6
WMV-Dresden, Ersatzteilservice für Elektrowerkzeuge, Motor- und Gartengeräte

WMV-Dresden, Ersatzteilservice für Elektrowerkzeuge, Motor- und … · 2017. 3. 3. · geo est 45 deutch dieses symbol weist auf wichtige sicherheitsvorschriften hin. die nich-teinhaltung

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • WMV-Dresden, Ersatzteilservice für Elektrowerkzeuge, Motor- und Gartengeräte

    http://www.wmv-dresden.dehttp://www.wmv-dresden.de

  • WMV-Dresden, Ersatzteilservice für Elektrowerkzeuge, Motor- und Gartengeräte

    http://www.wmv-dresden.dehttp://www.wmv-dresden.de

  • 45GEO EST

    DE

    UTC

    H

    DIESES SYMBOL WEIST AUF WICHTIGESICHERHEITSVORSCHRIFTEN HIN. DIE NICH-TEINHALTUNG DIESER VORSCHRIFTEN KANNZU VERLETZUNGEN UND SACHSCHÄDENIHRES EIGENTUMS ODER DAS ANDERERFÜHREN. BEVOR SIE DEN MOTOR TECUM-SEH IN BETRIEB NEHMEN, LESEN SIE BITTESORGFÄLTIG DIESES HANDBUCH UND DIEANLEITUNGEN FÜR DIE MASCHINE, AUF DERDER MOTOR MONTIERT WIRD.

    ÖL UND KRAFTSTOFFFür einen einwandfreien Betrieb des Motors TECUM-SEH verwenden Sie:

    (1) HOCHWERTIGES, SAUBERES ÖLKlasse: API-SF. Empfohlen wird das Öl SAE30.Es können auch andere Mehrzwecköle der SorteAPI-SF, SG oder CCMC-G3, G4,G5 verwendetwerden. Im SOMMER: (oder bei Temperaturenüber 10°C): SAE 15W40, SAE 20W30. Im WINTER(oder bei Temperaturen unter 10°C): SAE 10W30,SAE 5W30. Das Fassungsvermögen des Ölbehäl-ters beträgt 0,6 Liter.

    (2) KRAFTSTOFFIMMER SAUBERES, FRISCHES NORMALBENZINODER BLEIFREIES BENZIN VERWENDEN.VERBLEITES SUPER IST EINE AKZEPTABLEALTERNATIVE.WICHTIG: WENN IHR MOTOR MIT KATALYSATORAUSGESTATTET IST, MUSSEN SIE BLEIFREIESBENZIN VERWENDEN, UM SCHADEN AMKATALYSATOR ZU VERMEIDEN. NIE VERBLEITESBENZIN VERWENDEN.NEHMEN SIE KEIN BENZIN AUS DER VERGAN-GENEN SAISON ODER DAS LANGERE ZEITGELAGERT WURDE. BLEIFREIES BENZIN DARFNICHT FUR LANGERE ZEIT GELAGERT WERDEN.

    Hinweis: Sauberes Öl und Benzin verwenden, das inverschlossenen Behältern aufbewahrt wird. ZumEinfüllen einen sauberen Trichter benutzen.

    VOR DEM ANLASSEN

    (1) LESEN SIE ALLE ANLEITUNGENBEZUGLICH DER MASCHINE, AUFDER DER MOTOR MONTIERT IST.

    (2) FULLEN SIE DEN OLTANK UNDKONTROLLIEREN SIE DEN OLSTAND.WICHTIG: Um den Motor nicht zu beschädigen,lassen Sie ihn nur an :- wenn der Ölstand zwischen den Markierungen

    “MIN” und “MAX” auf dem Ölmeßstab (fallsvorhanden) liegt

    - wenn das Öl am oberen Rand der Einfüllöffnungsteht (bei Motoren ohne Ölmeßstab)

    - nachdem der Öleinfülldeckel gut auf derEinfüllöffnung oder dem Ölrohr verschraubtwurde.

    KONTROLLIEREN SIE WÄHREND DES BETRIEBSHÄUFIG DEN ÖLSTAND.

    A. MOTOR MIT ÖLMESS-STAB1. Die Maschine so aufstellen, daß der Motor

    eben steht.2. Den Bereich um den Einfüllstutzen reinigen

    (Abb. 1-1).3. Den Deckel mit dem eingesetzten Meßstab

    losschrauben.

