Transcript

P1

P8 Im Haal

Am SpitalbachGymnasiumstr.

Hirschgraben

Im Lindach

Bahnhofstr.

GerhardsMarionettenu. Kinoim Schafstall

Rathaus

Untere Herrngasse

Pfarrgasse

Obere Herrngasse

Im Keckenhof

Hällisch-Fränkisches

Museum

Unterwöhrd

Gras-bödele

Milch-markt

Marktstr.

Koch

er

Steinbacher Str.

P7

Schied-graben

Holzmarkt

RoterSteg

Blockgasse

Schwatzbühlgasse

Sparkassen-platz

WohnheimeGoethe Institut

Kino

Sulfersteg

Galerieam Markt

P4

MuseumshausNr. 49

AltesSchlacht-

haus

BootsverleihMinigolf

P2

Froschgraben

Solebad

Neue Straße

Landratsamt

Stadt-bibliothek

Haalhalle

Hafenmarkt

P9

DietrichBonhoeffer-

Platz

P6Haus derBildung

Dreimühlengasse

Gelbinger Gasse

Salinenstraße

Salinenstraße

ZOB

Haalstraße

Mauerstraße

Lange Straße

Katharinenstraße

Heimbacher Gasse

Im W

eiler

Langer Graben

St. Josep

St. Katharina

Brenzhaus

ottwollshäuser Steige

Blendstatt

Gelbinger Gasse

AmSäumarkt

Johanniterstraße

Unterlimpurger Straße

Zwing

er

Bahnhof Schwäbisch Hall

Cra

Markt-platz

Kino

Koch

er

Koch

er

Kocher-quartier

GoetheInstitut

Hospital-kirche

Neubausaal

Rose

nbüh

l

St. Michael

WC

WC

WC

WC

WC

WC

WCAm Schuppach

HallerAkademie

Spielplatz

Johanniter-kirche

P3WC

ScharfesEck

tga

rter S

traß e

WCP5

WC

NeuesGlobe

Sulengasse

EmilSchmidt

Haus

StadtparkAckeranlagen

Kunsthalle Würth

Affascinante città circondata dal fiume Kocher, caratterizzatadalla presenza di una fonte salina. Difatti, non a caso la parolaHall in tempi precedenti significava sale.

Benvenuti nell’ ex città dell’impero germanico. Da secoli la suastoria è collegata con la produzione del sale, denominato inpassato l’oro bianco del medioevo. Scoprite l’armonioso viveredella città che oscilla tra presente e passato. Celebre è la frasedella poetessa Ricarda Huch che, riferendosi agli aspetti affascinanti della città scrisse:“la natura l’ha cullata,l’arte l’ha formata”.

www.schwaebischhall.de

Ripercorrete le orme del passato, tra i vicoli stretti dell’antica città, tra i suoi ponti, tra le case decorate e vicino alfiume.

Il cuore della città è Marktplatz dove è possibile ammirarele stupende case rinascimentali, il municipio barocco e lachiesa romano gotica di St. Michael. Quest’ ultima custo-disce innumerevoli oggetti d’ arte, mentre dalla torre è pos-sibile ammirare una meravigliosa vista della città vecchia.

Per la prenotazione della visita guidata: Ufficio turistico Schwäbisch HallHafenmarkt 3, Telefono 0049-791-751-386, Fax 751-397, [email protected]

Benvenutia Schwäbisch Hall

St. Michael e la vecchia cittá

Il teatro all’aperto Museo d’arte WürthJohanniterkirche

Pianta centro cittáHällisch-Fränkisches Museum

Durante i mesi estivi il teatro si colora di speciali eventi: Dal 1925 sui 53 scalini della chiesa St. Michael vengono messi in scena vari spettacoli: classici, moderni, musicale ecommedie. Dal 2019 abbiamo un theatro dove si recita tutto ilanno: il Nuovo Globe.Il repertorio e il online-ticket-shop: www.freilichtspiele-hall.de

Informazioni e prenotazioni per i biglietti Ufficio turistico, Hafenmarkt 3 Telefono 0049–791-751-600, Fax 751-397 [email protected]

Per ottenere il paccheto globale (pernottamento, biglietti, ecc.)si prega di telefonare al numero 0049-791-751-212, Fax [email protected]

Il vecchio e il nuovo si compenetrano a Schwäbisch Hall per-fettamente: Cio si rispecchia chiaramente nel Museo d’arteWürth il cui fulcro è arte moderna del 20./21. secolo pro-veniente dalla colezione Würth. Il museo è un’ attrazione imperdibile ed è con la sua vista meravigliosa sulla cittávecchia un vero magnete per i visitatori.

Museo d’arte Würth, Lange Str. 53Telefono 0049-791–94672-0 giornalmente dalle 10 alle 18

Nella galleria Johanniterkirche c’è una significativa colle-zione di quadri e sculture del tardo medioevo — fra cui da vedere una collezione di quadri del tesoro principiesco.

Johanniterkirche, Im Weiler 1Telefono 0049-791–94672-330Aperto da martedi a domenica dalle 11 alle 17

www.kunst.wuerth.com

È considerato uno fra i più bei musei cittadini di Baden-Württem -berg. Nei sette edifici storici viene documentata la storia dellacitta e degli intorni. Da mettere in evidenza i settori sulla storiamedioevale della citta Hall e del sale e delle collezioni moltograndi dei dipinti rafiguranti i bersagli per i tiratori a segno.Vale la pena vedere anche il rivestimento in legno della sinagogaebrea dell’ anno 1738/39 di un grande valore artistico mondiale.

