, Dualuse-ProdukteFurniture and �oor in the treatment room

Flächen und Ober�ächenGroße Flächen, Fußboden, Wände

Desinfektion von Bettge-stellanlagen

Rotierende Instrumente Thermolabile Instrumente Allgemeine InstrumenteGeneral instruments

InstrumenteInstruments

Endoskope und Instrumente

Steckbeckendesinfektion

HändedesinfektionHand disinfection

Händewaschung Hand washing

HautdesinfektionSkin disinfection

Schleimhautantiseptik Hautantiseptik Wundantiseptik

Kittel Kittel

Sterilisation maschinell

veterinär

MundschleimhautantiseptikOral mucosa antiseptic

Waschbecken, WCWashbasins, Toilets: toilet seat, toilet bowl

AbformungenImpressions, dental forms and prosthetics

AbsauganlagenAspirator

Patientennahe Ober�ächenSurfaces of objects in the vicinity of the patient

Inventar, Fußboden, Dualuse-ProdukteFurniture and �oor in the treatment room

Flächen und Ober�ächenGroße Flächen, Fußboden, Wände

Desinfektion von Bettge-stellanlagen

Rotierende Instrumente Thermolabile Instrumente Allgemeine InstrumenteGeneral instruments

InstrumenteInstruments

Endoskope und Instrumente

Steckbeckendesinfektion

HändedesinfektionHand disinfection

Händewaschung Hand washing

HautdesinfektionSkin disinfection

Schleimhautantiseptik Hautantiseptik Wundantiseptik

Kittel Kittel

Sterilisation maschinell

veterinär

MundschleimhautantiseptikOral mucosa antiseptic

Waschbecken, WCWashbasins, Toilets: toilet seat, toilet bowl

AbformungenImpressions, dental forms and prosthetics

AbsauganlagenAspirator

Patientennahe Ober�ächenSurfaces of objects in the vicinity of the patient

Inventar, Fußboden, Dualuse-ProdukteFurniture and �oor in the treatment room

Flächen und Ober�ächenGroße Flächen, Fußboden, Wände

Desinfektion von Bettge-stellanlagen

Rotierende Instrumente Thermolabile Instrumente Allgemeine InstrumenteGeneral instruments

InstrumenteInstruments

Endoskope und Instrumente

Steckbeckendesinfektion

HändedesinfektionHand disinfection

Händewaschung Hand washing

HautdesinfektionSkin disinfection

Schleimhautantiseptik Hautantiseptik Wundantiseptik

Kittel Kittel

Sterilisation maschinell

veterinär

Desinfektionsplan Veterinär

MundschleimhautantiseptikOral mucosa antiseptic

Waschbecken, WCWashbasins, Toilets: toilet seat, toilet bowl

AbformungenImpressions, dental forms and prosthetics

AbsauganlagenAspirator

Patientennahe Ober�ächenSurfaces of objects in the vicinity of the patient

Inventar, Fußboden, Dualuse-ProdukteFurniture and �oor in the treatment room

Flächen und Ober�ächenGroße Flächen, Fußboden, Wände

Desinfektion von Bettge-stellanlagen

Rotierende Instrumente Thermolabile Instrumente Allgemeine InstrumenteGeneral instruments

InstrumenteInstruments

Endoskope und Instrumente

Steckbeckendesinfektion

HändedesinfektionHand disinfection

Händewaschung Hand washing

HautdesinfektionSkin disinfection

Schleimhautantiseptik Hautantiseptik Wundantiseptik

Kittel Kittel

Sterilisation maschinell

veterinär

alkoholfrei

MundschleimhautantiseptikOral mucosa antiseptic

Waschbecken, WCWashbasins, Toilets: toilet seat, toilet bowl

AbformungenImpressions, dental forms and prosthetics

AbsauganlagenAspirator

Patientennahe Ober�ächenSurfaces of objects in the vicinity of the patient

Inventar, Fußboden, Dualuse-ProdukteFurniture and �oor in the treatment room

Flächen und Ober�ächenGroße Flächen, Fußboden, Wände

Desinfektion von Bettge-stellanlagen

Rotierende Instrumente Thermolabile Instrumente Allgemeine InstrumenteGeneral instruments