    4. Den Meßstab reinigen, den Deckel einsetzenund wieder aufschrauben und dann denMeßstab entfernen, um den Ölstand abzule-sen. Liegt der Ölstand unter der Markierung“MIN”, Öl der empfohlenen Sorte nachfüllen.

    WICHTIG: Beim Nachfüllen nicht die Markierung“MAX” auf dem Meßstab überschreiten.

    5. Öleinülldeckel und den Meßstab wieder auf-setzen und festschrauben.

    B. MOTOR OHNE ÖLMESS-STAB1. Die Maschine so aufstellen, daß der Motor

    eben steht.2. Den Bereich um den Einfüllstutzen reinigen

    (Abb. 1-2).3. Den Öleinfülldeckel losschrauben.4. Liegt der Ölstand unter dem Zylinderrand, Öl

    der empfohlenen Sorte nachfüllen. Das Öllangsam eingießen.

    5. Den Deckel gut festschrauben.FÜR WEITERE INFORMATIONEN ZUM ÖL SIEHEDAS KAPITEL “WARTUNG”.

    C. MOTOR MIT ANZEIGE DESMINDESTÖLSTANDS (Sonderzubehör) -Siehe Abb. 2

    Wenn beim Ziehen des Anwerfseils dieMindestölstandanzeige aufleuchtet und der Motornicht startet oder der Motor ausgeht und nicht wie-der anspringt, ist der Ölstand zu niedrig. Öl bis zurMarkierung “MAX” auf dem Ölmeßstab (Abb. 1-1)bzw. bis zum oberen Rand der Einfüllöffnung (Abb.1-2) nachfüllen.

    (3) KRAFTSTOFF EINFÜLLEN (Abb. 4-3)A. Den Bereich um den Tankdeckel reinigen undden Deckel losschrauben (Abb. 4-2).B. Das Benzin langsam in den Tank füllen. EinenTrichter benutzen, damit kein Benzin auslaufenkann.WICHTIG: ÖL UND BENZIN NICHT VERMI-SCHEN.C. Den Tankdeckel wieder aufsetzen und eventuellausgelaufenes Benzin wegwischen.

    BENZIN NIE IN GESCHLOSSENEN RAUMENODER BEI LAUFENDEN MOTOR EINFULLEN.WAHREND DES TANKENS NICHT RAUCHEN.

    DEN BENZINTANK NIE VOLLMACHEN.EVENTUELL AUSGELAUFENES BENZIN VORDEM ANLASSEN DES MOTORS WEGWI-SCHEN.

    JEDES VORHANDENE SYSTEM FURFLUSSIGTREIBGAS ODER NATURLICHESGAS MUß ABSOLUT DICHT SEIN UND DENGELTENDEN SICHERHEITSVORSCHRIFTENENTSPRECHEN.

    (4) FOLGENDE KONTROLLENDURCHFUHREN:

    A. VERGEWISSERN SIE SICH, DAß DASGETRIEBE IMMER IM LEERLAUF IST UNDDIE KUPPLUNG ODER MOGLICHE RIEMENUND KETTEN AUSGERUCKT SIND (DIEANLEITUNGEN DES MASCHINENHERSTEL-LERS BEFOLGEN). ALLE SICHERHEITS-SCHALTER MUSSEN SICH IN DER START-POSITION BEFINDEN.

    B. ÜBERPRÜFEN SIE, daß die Kabelkappe fest aufder Kerze sitzt.

    !

    !

    !

    !

    !

    WMV-Dresden, Ersatzteilservice für Elektrowerkzeuge, Motor- und Gartengeräte

    http://www.wmv-dresden.dehttp://www.wmv-dresden.de

  • 46 GEO EST

    DE

    UTC

    H

    C. ÜBERPRÜFEN SIE, daß sich alle am Motor oderauf der Maschine angebrachten Steuerhebel oder -schalter in der Position RUN oder LEPRE befinden.D. ÜBERPRÜFEN SIE, daß der Benzinhahn (fallsvorhanden) geöffnet ist.

