15
Zum 30jährigen Bestehen des Verbands der Japanisch-Deutschen Gesellschaften Programm der Internationalen Konferenz zum Japanisch-Deutschen Austausch in Kanazawa 2018. Kanazawa 20. - 22. Mai 2018

Zum 30jährigen Bestehen des Verbands der Japanisch ...2018.jdg-ishikawa.info/wp-content/uploads/2017/12/Informationen... · sich an uns zu wenden mit dem Prinzip ... im nationalen

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Zum 30jährigen Bestehen des Verbands

der Japanisch-Deutschen Gesellschaften

Programm der Internationalen Konferenz zum Japanisch-Deutschen Austausch in Kanazawa

2018.

Kanazawa 20. - 22. Mai 2018

Die erste internationale Konferenz zwischen dem

VJDGen und dem VDJGen, die historisch einmalig ist,

wird zwischen dem 20. Mai und 22. Mai 2018 in

Kanazawa stattfinden. Die Tagung soll zum Vertiefen

und Ausreifen des Austausches zwischen Japan und

Deutschland, vor allem zwischen den JDGen und

DJGen, dienen. Um das zu verwirklichen, besteht die

Notwendigkeit, über die bisherigen Probleme und die

noch auszuarbeitenden konkreten Projekte zu sprechen.

Über die Projekte und das Intensivieren der Beziehung

wird in kleineren Gruppen von den Mitgliedern der

beiden Gesellschaflern und den sonstigen Experten

diskutiert. Von Seiten Kanazawas wird ein kultureller,

vor allem Austausch zum Thema Handwerkskunst und

Theater usw, vorgeschlagen, weil Kanazwa für diese

Bereiche Namen und Ruf hat. Jede JDG und jede DJG

hat ihre Stärke und ihre besonderen Eigenschaften. Wir

gehen davon aus, dass Sie von Ihrer Seite konkrete

Vorschläge machen und nach kooperierenden

Gesellschaften Ausschau halten werden. Am Ende der

Internationalen Konferenz zwischen Japan und

Deutschland veranstalten wir eine Informationsreise

(vom Abend des 22. Mai bis zum 27. Mai) im Kanazawa-

und Hokuriku-Gebiet (Fukui, Ishikawa und Toyama) mit

traditionellen Kulturen, Handwerkkunst und

überwältigender Natur.

Es ist überfällig, so ein gemeinschaftliches Treffen

zwischen den JDGen und den DJGen zu organisieren,

angesichts des fortschreitendes Überalterungs-

prozesses der Mitglieder und des schwindenden

Interesses auf beiden Seiten am jeweiligen Partnerland.

Das zeigt sich vor allem in der Klage über das

Desinteresse der Jugendlichen. Im Jahr 2011, also im

150jährigen Jubiläumsjahrs des Abschlußes des

Freundschaftsvertrags zwischen Japan und

Deutschland, wurde an die besondere Bedeutung der

Japanisch-Deutschen Beziehungen erinnert. Die

Dreifach-katastrophe (AKW-Unfall, Erdbeben und

Tsunami) hat das Japanisch-Deutsche Erbe mobilisiert.

Viele DJGen leiteten Spendenaktionen ein und viele

Freiwillige aus Deutschland beteiligten sich an

humanitärer Hilfe im Tohoku-Gebiet. Das Erbe der

Japanisch-Deutschen Beziehungen darf weder obsolete

noch history sein. Sie sollte stets mit Leben erfüllt

werden.

In der BRD gibt es Gesellschaften, die Japan mit Liebe

verfolgen. Umgekehrt gibt es im Land der aufgehenden

Sonne auch genau so viele Gesellschaften, die sich in

Deutschand verlieben. Deren Aktivitäten sind oft von

einander unabhängig geführt worden. Wir hoffen, dass

dies durch das diesmalige Treffen in Kanazawa durch

gegenseitige Begegnungen, gemeinsame Projekte und

Veranstaltungen, durch Beteiligungen der

Jugendllichen beider Länder, die Japanisch-Deutschen

Bindungen verstärkt und über Generationen hinaus

fortgeführt werden.