Hällisch-Fränkisches MuseumKeckenhofTelefono 0049-791–751-289Aperto da martedi a domenica dalle 10 alle 17 Entrada libera

L’arte moderna contemporaneaÈ esposta anche nella Galerie am Markt, L’entrata dal Hafenmarkt.Telefono 0049-791-9780186www.kvsha.de

Foto

rgen

Wel

ler

Foto

rgen

Wel

ler

Foto

Ufu

k A

rsla

n

Sta

dtp

lan

© g

reen

des

ign

Elk

e M

ülle

r

Kloster Großcomburg

Sale e Salina Le feste a Schwäbisch Hall Ufficio TuristicoIl museo all’aperto Wackershofen

Davanti ai portoni della città si trova il monastero tipo fortezza Großcomburg (maggiore). Degno di essere visto è il romanico candeliere rotondo ed altare dorato (Altar-antepentium).

Prenotazione della guida, che terrá una breve presentazioneattraverso la chiesa (d’estate ogni giorno chiuso il lunedi,d’inverno soltanto con la prenotazione).Telefono 0049-791–93020-0www.kloster-grosscomburg.de

Prenota la tua visita guidata al numero 0049-791-751-386 ufficio turistico.

La popolazione celta era al corrente della presenza della grottadi sale situata sotto l’hallplatz. Altra attrattiva è la fontana otta-gonale “Haalbrunnen”, richiama il ricordo degli anni precedenti.Il richiamo ai tempi passati avviene durante la celebrazione dialcune festività quali la Kuchen- und Brunnenfest pentecoste, igiorni di sale d’autunno ed infine durante festività estive.Quest’ultime permettono agli spettatori di apprendere, con unadimostrazione, il metodo per la produzione del sale.

Inoltre, è ancora oggi possibile utilizzare le acque saline pressouna delle più belle oasi di Benessere della regione. Il contenutodi sodio all’interno dell’acqua è di circa 3,5% e 4%; un toccasana per la pelle, i bronchi, le ossa, le articolazioni e il sistemaimmunitario. La piscina di realizzazione moderna, invece, con-tiene 5 vasche con una temperatura dell’acqua che varia dai 18ai 36 gradi. Vi è anche la possibilità di usufruire di otto tipologiedifferenti di saune. Infine, è possibile accedere tutti i giorni allegrotte di sale.

Solebad Schwäbisch Hall Weilerwiese 7, Telefono 0049-791–7587-130www.solebad-hall.de

Le 70 case vecchie, trasportate e originariamente ricostruite, i vecchi mobili e gli attrezzi, le specie degli animali domesticiquasi in via di estinzione, incluse le dimostrazioni degli antichi mestieri artigianali fanno rivivere la vita degli nostriantenati.

Alla fine di settembre potete vedere la festa popolare deivecchi fornai (Backofenfest), tipo quella dei nostri bisnonni.

Il museo all’aperto WackershofenTelefono 0049-791–971010www.wackershofen.de

Aperto dal 15.3. al 30.4., 1.10. al 8.11.Dal martedi alla domenica dalle 10 alle 17Dal 1.5. al 30.9. giornalmente dalle 9 alle 18

Per maggiori informazioni circa le regole anti incendio, bastavisitare il museo dei vigili del fuoco Ripperg 3. Nel museoall’aperto è inoltre possibile ammirare come si esplica l’attivitàdei vigili del fuoco presso le campagne.www.hallerfeuerwehrmuseum.de

Ufficio turistico Hafenmarkt 374523 Schwäbisch HallTelefono 0049-791–[email protected]

Siamo sempre lieti di stare a vostra disposizione:

Ottobre—aprile lunedi—venerdi dalle 9—17, sabato dalle 10—13

Maggio—setembre lunedi—venerdi dalle 9—18, sabato e domenica dalle 10—15

Durante le rappresentazioni teatrali, l’ufficio rimane aperto dalle 18 alle 20.30

Guida turisticaTelefono 0049-791-751-386

Offerte per gruppi vacanzeTelefono 0049-791–751-212

PrevenditaTelefono 0049-791–751-600

Le feste che si svolgono ogni anno:

Ogni primo fine settimana del mese di maggio i negozi ri-mangono aperti premettendo ai propri visitatori di acquistarei souvenir anche di domenica.

La festa storica Kuchen- und Brunnenfest der Haller Salz-sieder (operai nelle saline) per la Pente coste.Jakobimarkt – Il 25 luglio vi è l’apertura di un grande parcodi divertimento, attivo sin dall’850.

La festa della notte d’estate alla fine d’agosto, con un mare di luci, molta musica ed un’ atmosfera romantica.

La festa dei fornai (Backofenfest) nel Freilandmuseum allafine di settembre. La festa internazionale del tiro con fucilead avancarica e l’incontro del west il primo fine settimana asettembre.

Mercatini di Natale sulla piazza storica 1. avvento – 22/23 dicembre. Benvenuti

WillkommenWelcome

Ogni mercoledì e venerdì, durante l’ora di pranzo, in Markt-platz è allestito il mercato regionale.

Foto

Eva

Mar

ia K

rais

s

Foto

Ufu

k A

rsla

n

Foto

Ufu

k A

rsla

n

© g

reen

des

ign

Elk

e M

ülle

r /

Tit

elfo

to E

va M

aria

Kra

iss


Recommended