View
0
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
C-Profil
DEAufbau- und BedienanleitungInstructions for assembly and use
Instructions de montage et d´utilisationRichtlijnen en montagehandleiding BE
FR
GB
Durchlaufrahmen abgeknickt, Typ #6Flow shelf, cranked version, type #6Cadre traversant, variante inclinée, type #6Doorrolniveau, afgeknikte uitvoering, type #6
Stückgut-Durchlaufregal-System SDS/Carton live storage system CLS
#5/2017/Art.-Nr.: 13405
www.bito.com
2
DURC
HLAU
FRAH
MEN
ABG
EKNI
CKT,
TYP
#6
4 - 5 6 - 7
Die Montage zu diesem Rahmen finden Sie in der mitgelieferten Aufbau- und Bedienanleitung „SDS“. Aufbauanleitung bitte genau lesen.
In order to ensure correct assembly of this flow shelf, please note the enclosed “Instructions for assembly and use SDS” included in the delivery.
Pour assurer le montage correct du cadre traversant, veuillez suivre les »Instructions de montage et d‘utilisation SDS« incluses dans la livraison.
Voor de correcte montage van het doorrolniveau let op de meegeleverde “Richtlijnen en montagehandleiding SDS”.Art-Nr.: 16377
3
FLO
W S
HELF
, CRA
NKED
VER
SIO
N, T
YPE
#6
# 6 Type DA
C-Profil
FeldbreiteBay width
Largeur de travéeSectiebreedte
DurchlaufrahmentiefeFlow shelf depth
Profondeur cadre traversantDiepte doorrolniveau
Durchlaufrahmenvarianten | Flow shelf variations | Variantes du cadre traversant | Doorrolniveauvarianten (V1 - V15)
Feldbreite | Bay width | Largeur de travée | Sectiebreedte
1350 mm 1800 mm 2200 mm 2700 mm
DurchlaufrahmentiefeFlow shelf depth
Profondeur cadre traversantDiepte doorrolniveau
1300 mm V1 V6 V111900 mm V2 V7 V122100 mm V3 V8 V132500 mm V4 V9 V143100 mm V5 V10 V15
V1 - V15 -> 8 - 22
Durchlaufrichtung
vorne hinten2 2
1 1Steckverbinder 1-2
linkes RST
rechtes RST
911
1046 1046113,4 kg 113,4 kg
190191
4
DURC
HLAU
FRAH
MEN
ABG
EKNI
CKT,
TYP
#6
# 1 2 3 4 5 6 7 8
Type 1 Type 2
Type RST-DA RST-DA S-VP M8 M8 S-SV1 S-SV2Anzahl / QuantityQuantité / Aantal 1x 1x 2x 4x 4x 1x 3x 3x
Rahmenseitenteil rechtsSide section right-
hand sideSection de côté droiteZijprofiel rechterzijde
Rahmenseitenteil linksSide section left-hand
sideSection de côté gauche
Zijprofiel linker-zijde
VersteifungsplatteStiffening plate
Plaque de renfortVerstijvingsplaat
SchraubeBolt
BoulonBout
SperrzahnmutterDouble security nut
Ecrou double sécuritéTandmoer
Rahmenverbindervorne
Front beamProfilé avant
Uitnameprofiel
SteckverbinderPush-in connector
Connecteur emboîtableInsteekverbinding
SteckverbinderPush-in connector
Connecteur emboîtableInsteekverbinding
2.
Type 1 Type 2
A
B
A
B
Achtung: Es gibt 2 verschiedene Typen von Steckverbindern.Please note! There are 2 types of push-in connectors.Note: Il y a 2 types de connecteurs emboîtables.Let op: Er zijn 2 types insteekverbindingen.
Löcher fluchtenAligner les perforations
Perforaties uitlijnenAlign perforations
Ausklinkungen fluchtenAligner les encochesOpeningen uitlijnen
Align slots
5
FLO
W S
HELF
, CRA
NKED
VER
SIO
N, T
YPE
#6
9 10 11 12 13 14 15 16
Verstärkungsprofil wird nicht bei jedem Rahmen verwendet.
The utilisation of a reinforcing rail depends on the load per
flow shelf.
L’utilisation du rail de renforce-ment dépend de la charge par
cadre.
De versterkingsrail wordt pas vanaf een bepaalde belasting per
doorrolniveau gebruikt.