    (5) WARTUNG DER BATTERIE(MODELLE E.S.)A. Nach dem Kauf die Batterie 24 Stunden langaufladen. Das beiliegende Batterieladegerät oderein anderes geeignetes Gerät verwenden.B. Nach jeder Saison das Batteriekabel vomZuleitungskabel trennen.C. Nach der Winterperiode die Batterie 24 Stundenlang aufladen.D. Das Batteriekabel wieder mit demZuleitungskabel an der Maschine verbinden.

    HINWEIS: LESEN SIE DIE HERSTELLERANLEITUN-GEN FUR DIE MASCHINE UND DIE BATTERIE.

    STARTANLEITUNGEN

    DEN MOTOR NIE IN GESCHLOSSENEN ODERSCHLECHT BELUFTETEN RAUMEN ANLAS-SEN, DA DIE ABGASE DAS GERUCHLOSEUND GIFTIGE KOHLENMONOXYD ENTHAL-TEN.

    HANDE, FUßE, HAARE UND KLEIDUNGNICHT IN DIE NAHE DES MOTORS ODERBEWEGLICHER MASCHINENTEILE BRINGEN.

    ACHTUNG: HITZESCHILD UND DIE ANLIE-GENDEN TEILE NICHT BERUHREN, DA DIETEMPERATUR HIER UBER 60°C BETRAGENKANN.

    (1) ANLASSER MIT REVERSSTARTER(VERGASER MIT EINSPRITZSYSTEM(PRIMER): Abb. 3-1A. Den Steuerhebel des Motors oder dieFernsteuerung der Maschine auf RUN oder LEPREstellen (Abb. 6-1, 6-5). Siehe die Herstelleranleitungenfür den Motor.B. Die Anreicherungspumpe auf dem Vergaser(PRIMER) 3 Mal drücken (Abb. 3-1), dabei nachjedem Drücken zwei (2) Sekunden warten.Wenn die Außentemperatur unter 13°C liegt,drücken Sie 5 Mal.

    HINWEIS: BENUTZEN SIE NICHT DEN PRIMER, UMDEN WARMEN MOTOR NACH EINER KURZENPAUSE WIEDER ZU STARTEN.

    C. Den Anlassergriff fassen (Abb. 4-5) und langsamdas Anwerfseil ziehen, bis ein leichter Widerstandzu spüren ist. Das Seil langsam aufrollen lassenund dann rasch ziehen. Das Seil langsam zumAnlasser hin loslassen.

    HINWEIS: Wenn der Motor nach dem dritten Ziehennicht anspringt, wiederholen Sie die Anleitungen Bund C.

    (2) ANLASSER MIT REVERSSTARTER(VERGASER MIT CHOKE): Abb. 3-3A. Die Choke (Abb. 3-3) in die Position “CHOKE”stellen.

    HINWEIS: benutzen sie nicht die choke, um denwarmen motor nach einer kurzen pause wieder zustarten.

    B. Den Steuerhebel des Motors oder dieFernbedienung der Maschine auf RUN oderLEPRE stellen (Abb. 6-1, 6-5). Siehe dieHerstelleranleitungen für den Motor.C. Den Anlassergriff fassen (Abb. 4-5) und langsamdas Anwerfseil ziehen, bis ein leichter Widerstandzu spüren ist. Das Seil langsam aufrollen lassenund dann rasch ziehen. Das Seil langsam zumAnlasser hin loslassen.D. Nachdem der Motor angesprungen ist, denChoke-Hebel in die Position “1/2 CHOKE” bringen,bis der Motor regelmäßig läuft. Dann den Hebel indie Position “NO CHOKE” stellen.Wenn die Außentemperatur zwischen 0°C und10°C beträgt oder der Motor unruhig läuft, stellenSie die Choke erneut auf “1/2 CHOKE”, bis derMotor regelmäßig läuft. Dann den Hebel auf “NOCHOKE” stellen.

    HINWEIS: WENN DER MOTOR NACH DEM DRITTENZIEHEN NICHT ANSPRINGT, DIE CHOKE IN DIEPOSITION “NO CHOKE” STELLEN UND ERNEUTDAS ANWERFSEIL ZIEHEN.HINWEIS: WENN DER MOTOR ANSPRINGT, ABERNICHT ANBLEIBT, STELLEN SIE DEN CHOKE-HEBEL IN DIE POSITION “CHOKE” UND WIE-DERHOLEN DIE ANWEISUNGEN B, C UND D, BISDER MOTOR LAUFT.

