Bedienungsanleitung Instruction Manual Handleiding Mode d ...€¦Leistung Küchenmaschine...

Preview:

Citation preview

BedienungsanleitungInstruction Manual

HandleidingMode d’emploi

Manuale Di Istruzioni

Leistung Küchenmaschine Power Kitchen Machine

Vermogen KeukenmachinePuissance Robot de cuisine

Potere Cucina macchina

PKM-1600.5

e Cucina mac

Leistung Küchenmaschine PKM-1600.5 German

Dieser leistungsstarke Standmixer verfügt über die Leistung, Kapazität, Präzision und Mischwirkung für ein effizientes Mixen und Verrühren. Er ist nicht nur in der Lage, schwere Vollkornbrotteige zu kneten, sondern kann auch für eine Vielzahl anderer Zwecke verwendet werden. Unterschiedliche Leistungsstufen ermöglichen das Schlagen von Puddings, Schlagsahne, Schaumgebäck, usw. Mit anderen Worten, dieser leistungsstarke Standmixer ermöglicht Ihnen, wundervolle und köstliche Speisen, Snacks und Desserts zuzubereiten.

ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die Gebrauchsanleitungen vor dem Gebrauch des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie die Bedienungsanleitung für ein zukünftiges Nachschlagen gut auf.������������������ �������������������� ���������������������������������������������� ��������������������� Gegenständen in Kontakt kommen lassen. Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. Trennen Sie umgehend den Stecker, wenn das Gerät feucht oder nass ist.���������!���������������"�������#�$����!������� Gerät unbeaufsichtigt lassen und bevor Sie das Gerät montieren, demontieren oder reinigen.��%��������������������&��������������'����� ������� sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, �����������������������������������������$��(��������� Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, sofern sie zuvor in der sicheren Benutzung des Geräts unterwiesen worden sind und die einhergehenden Gefahren verstehen.��&����������������������������������������)����� ���*� ���+���������� �����-�������������� �

�������&����������/�'����� ��� ����0 ������� durchgeführt werden.������ ���&������������������������1��������&�������� ����/�'��������������%����������������������������������#�����������2�������3��������� ����������������������� �������� ���� werden.��4���4������� �������"���������������������� ������� Hersteller, einen Kundendienstmitarbeiter oder eine in ähnlicher Weise qualifizierte Person auszutauschen, um eine Gefährdung zu vermeiden.��5���������������"���������� �������1������������ dessen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahrensituationen zu vermeiden. ��1������!���+�����������������3 ���6#�������������� ist oder sich während des Betriebs bewegt. Halten Sie ��������� �$������!������������������������7�$������!���� �8�������������������1������!������������7����� �������������� (Plastikbeutel, Boxen, Styropor, usw.) von Kindern fern, um deren Sicherheit nicht zu gefährden. ��4��������!������������!�������������������!�������!���$���������4����������������������� in die drehenden Haken.��!�������!������������ ��������������#��������� ��� stabilen Untergrund.��7����������������0�����������0����������#��������� herunterkippen könnte.

VOR DEM ANSCHLUSS DER STROMVERSORGUNG ��;��������!����������0����� �������"���#��������������0�� ���!���� ������!�������� �����������0������� auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmen.��5��������!������������������������� �����������<���������� ���<�������� �����)��������!�����������0����� ���������

AUFBAU DES GERÄTS

1. Stufenregler 2. Entriegelung des Gerätekopfes 3. Schüsseldeckel 4. Edelstahlschüssel 5. Kopf 6. Schneebesen 7. Knethaken 8. Schläger