S-DK1 S-KRS1
6x 1x 1x 1x 2x 1x 4xSicherungsstift
Safety pinGoupille de
sécuritéBorgpen
Rahmenverbinderabgeknickt
Section for picking trayProfilé pour tablette de
prélèvementProfiel voor uitname-
legbord
Rahmenverbinder„innen“
Support sectionProfilé de support
Ondersteuningsprofiel
Rahmenverbinderhinten
Beam at replenish-ment side
Profilé arrièreIngaveprofiel
DrehkreuzTurnstile
Croisillon de manoeuvreDraaikruis
EinlegeblechPicking trayTablette de
prélèvement uitname-legbord
AbdeckkappeCap
Capuchon de recou-vrementAfdekkap
16
816
6
11
10
9
9
7
12
167
913
16
15 9
8
14
9
98
7
1
2
14
ED
AB
C
AType2
Type1
*
5
4
3
*Ausklinkung nach vornePunched out corners show aheadCoins découpés visent à l´avant
Uitprentingen naar voren
6
DURC
HLAU
FRAH
MEN
ABG
EKNI
CKT,
TYP
#6
10°14°
16°
9
4
55
2
3
Type 2
8
1.
2.1/2
1.
2.
6
2
1
4
2
5
3
6einstecken
hook inemboîterinhaken
sichernsecurearrêter
beveiligen
A# 1; 2; 3; 4; 5
B# 6
Sicherungsstift einsetzenInsert safety pin
Mettre goupille de sécuritéBorgpen inhaken
!!
212
1
13 14
D# 12
Nach dem Einschieben in das Rahmenseitenteil ist jeder Steckverbinder mit einem Sicherungsstift (Teil 9) sofort zu sichern!
Insert push-in connector (9) into side section and secure it immediately witha safety pin!
Après avoir introduit le connecteur emboîtable dans la section de côté arrêter-le immédiatement avec une goupille de sécurité (9)!
Na het inschuiven in het zijprofiel insteekverbinding (9) onmiddellijk met een borg-pen beveiligen!
1/2
11 12
C# 10; 11 !!
Type 1
7
11
10
7 8
9
10
C# 10; 11
Ausklinkung nach untenPunched out corners show downArrêter le connecteur emboîtable par une goupille de sécurité immédiatement après l‘avoir introduit.Uitprentingen naar beneden
kräftig einschlagenstrike vigorously
donner des coups vigoureux
krachtig doorslagen
7
FLO
W S
HELF
, CRA
NKED
VER
SIO
N, T
YPE
#6
132
5
91.
2.
13
5
2Type2
15
216
16
6
20 21
16 17
E# 13
# 16
18
Position des Drehkreuzes bauseits festlegen. Wenn möglich mittig unterdas Einlegeblech. Zwischen Drehkreuz und Einlegeblech sollten 1-2 mm
Luft sein.
The position of the turnstile is to be determined by the operator. Ideally, it is placed centrally under the side edges of the picking tray. A distance of1-2 mm between turnstile and picking tray is recommendable.
Le positionnement du croisillon est à déterminer par l’opérateur. Idéalement le croisillon tient la tablette de prélèvement en son milieu. Une distance de
1-2 mm entre croisillon et tablette est recommandée.
De positionering van het draaikruis wordt door de monteur bepaald.Indien mogelijk, draaikruis als middenondersteuning onder de zijkanten van de
uitnamelegbord aanbrengen. Een afstand van 1-2 mm tussen draaikruisen uitnamelegbord is ideaal.