    (3) ELEKTRISCHER ANLASSER(VERGASER MIT CHOKE)A. Die Choke (Abb. 3-3) in die Position “CHOKE”stellen.

    HINWEIS: Benutzen Sie nicht die Choke, um den war-men Motor nach einer kurzen Pause wieder zu starten.

    B. Den Steuerhebel des Motors oder dieFernbedienung der Maschine auf RUN oderLEPRE stellen (Abb. 6-5) (6-1). Siehe dieHerstelleranleitungen für den Motor.C. Den Zündschlüssel drehen oder dasAnlaßsystem aktivieren (so wie in denHerstelleranleitungen angegeben), um den Motoranzulassen. D. Nachdem der Motor angesprungen ist, denZündschlüssel freigeben bzw. das Anlaßsystemdeaktivieren (siehe hierzu dieHerstelleranleitungen). Den Choke-Hebel in diePosition “1/2 CHOKE” rücken, bis der Motorregelmäßig läuft. Dann den Hebel auf “NOCHOKE” stellen.Wenn die Außentemperatur zwischen 0°C und10°C beträgt oder der Motor unruhig läuft, stellenSie die Choke erneut auf “1/2 CHOKE”, bis derMotor regelmäßig läuft. Dann den Hebel auf “NOCHOKE” stellen.

    HINWEIS: Wenn der Motor anspringt, aber nichtanbleibt, stellen Sie den Choke-Hebel in die Position“NO CHOKE” und versuchen, ihn anzulassen.HINWEIS: Wenn der Motor anspringt, aber nichtanbleibt, stellen Sie den Choke-Hebel in die Position“CHOKE” und wiederholen die Anweisungen B, C und D,bis der Motor läuftHINWEIS: Jeder Versuch, den Motor anzulassen, solltenicht länger als fünf (5) Sekunden dauern.

    MOTORSTOP

    (1) Den Steuerhebel oder dieFernsteuerung (Abb. 6-3, 6-4) auf “STOP” rücken oder dieHerstelleranweisungen für die Maschine befolgen.

    !

    !

    �!

    WMV-Dresden, Ersatzteilservice für Elektrowerkzeuge, Motor- und Gartengeräte

    http://www.wmv-dresden.dehttp://www.wmv-dresden.de

  • 47GEO EST

    DE

    UTC

    H

    (2) BEI ABGESCHALTETEM MOTOR:

    A. DEN BENZINHAHN SCHLIEßEN (FALLSDER MOTOR MIT EINEM SOLCHEN AUSGE-STATTET IST).

    B. DAS ZÜNDKERZENKABEL VON DERZÜNDKERZE ABTRENNEN UND GETRENNTAUFBEWAHREN.

    C. DEN ANLAßSCHALTER AUF DIE POSITION“OFF” STELLEN UND DEN ZÜNDSCHLÜSSEL(FALLS VORHANDEN) ABZIEHEN. DADURCH WIRD DIE MÖGLICHKEIT, DENMOTOR UNERLAUBT ZU STARTEN, WENNDIE GERÄTE NICHT FUNKTIONIEREN, REDU-ZIERT.

    D. DEN MOTOR NICHT IN GESCHLOSSENEN,SCHLECHT BELÜFTETEN RÄUMEN UNTER-BRINGEN, WENN SICH NOCH BENZIN IMTANK BEFINDET. DAS GILT AUCH FÜRRÄUME, WO DIE BENZINDÄMPFE OFFENEFLAMMEN, FUNKEN ODER ZÜNDFLAMMENVON HEIZUNGEN ODER ANDEREN APPARA-TEN ERREICHEN KÖNNEN.

    WARTUNG

    ACHTUNG: HITZESCHILD UND DIE ANLIE-GENDEN TEILE NICHT BERUHREN, DA DIETEMPERATUR HIER UBER 60°C BETRAGENKANN.

    (1) ÖLSTANDDen Ölstand alle fünf (5) Betriebsstunden und vorjedem Gebrauch des Motors kontrollieren (siehedie Anleitungen “ÖLBEHÄLTER FÜLLEN UNDÖLSTAND ÜBERPRÜFEN”).

