16
WWI INFANTRY ©2015 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc. 02451-0389 PRINTED IN GERMANY WWI INFANTRY WWI INFANTRY Der Erste Weltkrieg, von Historikern auch als „Urkatast- rophe des 20. Jahrhunderts“ bezeichnet, wurde von 1914 bis 1918 geführt. Der Ansturm des deutschen Heeres zu Beginn des Krieges nach Frankreich hinein kam sehr bald zum Stillstand. Von da an bestimmte der Kampf in den Schützengräben das Geschehen auf den westlichen Kriegsschauplätzen. Großbritannien stand an der Seite seines Verbündeten Frankreich. Das Kriegsende wurde mit dem Waffenstillstand vom 11. November 1918 besie- gelt. The First World War also referred to by historians as the greatest catastrophe of the 20th century was waged from 1914 to 1918. The German Army’s advance into France at the beginning of the war was soon halted and from thence onwards the battle of the trenches decided the run of events on the Western Front. Great Britain stood at the side of its ally France. The end of the war was sealed with the Armistice on 11th November 1918.

WWI INFANTRY 02451-0389 - Hobbicomanuals.hobbico.com/rvl/80-2451.pdf · Von da an bestimmte der Kampf in den Schützengräben das Geschehen auf den ... November 1918 besie-gelt. The

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: WWI INFANTRY 02451-0389 - Hobbicomanuals.hobbico.com/rvl/80-2451.pdf · Von da an bestimmte der Kampf in den Schützengräben das Geschehen auf den ... November 1918 besie-gelt. The

WWI INFANTRY ©2015 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc.02451-0389 PRINTED IN GERMANY

WWI INFANTRY WWI INFANTRY

Der Erste Weltkrieg, von Historikern auch als „Urkatast-rophe des 20. Jahrhunderts“ bezeichnet, wurde von 1914 bis 1918 geführt. Der Ansturm des deutschen Heeres zu Beginn des Krieges nach Frankreich hinein kam sehr bald zum Stillstand. Von da an bestimmte der Kampf in den Schützengräben das Geschehen auf den westlichen Kriegsschauplätzen. Großbritannien stand an der Seite seines Verbündeten Frankreich. Das Kriegsende wurde mit dem Waffenstillstand vom 11. November 1918 besie-gelt.

The First World War also referred to by historians as the greatest catastrophe of the 20th century was waged from 1914 to 1918. The German Army’s advance into France at the beginning of the war was soon halted and from thence onwards the battle of the trenches decided the run of events on the Western Front. Great Britain stood at the side of its ally France. The end of the war was sealed with the Armistice on 11th November 1918.

Page 2: WWI INFANTRY 02451-0389 - Hobbicomanuals.hobbico.com/rvl/80-2451.pdf · Von da an bestimmte der Kampf in den Schützengräben das Geschehen auf den ... November 1918 besie-gelt. The

02451

PAGE 2

Page 3: WWI INFANTRY 02451-0389 - Hobbicomanuals.hobbico.com/rvl/80-2451.pdf · Von da an bestimmte der Kampf in den Schützengräben das Geschehen auf den ... November 1918 besie-gelt. The

02451

PAGE 3

Verwendete Symbole / Used Symbols

KlebenGlueCollerLijmenEngomarColarIncollareLimmas LiimaaKlæbningLimäÎÂËÚ¸Przykleiçκ�λλημαYap›flt›rmaLepeníragasztaniLepiti

WahlweiseOptionalFacultatifNaar keuzeNo engomarAlternadoFacoltativoValfrittVaihtoehtoisestiEfter eget valgValgfritt

Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.

Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.

Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.

Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.

Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.

Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.

Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owychDaha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.

Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.

Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.

Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.

Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.

Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.

èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÓÔ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.Παρακαλ� πρ�σ��τε τα παρακ�τω σ μ#�λα, τα �π��α �ρησιμ�π�ι� νται στις παρακ�τω #αθμ�δες συναρμ�λ�γησης.Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.