InstrumenteInstruments

Endoskope und Instrumente

Steckbeckendesinfektion

HändedesinfektionHand disinfection

Händewaschung Hand washing

HautdesinfektionSkin disinfection

Schleimhautantiseptik Hautantiseptik Wundantiseptik

Kittel Kittel

Sterilisation maschinell

veterinär

MundschleimhautantiseptikOral mucosa antiseptic

Waschbecken, WCWashbasins, Toilets: toilet seat, toilet bowl

AbformungenImpressions, dental forms and prosthetics

AbsauganlagenAspirator

Patientennahe Ober�ächenSurfaces of objects in the vicinity of the patient

Inventar, Fußboden, Dualuse-ProdukteFurniture and �oor in the treatment room

Flächen und Ober�ächenGroße Flächen, Fußboden, Wände

Desinfektion von Bettge-stellanlagen

Rotierende Instrumente Thermolabile Instrumente Allgemeine InstrumenteGeneral instruments

InstrumenteInstruments

Endoskope und Instrumente

Steckbeckendesinfektion

HändedesinfektionHand disinfection

Händewaschung Hand washing

HautdesinfektionSkin disinfection

Schleimhautantiseptik Hautantiseptik Wundantiseptik

Kittel Kittel

Sterilisation maschinell

veterinär

06.14Schülke & Mayr AG | Sihlfeldstrasse 58 | 8003 Zürich | Schweiz | Tel. +41 44 466 55 44 | Fax +41 44 466 55 33 | [email protected] | www.schuelke.com

Page 2: Was Womit Wann Wie Zubereitung der Lösung - schülke · Rotierende Instrumente Thermolabile Instrumente Allgemeine Instrumente General instruments Instrumente Instruments Endoskope

Quoi Avec quoi Quand Comment Préparation de la solution

Lavage des mains esemtan® wash lotionAvant de commencer à travailler, en fin de tâche, lorsque les mains sont visiblement sales

Se laver les mains, bien les rincer et les sécher à l'aide d'un essuie-main à usage unique

Lotion de lavage prête à l'emploi. A utiliser de la même manière que les solutions usuelles

Désinfection des mains desderman® pure /gel, desmanol® pure

Avant et après chaque examen et interventions, après le retrait des gants à usage unique

Désinfection hygiénique des mains : appliquer 3 ml de solution dans le creux de la main et frictionner les mains pendant 30 secondes Désinfection chirurgicale des mains :se frictionner les mains avec 5 ml de solution pendant 90 secondes

Solution prête à l'emploi Pas de dilution aqueuse

Soin des mains esemtan® hand emulsion Avant une pause prolongée, à la fin d'une tâche

Se frictionner les mains avec l'émulsion après le lavage et/ou la désinfection des mains Emulsion pour les mains prête à l'emploi

Désinfection de la peaukodan® forte incolore,octeniderm®

Avant toute intervention chirur-gicale, injection et ponction

Imprégner la région cutanée concernée de désinfectant et laisser agirInjections : 15 secondes. Ponctions : 60 secondes

Solution prête à l'emploi Pas de dilution aqueuse

Désinfection des muqueuses, des plaies et de la peau, brûlures

octenisept®

Avant toute investigation, diagnostique et intervention chirurgicalePour le traitement des plaies

Appliquer à l'aide de compresses, humecter toute la surface à désinfecter et laisser agir pendant 1 minutePräparat nicht unter Druck ins Gewebe einbringen bzw. injizieren

Solution prête à l'emploi solution aqueuse

Traitement des plaiesoctenilin® Solution de rinçage des plaies, octenivet® Gel

Pour le nettoyage, l'humidification et la déconta-mination de plaies encroutées, contaminés et chroniques

Rincer intensivement la plaie pour éliminer les nécroses. Ensuite traiter la plaie avec le gel pour les plaies et, si nécessaire, la couvrir et l'emballer à l'aide de pansements, gazes ou compressesPräparat nicht unter Druck ins Gewebe einbringen bzw. injizieren

Solution prête à l'emploi. Se conserve une fois ouvert : - octenilin® Solution de rinçage des plaies : 8 semaines - octenivet® Gel : jusqu'à la date d'expiration

Instruments chirurgicaux, matériel d'anesthésie et endoscopes rigides

gigasept® Instru AF Après chaque usage

Après avoir immergé les instruments pendant 30 minutes, nettoyer mécaniquement, rincer puis stériliser le cas échéant. La concentration / le temps d'action conformément aux normes EN/prEN sont : 3,0% - 15 minutes 2,0% - 30 minutes 1,5% - 60 minutes Utilisation des ultrasons : 3,0% / 5 minutes. (Durée de vie de la solution 1 jour)

