di Trapani Provincia Regionale E F I · D as neue Salaparuta - die Heimatstadt von Nick La Rocca,...

Preview:

Citation preview

D as neue Salaparuta - die Heimatstadt von Nick La Rocca, der erste Jazzmusiker, der jemalseine Platte aufgenommen hat - entsteht wenige Kilometer vom alten Stadtzentrum entfernt, das´68 vom Erdbeben zerstört wurde. Im alten Stadtzentrum wurden kürzlich Mauerreste der altenMutterkirche und das ehemalige Kapuzinerkloster restauriert. Verschiedene Veranstaltungen belebendie Stadt, wie zum Beispiel die „San Giuseppe Altäre“ und 'u ncontru (Begegnung), die Osternzwischen den Christus- und Mariastatuen stattfindet. Nicht zu versäumen sind die typischenönogastronomischen Produkte wie der Salaparuta DOC-Wein.

Veranstaltungen

as Mehrzweckzentrum bietet häufig Raum für Tagungen, Ausstellungen und Veranstaltungen.Jazzkonzerte werden von dem Lern- und Forschungszentrum Nick La Rocca organisiert. VerschiedeneAusstellungen werden anlässlich der Feierlichkeiten von San Giuseppe gehalten, wie die dersquartucciati. Auf einer Sommerveranstaltung kann man typische lokale Produkte und besondersden Wein Salaparuta DOC verkosten. Die Stadt hat kürzlich die Veranstaltung Primo trofeo nazionaledi panca „Trofeo Sicilia - Città di Salaparuta” ins Leben gerufen.

D

n der Mutterkirche befindet sich die Statue Regina Bianca di Navarra, die eines der erstenBeispiele der sizilianischen Bildhauerei aus dem 15. Jahrhundert ist, das von einem Künstler derneapolitanischen Schule erschaffen wurde. In der gleichen Kirche befinden sich außerdem daswertvolle Kreuz (1755) des Bruders Benedetto Valenza und der bemalte Stein, der die Madonnadel Piraino nach einer spanisch-portugiesischen bildnerischen Darstellung (16. Jh.) darstellt. Einehölzerne Gruppe mit dem gleichen Thema (frühes 20. Jh.) befindet sich heute in der Kirche SS.Trinità.

I

as nach modernen Plänen wieder aufgebaute Salaparuta nuova befindet sich in dem Taldes Alto Belice, an der rechten Flussseite und am Fuß des Berges Procello. Von hier aus reichtder Blick über eine Landschaft mit vielfältiger Pflanzen- und Tierwelt bis zu den Bergen vonAlcamo und San Giuseppe Jato, bis zu dem Berg von Entella, herunter bis zum Meer von Selinuntund auf die nahen Gebiete von Gibellina, Sambuca, Santa Margherita Belice und Montevago.

D

DGeschichte

as antike Sala der Araber gehörte den Paruta, die Familie, die 1507 den eigenen Namen derBezeichnung der primitiven Stadt hinzufügte. Die Geschichte verbindet sich mit der der umliegendenGebiete. Von Sikanern, Elymern, Griechen und Römern bewohnt, ist die Stadt am stärksten von derarabischen Herrschaft geprägt, die Spuren in der Landwirtschaft und im Ortsnamen hinterlassenhat. Im Jahr 1968 hat das Erdbeben zum Verlassen des alten Stadtzentrums und zum Umzugin die Contrada Cusumano geführt. Das neue Salaparuta ist eine moderne Stadt mit weiten Straßenund Plätzen, neuen Häusern und neuen öffentlichen Gebäuden. Sie ist stolz auf seinen berühmtenSohn: Nick La Rocca (1889-1961), klassischer Jazz Kornettist, der im Jahr 1917 die ersteJazzschallplatte der Geschichte aufnahm und dessen Vater 1876 nach New Orleans emigriertwar. Die Stadt rühmt Nick mit einer Büste beim Sozialzentrum, und die Stadt hat ihm anlässlichdes 75. Jubiläums der Schallplattenaufnahme den Nick La Rocca Memorial Day gewidmet.