1

23

76

5

4

8

MIXENKNETENRÜHRENSCHLAGENQUIRLEN (Siehe Abbildungen A und B). +��0������������������0�����3 �����#����������Schüssel (4) mit Deckel für maximal 1 kg Teig verwendet werden. O��0������Q�����0 �$��������RXY���������������������������<�����������R������0����� ���0Y��X������)�����������R[Y�� ���������� ���������� aufsetzen, einrasten lassen und Zutaten hineingeben. ����R������0����� ���0Y��\��!���������$��������3 ���6�����R]#^#/Y����0����� ��� anbringen, den Schaft des Zubehörs hineindrücken und ����� ��������7�������� ������+���)���� �����������������������R������0����� ���4Y��4. Senken Sie den Gerätekopf (5) in die horizontale Position und richten Sie das Zubehör (6,7,8) parallel zur Schüssel ����� ���R������0����� ���4Y��5. Den Deckel (3) auf dem Kopf anbringen. Die Einfüllöffnung zeigt zur Vorderseite des Geräts (siehe ����0����� ���4Y��6. Drücken Sie die Taste erneut (ein Klicken ist zu hören). 7. Während des Betriebs können Sie Zutaten über die Deckelöffnung einfüllen. 8. Um das Gerät zu stoppen, den Knopf (1) zurück auf ����8��������9. Sie können die Stufe über den Stufenregler wählen.10. Tritt bei laufendem Motor ein Stromausfall ein oder erhöhen Sie die Kopfeinheit, stellt der Motor den Betrieb ein. Möchten Sie das Gerät wieder in Betrieb ������������#�� ��������!� ��������� ��8��������� �����������������-������� �������!� ���� �$�����

REINIGUNG��3������!���������)����� �������!������� ����� Steckdose.����� ��� ���(����������������������j������� ����{��&������������������������ ������)����� ���������� verwenden.��7�$������!����������� ������|������� �)����� ��� der Gehäuseoberfläche.��)��������!������������#���������|����������������&������� kommen, mit Spülwasser.��|������!��������������� ���������#������!��������� erneut installieren.

A.

B.

Verarbeitungstabelle

Zubehör Mixgut

Sahne (mit \/�}�����Y�Schneeb

*�����

Teig

Haken

Mixer

Klinge

Mixer

��������Mühle

Nudeln

Maschine

250 ml 10 Minute ~�*�(0� /

5�$��-

Mehl 800 g12 g6 g6 g

400 g12 g

Max. 700 g100 g100 g2 Stk.

600 g

900 g

SalzHefe

ZuckerWasserSchmal

MehlPuderzucker

Karotten

Wasser

MargarineEi

WeizenmEi

SpeiseölWasser

12 Stk. (min.3 Stk.)

3 Minuten

5 Minuten

~�*�(0�

(���*�X

/

/

5 Minuten (���*�[

2 Minuten P / Max

2000 g

2000 g

225 g1 Stk.15 ml45 ml

)���

Schwein3 Minuten3 Minuten

3 Minuten

\�*�(�2

(���*�(�2

20x20x60mm

15x15x15 mm

/

/

/

Maximum Bedienung zeit Stufen Zubereitungs

Technische Spezifikationen"�������� ��Q��������XX�*X[�7���~��]�1�|���� ��Q� ��������������O����j

Entsorgung

Dieses Symbol auf dem Produkt zeigt an, dass �������������������+��5�����*�����5��������*0���������� Haushaltsabfällen getrennt entsorgt werden muss.����j555*)����������R���������Q�j��������5�������������5���������5� ���������� ����Q�5�����*� ���5������������*0�����Y�RX�OX�O��5�Y�$ �����������#� ��Produkte unter Verwendung der bestmöglichen )������������������$����� ��$����#� ������0 �$�� ������ ��������$����� ����������#�����������Substanzen zu behandeln und weitere Deponien zu vermeiden. Wenden Sie sich für weitere Informationen ���������������5����� �������5�����*� ���5������������*0���������������+���6��������4��6������

Power Kitchen Machine PKM-1600.5 EnglishThis heavy duty Stand Mixer has the power, capacity, precision and planetary mixing action ensure efficient mixing and beating, not only can knead even the toughest whole grain bread, also has a sufficientwide range usage. Different speed is engineered for whipping custards, cream, meringues and so on. In words, with this heavy duty stand mixer you could incorporate maximum air and prepare the meals, snack,and dessert wonderful and enjoyable.

GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS)��������������������� ����������� ����������� ��������������������into operation and keep the instructions for future reference.������������������������� ������� ����������"���������������������������� ���������������������� not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or wet, unplug it mmediately.���0�$���������������������� ������������ ������������������ unattended and before assembling, disassembling or cleaning.�������������������������� ������������������������/� years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.�������������������������$���������������������������������� ������������������������������������ children unless they are older than 8 years and supervised.��&������������������������������� �������������������� less than 8 years.”�����������������������������������������������������������������2��������������������������*����������������+������� �������������������#����� ���������������������

manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.��+������� �������������������#����� �������������������� manufacture of its service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard.��&������ ��������$������������������������������������� Never put your fingers etc in hinge mechanism.�������������������������������+������������ ���� �����������������#���������������� packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.�����������������$����������������$������������������������������������������������������$��������� machine is working.��<����������������������������#�����������������$����� surface.�����������$�������� ���������������������������������� any strikes.