Der Austausch soll nicht nur in Form von Ideen

geschehen, sondern es sollen konkrete Projekten

entstehen. In kleineren Gruppenarbeiten diskutieren wir

über mögliche Vorschläge in verschiedenen Gegenden

der beiden Teile. Dabei möchten wir gern unsere

Vorschläge aus Kanazawa präsentieren. Die Ergebnisse

werden in Form der „Kanazawa-Resolution“ am Ende

der Konferenz bekanntgegeben. Wir bitten Kollegen und

Gleichgesinnte in Deutschland um Teilnahme in der

bilateralen Konferenz des VJDGen und des VDJGen!

JDG Ishikawa

Nishijima Yoshinori (Präsident) und

Shigekazu Kusune (Ehrenpräsident)

Übernachtung in Kanazawa vom 20. bis 23. Mai

– Für Hotelzimmer buchen Sie selbst über

folgende Webseiten so fort wie

• hotel.de,

• agoda.com,

• http://www.jalan.net/en/japan_hotels_ryokan/?cc=eng_top_link

• Es gibt viele weitere Webseiten Suchen Sie dabei die Hotels am Hauptbahnhof Kanazawa oder in der Stadtmitte wie in Katamachi und Korinbo. Hier sind die Liste der Hotels am Hauptbahnhof Kanazawa

Kanazawa Central Hotel Higashikan Hotel Smile Stay Kanazawa Castle Dormy Inn Kanazawa Daiwa Roynet Hotel Kanazawa Kanazawa Manten Hotel Ekimae APA HOTEL KANAZAWA-EKIMAE Kanazawa City Hotel Alpha-One Toyoko-Inn Kanazawaeki Higashiguchi HOTEL ROUTE-INN KANAZAWA EKIMAE AB Hotel Kanazawa Hotel Econo Kanazawa Ekimae Hotel My Stay Premia Kanazawa

Hier sind die Liste der Hotels in Katamachi und Korinbo Toyoko-Inn Kanazawa Kenrokuen Korinbo APA Hotel Kanazawa Chuoh Smile Hotel Kanazawa APA Hotel Kanazawa Katamachi Hotel Econo Kanazawa Katamachi Hotel Econo Kanazawa Aspa

Für Übernachtungen im Hostel buchen Sie selbst

über folgende Webseiten wie

– http://www.japanese.hostelworld.com/ http://beauty-hokuriku.com/p/kanazawa-guesthouse-2016

– Das Hostel „Wind und Flügel“ (風と翼) ist von uns

für Sie schon reserviert. Interessierte sind gebeten,

sich an uns zu wenden mit dem Prinzip „First come,

first served“. Die Kapazität dort ist maximal 10

Leute. Eine Übernachtung mit Frühstück pro Nacht

kostet 3500 Yen. Die Restesumme wird von uns

übernommen. Für Wind und Flägel melden Sie sich

bei uns an.:

• Büro der JDG Ishikawa

• Prof. Hidehiko Adachi,

• Tel. 076-264-5383 FAX Fax. 076-264-5405 E-Mail: [email protected]

• Übernachtung ab 24. Mai

• Ab 24. Mai kümmern wir uns für Sie um die

Übernachtungen im Hotel, wenn Sie die Bustour „Tour

C“ mitmachen wollen, sollte man sich bis Ende März 2018

bei uns anmelden. Die Reisekosten werden bald bekannt gegeben. Wir arbeiten noch an der Hotel- und Busreservierung. Haben Sie bitte noch Geduld! Am Anfang Dezember wird es auch fest.

– Tel. 076-264-5383 FAX Fax. 076-264-5405 E-Mail: [email protected]

Bankverbindung:

Überweisung.

Remittance from Overseas to JAPAN POST BANK Account: http://www.jp-bank.japanpost.jp/en/djp/en_djp_index.html Intermediary Bank: Deutsche Bank AG Frankfurt

Intermediary Bank BIC(SWIFT Code): DEUTDEFF

Beneficiary Bank: Japan Post Bank Branch: Head Office Beneficiary Bank Address: 3-2, Kasumigaseki 1-chome, Chiyoda-Ku, Tokyo 100-8798, Japan Beneficiary Bank BIC (SWIFT Code): JPPSJPJ1 Payee Account Number: 00730-9-57115 Name of Payee Account Holder: ISHIKAWA NICHIDOKU KYOUKAI Payee Address: 2-16-14, Ishibiki, Kanazawa-Shi, 920-0935, Japan Payee Telephone Number: 076-232-0063

Tagungsprogramm für

Teilnehmer Tagungsprogramm

Am 20. Mai 2018 Willkommensparty am Vorabend

Registrienen ab 18.00 Uhr Ein Tisch für Touristik 19 Uhr bis 21 Uhr Traditionelle Aufführungen wie Trommel, Musik, Theater.