Natur

ie vielen Elemente, die Rückschluss auf den antiken mediterranen Wald geben, sind überallals relikte Landsstreifen vorhanden - eine Landschaftsform, die fast ganz verschwunden ist. DerBerg Porcello und der Wald Sinapa enthalten fleckenweise Pflanzenbildungen von hohemnaturwissenschaftlichen und landschaftlichen Wert. Hier befinden sich auf Fels gedeihendePflanzengruppen, die auf besonders festen, felsigen, schräg aufsteigendem Nährboden wachsen.Auch die Tier- und Vogelwelt ist sehr vielfältig und interessant.

D

Religion

ie Bewohner ehren ihre Beschützer San Giuseppe und die jungfrau Beata Vergine del Piraino,deren Bild auf einem Stein abbildet ist, der um das 16. Jahrhundert auf wunderbare Weise voneiner Wäscherin aufgefunden wurde. Die Rituale der Karwoche werden tief empfunden. Samstagum Mitternacht wird die Auferstehung dargestellt, mit einer Statue Christus, die aus dem Grabherauskommt. Am Ostertag findet das ncontru (Treffen) zwischen der Madonnastatue und demauferstandenen Christus statt. Lebendig ist noch die Erinnerung an das Tränen des Sacro Cuoredi Gesù am 13., 14., 15. und 25. Januar 1957, die gleichen Tage, an denen sich nach elf Jahrendann die Erdstöße zugetragen haben. An den Besuch vom Papst Johannes Paul II. im Jahr 1982erinnert das Monument, das von dem Bildhauer Giovanni Alessi geschaffen wurde. Eine Gemeinschaftin Australien und in Argentinien hält enge Beziehungen mit dem Heimatland aufrecht.

D

as Kriegsgefallenendenkmal (1926) ist als einziges aus der alten Stadt geborgen. Wertvollezeitgenössische Architektur findet man in der Mutterkirche nach einem Entwurf von GaetanoAverna mit einem interessanten fächerförmigen Grundriss und einer Fassade von Pfeilern; in derTrinità Kirche, die von dem Architekten Vito Corte entworfen wurde und der ein großer Kirchplatzvorsteht. Unter den öffentlichen Gebäuden verdienen das von Antonello Sotgia und GiuseppeCangemi entworfene architektonische Observatorium Aufmerksamkeit, sowie das Sozialzentrumvon Saverio Bono.

D

Die Trümmer von Salaparuta

as vom Erbeben 1968 zerstörte bewohnte Zentrum ist ein Trümmerhaufen, aus demHäuserruinen hervorgehen, sowie das Fundament des Turmes des Paruta Schlosses, Mauerteileder barocken Mutterkirche mit dem unteren Teil der Säulen und der Altäre. An der Mauer desHauses Sancetta erinnert eine kleine Kapelle an den Ort, an dem im Januar 1957 das Träneneiner Gipsfigur stattgefunden hat, die Sacro Cuore di Gesù darstellt. Das Kapuzinerkloster (18.Jh.) ist teilweise restauriert.

D

Traditionen

edes Jahr wiederholt sich die Tradition der symbolischen „Altäre von San Giuseppe“, die am 18.und 19. März in Privathäusern geschmückt werden, um ein Gelübde, la prumissioni, zu erfüllen.Die Altäre sind mit sehr feinen gestickten Tüchern bedeckt und mit großen runden Broten (cucciddati)geschmückt sowie mit typischen squartucciati - mit zerkleinerten Feigen gefüllter Blätterteig, dervon den Frauen des Ortes mit großem Geschick zu verschiedenen symbolischen Formen mitkünstlerischen Einritzungen modelliert wird. Am 19. März werden drei Personen, einst drei Arme,die die Heilige Familie darstellen, ein reiches Mahl angeboten, bei dem Spaghetti mit einerTomatensoße zubereitet werden, die Brokkoli, Spargelspitzen, Fenchelkraut und geröstete Brotkrümelenthält. Ein weiterer Brauch findet zu Ostern statt - die cannatuna Verzierung von Hühnereiernmit einer farbigen Paste.