BEFORE CONNECTING TO POWER��4�������������������������$�#��������������$������ the type of supply and the mains voltage match with the details given on the rating label on the appliance.������������������������#������������$���������������������������������������������������

KNOW YOUR KITCHEN MACHINE

1. Speed control switch X�� )�������� ��������� ���*� ��������������3. Bowl cover 4. Stainless steel bowl 5. head 6. Whisk 7. Dough hook 8. Beater

1

23

76

5

4

8

MIXINGIKNEADINGIBEATINGIEMULSIFYINGIWHISKING (See figure A& B). Depending on the nature of the ingredients, the bowl (4) with its cover can be used to prepare up to 1 .0 kg max of dough. O��|���Q� ��� �����RXY������������������������������������R������� ��0Y�X������������$�R�[Y������������������������ ����� ���������������������������������������������������������������R������� ��0Y�\��������������������������R]#^#/Y����������$��� ����#� pushing the shaft of the accessory home and turn it a quarter turn towards you to lock it in position (see figure B). 4. Lower the appliance head (5) to horizontal position and make the access ory (6,7,8) parallel to the bowl. (see figure B) 5. Position the cover (3) on the head with the filling opening at the front of the appliance (see figure B). 6. Press button again (a click should be heard). 7. During preparation, you can add ingredients through the opening the cover. /����������������������#�� �����������ROY���������8��9. You can select the speed by turning the speed control switch.10. When the motor is working, there is no electricity or you raising the head unit, the motor will stop working, if you want the unit working, you must turn the speed control �������$�������8#��������������������������

CLEANING��4��������������������������$�����������������������"����������������� �����$������������$���{��������� ����������������������������������8��������������������������� ������ ����������������� outside of the housing.�����������������������������������������$������������ be cleaned in soapy water.��0���$�������������������� ��������������������������� device.

A.

B.

Processing Guide

0������� ����

����R���� *de 38%fat) Whisk

Dough

hook

Mixer

blade

Blender

Meat Grinder

Noodle

maker

250 ml 10 minutes ~�*�(�2 /

Egg white

��� � 800 g12 g6 g6 g

400 g12 g

Max. 700 g100 g100 g2 pcs

600 g

900 g

SaltYeastSugarWaterLard���

������� ��

����

Water

MargarineEgg

wheat flourEgg

cooking oilwater

12pcs (min.3pcs)

3 mintues

5 mintues

~�*�(�2

(���*�X

/

/

5 mintues (���*�[

2 mintue P / Max

2000 g

2000 g

225 g1 pcs15 ml45 ml

Beef

Pork

3 mintue

3 mintue

3 mintue

\�*�(�2

(���*�(�2

20x20x60mm

15x15x15 mm

/

/

/

Maximum 8��������time Speeds Preparation

TECHNICAL DATA7������Q��������XX�*X[�7��~��]�1�<�$�Q����������O����j

Waste Management

The symbol above and on the product means that the product is classed as Electrical or Electronic equipment and should not be disposed with other household or commercial waste at theend of its useful life.The Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) ��������RX�OX�O��5�Y����������� ���������������������products using best available recovery and recycling techniques to minimise the impact on the environment, treat any hazardous substances and avoid the increasing ������������������������� ������������������������������correct disposal of Electrical or Electronic equipment.

Deze zware mixer heeft het vermogen, capaciteit, nauwkeurigheid en planetaire mengwerking om te zorgen voor efficiënt mengen en kloppen, niet alleen kan zelfs het zwaarste volkoren brooddeeg gekneed worden, de mixer heeft ook voldoende brede gebruiksmogelijkheden. Verschillende snelheden zijn mogelijk voor het opkloppen van vla, room, eiwitten etc. Met andere woorden, met deze zware mixer kun je maximaal lucht inmengen en maaltijden, snacks en desserts heerlijk en plezierig bereiden.

ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIESLees de bedieningsinstructies zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze instructies om later nog eens na te lezen.������������������������������������� ���� ���������� �����1� ������ ������� ����������������������������������� ��������������������������������������0������� apparaat vochtig of nat wordt, haal dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact.��1��������������������� ����������������������������������� onbeheerd blijft en voor het uit elkaar halen, in elkaar zetten of schoonmaken.���������������������� ����$���������������������/� jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als er toezicht is of als deze personen goed zijn voorgelicht over het veilige gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen.��&��������������������������������������������1�������������������� ������������������������������ worden tenzij zij ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.��1� ������������������������������ ���������������

Vermogen Keukenmachine PKM-1600.5 Dutch

kinderen die jonger zijn dan 8 jaar.”��1��������������������������������� ����$������������ externe timer of een apart afstandsbedieningsysteem.��0��������������������������������������������������� worden door de fabrikant, zijn servicedienst of andere gekwalificeerde personen om risico's te vermijden.��1� �� $�������� ������� ��������$���������������� geplaatste hulpstukken. Steek nooit uw vingers etc. in het scharniermechanisme.����� �������������������������������8�������������������� $��������������������������� � alle verpakkingsmateriaal (plastic zakken, dozen, piepschuim, etc.) buiten hun bereik te houden.��7�������������������������������������������!��������������������������������������������������� staat.��<����������������������������#����������������������������j���������������$������ ������������������������ omhoog beweegt. VOOR HET AANSLUITEN OP DE NETSPANNING��7������ ��������������������������������������� ��#� controleer dan of het type en voltage van de netspanning overeenkomt met de gegevens op het typeplaatje op het apparaat.��7����������������� ���������$������ �������������������������������������������������)��������������������

KEN UW KEUKENMACHINE

1. Snelheidsschakelaar X�� 8������������������ ���� ��������������3. Deksel voor kom [�� )������������������5. kop 6. Garde 7. Deeghaak 8. Klopper

1

23

76

5

4

8

MIXEN/KNEDEN/KLOPPEN/EMULGEREN/OPSLAAN (Zie figuur A & B).0�����������������������������������������R[Y������������gebruikt worden voor het bereiden van max. 1 kilo deeg. 1. Druk op de knop (2) om de kop in verticale stand te ������������R������� �0Y��2. Plaats de kom (4) op het apparaat door deze te draaien tot hij in positie klikt en doe er de ingrediënten in �����R������� �0Y��3. Plaats het gewenste hulpstuk (6, 7, 8) in de schacht, druk de as van het hulpstuk omhoog en draai een kwartslag naar u toe om het in positie te vergrendelen (zie figuur B). 4. Breng de kop naar beneden (5) tot deze horizontaal staat en zet het hulpstuk gelijk met de kom (6, 7, 8) (zie figuur B). 5. Plaats het deksel (3) op de kop met de vulopening aan de voorkant van het apparaat (zie figuur B). 6. Druk nogmaals op de knop (u hoort een klik). 7. Tijdens de bewerking kunt u ingrediënten toevoegen via de opening in het deksel. /��8������������������������#����� ���������ROY�$������8��9. U kunt de snelheid instellen door aan de snelheidsregelaar te draaien.O���0��������������$�������������������������� ������ ������������������������������#��������������������0��� � de machine weer aan wilt zetten, zet u de �������������������������8���������� ������ $������������� in.

A.

B.

SCHOONMAKEN��7�$���������������������� ����������������������� ���� apparaat schoonmaakt.��������������������� �����������������������$���{����� ����������������������� ���������������������������� ����������������������������������� ������������� de behuizing te reinigen.��8������������������������������������������������� zijn gekomen kunnen worden afgewassen in een sopje.��|����������������������������������� ����� terugplaatst in de machine.

Technische specificaties!�������Q���XX�*X[�7�~��]�1�7������Q��O����j

Verwerkingsgids

Hulpstuk Voedsel

)����R����38 % vet) Garde

Deeghaak

Bisschop

Blender

7����*�molen

Noodle

maker

250 ml 10 minuten ~�*�(�2 /

Eiwit

Bloem 800 g12 g6 g6 g

400 g12 g

Max. 700 g100 g100 g2 pcs

600 g

900 g

ZoutGist

SuikerWater)� ���Bloem

Basterdsuiker

Wortel

Water

MargarineEi

tarwebloemEi

spijsoliewater

12 stk. (min. 3 stk.)