(freie Getränke und freies leichtes Essen sind geplant.)

Die Willkommensparty wird im ehemaligen Präfekturgebäude Shiinoki

Geihinkan stattfinden.

Am 21. Mai 2018 Internationale Konferenz zwischen Japan und Deutschland

Tagungsort: Großraum vom Kanazawa Kagekiza (金沢歌劇座) im ersten Stock

Workshop findet auch am selben Ort im Raum 5 im ersten Stock und in Raum 10 (im

Erdgeschoß) statt

Adresse: Shimohondamachi 6-27

920-0993 Kanazawa/ Japan

Internationale Konferenz zwischen Japan und Deutschland Teil 1 Registrieren ab 8.30 Uhr Japanischer Moderator NN:

9.30 Uhr bis 10 Uhr Öffnungserklärung und Grussworte von Gästen (Japanisch und

Deutsch)

Eröffnungsrede Yoshinori Nishijima, Präsident der JDG Ishikawa

Grußworte von Präsident des Verbands der JDG Shigetaka Komori

(vorgesehen)

Grußworte von Präsident des Verbands der DJG (Bitte bestätigen!)

Grußworte von Gouverneur Ishkawa Prefektur (vorgesehen)

Parallel dazu Begleiterprogramme sind angeboten

Vorträge von beiden Ländern

10 Uhr bis 11 Uhr Thema 1:

Die Geschichte des Japanisch-Deutschen Austausches und weitere

Entwicklungen

Japanischer Sprecher (NN. Ich bitte den Verbad der JDG, uns jn

vorzuschlagen) mit deutscher Übersetzung:

Deutscher Sprecher (NN. Ich bitte Sie, Verband der DJG, uns

jemanden vorzuschlagen) mit jpanischer Übersetzung

11 Uhr bis 11,15 Uhr Kaffeepause

11.15 Uhr bis 11.45 Uhr Thema 2: Zur nachhaltigen Beziehung zwischen Japan und Deutschland

Deutscher Botschafter (Deutsch mit Japanischer Übersetzung)

11.45Uhr bis 12.45 Uhr Lunchbox Pause zum Mittagessen mit Getränke (1000 Yen, Bitte

Überweisen Sie die Summe auf unser Konto!)

Internationale Konferenz zwischen Japan und Deutschland Teil 2 Japanischer Moderator,NN

12.45 Uhr bis 14.00 Uhr Berichte und Beschluss des VJDGen

14.00 Uhr bis 15.45 Uhr Berichte der JDGen

Jede JDG ist gebeten, Berichte vorher schriftlich abzugeben (falls

möglich: auf Japanisch und auf Deutsch) und man spricht nur über

Probleme (jeweils nur 3 Minuten)

15.45 Uhr bis 16.00 Uhr Kaffeepause

Deutscher Moderaor (NN. Ich bitte deutsche Seite, uns jemanden vorzuschlagen)

16.00 Uhr bis 17:30 Uhr Berichte der DJGen und Diskussion

Jede DJG ist gebeten, Berichte vorher schriftlich abzugeben (falls

möglich: auf Japanisch und auf Deutsch) und man spricht nur über

Probleme (jeweils nur 8 Minuten)

Offizielle Empfangsparty

18.30 Uhr bis 21.30 Uhr Die Party findet im traditionellen und sehr berühmten Ryotei

Tsubajin statt. Festessen mit Getränke kostet 10,000 Yen. Jedoch die

Teilnehmer an der Konferenz direkt aus Dutschland zahlt nur

7,000Yen. Teilnahme an der Party ist anmeldepflichtig.