    (2) ÖLWECHSELDas Öl nach den ersten beiden Betriebsstundenund anschließend alle 25 Stunden wechseln. Beischweren Arbeiten oder in besonders staubigenUmgebungen ist es ratsam, das Öl häufiger zuwechseln. Wechseln Sie das Öl, wenn der Motornach dem Betrieb noch warm ist.

    A. ZÜNDKERZENKABEL (HOCHSPANNUNGS-KABEL) ABTRENNEN

    B. Den Bereich um die Ölablaufschraube (Abb. 4-7) reinigen.C. Die Maschine so aufstellen, daß sich dieÖlablaßschraube im untersten Motorbereich befin-det.D. Die Ölablaßschraube und den Einfülldeckelabnehmen; das Motoröl ablaufen lassen.E. Die Ölablaßschraube wieder einsetzen und fest-schrauben.F. Neues Motoröl einfüllen (empfohlene Sortensiehe die Abschnitte “ÖL und KRAFTSTOFF” unddie Anleitungen zur Ölstandkontrolle undNachfüllung).G. Den Einfülldeckel wieder aufsetzen und festverschließen.H. Eventuell verschüttetes Öl aufwischen.

    (3) KÜHLSYSTEMWICHTIG: ENTFERNEN SIE HÄUFIG GRASRESTE,SCHMUTZ UND ABLAGERUNGEN VON DENKÜHLRIPPEN, DEN LUFTEINLAßSCHLITZEN, ZUG-STANGEN UND DEM HEBELGESTÄNGE. AUF DIESE

    WEISE WIRD DIE VORSCHRIFTSMÄßIGE KÜHLUNGUND DIE RICHTIGE MOTORDREHGESCHWINDIGKEITGEWÄHRLEISTET.

    (4) LUFTFILTER (Abb. 7)WICHTIG: Den Motor nie in Betrieb nehmen, wennder Filter nicht einwandfrei montiert ist.

    A) FILTERWARTUNG PAPIEREINSATZ (7-2)Den Papiereinsatz nicht reinigen oder ölen.Der Papiereinsatz wird einmal pro Jahr oder alle 50Betriebsstunden (wenn der Motor unter erschwer-ten Bedingungen arbeitet, den Einsatz in kürzerenAbständen wechseln) ausgetauscht. Ersatzteilesind bei den Kundendienststellen von Tecumseherhältlich.

    SCHWAMMEINSATZ (Vorfi lter) (7-3). DenSchwammeinsatz nicht ölen.Alle drei (3) Monate oder nach jeweils 25Betriebsstunden reinigen. Wenn der Motor untererschwerten Bedingungen arbeitet, muß derSchwammeinsatz öfters gereinigt werden.a) In Wasser und Reinigungslösung waschen.b) Sorgfältig in sauberem Wasser ausspülen. Ander Luft trocknen lassen.

    B) FILTER AUSBAUEN UND WIEDEREINSET-ZEN

    1) Lösen Sie die Schraube (7-5) des Deckels (7-4),um den Deckel vom Filtergehäuse (7-1) abzuneh-men. (Die Schraube nicht herausnehmen). DieEinstellzähne aus ihren Sitzen ausrasten lassen.

    2) Papier- und Schwammeinsatz aus demFilterdeckel herausnehmen.

    3) Die Farbe und den angesammelten Schmutzdes Filterelements kontrollieren. Bei Bedarfaustauschen oder die im vorgehenden Abschnittangeführten Wartungsmaßnahmen durchführen.

    4) Gehäuse und Deckel innen sorgfältig reinigen.5) Vorfilter und Papiereinsatz wieder auf den

    Deckel anbringen.6) Den Deckel wieder auf das Filtergehäuse mon-

    tieren. Die Zähne in ihre Sitze einrasten lassen.Die Schraube des Deckels festziehen.

    (5) ZÜNDKERZE (Abb. 5)Regelmässig kontrollieren 1. Umgebung von ZÜNDKERZE säubern.2. ZÜNDKERZE herausschrauben und überprüfen.3. ZÜNDKERZE mit verschmutzten oder verbranntenElektroden, oder beschädigtem Porzellankörper,ersetzen. Als Ersatz Kerzentyp CHAMPION RJ17 LModer RJ19 LM (OHV CHAMPION RN4C) oder glei-chwertigen Kerzentyp verwenden.