Anzahl der ArbeitsgängeNumber of working stepsNombre d’étapes de travailHet aantal bouwstappenNúmero de operaciones de trabajoNúmero de etapas de trabalhoNumero di passaggiAntal arbetsmomentTyövaiheiden lukumääräAntal arbejdsforløbAntall arbeidstrinn

èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÓÔ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.

Nicht enthaltenNot includedNon fourni

Behoort niet tot de leveringNo incluidoNon compresi

Não incluídoIkke medsendtIngår ej

Ikke inkluderetEivät sisällyΔεν �νμπεριλαμ#�νεται

ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒflNem tartalmazzaNie zawiera

Ni vsebovanoIçerisinde bulunmamaktadırNení obsaÏeno*

èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÓÔ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.

D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.

F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.

NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.

E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.

I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.

P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.

S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.

FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.

DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.

N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.

RUS: Соблюдать технику безопасности, сохранить инструкцию для дальнейших обращенийPL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.GR: Πρ�σ��τε τις συνημμ�νες υπ�δε��εις ασ��λειας και �υλ��τε τις �τσι �στε να τις ���τε π�ντα σε δι�θ�σ� σας.TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.

Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice

This This direct direct Service Service is is only only available available in in the the following following markets: markets: GermanyGermany, , Benelux, Benelux, Austria,Austria,FranceFrance && GreatGreat Britain,Britain, Revell GmbH,Revell GmbH, Unit 10, Old Airfield Industrial Estate, Cheddington Lane, Unit 10, Old Airfield Industrial Estate, Cheddington Lane, Tring, Herts, HP23 4QR, Great Britain.Tring, Herts, HP23 4QR, Great Britain.For all other markets please contact your local dealer or distributer directlFor all other markets please contact your local dealer or distributer directly.y.

Page 4: WWI INFANTRY 02451-0389 - Hobbicomanuals.hobbico.com/rvl/80-2451.pdf · Von da an bestimmte der Kampf in den Schützengräben das Geschehen auf den ... November 1918 besie-gelt. The

Benötigte Farben / Used ColorsBenötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat värit Nødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek.Required colours Benodigde kleuren Tintas necessárias Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ͇ÒÍË Απαιτ� μενα �ρ�ματα Potfiebné barvy Potrebne barve

PAGE 4

02451

I

Aschwarz, seidenmatt 302black, silky-mattnoir, satiné matzwart, zijdematnegro, mate sedapreto, fosco sedosonero, opaco setasvart, sidenmattmusta, silkinhimmeäsort, silkematsort, silkematt˜ÂÌ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚Èczarny, jedwabisto-matowyμα ρ�, μετα�ωτ� ματsiyah, ipek matãerná, hedvábnû matnáfekete, selyemmattãrna, svila mat

Bweiß, matt 5white, mattblanc, matwit, matblanco, matebranco, foscobianco, opacovit, mattvalkoinen, himmeähvid, mathvit, matt·ÂÎ˚È, χÚÓ‚˚Èbia∏y, matowyλευκ�, ματbeyaz, matbílá, matnáfehér, mattbela, mat

CSchwarzgrün, matt 40Black green, mattVert noir, matZwartgroen, matNegro verdoso, mateVerde-preto, mateNero verde, opacoSvartgrön, mattMustanvihreä, mattaSortgrøn, matSortgrønn, mattóÂÌÓ-ÁÂÎÂÌ˚È, χÚÓ‚˚ÈCzarnozielony, matowyΠρασιν�μανρ�, ματSiyah yeflili, matFeketészöld, mattâernozelená, matnáârnozelena, brez leska

Dbronzegrün, matt 65bronze green, mattvert bronze, matbronsegroen, matverde broncíneo, mateverde bronze, foscoverde bronzo, opacobronsgrön, mattpronssinvihreä, himmeäbroncegrøn, matbronsegrønn, matt·ÓÌÁÓ‚Ó-ÁÂÎÂÌ˚È, χÚÓ‚˚Èbràzowozielony, matowyπρ�σιν� μπρ� τ"�υ, ματbronz yeflili, matbronzovû zelená, matnábronzzöld, mattbronza zelena, mat