Anmeldungsschluss ist Ende März 2017. Überweisen Sie 10,000Yen

oder 7,000 Yen je nachdem auf unser Konto und melden Sie sich beim

Büro der JDG Ishikawa an.

Am 22. Mai 2018

Registrieren ab 8.30 Uhr. Ein Tisch für Touristik

Internationale Konferenz zwischen Japan und Deutschland Teil 3 9 Uhr bis 12 Uhr Workshops

Von den beiden Vereinen sind japanische und deutsche Diskussionsleiter für jeden Workshop zu empfehlen, sprachmächtige Personen sind wünschenwert.

Workshop 1 Zur Aktivierung des Austausches zwischen den JDGen und DJGen

Regelmäßig stattfindende Gespräche und Veranstaltungen Konkete Vorschläge zum Austausch der Jugendlichen in Berücksichtnahme auf bisherige Aktivitäten

– Auflisten der gemeinsamen interessanten Aufgaben Sponsoren gewinnen Gestärkte Kooperation mit Regierung, Kommunen und Unternehmen Diskussionen und Beschluß Workshops 2

Konkrete Projekte zur Förderung des Austausches zwischen Japan und Deutschland . Vorschläge von konkreten Projekten zwischen JDGen und DJGen, die nicht nur den Austausch fördern, sondern auch zur Belebung der jeweiligen Gegenden und Städtepartnerschaften beleben

Workshops 3 Kanazawa ist berühmt für Handwerkkunst. Sozusagen im Reich der Handwerkkunst leben viele Meister. Die Sammlung der Handwerkkunst im nationalen Kusntgewerbe-Museum in Tokyo wird 2020 nach Kanazawa verlegt, so dass die Position von Kanazawa weiterhin befestigt wird. Einige konkrete Vorschläge, die von der JDG Ishikawa geplant sind. Wir suchen Partner in Deutschland, die mitmachen wollen. A Austausch von Handwerkskunst und Praktikum im Gastland B Zen-Buddhismus, Zen-Übung C gemeinsame Theateraufführungen und Praktiken 12 Uhr bis 13:30 Uhr Minitreffen der Diskussionsleiter im Sekitei. Diskussionleiter sind zum Mittagessen eingeladen. Die andere Teilnehmer erhalten ein Lunchbox bei uns (Lunch-box mit Getränke kostet 1000 Yen. Überweisen Sie 1,000 Yen auf unser Konto

bis am 31. März 2018 und melden Sie sich beim Büro der JDG

Ishikawa an.).

13:30 Uhr bis 14:30 Uhr Kanazawa-Resolution in den beiden Sprachen Die Kanazawa-Resolution wird in beiden Sprachen vorgestellt. Fragen und Antworten. Endgültige Fassung wird später auf der Webseite und per E-Mail bekannt gegeben

Anmerkungen: Begleitprogramme für begleitende Leute werden an Ort und Stelle bekannt gegeben! Melden Sie sich am Touristendesk bei uns.

Gruppenreisen mit Forschung und Vertiefung Änderungen von Tour A und B sind vorbehalten

Tour A (22. Mai 2018) Innenstadtouren (14:30 Uhr bis 18 Uhr) Alle Touren sind mit Reiseführern versehen entweder in der japanischen und in der englischen oder in der deutschen Sprache.

Tour A-1 Zen-Buddhismus Route Suzuki T. Daisetzu Museum und Daijoji-Tempel (Zen-Buddhismus)

Zu Fuss und mit dem Taxi

Tour A-2 Schöne Kunst und Literatur Route 21. Jahrhundert-Museum, Museum mit neuerer Literatur (im Keiserischen Gymnasium )

Tour A-3 Schloss Route

Gyokusenmaru-Park, Schloss Kanazawa, Kenrokuen-Garten

Tour A-4 No-Bühne Route

No-Theater der Ishikawa Präfektur, Kenrokuen-Garten

Tour A-5 Samurai Route

Samurai-Haus (Nomura-Familie), Kutani-Potterei (Kaburagi-Familie) Kaga-Yuzen-Kan (Seidenmalerei)

Tour A-6 Teehäuser Route

Kazoemachi-Teehäuser Viertel, Higashi- Teehäuser Viertel, Goldblätter

Tour A-7 Malerei auf der Kutani-Polzelan im Samurai-Haus

Die Erfahrung kostet Yen 2400 und braucht ca. Zwei Stunden. Sie können auf der vierechigen Kutani-Polzelan mit typisch 5 Kutani-Farben (rot, grün, blau, gelb und purper) malen. Maximale Teilnehmerzahl ist 10 mit Dolmetscher. Die Kutani-Malmeisterin ist Frau Sachiko Ide, Vorstandmitglider der JDG Ishikawa. Ihr Samurai-Haus steht unter dem Denkmalschutz.