3 minuten

5 minuten

~�*�(�2

(���*�X

/

/

5 minuten (���*�[

2 minuten P / Max

2000 g

2000 g

225 g1 stuks15 ml45 ml

) �������

7�����*������

3 minuten

3 minuten

3 minuten

\�*�(�2

(���*�(�2

20x20x60mm

15x15x15 mm

/

/

/

Maximum 4�$�����*sduur tijd Snelheid 7������*

ding

Milieuvriendelijke afvalverwerking

Het symbool boven en op het apparaat houdt in dat het product geclassificeerd is als elektrische of elektronische apparatuur en niet met het huishoudelijke of bedrijfsafval dient te worden afgevoerd wanneer het niet meer bruikbaar is.De Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) richtlijn (2012/19/5�) is opgesteld om producten te recyclen met de beste beschikbare terugwinnings en recycling technieken om zo de invloed op het milieu te minimaliseren, gevaarlijke stoffen te behandelen en de groeiende afvalbergen tegen te gaan. Neem contact op met uw lokale overheid voor informatie over de correcte afvoer van elektrische of elektronische apparatuur.

Puissance Robot de cuisine PKM-1600.5 France

�������� ��� ����� ������������� �������#������������#���������������� �������������������������������� ����� ���� ������������� ���������������������+���� �������� ������������������������������������� ������������#�������������������������������� ������������������+���������������� ��� ������������� ��� �������������������������#������#������ ��#������5�����#��������� ��� ����� ����������������������� ����2�� ���������������������������#��������������������������� 2����������� 2�

MESURES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES0������� ����������������#�������������������������������������������������*����� ��� ������������ ����������� ������������������������������ �� ����������������"��������������������������������� ���� �������������� de le toucher avec des objets coupants. N'utilisez pas������������������������������ ��������!��������� ��� ���� �������������#����������*������������������������������� �� ������������� ������ ������ ��� �������������������������������������#������������� ���������������������������� ������ ������������������������������/������������� ���+���� ������ �����������������������R�����������������������Y������������������������������� ������������������ ����#� ������� ������������������� �������2��������������#������� ������������� ��������� ������������ ������������������������������������������������������+��������������� 2����������� ���������������������� surveillance. ��|���������������������������� ��������������� ������������������������������ �����/������������������������ �� surveillance.��"������������������������������������������������ enfants de moins de 8 ans.

��|����������������������� ��� ����� ����������������������������� ����� �� ��2������ � �������������������������������������������!���������������������������������������#���������������������������������������� ��� #������������������������������ ���� ���� ������������ ����������!���������������������������������������#�������*����������������������������#��������������������*���������� ���� ������������ ���������������������� ����������"��������������������������������������������������������������������������"��������������������������#������������������������������������������������ ��� ���������������������������������������0�������������������������#��������������� ���� ��������������������R������������������ �#�������#�����������#��������Y����������������� ���������"�������������������� ���� �������� ������"����������������������������������������� ����� machine fonctionne.��<������������������ � ���� ��������������������#������ et stable.��!������ �������������������������������������

AVANT DE BRANCHER L'ALIMENTATION��0�������������������������� ��������� #���������� ������������������������������������������������������� �������������� �����������������0��������������� ����������#����������� ����������������� en papier et en plastique. Nettoyez les raccords.

PRÉSENTATION DE VOTRE ROBOT MÉNAGER

1. Variateur de vitesse X�� 4� ����������������� ���������� �������������\�� �� ������� �����4. Bol en acier inoxydable ~�� �����]�� �� ���^�� ��������������8. Batteur

1

23

76

5

4

8

MIXER TRAVAILLER LA PÂTE BATTRE MOUSSER FOUETTER (Voir figures A et B)!�������������������������� �������#��������R[Y��� ������ ����������������� �������� �������� �� ���O�������������O��!� �����Q���� ����� ������ ����|����RXY��� ���������������������������������R������� ��0Y��2. Installez le bol (4) dans la machine en le faisant pivoter ������ �� ������� �����������������(�����*�����������������������R������� ��0Y��\��0��������������������������R]#�^#�/Y�������������� d'alimentation, en poussant la tige de l'accessoire dans le trou puis en le faisant pivoter d'un quart de tour vers vous pour le verrouiller (voir figure B). [��0�����������������������������R~Y����������������������������������������������� ��������������R]#�^#�/Y�������������������� ������R������� ��4Y��~��<���������������� ������R\Y�� ��������#����������������������������������������������������������������������R������� ��4Y��]��0�� ����� ������ ��������� ��� �R ��������������������Y��^��<�������������������#��� ���� ������� �����������������������������������������������������/��<� ���������������#���������� �������� ����ROY�� �8�����7� ���� ���������������������������������������� ������ variateur de vitesse.O���|��� ��������� ��������� ��#������ ����������������������������� ��� �������������#������������� ������ ���� Pour recommencer le travail, faites tourner le bouton sur������8�� ���������������� ���������������� ��� �

A.

