3
BRIEF COMMUNICATIONS ZUR FAKSIMILE-AUSGABE EINES ALTEN BLOCKDRUCKES DES BKA' GDAMS GLEGS BAM Als Band 309 und 310 der "Sata-Pi.taka Series" erschien jetzt Biography ofAtT~a 1 and His Disciple .Hbrom-ston. OM Tashilhunpo Edition, reproduced by Lokesh Chandra, from the Collection of Prof. Raghuvira. New Delhi, 1982. Der erste der beiden B~nde - es fehlt iibrigens auf dem Titelblatt die Angabe "Volume 1"- tr~igt als RiJckentitel Biography ofAtisa, der zweite Biography of H broston. 2 Die erste reproduzierte Seite, das Titelblatt der Vorlage, zeigt mit der Wortfolge ... bka' gdams ritz po che'i glegs bam ... dat~ hier eine Ausgabe des "Buches des Juwels der Bka' gdams [-Lehre]" nachgedruckt ist. Von diesem Bka'gdams glegs barn sind mehrere Blockdruckausgaben bekannt, 3 davon sind derzeit nut vier verf/igbar, sic wurden als A, B, C und D bezeichnet. 4 Davon stammen A und D aus der Umgebung von Lhasa, die dritte (C) aus Tashilhunpo und B aus einem sonst nicht bekannten Oft in Gufl thafl, einem der siidlichsten Bezirke des Landes Marl yul. Lokesh Chandra reproduziert nun den Blockdruck B, sagt abet, es handele sich um eine "alte Ausgabe aus Tashilhunpo", s obwohl der Kolophon des Buches deutlich auf Gufi thafl hinweist. 6 Die Ausgabe A aus dem neuen Druckhaus in ~ol ist erst nach 1940 entstanden. 7 Der Druck D, der sehr wahrscheinlich aus dem alten Druckhaus von Zol stammt, ist in die Zeit zwischen 1707 und 1717 zu datieren. 8 l~er das Alter des Blockdruckes C sind keine Angaben bekannt, nach dem Schriftduktus zu urteilen d~rfte er abet verh/tltnism~ig jung sein. Die ~lteste bekannte Druckausgabe (B) datiert Dieter Schuh aufgrund eines Kotophons in das Jahr 1478/1479. 9 Aufgrund des Aussehens kommt E. Gene Smith zu einer tentativen Datierung ins 18. Jahrhundert, er vermutet, der Druck sei in Narthang entstanden und dann nach Tashilhunpo gekommen? ~ In dem 1484 entstandenen Bka'gdams chos 'byua rnam thar, einer authentischen Darstellung der Geschichte der Bka' gdams-Schule durch Bsod nares lha'i dban po, wird noch eine archaischere Form des Bka'gdarns glegs barn skizziert, al Die beiden B~inde des Bka'gdamsglegs bam sind das pha chos, "die religi6sen [Lehren] des Vaters (d.h. des Ati~a)", und das bu chos, "die religi6sen [Lehren] des Sohnes (d.h. des 'Brom ston pa Rgyal ba'i 'byufl gnas)". Die weitere Unter- teilung wird im Faksimile-Druck nicht bezeichnet; im Original ist das pha chos durch vier Zwischentitelbl~itter in ftinf Teile und das bu ehos dutch ein Zwischen- titelblatt in zwei Teile gegliedert, a2 Die beiden ersten Teile des pha chos - etwa ein Drittel des Bandes umfassend enthalten je zwei biographische Texte Indo-Iranian Journal 27 (1984) 45-47. 0019-7246/84/0271-0045 $00.30. 1984 by D. l~eidelPublishing Company.