Nach der Stadtbesichtigung (gegen 18 Uhr) sind wir frei. Sie können nach Hause fahren. Die jenigen, die Reise B am 23. Mai mitmachen wollen, übernachten in Kanazawa.

Reise B (23. Mai 2018) Vormittagstour(von 9 Uhr bis 12 Uhr) Am Vormittag wählt man ein Tour von den folgendenRouten

Tour B-1 Zen-Buddhismus Route Suzuki T. Daisetzu Museum und Daijoji-Tempel (Zen-Buddhismus) Zu Fuss und mit dem Taxi

Tour B-2 Schöne Kunst und Literatur Route 21. Jahrhundert-Museum, Museum mit neuerer Literatur (im Keiserischen Gymnasium )

Tour B-3 Schloss Route Kenrokuen-Garten, Schloss Kanazawa und Gyokusenmaru-Park

Tour B-4 No-Bühne Route Kenrokuen-Garten, No-Theater der Ishikawa Präfektur,

Tour B-5 Samurai Route Samurai-Haus (Nomura-Familie), Kutani-Potterei (Kaburagi-Familie) Kaga-Yuzen-Kan (Seidenmalerei)

Tour B-6 Teehäuser Route Kazoemachi-Teehäuser Viertel, Higashi- Teehäuser Viertel, Goldblätter

Tour B-7 Besichtigung von der Handwerkkustwerkstätte der Stadt Kanazawa

Tour B-8 Malerei auf der Kutani-Polzelan im Samurai-Haus Die Erfahrung kostet Yen 2400 (Die Interessilerten zahlen am Ort und Stelle) und braucht ca. Zwei

Stunden. Sie können auf der vierechigen Kutani-Polzelan mit typisch 5 Kutani-Farben (rot, grün, blau, gelb und purper) malen. Maximale Teilnehmerzahl ist 10 mit Dolmetscher. Die Kutani-Malmeisterin ist Frau Sachiko Ide, Vorstandmitglider der JDG Ishikawa. Ihr Samurai-Haus steht unter dem Denkmalschutz.

Nachmittagstour (Tourbeginn um 13 Uhr) Tour B-9 Kaga-Seidenmalerei und Ohhi Potterei Route (Die Interessilerten zahlen an Ort und Stelle, ca.

3000 Yen).

Tour B-10 Museum für Yumeji Takehisa in Kanazawa-Yuwaku-Edo-Zeit-Dorf Route (Bus-Fahrt)。Die

Kosten für Tour B-10 sind ca. 1500 Yen.

Yumeji Takehisa, der in der Itten Schule in Berlin japanische Linienführung lehrte, sollte in der Nazi-Zeit Juden goholfen haben. Besichtigung der Häuser in der Edozeit Eventuell Onsen-Bad

Nach dem Nachmittagstour kann man nach Hause fahren oder sich am Tour C an den folgenden Tagen teilnehmen. Die jenigen, die die Tour C mitmachen wollen, übernachten in Kanazawa

Tour B-11 Eine ganztägige Reise(von 9 Uhr bis 18 Uhr mit den Touristenbussen)Anmeldepflicht bis 31. März 2018 (Überweisen Sie 3500 Yen auf unser Konto!)

Shirayama-Hime-Schrein (Der Hauptschrein der über 3000 Hakusan-Schreine im ganzen Japan, wobei Hakusan, genannt Weißberg, der höchster Berg in Ishikawa, 2702 Meter, als heilige Kult- und Wallfahrer-Stätte geehrt ist. Diese Hakusan-Religion entstand genau vor 1300 Jahren.