    ACHTUNG: Richtige ZÜNDKERZE hatGewindelänge 8 mm. (OHV 19 mm.) (Abb. 5).Falsche Zündkerze mit längerem Gewinde führt zuMotorschäden. Beseitigung NICHT unter Garantie.

    4. Wird die alte Zündkerze wiederverwendet, über-prüfen Sie den Abstand der Elektroden, der 0,6mm (Abb. 5) betragen muß.5. Die Zündkerze wieder einsetzen und festschrau-ben.

    (6) ÜBERPRÜFEN SIE DEN MOTORÖFTERS AUF LOCKERE MUTTERN,BOLZEN ODER ANDERE VERSCH-RAUBTE TEILE UND ZIEHEN SIEDIESE BEI BEDARF FEST.

    (7) BATTERIE (Modelle E.S.)DIE BATTERIE MUß VOLLGELADEN SEIN, DAMITDER MOTOR SOFORT ANSPRINGT.

    !

    !

    !

    !

    !

    !

    WMV-Dresden, Ersatzteilservice für Elektrowerkzeuge, Motor- und Gartengeräte

    http://www.wmv-dresden.dehttp://www.wmv-dresden.de

  • 48 GEO EST

    DE

    UTC

    H

    HINWEIS: Bei Verwendung eines Stabilisierungsmittelsist es nicht nötig, den Kraftstoff abzulassen.

    (3) ÖLWECHSEL.Wurde das Öl in den letzten 5 Monaten nichtgewechselt, so ist jetzt der geeignete Zeitpunkt.Befolgen Sie die Anleitungen im Kapitel WAR-TUNG, 2. ÖLWECHSEL.

    (4) ZYLINDERLAUFBÜCHSE ÖLEN.A. Die Zündkerze herausnehmen und in die Öff-nung 30 ml sauberes Motoröl gießen.B. Die Zündkerzenöffnung mit einem Lappenbedecken.C. Den Motor langsam einige Male drehen lassen.

    VERMEIDEN SIE, DAß DABEI ÖL AUS DEMZÜNDKERZENLOCH HERAUSSPRITZT.

    D. Die Zündkerze wieder einsetzen. DasHochspannungskabel nicht anschließen.

    (5) MOTORREINIGUNG.Entfernen Sie Schmutz und Grasreste vomäußeren Motorbereich.

    HINWEIS: LESEN DIE HERSTELLERANWEISUNGENFÜR DIE BATTERIE UND DIE MASCHINE.

    SICHERHEITSVORSCHRIFTENUND GARANTIELEISTUNGEN1) Wir übernehmen ausschließlich die Haftung für denMotor, der unter der Marke TECUMSEH hergestelltund/oder vermarktet wird.

    2) Reparaturen an der Maschine dürfen ausschließlich vonden vom Maschinenhersteller empfohlenenKundendienststellen vorgenommen werden.

    3) Reparaturen am Motor dürfen ausschließlich von denvon TECUMSEH EUROPA S.p.A. empfohlenenKundendienststellen vorgenommen werden.

    4) Für Reparaturen, die von anderen, nicht autorisiertenKundendienststellen vorgenommen wurden, wird keineHaftung übernommen.

    5) Vergewissern Sie sich, daß alle in der vorliegendenBedienungsanleitung erwähnten Anweisungen durch-geführt wurden, bevor Sie eine Garantieleistung inAnspruch nehmen wollen.

    6) NIE ANDERE TEILE AUFBRECHEN.Das Aufbrechen von Teilen, fahrlässiger Gebrauch derMaschine und normaler Verschleiß von Teilen werdennicht als Mängel betrachtet und fallen daher nicht unterdie Garantie.

    7) Der Gebrauch von anderen als Original-Ersatzteilenführt zu einer unmittelbaren Beendigung unser Haftungund folglich auch der Möglichkeit, Garantieleistungen inAnspruch zu nehmen.

    8) Die Reparatur oder den Austausch des komplettenMotors bzw. von Garantieteilen kann nur der Erstkäufer inAnspruch nehmen; die Garantiezeit beträgt ein Jahr abdem Kaufdatum und entspricht den geltendenRechtsvorschriften.