# 14
100 mm8-10 mm*
* 15
19
bündigapply flushaffleurant
langs de kanten opkleven
# 15
*= SchalldämmungSound absorbing adhesive tape
Ruban adhésif insonorisantGeluidsdempende zelfklevende band
8
DURC
HLAU
FRAH
MEN
ABG
EKNI
CKT,
TYP
#6
1 1 1
Verstellhaken S-UV2Support clip S-UV2Crochet de réglage S-UV2Adapter hoogteinstelling S-UV2
Rahmenverbinder vorneFront beamProfilé avantVerbindingsprofiel vooraan
Rahmenverbinder hintenBeam at rearProfilé arrièreVerbindingsprofiel achteraan
Länge | Total length | longueur totale | lengte totaal = 1292 [mm]zulässige Belastung | adm. load cap. | charge admissible | toegelaten draagvermogen = 400 [kg]Durchlaufrahmengewicht | weight of flow shelf | poids du cadre | gewicht doorrolniveau = 33 [kg]
Durchlaufrichtung, flow direction, direction de roulement, doorrolrichting
Seitenansicht innen, side view inside, vue de côté intérieur, zijaanzicht binnen
Rahmenverbinder innenSupport beamRaidisseurVerbindingsprofiel binnen
911
1292108,3 kg
535,5108,1 kg
190191
RvDa
Art.-Nr. 33265V1 S-V-DA. 1292 - 1348 / 0 - 0
Bauteil – ComponentComposant – Onderdeel
Länge – Length Longueur – Lengte
Durchlaufrahmen – Flow shelfCadre traversant – Doorrolniveau 1292 mm
Rollenleisten – Roller tracksRails à galets – Wieltjesrails 768 mm
Trennleisten – DividersRails de guidage – Geleidingsprofi elen 749 mmUni-Trennleisten – Universal dividers
Rails de guidage universels – Universele geleidingprofi elen 810 mm
9
FLO
W S
HELF
, CRA
NKED
VER
SIO
N, T
YPE
#6
1 1 1
Verstellhaken S-UV2Support clip S-UV2Crochet de réglage S-UV2Adapter hoogteinstelling S-UV2
Rahmenverbinder vorneFront beamProfilé avantVerbindingsprofiel vooraan
Rahmenverbinder hintenBeam at rearProfilé arrièreVerbindingsprofiel achteraan
Länge | Total length | longueur totale | lengte totaal = 1892 [mm]zulässige Belastung | adm. load cap. | charge admissible | toegelaten draagvermogen = 400 [kg]Durchlaufrahmengewicht | weight of flow shelf | poids du cadre | gewicht doorrolniveau = 43,7 [kg]
Durchlaufrichtung, flow direction, direction de roulement, doorrolrichting
Seitenansicht innen, side view inside, vue de côté intérieur, zijaanzicht binnen
Rahmenverbinder innenSupport beamRaidisseurVerbindingsprofiel binnen
1511
535,5+685,5 671111 kg
535,5110,8 kg
190191
RvDa
Art.-Nr. 44111V2 S-V-DA. 1892 - 1348 / 1 - 1
Bauteil – ComponentComposant – Onderdeel
Länge – Length Longueur – Lengte
Durchlaufrahmen – Flow shelfCadre traversant – Doorrolniveau 1892 mm
Rollenleisten – Roller tracksRails à galets – Wieltjesrails 1368 mm
Trennleisten – DividersRails de guidage – Geleidingsprofi elen 1349 mmUni-Trennleisten – Universal dividers
Rails de guidage universels – Universele geleidingprofi elen 1410 mm
10
DURC
HLAU
FRAH
MEN
ABG
EKNI
CKT,
TYP
#6
1 1 1
Verstellhaken S-UV2Support clip S-UV2Crochet de réglage S-UV2Adapter hoogteinstelling S-UV2
Rahmenverbinder vorneFront beamProfilé avantVerbindingsprofiel vooraan
Rahmenverbinder hintenBeam at rearProfilé arrièreVerbindingsprofiel achteraan
Länge | Total length | longueur totale | lengte totaal = 2092 [mm]zulässige Belastung | adm. load cap. | charge admissible | toegelaten draagvermogen = 400 [kg]Durchlaufrahmengewicht | weight of flow shelf | poids du cadre | gewicht doorrolniveau = 46,5 [kg]
Durchlaufrichtung, flow direction, direction de roulement, doorrolrichting
Seitenansicht innen, side view inside, vue de côté intérieur, zijaanzicht binnen