Dann geht die Reise nach Kuwajima- und Shiramine-Bezirk am Fuß von Hakusan-Berg. Stadt Hakusan und Raunheim an Frankfurt a.M. sind Städtepartner. Der Anlass war Dr. Johannes Justus Rein, der später Geographie-Professor an der Uni Bonn wurde. Er war zufällig Anfang der Meij-Zeit in diesem Dorf und Augenzeuge, wie die Buddhistischen Statuen vom Hakusan-Berg herabgetragen wurden. In der Edo-Zeit waren Shintoismus und Buddhismus gemischt. Per Dekret soll die beiden Religionen getrennt sein. So waren die Buddhistischen Statuen

herabgetragen. Sie können diese Statuen in Shiramine bewundern. Shiramine ist ein kleines Dorf mit wichitigen traditiionellen

Häusern, die unter Denkmalschutz stehen. Übrigens die Tetoritoh, Erdschichte in dieser Gegend entstand in der Jura-Zeit, So findet man überall Fossilien von der Erdschichte. Dr. Rein endeckte damals schon versteinerte Pflanzen mitgenommen. Im Dorf und in der Nachbarpräfektur Fukui gibt es Museum für Dinosaurier.

Wir besuchen das grösste Museum für Dinosaurier in Japan (in Katsuyama, Fukui). Gegen 18 Uhr kommen die Büsse am Hauptbahhof Kanazawa zurück. Sie können nach Hause weiter fahren oder in Kanazawa übernachten, wenn Sie Tour C mitmachen wollen.

Reise C (vom 24. Mai bis 27. Mai.) Tour mit den Touristen-Büssen um Hokuriku) (Tour beginnt um 9:30 Uhr) Teilnehme für Tour C brauchen bei uns anzumelden. Auch die Reservierung für Übernachtungen im Hotel oder in anderen Einrichtungen sind von uns gemacht. Die Kosten zum Noto-Halbinsel (C-1) und zur weiteren Reise (C 1-3)sind am Anfang Dezember sind bekannt gegeben. Wir planen auch die Möglichkeit, die Reise nach Wakura abzubrechen (c-1). Die Jenigen, die Reise bis End mitmachen wollen (c 1-3), sind willkommmen. Anmeldechluss ist Ende März 2018.

24. Mai Tour C-1 Reise um die Noto-Halbinsel mit Büssen

Philosophie-Museum als Gedenkestätte für Professor Kitaroh Nishida in Kahoku (Kahoku und Meßkirch sind Städte-Partner. Die beiden Städte sind Geburtsorte für berühmete Philosophie- Professoren, Nishida und Martin Heidegger).

Die Busreise geht nach Noto-Kongo

(Felsenlandschaft) und zum Sojiji-Tempel in Monzen, der heiligste Zen-Temel der Sōtō-shū-Schule. Ein deutscher Film „Monzen – Erleuchtung garantiert“ von Dorris Dörrie (2009) ist in diesem Tempel gedreht. Zur Zeit

übt ein deutscher Mönch dort. Kuroshima-Bezirk in Monzen war einst von Noto-Halbinsel-Erdbeben (2007) stark zerstört und wieder genau so wie einst restauriert, was an sich sehenswürdig ist. Das nächste Ziel ist Wajima, Mekka von Lackware in Japan. Diejenigen, die Reise hier unterbrechen wollen, können von Flughafen Noto direkt nach Tokyo fliegen oder mit dem Zug vom Wakura-Onsen weiterfahren. Diejenigen, die Tour C-2 mitmachten wollen, übernachten in Wakura-Onsen oder in der Umgebung.

25. Mai Tour C-2 Reise in Toyama und auf Teteyama (Teteyama-Berg, einer von drei heiligen Bergen Japans neben Fujiyama und Hakusan)

Die Fahrt geht zunächst nach Himi. Dann nach Shinminato, genannt Venedig Japans. Hier wird eine

Schiffahrt durch Kanal und auf dem offenen Meer geplant, wenn die Wetterlage gut ist.