J

er Weinanbau und die Weinproduktion stellen heute den wichtigsten Produktionssektor dar.Den Weinen, weiße und rote, die in dem Gebiet von Salaparuta produziert werden, wurde dieQualitätsbezeichnung denominazione di origine controllata DOC verliehen. DOP Produkte sind dieOliven Nocellara del Belice, aus denen ein wertvolles kalt gepresstes Olivenöl gewonnen wird, unddie Vastedda del Belice, ein Käse, der mit Milch aus einheimischen Schafen hergestellt wird. Einewirkliche Köstlichkeit ist die nfigghiulata, ein mit Zwiebeln, Kartoffeln und Wurst gefüllter Brotteig.San Martino wird das typische weiche Brötchen Muffoletta zubereitet.

D

Salaparuta ist...

Kunst

LandschaftBauwerke

Önogastronomie

Siamo qui:

SICILIA

Trapani

A 29

Aeroporto“Falcone

Borsellino”

TRAPANI

AeroportoBirgi

SALAPARUTA

ITALIA

AFRICA

E

UROPA

M

arMediterraneo

European Tourist and Cultural routesLa Via del Sale e il Patrimonio della

Sicilia Occidentale Italia - Trapani

REALIZZATO SECONDOGLI STANDARD CISTE

POR SICILIA 2000-2006. Mis. 2.02 d.PIT 6 Alcesti. Int. 28/3 codice

1999.IT.16.1.PO.011/2.02/9.03.13/0058

Sponsorwelcome!

Provincia Regionaledi Trapani

UNIONE EUROPEAF.E.S.R.

REGIONE SICILIANAAssessorato BB.CC.AA. e P.I.

Salaparuta è...

quale sono stati recente-mente recuperati tratti dimuri della vecchia ChiesaMadre e dell’ex conventodei Cappuccini. Diversieventi animano il paese,tra cui gli altari di San

Giuseppe e u ‘ncontru, nelgiorno di Pasqua, tra i si-mulacri di Cristo e Maria.Da non perdere i tipiciprodotti enogastronomicied in particolare il Salapa-ruta DOC.

a nuova Salaparuta,patria di Nick La Roccaprimo jazzista a incidereun disco, sorge a pochichilometri dal vecchiocentro abitato distruttodal terremoto del ’68, nel

L

l Centro Polivalenteospita spesso convegni,mostre ed eventi. Il Cen-tro Studi e Ricerche NickLa Rocca organizza con-certi Jazz. Per San Giu-

seppe, tra le varie mo-stre si tiene quella deglisquar tucciati. Una mani-festazione estiva con de-gustazioni promuove iprodotti tipici ed in par-

ticolare il vino SalaparutaDOC. La città ha datorecentemente il via al Pri-mo trofeo nazionale d ipanca “Trofeo Sicilia-Cittàdi Salaparuta”.

Eventi e manifestazioni

I

a Reg ina B ianca d iNavarra, presso la chiesaMadre, è uno dei primiesempi di scultura sicilianadel sec. XV, riferibile adun artista di formazione

napoletana. Presso la stes-sa chiesa si trovano unpregevole Crocefisso (1755)di fra Benedetto Valenza,e la pietra dipinta raffigu-rante la Madonna del

Piraino (sec. XVI), secondoun’iconograf ia ispano-portoghese. Un gruppo li-gneo dallo stesso soggetto(primi sec. XX) è nellachiesa della SS. Trinità.

Arte

L

alaparuta nuova, rico-struita secondo un mo-derno disegno urbanisti-co, è situata nella valledell’alto Belice, alla destradel fiume e alle pendici

del monte Porcello, in unazona dagli aspetti ambien-tali e naturalistici variegati,dove l’occhio spazia lonta-no, fino ai monti di Alcamoe di San Giuseppe Jato,

verso la montagna di En-tella, giù fino al mare diSelinunte e sui vicini ter-ritori di Gibellina, Sambu-ca, Santa Margherita Belicee Montevago.