Rahmenverbinder innenSupport beamRaidisseurVerbindingsprofiel binnen
1711
535,5+785,5 771111,6 kg
535,5111,5kg
190191
RvDa
Art.-Nr. 44113V3 S-V-DA. 2092 - 1348 / 1 - 1
Bauteil – ComponentComposant – Onderdeel
Länge – Length Longueur – Lengte
Durchlaufrahmen – Flow shelfCadre traversant – Doorrolniveau 2092 mm
Rollenleisten – Roller tracksRails à galets – Wieltjesrails 1568 mm
Trennleisten – DividersRails de guidage – Geleidingsprofi elen 1549 mmUni-Trennleisten – Universal dividers
Rails de guidage universels – Universele geleidingprofi elen 1610 mm
11
FLO
W S
HELF
, CRA
NKED
VER
SIO
N, T
YPE
#6
1 1 1
Verstellhaken S-UV2Support clip S-UV2Crochet de réglage S-UV2Adapter hoogteinstelling S-UV2
Rahmenverbinder vorneFront beamProfilé avantVerbindingsprofiel vooraan
Rahmenverbinder hintenBeam at rearProfilé arrièreVerbindingsprofiel achteraan
A1 = 675 [mm]Länge | Total length | longueur totale | lengte totaal = 2492 [mm]zulässige Belastung | adm. load cap. | charge admissible | toegelaten draagvermogen = 400 [kg]Durchlaufrahmengewicht | weight of flow shelf | poids du cadre | gewicht doorrolniveau = 54,3 [kg]
Durchlaufrichtung, flow direction, direction de roulement, doorrolrichting
Seitenansicht innen, side view inside, vue de côté intérieur, zijaanzicht binnen
Rahmenverbinder innenSupport beamRaidisseurVerbindingsprofiel binnen
2111
535,5+660,5 A1 621113,6 kg
535,5113,5 kg
190191
RvDa
Art.-Nr. 44115V4 S-V-DA. 2492 - 1348 / 2 - 1
Bauteil – ComponentComposant – Onderdeel
Länge – Length Longueur – Lengte
Durchlaufrahmen – Flow shelfCadre traversant – Doorrolniveau 2492 mm
Rollenleisten – Roller tracksRails à galets – Wieltjesrails 1968 mm
Trennleisten – DividersRails de guidage – Geleidingsprofi elen 1949 mmUni-Trennleisten – Universal dividers
Rails de guidage universels – Universele geleidingprofi elen 2010 mm
12
DURC
HLAU
FRAH
MEN
ABG
EKNI
CKT,
TYP
#6
1 1 1
Verstellhaken S-UV2Support clip S-UV2Crochet de réglage S-UV2Adapter hoogteinstelling S-UV2
Rahmenverbinder vorneFront beamProfilé avantVerbindingsprofiel vooraan
Rahmenverbinder hintenBeam at rearProfilé arrièreVerbindingsprofiel achteraan
A1 = 875 [mm]Länge | Total length | longueur totale | lengte totaal = 3092 [mm]zulässige Belastung | adm. load cap. | charge admissible | toegelaten draagvermogen = 400 [kg]Durchlaufrahmengewicht | weight of flow shelf | poids du cadre | gewicht doorrolniveau = 62,8 [kg]
Durchlaufrichtung, flow direction, direction de roulement, doorrolrichting
Seitenansicht innen, side view inside, vue de côté intérieur, zijaanzicht binnen
Rahmenverbinder innenSupport beamRaidisseurVerbindingsprofiel binnen
5111100 1100
535,5+860,5535,5 A1 82150,3 kg 65,3 kg 65,3 kg 50,3 kg
190191
RvDaVerstellhaken S-UV2Support clip S-UV2Crochet de réglage S-UV2Adapter hoogteinstelling S-UV2+Verstellauflage S-UA5Support clip extension S-UA5Rehausse pour crochet de réglage S-UA5Adapterverhoging S-UA5
Art.-Nr. 44117V5 S-V-DA. 3092 - 1348 / 2 - 1
Bauteil – ComponentComposant – Onderdeel
Länge – Length Longueur – Lengte
Durchlaufrahmen – Flow shelfCadre traversant – Doorrolniveau 3092 mm
Rollenleisten – Roller tracksRails à galets – Wieltjesrails 2568 mm
Trennleisten – DividersRails de guidage – Geleidingsprofi elen 2549 mmUni-Trennleisten – Universal dividers
Rails de guidage universels – Universele geleidingprofi elen 2610 mm
13
FLO
W S
HELF
, CRA
NKED
VER
SIO
N, T
YPE
#6
1 1 1
Verstellhaken S-UV2Support clip S-UV2Crochet de réglage S-UV2Adapter hoogteinstelling S-UV2