Zur Faksimile-Ausgabe eines alten blockdruckes des Bka' gdams glegs bam

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Zur Faksimile-Ausgabe eines alten blockdruckes des Bka' gdams glegs bam

BRIEF COMMUNICATIONS

Z U R F A K S I M I L E - A U S G A B E E I N E S A L T E N B L O C K D R U C K E S

DES B K A ' G D A M S G L E G S BAM

Als Band 309 und 310 der "Sata-Pi.taka Series" erschien jetzt Biography ofAtT~a 1 and His Disciple .Hbrom-ston. OM Tashilhunpo Edition, reproduced by Lokesh Chandra, from the Collection o f Prof. Raghuvira. New Delhi, 1982. Der erste der beiden B~nde - es fehlt iibrigens auf dem Titelblatt die Angabe "Volume

1 " - tr~igt als RiJckentitel Biography ofAtisa, der zweite Biography o f H broston. 2 Die erste reproduzierte Seite, das Titelblatt der Vorlage, zeigt mit der Wortfolge . . . bka' gdams ritz po che'i glegs bam . . . dat~ hier eine

Ausgabe des "Buches des Juwels der Bka' gdams [-Lehre]" nachgedruckt ist. Von diesem Bka'gdams glegs barn sind mehrere Blockdruckausgaben bekannt, 3 davon sind derzeit nut vier verf/igbar, sic wurden als A, B, C und D bezeichnet. 4

Davon stammen A und D aus der Umgebung von Lhasa, die dritte (C) aus Tashilhunpo und B aus einem sonst nicht bekannten Oft in Gufl thafl, einem der siidlichsten Bezirke des Landes Marl yul.

Lokesh Chandra reproduziert nun den Blockdruck B, sagt abet, es handele sich um eine "alte Ausgabe aus Tashilhunpo", s obwohl der Kolophon des Buches deutlich auf Gufi thafl hinweist. 6 Die Ausgabe A aus dem neuen Druckhaus in

~ol ist erst nach 1940 entstanden. 7 Der Druck D, der sehr wahrscheinlich aus dem

alten Druckhaus von Zol stammt, ist in die Zeit zwischen 1707 und 1717 zu datieren. 8 l ~ e r das Alter des Blockdruckes C sind keine Angaben bekannt, nach

dem Schriftduktus zu urteilen d~rfte er abet verh/t l tnism~ig jung sein. Die ~lteste bekannte Druckausgabe (B) datiert Dieter Schuh aufgrund eines Kotophons in das Jahr 1478/1479. 9 Aufgrund des Aussehens kommt E. Gene Smith zu einer

tentativen Datierung ins 18. Jahrhundert , er vermutet, der Druck sei in Narthang entstanden und dann nach Tashilhunpo gekommen? ~ In dem 1484 entstandenen Bka'gdams chos 'byua rnam thar, einer authentischen Darstellung der Geschichte

der Bka' gdams-Schule durch Bsod nares lha'i dban po, wird noch eine archaischere Form des Bka'gdarns glegs barn skizziert, al

Die beiden B~inde des Bka'gdamsglegs bam sind das pha chos, "die religi6sen [Lehren] des Vaters (d.h. des Ati~a)", und das bu chos, "die religi6sen [Lehren] des Sohnes (d.h. des 'Brom ston pa Rgyal ba ' i 'byufl gnas)". Die weitere Unter- teilung wird im Faksimile-Druck nicht bezeichnet; im Original ist das pha chos durch vier Zwischentitelbl~itter in ftinf Teile und das bu ehos dutch ein Zwischen- t i telblat t in zwei Teile gegliedert, a2 Die beiden ersten Teile des pha chos - etwa ein Drittel des Bandes umfassend enthalten je zwei biographische Texte

Indo-Iranian Journal 27 (1984) 45-47. 0019-7246/84/0271-0045 $00.30. �9 1984 by D. l~eidel Publishing Company.