B.

NETTOYAGE��0�������������������������#�������������������� d'alimentation du secteur.��"���������������������������� ���������� �{��"� ��������� � ��������������������� ������������������� ������������������ ������� ���������������2���� �� ����������|����������� �������������������������������������� �� ���� ������������������������� �������� �����|��������������������������������������������� remonter l'appareil.

Spécifications techniques��������Q� � XX�*X[�7���~��]�1�< ��������Q� O����j

Guide de travail

0�������� 0�������

�����R\/�}����������������Y�

�� ���

<����

�������

Mixeur

Lame

Mixeur

Viande Hachoir

<�����

Processeur

250 ml 10 minutes ~�*�(�2 /

Blanc d'œuf

����� 800 g12 g6 g6 g

400 g12 g

Max. 700 g100 g100 g2 pcs

600 g

900 g

SelLevureSucre

������������

Saindoux�����

Sucre glace

��������

������������

MargarineŒufs

������������Œuf

Huile deEau

12 œufs (min. 3 œufs)

3 minutes

5 minutes

~�*�(�2

(���*�X

/

/

5 minutes (���*�[

2 minutes P / Max

2000 g

2000 g

225 g1 œuf 15 ml45 ml

Bœuf

Porc

3 minutes

3 minutes

3 minutes

\�*�(�2

(���*�(�2

20x20x60mm

15x15x15 mm

/

/

/

Maximum Mode d'emploi � ��� Vitesses <���������

Gestion des déchets

�������������������|������������*���� ������������� ������� ��������������������������� ��� ������������������������������������������������������������ ���������������� ��������������� ��������������������������������������������������� ��� ������������ �������������������� ���� ��������� 2���������������utile.La directive Waste of Electrical and Electronic Equipment(WEEE) Directive (2012/19/5�Y����������������������� �encourager la mise en place des meilleures techniques �������������� ������ ����������������������#���������������������������������������� �������������������������� ����� ������������������������������������������������������<����������������������� ����������������������������� ������������ ��� ����������������������������������� ���������������� ��������������� �����

Potere Cucina macchina PKM-1600.5 Italy

� �������2�� ���*�����������������������#������������#���������������� ��������������������������������������� �� �������������miscelazione e battitura; non si limita a riuscire ad impastare pane ��������������¡�� �����������������#������������� ���������������������� ���������<���������������#�����#���������������������� ������ ��������������������������������+������������#������ �������2�� ������������������������������������������ �������������e preparare meravigliosi e gustosi pranzi, snack e dessert.

ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni di funzionamento prima di azionare il dispositivo e conservarle per consultazione futura.��� ���������������������������������� ����������������(����������������������������� ������������������������� bordi taglienti. Non usare il dispositivo con le mani ������������!����������������� ��������������#����������� immediatamente.��!���������������������������������������������������� di lasciarlo incustodito o di montarlo, smontarlo o pulirlo.��|������������� ¢������� ��������������������������� ��������/�������������������������������������� fisiche, sensoriali o mentali o senza esperienza o conoscenza del prodotto se supervisionati o se hanno ricevuto istruzioni sull'uso sicuro dell'apparecchio e ne abbiano compreso i possibili pericoli correlati.��+����������������������������������������������< ����������� ����������������������������� �������������������������� �����������/���������������� ��������� di un adulto.���������������������������������������� �����������������������������������������������/��������|���������������������������������������������

funzione mediate un timer esterno o un sistema di controllo remoto separato.��!����������������������������������������#������������ sostituito dal produttore, da un suo rappresentante o da tecnici di assistenza qualificati per evitare pericoli.��!����������������������������������������#����������� sostituito dal produttore, da un rivenditore o da una persona qualificata per evitare rischi. �������������������������������������������������� �������� montati. Non mettere mai le dita nel meccanismo. ��������������������������������������<���������������� ����������������������#�������� ��� gli imballi (sacchetti di plastica, scatole, polistirolo, ecc) fuori dalla loro portata. ��"������������������������ ����������� �������"����������� ������������������������� �������� funzionamento.��<������������������������ � ���� ����������������� liscia, piana e stabile.�������������������������������������������������������� per evitare colpi.