Rahmenverbinder vorneFront beamProfilé avantVerbindingsprofiel vooraan
Rahmenverbinder hintenBeam at rearProfilé arrièreVerbindingsprofiel achteraan
Länge | Total length | longueur totale | lengte totaal = 1292 [mm]zulässige Belastung | adm. load cap. | charge admissible | toegelaten draagvermogen = 400 [kg]Durchlaufrahmengewicht | weight of flow shelf | poids du cadre | gewicht doorrolniveau = 41,8 [kg]
Durchlaufrichtung, flow direction, direction de roulement, doorrolrichting
Seitenansicht innen, side view inside, vue de côté intérieur, zijaanzicht binnen
Rahmenverbinder innenSupport beamRaidisseurVerbindingsprofiel binnen
911
1292110,5 kg
535,5110,3 kg
190191
RvDa
Art.-Nr. 44119V6 S-V-DA. 1292 - 1798 / 0 - 0
Bauteil – ComponentComposant – Onderdeel
Länge – Length Longueur – Lengte
Durchlaufrahmen – Flow shelfCadre traversant – Doorrolniveau 1292 mm
Rollenleisten – Roller tracksRails à galets – Wieltjesrails 768 mm
Trennleisten – DividersRails de guidage – Geleidingsprofi elen 749 mmUni-Trennleisten – Universal dividers
Rails de guidage universels – Universele geleidingprofi elen 810 mm
14
DURC
HLAU
FRAH
MEN
ABG
EKNI
CKT,
TYP
#6
1 1 1
Verstellhaken S-UV2Support clip S-UV2Crochet de réglage S-UV2Adapter hoogteinstelling S-UV2
Rahmenverbinder vorneFront beamProfilé avantVerbindingsprofiel vooraan
Rahmenverbinder hintenBeam at rearProfilé arrièreVerbindingsprofiel achteraan
Länge | Total length | longueur totale | lengte totaal = 1892 [mm]zulässige Belastung | adm. load cap. | charge admissible | toegelaten draagvermogen = 400 [kg]Durchlaufrahmengewicht | weight of flow shelf | poids du cadre | gewicht doorrolniveau = 55,1 [kg]
Durchlaufrichtung, flow direction, direction de roulement, doorrolrichting
Seitenansicht innen, side view inside, vue de côté intérieur, zijaanzicht binnen
Rahmenverbinder innenSupport beamRaidisseurVerbindingsprofiel binnen
1511
535,5+685,5 671113,8 kg
535,5113,7kg
190191
RvDa
Art.-Nr. 44121V7 S-V-DA. 1892 - 1798 / 1 - 1
Bauteil – ComponentComposant – Onderdeel
Länge – Length Longueur – Lengte
Durchlaufrahmen – Flow shelfCadre traversant – Doorrolniveau 1892 mm
Rollenleisten – Roller tracksRails à galets – Wieltjesrails 1368 mm
Trennleisten – DividersRails de guidage – Geleidingsprofi elen 1349 mmUni-Trennleisten – Universal dividers
Rails de guidage universels – Universele geleidingprofi elen 1410 mm
15
FLO
W S
HELF
, CRA
NKED
VER
SIO
N, T
YPE
#6
1 1 1
Verstellhaken S-UV2Support clip S-UV2Crochet de réglage S-UV2Adapter hoogteinstelling S-UV2
Rahmenverbinder vorneFront beamProfilé avantVerbindingsprofiel vooraan
Rahmenverbinder hintenBeam at rearProfilé arrièreVerbindingsprofiel achteraan
Länge | Total length | longueur totale | lengte totaal = 2092 [mm]zulässige Belastung | adm. load cap. | charge admissible | toegelaten draagvermogen = 400 [kg]Durchlaufrahmengewicht | weight of flow shelf | poids du cadre | gewicht doorrolniveau = 61,4 [kg]
Durchlaufrichtung, flow direction, direction de roulement, doorrolrichting
Seitenansicht innen, side view inside, vue de côté intérieur, zijaanzicht binnen
Rahmenverbinder innenSupport beamRaidisseurVerbindingsprofiel binnen
1711
535,5+785,5 771115,4 kg
535,5115,3 kg
190191
RvDa
Art.-Nr. 44123V8 S-V-DA. 2092 - 1798 / 1 - 2
Bauteil – ComponentComposant – Onderdeel
Länge – Length Longueur – Lengte
Durchlaufrahmen – Flow shelfCadre traversant – Doorrolniveau 2092 mm