Paesaggio

SStoria

e nella toponomastica.Nel 1968, il terremoto hadeterminano l’abbandonodel vecchio centro urba-no e lo spostamento incontrada San Cusumano.La nuova Salaparuta è unacittà moderna, con ampiestrade e piazze, nuove ca-se e nuovi edifici pubblici.È orgogliosa di avere unoriundo famoso: Nick

La Rocca (1889-1961),cornettista del jazz classi-co che incise il primo di-sco jazz della storia nel1917, il cui padre emigrònel 1876 a New Orleans.La città ricorda Nick conun busto presso il centrosociale, e gli ha dedicato,per il 75° anniversariodell’incisione, il Nick LaRocca Memor ia l Day .

’antica Sala degli Arabifu poi dei Paruta, che nel1507 aggiunsero quelladel proprio casato alladenominazione della pri-mitiva città. La storia silega a quella del territoriocircostante: abitata da Si-cani, Elimi, Greci, Romani,ha mantenuto le impron-te della dominazione ara-ba nelle colture agricole

L

li elementi di naturalitàche riconducono all’anticobosco mediterraneo sonopresenti ovunque comelembi relitti di un sistemaormai quasi del tutto

scomparso. Il Monte Por-cello e il Bosco di Sinapacontengono formazioni amacchia di elevato valorenaturalistico e paesaggisti-co con comunità vegetali

rupestri su particolari su-bstrati rocciosi compatti,fortemente acclivi. Ancheil patrimonio faunistico eornitologico è molto varioed interessante.

Natura

G

ervente devozione i Sa-litani esprimono verso iprotettori, San Giuseppee la Beata Verg ine delPiraino la cui immagine siritiene miracolosamenterinvenuta su una pietra,intorno al XVI secolo, dauna lavandaia. Sentita è lacelebrazione dei riti dellaSettimana Santa, tra cui,alla mezzanotte del saba-

to, la Resurrezione conuna statua di Cristo chebalza fuori dal sepolcro,e il giorno di Pasqua lospettacolare ‘ncontru trai simulacri della Madonnae di Gesù Risorto. Vivo èil ricordo della lacrimazio-ne del Sacro Cuore di Ge-sù, avvenuta in una casaprivata nei giorni 13,14,15e 25 gennaio 1957, gli

stessi in cui, a distanza diundici anni, si sarebberoverificate le scosse delterremoto. La visita di Pa-pa Giovanni Paolo II del1982, è immortalata nelmonumento dello sculto-re Giovanni Alessi e unacomunità di emigrati inAustralia ed Argentinamantiene forti legami conla città natale.

Religione Ricordi Legami

F

l Monumento ai caduti(1926) è l’unico recupera-to dalla città vecchia. Ar-chitetture contemporaneedi pregio sono la chiesaMadre, progettata da Gae-

tano Averna, con una cu-riosa pianta a ventaglio eprospetto a pilastri, la chie-sa della Trinità, disegnatadall’architetto Vito Corte,preceduta da un ampio sa-

grato. Fra gli edifici pubblicil’Osservatorio architetto-nico di Antonello Sotgia eGiuseppe Cangemi ed ilCentro sociale di SaverioBono.

Monumenti

I

l vecchio centro abitato,distrutto dal sisma del1968, è un ammasso di ro-vine da cui emergono ru-deri di case, la base di unatorre del castello dei Pa-

ruta, tratti dei muri dellabarocca chiesa Madre, conle basi dei pilastri e deglialtari. Sul muro di casaSancetta, una edicolettasegna il sito della lacrima-

zione del Sacro Cuore diGesù, posto in un capez-zale, nel gennaio 1957. Inparte restaurato il conven-to dei Cappuccini (sec.XVIII).

I ruderi di Salaparuta

I

spressione di una tra-dizione che ogni anno sirinnova, sono i simbolicialtari di San Giuseppe, al-lestiti nei giorni 18 e 19marzo nelle case privateper sciogliere un voto,la prummissioni. Ricoper-ti di f inissime lenzuolaricamate, sono addobba-ti con grossi pani roton-di, cucciddati, e con i tipici

squartucciati, sfoglie di pa-sta ripiena di fichi tritu-rati, dalle forme simboli-che , mode l l a te da l l edonne del paese che constraordinaria abilità cre-ano stupefacenti intaglifacendo affiorare lo stra-to dei fichi. Il giorno 19,a tre persone, un tempotre poverelli alludenti allaSacra Famiglia, viene of-

ferto un pranzo con ric-co menù nel quale sonod’obbligo gl i spaghetticonditi con sugo di po-modoro, arr icchito dibroccoli, punte di aspara-gi, finocchietto, e mollicaabbrustolita. Altra usanzaè quella di realizzare perPasqua i cannatuna, uovavere con decori di pastacolorata.