Elichtgrün, matt 55light green, mattvert clair, matlichtgroen, matverde luz, mateverde-luz, foscoverde chiaro, opacoljusgrön, mattvaaleanvihreä, himmeälysende grøn, matlysegrønn, matt ÁÂÎÂÌ˚È Ò‚ÂÚfl˘ËÈÒfl, χÚÓ‚˚ÈÊwietlistozielony, matowyπρ�σιν� �ωτ�ς, ματ›fl›k yeflili, matsvûtlezelená, matnávilágító zöld, mattsvetlo zelena, mat

Feisen, metallic 91steel, metalliccoloris fer, métaliqueijzerkleurig, metallicferroso, metalizadoferro, metálicoferro, metallicojärnfärg, metallicteräksenvärinen, metallikiiltojern, metallakjern, metallicÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ˝elazo, metalicznyσιδ�ρ�υ, μεταλλικ�demir, metalikÏelezná, metalízavas, metállÏelezna, metalik

Galuminium, metallic 99aluminium, metallicaluminium, métaliquealuminium, metallicaluminio, metalizadoalumínio, metálicoalluminio, metallicoaluminium, metallicalumiini, metallikiiltoaluminium, metallakaluminium, metallic‡Î˛ÏËÌË‚˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍaluminium, metalicznyαλ�υμιν��υ, μεταλλικ�alüminyum, metalikhliníková, metalízaalumínium, metállaluminijum, metalik

Hbronze, metallic 95bronze, metallicbronze, métaliquebrons, metallicbronce, metalizadobronze, metálicobronzo, metallicobrons, metallicpronssi, metallikiiltobronce, metallakbronse, metallic·ÓÌÁÓ‚˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍbràz, metalicznyμπρ� τ"ιν�, μεταλλικ�bronz, metalik, matbronzová, metalízabronz, metállbronza, metalik

hautfarbe, matt 35flesh, mattcouleur chair, mathuidskleur, matcolor piel, matecôr da pele, foscocolore pelle, opacohudfärg, mattihonvärinen, himmeähudfarve, mathudfarge, mattÚÂÎÂÒÌ˚È, χÚÓ‚˚Ècielisty, matowy�ρ�μα δ�ρματ�ς, ματten rengi, matbarva kÛÏe, matnábŒrszínı, mattbarva koÏe, mat

Jschwarz, seidenmatt 302black, silky-mattnoir, satiné matzwart, zijdematnegro, mate sedapreto, fosco sedosonero, opaco setasvart, sidenmattmusta, silkinhimmeäsort, silkematsort, silkematt˜ÂÌ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚Èczarny, jedwabisto-matowyμα ρ�, μετα�ωτ� ματsiyah, ipek matãerná, hedvábnû matnáfekete, selyemmattãrna, svila mat

eisen, metallic 91steel, metalliccoloris fer, métaliqueijzerkleurig, metallicferroso, metalizadoferro, metálicoferro, metallicojärnfärg, metallicteräksenvärinen, metallikiiltojern, metallakjern, metallicÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ˝elazo, metalicznyσιδ�ρ�υ, μεταλλικ�demir, metalikÏelezná, metalízavas, metállÏelezna, metalik

50 % 50 %+

Kbraun, seidenmatt 381brown, silky-mattbrun, satiné matbruin, zijdematmarrón, mate sedacastanho, fosco sedosomarrone, opaco setabrun, sidenmattruskea, silkinhimmeäbrun, silkematbrun, silkemattÍÓ˘Ì‚˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚Èbràzowy, jedwabisto-matowyκα��, μετα�ωτ� ματkahverengi, ipek mathnûdá, hedvábnû matnábarna, selyemmattrjava, svila mat