    9) Der zweckmäßige Gebrauch der Maschine und/oderdie Vermietung fallen NICHT unter die Garantie.

    10) Die Liste mit den autorisierten TECUMSEH-Kundendienststellen ist beim Importeur erhältlich.

    HINWEIS: LESEN SIE DIE HERSTELLERANWEISUN-GEN FÜR DEN MOTOR UND DIE MASCHINE.

    EINSTELLUNGEN

    FÜHREN SIE KEINE EINSTELLUNGEN AUS, DIENICHT NÖTIG SIND. DIE IM WERK ERFOLGTENEINSTELLUNGEN SIND FÜR DIE MEISTENANWENDUNGEN AUSREICHEND.

    (1) VERGASERWenn Einstellungen des Vergasers erforderlichsind, wenden Sie sich bitte an den nächstgelege-nen TECUMSEH-Vertragskundendienst.

    (2) MOTORGESCHWINDIGKEIT

    NEHMEN SIE KEINE EINGRIFFE AM REGLERVOR. IM WERK WURDE DIESER REGLER FÜRDIE RICHTIGE MOTORGESCHWINDIGKEITEINGESTELLT. EINE HÖHERE GESCHWIN-DIGKEIT KANN GEFÄHRLICH SEIN. JEDEÄNDERUNG DER URSPRÜNGLICH EINGE-STELLTEN GESCHWINDIGKEIT FÜHRT ZUEINEM VERLUST DER GARANTIE FÜR DENMOTOR.

    UNTERSTELLEN

    STELLEN SIE DEN MOTOR NICHT IN GESCH-LOSSENEN ODER SCHLECHT BELÜFTETENRÄUMEN AB, WENN SICH NOCH BENZIN IMTANK BEFINDET. AUF DIESE WEISE WIRDVERMIEDEN, DAß DIE BENZINDÄMPFE MITOFFENEN FLAMMEN ODER FUNKEN INKONTAKT KOMMEN.

    WIRD DER MOTOR LÄNGER ALS 30 TAGE NICHTBENUTZT, GEHEN SIE WIE FOLGT VOR:

    (1) KRAFTSTOFFZUFUHR ENTLEERENA. Kraftstoff aus Tank und Vergaser ablassen, umdie Bildung von Ablagerungen zu vermeiden, diedie Funktion des Motors beeinträchtigen können.

    GIESSEN SIE DEN KRAFTSTOFF IN EINENGEEIGNETEN BEHÄLTER. DIESER VORGANGSOLLTE IM FREIEN UND FERN VON OFFE-NEN FLAMMEN DURCHGEFÜHRT WERDEN.VERGEWISSERN SIE SICH ZUVOR, DAß DERMOTOR KALT IST. NICHT RAUCHEN!

    HINWEIS: Das Zufügen eines Kraftstoffstabilisierung-smittels (wie z.B. FUEL-FRESH) ist eine akzeptableAlternative, um die Bildung von Rückständen währendder Lagerzeit zu vermeiden.Geben Sie den Stabilisator in den Tank oderPlastikbehälter. Immer das angegebene Mischungs-verhältnis einhalten. Nach dem Einfüllen desStabilisierungsmittel lassen Sie den Motor für minde-stens 10 Minuten laufen, damit das Mittel in denVergaser gelangt.

    (2) VERGASER ENTLEEREN.Die Ölablaßschraube im unteren Bereich desVergasers drücken, um das Benzin abzulassen(siehe Abb. 3-2 und 3-4).

    GIESSEN SIE DEN KRAFTSTOFF IN EINENGEEIGNETEN BEHÄLTER. DIESER VORGANGSOLLTE IM FREIEN UND FERN VON OFFE-NEN FLAMMEN DURCHGEFÜHRT WERDEN.VERGEWISSERN SIE SICH ZUVOR, DAß DERMOTOR KALT IST. NICHT RAUCHEN!

    !

    !

    !

    !

    !

    WMV-Dresden, Ersatzteilservice für Elektrowerkzeuge, Motor- und Gartengeräte

    http://www.wmv-dresden.dehttp://www.wmv-dresden.de