PRIMA DI COLLEGARE ALLA CORRENTE��<����������������������������#��������������������� il tipo di tensione corrisponde ai dati tecnici indicati sulla relativa etichetta sul dispositivo.���0������� ���������� ������ ���������������������������� plastica. Pulire i raccordi.

CONOSCI LA TUA MACCHINA DA CUCINA

O�� +��� ��������������������������������2. Pulsante di rilascio per testa multifunzione \�� �����������������[�� ��������������������������������5. Testa ]�� � ����7. Braccio a spirale 8. Battitore

1

23

76

5

4

8

MESCOLA IMPASTA SBATTE EMULSIONA FRULLA (vedere figura A e B).0�������������������������������#������������� �������������ciotola (4) con il relativo coperchio per preparare un impasto di massimo 1,0 kg. O��!�����������Q�� �������� �RXY����������������������������������������R������������ ��0Y��2. Sistemare la ciotola (4) sull'apparecchio ruotandola fino alla posizione di blocco e versarvi gli ingredienti�����R������������ ��0Y��3. Montare l'accessorio desiderato (6,7,8) nell'apposito ingresso spingendo l'asta dell'accessorio e ruotandola �������� ��� ���������������������������������������������� (vedere la figura B). [��0���������������������������������R~Y�������������� orizzontale e sistemare l'accessorio (6,7,8) parallelo alla ciotola (vedere la figura B). 5. Posizionare il coperchio (3) sulla testa con l'apertura rivolta verso la parte anteriore dell'apparecchio (vedere la figura B). ]��<������ ������������� �������R���� ������� ��%����%Y��^��� ������������������������������������������ ingredienti attraverso l'apertura del coperchio. 8. Per interrompere l'apparecchio, ruotare la manopola (1) ������ ���������� �8�����£���������������������������������� ������������� �������������������������������������10. Durante il funzionamento del motore, in caso di ������������������������������������������������������#���� motore si interrompe; se si vuol riprendere il

funzionamento, ruotare l'interruttore di controllo della ������������������ �8�������������������������

A.

B.

PULIZIA��<�������� ��������������������������������������������� presa.��"��������������������� ���������������������������������{��"��� ������������������������<��� �������������������������������� ��������� ��� straccio umido.��+������������������������ ����������������������������� essere puliti in acqua saponata.��|����������� ����������������������������������������������������������

Specifiche tecnicheTensione nominale:����XX�*X[�7�~��]�1�Potenza nominale: 1000 W

Guida all'utilizzo

0�������� 0�������

Panna (con 38% di grassi) � ����

Braccio

a spirale

Miscelatore

� ������

Tritacarne

Pasta a

mano

250 ml 10 minuti ~�*�(�2 /

0�� ��

������ 800 g12 g6 g6 g

400 g12 g

Max. 700 g100 g100 g2 pcs

600 g

900 g

SaleLievito

Zucchero 0�� �Grasso�����

Zucchero a velo

�����

0�� ��

MargarinaUova

�������������

Uova8���

0�� ��

12 pz (min. 3 pz)

3 minuti

5 minuti

~�*�(�2

(���*�X

/

/

5 minuti (���*�[

2 minuti P / Max

2000 g

2000 g

225 g1 pz15 ml45 ml

Manzo

Maiale

3 minuti

3 minuti

3 minuti

\�*�(�2

(���*�(�2

20x20x60mm

15x15x15 mm

/

/

/

������massima

Durata elaborazione 7������� Preparazione

Smaltimento di apparecchiature e batterie

�������������������+������������������ ����������������������� classificato come apparecchiatura elettrica ed elettronica e non deve essere smaltito con rifiuti domestici o commerciali al termine del suo ciclo di vita.La Direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed ������������R)055Y�RX�OX�O��5�Y��������������������prodotti vengano riciclati attraverso le migliori tecniche di recupero e riciclaggio disponibili per ridurre al minimo l'impatto sull'ambiente, trattare le sostanze pericolose ed ������������ � ������������������������������ �������������per informazioni sul corretto smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.

PKM-1600.5

1

23

76

5

4

8

A.

B.

1000

RX�OX�O��5�Y

Recommended