Tradizioni

E

a viticoltura è il settoreproduttivo predominante eai vini, bianchi e rossi, prodottinel territorio di Salaparuta èriconosciuta la denominazio-ne di origine controllata

D.O.C. Prodotti DOP sonol’oliva da mensa Nocellara delBelice, dalla quale si ricava unpregiato olio extra vergine,e la Vastedda del Belice, unformaggio di latte di pecora

autoctona. Una vera preliba-tezza è la ‘nfigghiulata, pastadi pane ripiena di cipolle, pa-tate e salsiccia. Per San Mar-tino si prepara la muffuletta,un tipico panino morbido.

Enogastronomia

L

Altare di San Giuseppe - Altar San Giuseppe Salaparuta D.O.C

Ruderi, Convento dei Cappuccini - Trümmer, Kapuzinerkloster

1 Centro socialeProgettato da Saverio Bono, è centro polivalente e di aggregazione socialeSozialzentrumVon Saverio Bono entworfen, Mehrzweckzentrum für soziale Zusammentreffen

2 Piazza ParutaComplesso commerciale e polivalente, progettato da Antonello SotgiaPiazza ParutaPlatz mit vielen Einkaufsmöglichkeiten, von Antonello Sotgia entworfen

3 Chiesa della TrinitàProgettata da Vito Corte, ha pianta rettangolare e ampio sagratoKirche der TrinitàVon Vito Corte entworfen, hat einen rechteckigen Grundriss und einen großenKirchplatz

4 Osservatorio del BeliceArchivio della ricostruzione, degli architetti Sotgia e CangemiObservatorium del BeliceArchiv des Wiederaufbaus, von den Architekten Sotgia und Cangemi

5 Chiesa MadreProgettata da Gaetano Averna, ha pianta a ventaglio e prospetto a pilastriMutterkircheVon Gaetano Averna entworfen, hat einen fächerförmigen Grundriss und eineFassade mit Pfeilern

Extra circuito-Stationen in der Umgebung: Ruderi città vecchia1 Ruderi della MatriceTratti dei muri della chiesa barocca distrutta dal terremoto del 1968Ruinen der MutterkircheMauerteile der Barockkirche, die von dem Erdbeben 1968 zerstört wurde

2 Ruderi del CastelloRovine e base della torre quadrata del castello dei Paruta (secc.XIV-XVI)BurgruinenRuinen und Fundament des quadratischen Turmes der Burg Paruta (14.-16. Jh.)

3 Ex Convento dei CappucciniCostruito sul finire del sec. XVIII, danneggiato dal sismaEhemaliges KapuzinerklosterAm Ende des 18. Jh. gebaut, vom Erdbeben beschädigt

Circuito di visita (n° tappa)/Besucherstrecke (Etappe Nr.):

P.zza Ricostruzione (0), Via Regione Siciliana (1), Via Liguria, Via Veneto, Via Trentino, ViaLombardia, Via Lincoln (2-3), Via Venezia (4), Via Europa, Via Da Vinci (5), P.zza Ricostruzione.

Tempi di percorrenza/Gehzeitkm

Servizi/Nützliche Nummern

Carabinieri

Guardia medica/ärztlicher Notdienst

Punti info/Information

Telefono/Telephon

0924.75636

0924.75499

Indirizzo/Adresse

Via Campania, 2

Via Palermo, 9

Pro Loco, via A. da Messina

A15 min1 km

Chiesa Madre, Regina Bianca di Navarra - Mutterkirche, Weiße Königin aus Navarra

Madonna del Piraino - Madonna des Piraino

‘Ncontru

La Lacrimazione - Das Tränen

Squartucciato

Contrada Santo Vito

Recommended