Rollenleisten – Roller tracksRails à galets – Wieltjesrails 1568 mm
Trennleisten – DividersRails de guidage – Geleidingsprofi elen 1549 mmUni-Trennleisten – Universal dividers
Rails de guidage universels – Universele geleidingprofi elen 1610 mm
16
DURC
HLAU
FRAH
MEN
ABG
EKNI
CKT,
TYP
#6
1 1 1
Verstellhaken S-UV2Support clip S-UV2Crochet de réglage S-UV2Adapter hoogteinstelling S-UV2
Rahmenverbinder vorneFront beamProfilé avantVerbindingsprofiel vooraan
Rahmenverbinder hintenBeam at rearProfilé arrièreVerbindingsprofiel achteraan
A1 = 500 [mm]Länge | Total length | longueur totale | lengte totaal = 2492 [mm]zulässige Belastung | adm. load cap. | charge admissible | toegelaten draagvermogen = 400 [kg]Durchlaufrahmengewicht | weight of flow shelf | poids du cadre | gewicht doorrolniveau = 71,2[kg]
Durchlaufrichtung, flow direction, direction de roulement, doorrolrichting
Seitenansicht innen, side view inside, vue de côté intérieur, zijaanzicht binnen
Rahmenverbinder innenSupport beamRaidisseurVerbindingsprofiel binnen
2111
535,5+485,5 A1 A1 471117,8 kg
535,5117,7 kg
190191
RvDa
Art.-Nr. 44125V9 S-V-DA. 2492 - 1798 / 3 - 1
Bauteil – ComponentComposant – Onderdeel
Länge – Length Longueur – Lengte
Durchlaufrahmen – Flow shelfCadre traversant – Doorrolniveau 2492 mm
Rollenleisten – Roller tracksRails à galets – Wieltjesrails 1968 mm
Trennleisten – DividersRails de guidage – Geleidingsprofi elen 1949 mmUni-Trennleisten – Universal dividers
Rails de guidage universels – Universele geleidingprofi elen 2010 mm
17
FLO
W S
HELF
, CRA
NKED
VER
SIO
N, T
YPE
#6
1 1 1
Verstellhaken S-UV2Support clip S-UV2Crochet de réglage S-UV2Adapter hoogteinstelling S-UV2
Rahmenverbinder vorneFront beamProfilé avantVerbindingsprofiel vooraan
Rahmenverbinder hintenBeam at rearProfilé arrièreVerbindingsprofiel achteraan
A1 = 875 [mm]Länge | Total length | longueur totale | lengte totaal = 3092 [mm]zulässige Belastung | adm. load cap. | charge admissible | toegelaten draagvermogen = 400 [kg]Durchlaufrahmengewicht | weight of flow shelf | poids du cadre | gewicht doorrolniveau = 84,5 [kg]
Durchlaufrichtung, flow direction, direction de roulement, doorrolrichting
Seitenansicht innen, side view inside, vue de côté intérieur, zijaanzicht binnen
Rahmenverbinder innenSupport beamRaidisseurVerbindingsprofiel binnen
5111100 1100
535,5+860,5535,5 A1 82152,7 kg 68,4 kg 68,4 kg 52,6 kg
190191
RvDaVerstellhaken S-UV2Support clip S-UV2Crochet de réglage S-UV2Adapter hoogteinstelling S-UV2+Verstellauflage S-UA5Support clip extension S-UA5Rehausse pour crochet de réglage S-UA5Adapterverhoging S-UA5
Art.-Nr. 44127V10 S-V-DA. 3092 - 1798 / 2 - 2
Bauteil – ComponentComposant – Onderdeel
Länge – Length Longueur – Lengte
Durchlaufrahmen – Flow shelfCadre traversant – Doorrolniveau 3092 mm
Rollenleisten – Roller tracksRails à galets – Wieltjesrails 2568 mm
Trennleisten – DividersRails de guidage – Geleidingsprofi elen 2549 mmUni-Trennleisten – Universal dividers
Rails de guidage universels – Universele geleidingprofi elen 2610 mm
18
DURC
HLAU
FRAH
MEN
ABG
EKNI
CKT,
TYP
#6
1 1 1
Verstellhaken S-UV2Support clip S-UV2Crochet de réglage S-UV2Adapter hoogteinstelling S-UV2
Rahmenverbinder vorneFront beamProfilé avantVerbindingsprofiel vooraan
Rahmenverbinder hintenBeam at rearProfilé arrièreVerbindingsprofiel achteraan