Page 2: Zur Faksimile-Ausgabe eines alten blockdruckes des Bka' gdams glegs bam

46 BRIEF COMMUNICATIONS

fiber Atiga; diese vier Werke wurden bereits charakterisiert; la eine Edition und Inhaltsfibersicht des dritten dieser Texte im Vergleich zu einer anderen ausffihrlichen Biographie liegt vor) 4 Auch aus dem vierten Tell des pha chos, der vornehmlich fiber die Lehrertraditionsreihe der frtihen Bka' gdams-Schule handelt, lassen sich biographische Aussagen tiber Ati~a herausl6sen. 15 Der letzte Teil des pha chos - an Umfang wiederum etwa ein Drittel des Bandes - ist der eigentliche Kern der Sammlung, ngmlich die tibetische r0bersetzung yon Atfsa's.Bodhisattvama~y?Tvali und der ausffihrliche Kommentar dazu.

Die ersten beiden Drittel des bu chos enthalten die Schilderung yon zwanzig Vorexistenzen des 'Brom ston pa. Dieter Schuh hat eine ausftihrliche tYoersicht tiber den Inhalt dieser Erzghlungen gegeben. 16 Den zweiten Teil, insgesamt sechs

Texte - darunter eine tibetische Version des indischen Papageienbuches - , hat ebenfalls Dieter Schuh eingehend beschrieben. 17

Die im Nachdruck reproduzierten Seiten lassen erkennen, dat~ das Exemplar

des Bka'gdams glegs barn B aus der Sammlung Raghuvira ein recht sauberer Blockdruck ist. Leider sind im pha chos bei einigen der Buchillustrationen wichtige Details schwarz fiberdeckt, das geht darauf zurtick, dag im Original die Abbildungen nachtr~iglich farbig angelegt waren; dies ist der Fall auf Text- abbildung 2, 3, 37 ,248,249,491,494 und 495.18 Diese Seiten h~itten z.B.

aus dem Exemplar des Blockdruckes in der British Library substituiert werden k6nnen, ~9 der ein Abzug yon den gleichen Druckst6cken ist, wie sich nicht nur aus der vollen Identitat des Druckbildes, sondern auch daraus ersehen

l~it~t, d ~ in beiden Drucken die Blgtter 194, 198,302 und 352 von Druck- platten mit abweichendem Schriftduktus - also yon nachtfliglich eingefiigten Ersatzplatten - abgezogen sind. Dem reproduzierten bu chos fehlen einige Bt~itter, ngmlich 188,222,227,241-244,266, 312,314-315 und 317. 20 Auf~erdem ist Blatt 1 durch ein handschriftliches ersetzt, die Folien 2 und 216 sind rechts bis in den Text hinein beschgdigt. Hier hatte die M6glichkeit be- standen, samtliche verlorenen Folien aus dem Exemplar des bu chos im Seminar ffir Sprach- und Kulturwissenschaft Zentralasiens, Bonn, das Dr. Rudolf Kaschewsky und Geshey Pema Tsering 1968/69 in Nepal erwerben konnten, zu substituieren) 1 Auf einer Reihe yon Textabbildungen ist ein Teil des Textes durch schwarze Flecken unleserlich, dies ist auf Textabbildung 203,204, 211, 212,367,439,440,547 und 548 besonders auffallig.