Solution de désinfection à 2,0% 20 ml de gigasept® Instru AF 980 ml d'eau= 1000 ml de solution de désinfectionDurée de vie de la solution : 7 jours

Désinfection rapide d'appareils médicaux, machines, surfaces et mobilier

mikrozid® AF liquide, AF wipes, AF wipes premium, AF jumbo

Après chaque usageImprégner les surfaces avec mikrozid® AF, laisser agir et le cas échéant essuyer avec une lingette Temps d'action : 1 minute

Solution et lingettes prêts à l'emploi (Ne pas traiter le verre acrylique et le bois naturel avec mikrozid® AF)

Désinfection rapide sans alcool d'appareils, de surfaces et de mobilier médical

mikrozid® sensitive liquid, sensitive wipes, sensitive wipes premium

Après chaque emploi pour les surfaces sensibles à l'alcool

Imprégner les surfaces avec mikrozid® sensitive et laisser agirTemps d'action : 1 minute

Solution prête à l'emploi sans alcool et lingettes prêtes à l'emploi

Sols, sanitaires, inventaire, appareils et mobilier terralin® protect Quotidiennement ou après

contamination et salissureNettoyage humide des surfaces / port de gants Temps d'action : 1 heure

Solution de désinfection à 0,5% 5 ml de concentré 995 ml d'eau= 1000 ml de solution de désinfection

HÄNDE-DESINFEKTION

WASHLOTION

CAREEMULSION

ACTIVEGEL

HANDEMULSION

SKINBALM

BATHOIL

HÄNDE-DESINFEKTION

WASHLOTION

CAREEMULSION

ACTIVEGEL

HANDEMULSION

SKINBALM

BATHOIL

HÄNDE-DESINFEKTION

WASHLOTION

CAREEMULSION

ACTIVEGEL

HANDEMULSION

SKINBALM

BATHOIL

MundschleimhautantiseptikOral mucosa antiseptic

Waschbecken, WCWashbasins, Toilets: toilet seat, toilet bowl

AbformungenImpressions, dental forms and prosthetics

AbsauganlagenAspirator

Patientennahe Ober�ächenSurfaces of objects in the vicinity of the patient

Inventar, Fußboden, Dualuse-ProdukteFurniture and �oor in the treatment room

Flächen und Ober�ächenGroße Flächen, Fußboden, Wände

Desinfektion von Bettge-stellanlagen

Rotierende Instrumente Thermolabile Instrumente Allgemeine InstrumenteGeneral instruments

InstrumenteInstruments

Endoskope und Instrumente

Steckbeckendesinfektion

HändedesinfektionHand disinfection

Händewaschung Hand washing

HautdesinfektionSkin disinfection

Schleimhautantiseptik Hautantiseptik Wundantiseptik

Kittel Kittel

Sterilisation maschinell

veterinär

MundschleimhautantiseptikOral mucosa antiseptic

Waschbecken, WCWashbasins, Toilets: toilet seat, toilet bowl

AbformungenImpressions, dental forms and prosthetics

AbsauganlagenAspirator

Patientennahe Ober�ächenSurfaces of objects in the vicinity of the patient

Inventar, Fußboden, Dualuse-ProdukteFurniture and �oor in the treatment room

Flächen und Ober�ächenGroße Flächen, Fußboden, Wände

Desinfektion von Bettge-stellanlagen

Rotierende Instrumente Thermolabile Instrumente Allgemeine InstrumenteGeneral instruments

InstrumenteInstruments

Endoskope und Instrumente

Steckbeckendesinfektion

HändedesinfektionHand disinfection

Händewaschung Hand washing

HautdesinfektionSkin disinfection

Schleimhautantiseptik Hautantiseptik Wundantiseptik

Kittel Kittel

Sterilisation maschinell

veterinär

MundschleimhautantiseptikOral mucosa antiseptic

Waschbecken, WCWashbasins, Toilets: toilet seat, toilet bowl

AbformungenImpressions, dental forms and prosthetics

AbsauganlagenAspirator

Patientennahe Ober�ächenSurfaces of objects in the vicinity of the patient

Inventar, Fußboden, Dualuse-ProdukteFurniture and �oor in the treatment room

Flächen und Ober�ächenGroße Flächen, Fußboden, Wände

Desinfektion von Bettge-stellanlagen

Rotierende Instrumente Thermolabile Instrumente Allgemeine InstrumenteGeneral instruments