Lsand, matt 16sandy yellow, mattcouleur de sable, matzandkleur, matarena, mateareia, foscosabbia, opacosand, matthiekka, himmeäsand, matsand, mattÔÂÒ˜‡Ì˚È, χÚÓ‚˚Èpiaskowy, matowy�ρ�μα �μμ�υ, ματkum rengi, matpísková, matnáhomokszínı, mattpesek, mat

Mholzbraun, seidenmatt 382wood brown, silky-mattbrun bois, satiné mathoutbruin, zijdematmarrón madera, mate sedacastanho madeira, fosco sedosomarrone legno, opaco setaträbrun, sidenmattpuunruskea, silkinhimmeätræbrun, silkemattrebrun, silkematt‰Â‚ÂÒÌÓ-ÍÓ˘Ì‚., ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚Èdrewnobràzowy, jedwabisto-matowyκα�� � λ�υ, μετα�ωτ� ματodun kahverengisi, ipek mathnûdá barvy dfieva, hedvábnû mat.fabarna, selyemmattdrevo plava, svila mat

Nlederbraun, matt 84leather brown, mattbrun cuir, matlederbruin, matmarrón cuero, matecastanho couro, foscomarrone cuoio, opacoläderbrun, mattnahkanruskea, himmeälæderbrun, matlærbrun, mattÍÓ˘Ì‚‡fl ÍÓʇ, χÚÓ‚˚Èbrunatny jak skóra, matowyκα�� δ�ρματ�ς, ματderi kahverengi, matkoÏenû hnûdá, matnábŒrbarna, mattkoÏa rjava, mat

Onato-oliv, matt 46Nato-olive, mattolive O.T.A.N., matNato-olijf, mataceituna Nato, mateoliva Nato, foscooliva nato, opacoNato-oliv, mattnato oliivi, himmeäNato-oliv, matNATO-oliven, mattÓÎË‚ÍÓ‚˚È “çÄíé”, χÚÓ‚˚Èoliwk. NATO, matowy�ακ� τ�υ ΝΑΤ=, ματnato yeflili, matolivová NATO, matnáNato-olív, mattNATO oliva, mat

Pgrüngrau, matt 67greenish grey, mattgris vert, matgroengrijs, matgris verdoso, matecinzento verde, foscogrigio verde, opacogröngrå, mattvihreänharmaa, himmeägrøngrå, matgrønngrå, mattÒÂÓ-ÁÂÎÂÌ˚È, χÚÓ‚˚Èzielonoszary, matowyγκρι"�πρ�σιν�, ματyeflil grisi, matzeleno‰edá, matnázöldesszürke, mattzeleno siva, mat

Qgrau, matt 57grey, mattgris, matgrijs, matgris, matecinzento, foscogrigio, opacogrå, mattharmaa, himmeägrå, matgrå, mattÒÂ˚È, χÚÓ‚˚Èszary, matowyγκρι, ματgri, mat‰edá, matnászürke, mattsiva, mat

Rkarminrot, matt 36carmin red, mattrouge carmin, matkarmijnrood, matcarmín, matevermelho carmim, foscorosso carminio, opacokarminröd, mattkarmiininpunainen, himmeäkarminrød, matkarminrød, matt͇ÒÌ˚È Í‡ÏËÌ, χÚÓ‚˚Èkarminowy, matowyκ�κκιν� 927:83, ματlâl rengi, matkrbovû ãervená, matnákárminpiros, matt‰minka rdeãa, mat

Sblau, matt 56blue, mattbleu, matblauw, matazul, mateazul, foscoblu, opacoblå, mattsininen, himmeäblå, matblå, mattÒËÌËÈ, χÚÓ‚˚Èniebieski, matowyμπλε, ματmavi, matmodrá, matnákék, mattplava, mat

Usilber, metallic 90silver, metallicargent, métaliquezilver, metallicplata, metalizadoprata, metálicoargento, metallicosilver, metallichopea, metallikiiltosølv, metallaksølv, metallicÒ·ËÒÚ˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍsrebro, metalicznyασημ�, μεταλλικ�gümüfl, metalikstfiíbrná, metalízaezüst, metállsrebrna, metalik