Länge | Total length | longueur totale | lengte totaal = 1292 [mm]zulässige Belastung | adm. load cap. | charge admissible | toegelaten draagvermogen = 400 [kg]Durchlaufrahmengewicht | weight of flow shelf | poids du cadre | gewicht doorrolniveau = 55,3 [kg]
Durchlaufrichtung, flow direction, direction de roulement, doorrolrichting
Seitenansicht innen, side view inside, vue de côté intérieur, zijaanzicht binnen
Rahmenverbinder innenSupport beamRaidisseurVerbindingsprofiel binnen
911
1292535,5113,9 kg 113,7 kg
190191
RvDa-VerstärktSupport beam for inclined picking tray, reinforcedRaidisseur renforcé pour tablette de prélèvement inclinéeVerbindingsprofiel voor afgeknikt uitnameleg-bord, versterkt
Art.-Nr. 44129V11 S-V-DA. 1292 - 2198 / 0 - 0
Bauteil – ComponentComposant – Onderdeel
Länge – Length Longueur – Lengte
Durchlaufrahmen – Flow shelfCadre traversant – Doorrolniveau 1292 mm
Rollenleisten – Roller tracksRails à galets – Wieltjesrails 768 mm
Trennleisten – DividersRails de guidage – Geleidingsprofi elen 749 mmUni-Trennleisten – Universal dividers
Rails de guidage universels – Universele geleidingprofi elen 810 mm
19
FLO
W S
HELF
, CRA
NKED
VER
SIO
N, T
YPE
#6
1 1 1
Verstellhaken S-UV2Support clip S-UV2Crochet de réglage S-UV2Adapter hoogteinstelling S-UV2
Rahmenverbinder vorneFront beamProfilé avantVerbindingsprofiel vooraan
Rahmenverbinder hintenBeam at rearProfilé arrièreVerbindingsprofiel achteraan
Länge | Total length | longueur totale | lengte totaal = 1892 [mm]zulässige Belastung | adm. load cap. | charge admissible | toegelaten draagvermogen = 400 [kg]Durchlaufrahmengewicht | weight of flow shelf | poids du cadre | gewicht doorrolniveau = 69,4 [kg]
Durchlaufrichtung, flow direction, direction de roulement, doorrolrichting
Seitenansicht innen, side view inside, vue de côté intérieur, zijaanzicht binnen
Rahmenverbinder innenSupport beamRaidisseurVerbindingsprofiel binnen
1511
535,5+685,5 671117,4 kg
535,5117,2 kg
190191
RvDa
Art.-Nr. 44131V12 S-V-DA. 1892 - 2198 / 1 - 2
Bauteil – ComponentComposant – Onderdeel
Länge – Length Longueur – Lengte
Durchlaufrahmen – Flow shelfCadre traversant – Doorrolniveau 1892 mm
Rollenleisten – Roller tracksRails à galets – Wieltjesrails 1368 mm
Trennleisten – DividersRails de guidage – Geleidingsprofi elen 1349 mmUni-Trennleisten – Universal dividers
Rails de guidage universels – Universele geleidingprofi elen 1410 mm
20
DURC
HLAU
FRAH
MEN
ABG
EKNI
CKT,
TYP
#6
1 1 1
Verstellhaken S-UV2Support clip S-UV2Crochet de réglage S-UV2Adapter hoogteinstelling S-UV2
Rahmenverbinder vorneFront beamProfilé avantVerbindingsprofiel vooraan
Rahmenverbinder hintenBeam at rearProfilé arrièreVerbindingsprofiel achteraan
Länge | Total length | longueur totale | lengte totaal = 2092 [mm]zulässige Belastung | adm. load cap. | charge admissible | toegelaten draagvermogen = 400 [kg]Durchlaufrahmengewicht | weight of flow shelf | poids du cadre | gewicht doorrolniveau = 73,4 [kg]
Durchlaufrichtung, flow direction, direction de roulement, doorrolrichting
Seitenansicht innen, side view inside, vue de côté intérieur, zijaanzicht binnen
Rahmenverbinder innenSupport beamRaidisseurVerbindingsprofiel binnen
1711
535,5+785,5 771118,4 kg
535,5118,2 kg
190191
RvDa
Art.-Nr. 44133V13 S-V-DA. 2092 - 2198 / 1 - 2
Bauteil – ComponentComposant – Onderdeel
Länge – Length Longueur – Lengte
Durchlaufrahmen – Flow shelfCadre traversant – Doorrolniveau 2092 mm
Rollenleisten – Roller tracksRails à galets – Wieltjesrails 1568 mm