InstrumenteInstruments

Endoskope und Instrumente

Steckbeckendesinfektion

HändedesinfektionHand disinfection

Händewaschung Hand washing

HautdesinfektionSkin disinfection

Schleimhautantiseptik Hautantiseptik Wundantiseptik

Kittel Kittel

Sterilisation maschinell

veterinär

MundschleimhautantiseptikOral mucosa antiseptic

Waschbecken, WCWashbasins, Toilets: toilet seat, toilet bowl

AbformungenImpressions, dental forms and prosthetics

AbsauganlagenAspirator

Patientennahe Ober�ächenSurfaces of objects in the vicinity of the patient

Inventar, Fußboden, Dualuse-ProdukteFurniture and �oor in the treatment room

Flächen und Ober�ächenGroße Flächen, Fußboden, Wände

Desinfektion von Bettge-stellanlagen

Rotierende Instrumente Thermolabile Instrumente Allgemeine InstrumenteGeneral instruments

InstrumenteInstruments

Endoskope und Instrumente

Steckbeckendesinfektion

HändedesinfektionHand disinfection

Händewaschung Hand washing

HautdesinfektionSkin disinfection

Schleimhautantiseptik Hautantiseptik Wundantiseptik

Kittel Kittel

Sterilisation maschinell

veterinär

Plan de désinfection en milieu vétérinaire

MundschleimhautantiseptikOral mucosa antiseptic

Waschbecken, WCWashbasins, Toilets: toilet seat, toilet bowl

AbformungenImpressions, dental forms and prosthetics

AbsauganlagenAspirator

Patientennahe Ober�ächenSurfaces of objects in the vicinity of the patient

Inventar, Fußboden, Dualuse-ProdukteFurniture and �oor in the treatment room

Flächen und Ober�ächenGroße Flächen, Fußboden, Wände

Desinfektion von Bettge-stellanlagen

Rotierende Instrumente Thermolabile Instrumente Allgemeine InstrumenteGeneral instruments

InstrumenteInstruments

Endoskope und Instrumente

Steckbeckendesinfektion

HändedesinfektionHand disinfection

Händewaschung Hand washing

HautdesinfektionSkin disinfection

Schleimhautantiseptik Hautantiseptik Wundantiseptik

Kittel Kittel

Sterilisation maschinell

veterinär

sans alcool

MundschleimhautantiseptikOral mucosa antiseptic

Waschbecken, WCWashbasins, Toilets: toilet seat, toilet bowl

AbformungenImpressions, dental forms and prosthetics

AbsauganlagenAspirator

Patientennahe Ober�ächenSurfaces of objects in the vicinity of the patient

Inventar, Fußboden, Dualuse-ProdukteFurniture and �oor in the treatment room

Flächen und Ober�ächenGroße Flächen, Fußboden, Wände

Desinfektion von Bettge-stellanlagen

Rotierende Instrumente Thermolabile Instrumente Allgemeine InstrumenteGeneral instruments

InstrumenteInstruments

Endoskope und Instrumente

Steckbeckendesinfektion

HändedesinfektionHand disinfection

Händewaschung Hand washing

HautdesinfektionSkin disinfection

Schleimhautantiseptik Hautantiseptik Wundantiseptik

Kittel Kittel

Sterilisation maschinell

veterinär

MundschleimhautantiseptikOral mucosa antiseptic

Waschbecken, WCWashbasins, Toilets: toilet seat, toilet bowl

AbformungenImpressions, dental forms and prosthetics

AbsauganlagenAspirator

Patientennahe Ober�ächenSurfaces of objects in the vicinity of the patient

Inventar, Fußboden, Dualuse-ProdukteFurniture and �oor in the treatment room

Flächen und Ober�ächenGroße Flächen, Fußboden, Wände

Desinfektion von Bettge-stellanlagen

Rotierende Instrumente Thermolabile Instrumente Allgemeine InstrumenteGeneral instruments

InstrumenteInstruments

Endoskope und Instrumente

Steckbeckendesinfektion

HändedesinfektionHand disinfection

Händewaschung Hand washing

HautdesinfektionSkin disinfection

Schleimhautantiseptik Hautantiseptik Wundantiseptik

Kittel Kittel

Sterilisation maschinell

veterinär Schülke & Mayr AG | Sihlfeldstrasse 58 | 8003 Zurich | Suisse | Tél. +41 44 466 55 44 | Fax +41 44 466 55 33 | [email protected] | www.schuelke.com 06.14