lndologisches Seminar Regina-Pacis-Weg 7 D-5300 Bonn, West Germany

HELMUT EIMER

Page 3: Zur Faksimile-Ausgabe eines alten blockdruckes des Bka' gdams glegs bam

BRIEF COMMUNICATIONS 47

A N M E R K U N G E N

1 Vorzuziehen ist wohl die Schreibung Ati~a, siehe Helmut Elmer, Berichte i~ber das Leben des A tika (Dipamkara~rijfigna). Eine Untersuchung der Quellen. Wiesbaden 1977. (Asiatische Forschungen. 51.), 20-21. 2 Auf den Vorderdecken ist noch zugefiigt Old Tashilhunpo Edition, Lokesh Chandra. 3 Nicht zuganglich sind z.B. der Druck aus Derge (Josef Kolmag, Prague Collection of Tibetan Prints from Derge. A Facsimile Reproduction of 5,615 Book-titles printed at the Dgon-chen and Dpal-spungs Monasteries of Derge in Eastern Tibet. 1.2. Wiesbaden 1971. (Asiatische Forschungen. 36.), Nr. 10.018(1259), 10.019(1260)) und aus Mdzod dge sgar gsar (Lokesh Chandra, "Tibetan Buddhist Texts Printed by the Mdzod dge sgar gsar Monastery". Indo- Iranian Journal 7 (1963-64), 300, Ziffer 2 und 3). 4 Elmer, Berichte, 73-80, und Helmut Elmer, Rnam thar rgyas pa, Materialien zu einer Bio- graphie des A ti~a (Dipamkaraw Wiesbaden 1979. (Asiatische Forschungen. 67.), 1. Tell, 37-42. 5 Diese Angabe ist den Titelseiten und den Titeln auf den Vorderdecken zu entnehmen, eine Einleitung ist der Faksimile-Ausgabe nicht beigegeben. 6 Band 2, Textabb. 650 (fol. 337b), 3: guh thah chos sde la sogs mkhas mah nL oder Textabb. 658 (fol. 341b), 4: le lha'i dpe ris mah yul guh thah pa. 7 Eimer, Berichte, 73-74. 8 Eimer, Rnam that rgyas pa, 1, 40-41. 9 Grundlagen tibetischer Siegelkunde. Eine Untersuchung f2ber tibetische Siegelaufschriften in 'Phags-pa-Schrift. St. Augustin 1981. (Monumenta Tibetica Historica. III, 5), 353-355. lo University o f Washington. Tibetan Catalogue. Part I. Vol. I. II. Seattle 1969, Reel B 1-4.1. 11 Eimer, Rnam thar rgyas pa, 1, 53-57. 12 Eine synoptische ~bersicht iiber die Texttitel und die Unterteilung der Einzeltexte mit Angabe der Folienzahlen in den vier Ausgaben des Bka 'gdams glegs bam enthiilt Eimer, Berichte, 81-89. 13 Eimer, Berichte, 101-108. 14 Elmer, Rnarn thar rgyas pa. is Eimer, Berichte, 108-110. 16 Tibetische Handschriften und Blockdrucke. Teil 8 (Sammlung Waddell der Staatsbibliothek Preussischer Kulturbesitz Berlin). Wiesbaden 1981. (Verzeichnis der Orientalischen Hand- schriften in Deutschland. XI, 8.), Nr. 1 (Seite 1-16). 17 7~betischeHandschriften, Nr. 105 (Seite 151), Nr. 2 (Seite 16-22), Nr. 3 (Seite 22-23), Nr. 103 (Seite 150), Nr. 92 (Seite 140) und Nr. 106 (Seite 151); die Kolophone des bu chos der Druckausgabe D sind op cit., Nr. 352 (Seite 302-305) behandelt. 18 D. h. auf Blatt lb, 2a, 19a, 124b, 125a, 246a, 247b und 248a; die Abbildungen finden sich am Anfang und Ende der Teile. 19 Signatur: OPB and Mss 199999t4, der Druck konnte in Form eines Mikrofilms benutzt werden. Ein weiteres Exemplar der Ausgabe B des Bka' dgams glegs bam befindet sich in der Otani University Library, siehe Otani Daigaku Toshokan Shoz6. Chibetto Bunken Mokuroku. ()tani Daigaku Toshokan-hen (Catalogue of Tibetan Works kept in Otani University Library. Edited by Otani University). Kyoto 1973,280 (Nr. 11805-11812). ~o D. h. nach Textabb. 374,440, 448, 474, 516,606, 608 und 610. 21 In dem Bonner Exemplar des bu chos der Ausgabe B des Bka'gdamsglegs barn sind folgende Bl~itter vorhanden." 1-3, 7 -165 ,175-239 , 241-300, 302-341. Mit Hilfe des Nach- druckes durch Lokesh Chandra k6nnen zugleich dessen Lticken geschlossen werden.