Tblau, matt 56blue, mattbleu, matblauw, matazul, mateazul, foscoblu, opacoblå, mattsininen, himmeäblå, matblå, mattÒËÌËÈ, χÚÓ‚˚Èniebieski, matowyμπλε, ματmavi, matmodrá, matnákék, mattplava, mat

weiß, matt 5white, mattblanc, matwit, matblanco, matebranco, foscobianco, opacovit, mattvalkoinen, himmeähvid, mathvit, matt·ÂÎ˚È, χÚÓ‚˚Èbia∏y, matowyλευκ�, ματbeyaz, matbílá, matnáfehér, mattbela, mat

80 % 20 %+

Page 5: WWI INFANTRY 02451-0389 - Hobbicomanuals.hobbico.com/rvl/80-2451.pdf · Von da an bestimmte der Kampf in den Schützengräben das Geschehen auf den ... November 1918 besie-gelt. The

PAGE 5

02451

Page 6: WWI INFANTRY 02451-0389 - Hobbicomanuals.hobbico.com/rvl/80-2451.pdf · Von da an bestimmte der Kampf in den Schützengräben das Geschehen auf den ... November 1918 besie-gelt. The

02451

PAGE 6

Page 7: WWI INFANTRY 02451-0389 - Hobbicomanuals.hobbico.com/rvl/80-2451.pdf · Von da an bestimmte der Kampf in den Schützengräben das Geschehen auf den ... November 1918 besie-gelt. The

02451

PAGE 7

Page 8: WWI INFANTRY 02451-0389 - Hobbicomanuals.hobbico.com/rvl/80-2451.pdf · Von da an bestimmte der Kampf in den Schützengräben das Geschehen auf den ... November 1918 besie-gelt. The

02451

PAGE 8

Page 9: WWI INFANTRY 02451-0389 - Hobbicomanuals.hobbico.com/rvl/80-2451.pdf · Von da an bestimmte der Kampf in den Schützengräben das Geschehen auf den ... November 1918 besie-gelt. The

02451

PAGE 9

Page 10: WWI INFANTRY 02451-0389 - Hobbicomanuals.hobbico.com/rvl/80-2451.pdf · Von da an bestimmte der Kampf in den Schützengräben das Geschehen auf den ... November 1918 besie-gelt. The

02451

PAGE 10

Page 11: WWI INFANTRY 02451-0389 - Hobbicomanuals.hobbico.com/rvl/80-2451.pdf · Von da an bestimmte der Kampf in den Schützengräben das Geschehen auf den ... November 1918 besie-gelt. The

02451

PAGE 11

Page 12: WWI INFANTRY 02451-0389 - Hobbicomanuals.hobbico.com/rvl/80-2451.pdf · Von da an bestimmte der Kampf in den Schützengräben das Geschehen auf den ... November 1918 besie-gelt. The

02451

PAGE 12

Page 13: WWI INFANTRY 02451-0389 - Hobbicomanuals.hobbico.com/rvl/80-2451.pdf · Von da an bestimmte der Kampf in den Schützengräben das Geschehen auf den ... November 1918 besie-gelt. The

02451

PAGE 13

Page 14: WWI INFANTRY 02451-0389 - Hobbicomanuals.hobbico.com/rvl/80-2451.pdf · Von da an bestimmte der Kampf in den Schützengräben das Geschehen auf den ... November 1918 besie-gelt. The

02451

PAGE 14

Page 15: WWI INFANTRY 02451-0389 - Hobbicomanuals.hobbico.com/rvl/80-2451.pdf · Von da an bestimmte der Kampf in den Schützengräben das Geschehen auf den ... November 1918 besie-gelt. The

02451

PAGE 15

Page 16: WWI INFANTRY 02451-0389 - Hobbicomanuals.hobbico.com/rvl/80-2451.pdf · Von da an bestimmte der Kampf in den Schützengräben das Geschehen auf den ... November 1918 besie-gelt. The

02451

PAGE 16