Mittagessen im Restaurant Cusine Française la Cahnce am Kansui-Park in Toyama im

Kansui-Park und das Restaurant auf dem Bild rechts haben wir bereit gestellt für das Mittagessen. Nach dem Essen geht die Reise weiter nach Yatsuo. Besichtigung der Stadtteil Yatsuo, alter Stadtteil und Owara-Museum. Owara ist ein berühmter Tanz in diesem Bezirk.

Übernachtungen in Toyama.

26. Mai Tour C-3 Unazuki Tour Tateyama (3002 Meter) im Mai noch über 10 Meter hoher Schnee. Durchfahrt zwischen Schneewand.

Eine Höllenwanderung im Mandala-Yuen (Park) am Fuß

vom Tateyama und die eventurelle Besichtigung vom Ashikura-Tempel, Haupttempel der Tateyama-Religion. Diejenigen, die in Unazuki-Onsen (Unzuki-Thermalquelle) nicht übernachten, sondern nach Hause weiter fahren wollen, bestehen zwei Möglichkeiten: Entweder von dem Bahnhof Unazuki-Onsen-Eki der privaten Bahn zum Bahnhof Shin-Kurobe und von dort am Bahnhof Kurobe-Unazuki-Onseneki der Hokuriku-Shinkansen-Linie weiter entweder nach Tokyo oder über Kanazawa nach Kyoto, Osaka oder nach Nagoya zu fahren. Die zweite Möglilchkeit ist mit den

selben Büssen nach Kanazawa rurückfahren wollen, weil sie sowieso nach Kanazawa fahren müssen. Diejenigen, die in Unazuki bleiben und die morgige Tour C-4 mitmachen,

übernachten in Unazuki.

27. Mai Tour C-4 Schmalspürbahn durch Kurobe-Schlucht entlang Kurobe-Fluß Kurobe- Schmalspürbahn Nach dem Frühstück im Ryokan steigt man in die Schmalspürbahn ein. Die Fahrkarte wird von uns bestellt, falls Sie sich rechtzeitig, also bis

Direkt von Unazuki-Quelle fährt die private Bahn bis Keyakidaira. Die Bahn diente einst dem Bau des Staudamms und danach für den Tourismus freigegeben ist. In Keyaki-Daira gilbt es eine Heißqeulle auf dem Flußbett. Ein sensationelles Naturwunder. In Keyakidaira kann man spazierengehen. Nach dem dreistündigen Aufenthalt dort fährt man mit der Schmallspürbahn bis Unazuki-Onsen zurück. Von dort fährt man bis Shin-Kurobe- Unazuki-Onsen der Hokuriku- Shinkansen-Linie. Dort verabschieden wir uns. Man kann mit der Shinkansen in die Richtung nach Tokyo oder nach Kanazawa fahren. In Kanazawa steigt man um. Dann kann man mit der Sonderschnellbahn entweder nach Nagoya oder nach Kyoto/ Osaka fahren.

Auf baldiges Wiedersehen in Kanazawa!!!

Stadtplan und Anschriften/Lage in Kanazawa

Kagekiza: Konferenz

Shiinoki Geihinkan:

Willkommensparty

Konferenz

Tsubajin: Empfangsparty

Konferenz

Sekitei:

Mittagstreffen

Shiinoki-Geihinkan( Willommensparty ) Hirosaka 2-1-1, 920-0962, 920-0962 Kanazawa (Tel.: 076-261-1111) Kagekiza (Tagungsort) Shimohonda 6-27, 920-0663 Kanazawa (Tel.: 076-220-2501) Tsubajin (Empfangsparty) Teramachi 5-1-8, 921-8033 Kanazawa (Tel.: 076-241-2181) JDG Ishikawa: Büro der JDG Ishikawa Japanese-German Society Ishikawa/ Japanisch-Deutsche Gesellschaft Ishikawa Prof. Hidehiko Adachi, c/o Univercity Kanazawa, Faculty for Law Kakumamachi 920-1192 Kanazawa/ Japan Tel. 076-264-5383 FAX Fax. 076-264-5405 E-Mail: [email protected] Girokonto: Yucho Ginko (Post Bank Japan) Filiale-Nummer 079 Girokonto: 0057115 Bankinhaber: Ishikawan Nichidoku Kyokai

ゆうちょ銀行 079店

当座 0057115

加入者名 石川日独協会