Trennleisten – DividersRails de guidage – Geleidingsprofi elen 1549 mmUni-Trennleisten – Universal dividers
Rails de guidage universels – Universele geleidingprofi elen 1610 mm
21
FLO
W S
HELF
, CRA
NKED
VER
SIO
N, T
YPE
#6
1 1 1
Verstellhaken S-UV2Support clip S-UV2Crochet de réglage S-UV2Adapter hoogteinstelling S-UV2
Rahmenverbinder vorneFront beamProfilé avantVerbindingsprofiel vooraan
Rahmenverbinder hintenBeam at rearProfilé arrièreVerbindingsprofiel achteraan
A1 = 675 [mm]Länge | Total length | longueur totale | lengte totaal = 2492 [mm]zulässige Belastung | adm. load cap. | charge admissible | toegelaten draagvermogen = 400 [kg]Durchlaufrahmengewicht | weight of flow shelf | poids du cadre | gewicht doorrolniveau = 88,7 [kg]
Durchlaufrichtung, flow direction, direction de roulement, doorrolrichting
Seitenansicht innen, side view inside, vue de côté intérieur, zijaanzicht binnen
Rahmenverbinder innenSupport beamRaidisseurVerbindingsprofiel binnen
2111
535,5+660,5535,5 A1 621122,2 kg 122,1 kg
190191
RvDa
Art.-Nr. 44135V14 S-V-DA. 2492 - 2198 / 2 - 2
Bauteil – ComponentComposant – Onderdeel
Länge – Length Longueur – Lengte
Durchlaufrahmen – Flow shelfCadre traversant – Doorrolniveau 2492 mm
Rollenleisten – Roller tracksRails à galets – Wieltjesrails 1968 mm
Trennleisten – DividersRails de guidage – Geleidingsprofi elen 1949 mmUni-Trennleisten – Universal dividers
Rails de guidage universels – Universele geleidingprofi elen 2010 mm
22
DURC
HLAU
FRAH
MEN
ABG
EKNI
CKT,
TYP
#6
1 1 1
Verstellhaken S-UV2Support clip S-UV2Crochet de réglage S-UV2Adapter hoogteinstelling S-UV2
Rahmenverbinder vorneFront beamProfilé avantVerbindingsprofiel vooraan
Rahmenverbinder hintenBeam at rearProfilé arrièreVerbindingsprofiel achteraan
A1 = 875 [mm]Länge | Total length | longueur totale | lengte totaal = 3092 [mm]zulässige Belastung | adm. load cap. | charge admissible | toegelaten draagvermogen = 400 [kg]Durchlaufrahmengewicht | weight of flow shelf | poids du cadre | gewicht doorrolniveau = 100,7 [kg]
Durchlaufrichtung, flow direction, direction de roulement, doorrolrichting
Seitenansicht innen, side view inside, vue de côté intérieur, zijaanzicht binnen
Rahmenverbinder innenSupport beamRaidisseurVerbindingsprofiel binnen
5111100 1100
535,5+860,5535,5 A1 82154,5 kg 70,6 kg 70,7 kg 54,4 kg
190191
RvDaVerstellhaken S-UV2Support clip S-UV2Crochet de réglage S-UV2Adapter hoogteinstelling S-UV2+Verstellauflage S-UA5Support clip extension S-UA5Rehausse pour crochet de réglage S-UA5Adapterverhoging S-UA5
Art.-Nr. 44137V15 S-V-DA. 3092 - 2198 / 2 - 2
Bauteil – ComponentComposant – Onderdeel
Länge – Length Longueur – Lengte
Durchlaufrahmen – Flow shelfCadre traversant – Doorrolniveau 3092 mm
Rollenleisten – Roller tracksRails à galets – Wieltjesrails 2568 mm
Trennleisten – DividersRails de guidage – Geleidingsprofi elen 2549 mmUni-Trennleisten – Universal dividers
Rails de guidage universels – Universele geleidingprofi elen 2610 mm
23
FLO
W S
HELF
, CRA
NKED
VER
SIO
N, T
YPE
#6
C-Profil
Durchlaufrahmen abgeknickt, Typ #6Flow shelf, cranked version, type #6Cadre traversant, variante inclinée, type #6Doorrolniveau, afgeknikte uitvoering, type #6
Stückgut-Durchlaufregal-System SDS/Carton live storage system CLS
#5/2017/Art.-Nr.: 13405
Typ#
6/0,
6/03
-201
7 |
Tech
nisc
he Ä
nder
unge
n vo
rbeh
alte
n. T
echn
ical
mod
ifica
tions
rese
rved
.
I h r e M e i n u n g !G i v e y o u r f e e d b a c k !feedbackmontage@bito.com
Recommended