View
217
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
8/17/2019 Sicherung 10 15 Es Es
1/24
SprinterInstrucciones adicionales de la ocupación de los fusibles
https://arki.e.corpintra.net/cmsweb/workspace/item/metadata/details.do?io=4491bd317f27dd1f35477e6870747074&version=1&language=--&variant=--
8/17/2019 Sicherung 10 15 Es Es
2/24
Símbolos
G ADVERTENCIALas indicaciones de advertencia llaman la
atención sobre peligros que pueden amena-
zar su salud o su vida o bien la salud o la vida
de otras personas.
H Indicación ecológicaLas indicaciones ecológicas le informan sobre
una actuación respetuosa con el medio
ambiente o un desecho ecológico.
! Las indicaciones sobre daños materiales leadvierten de los riesgos que podrían provocar
daños en su vehículo.i Indicaciones útiles u otras informaciones
que pueden resultarle de ayuda.
X Este símbolo hace referencia auna solicitud de actuación queusted debe observar.
X Varios símbolos de este tipo orde-nados sucesivamente señalanuna solicitud con varios pasos.
(Y página) Este símbolo le indica dónde
puede encontrar más informa-ción sobre un tema.
Y Y Este símbolo señala una adver-tencia o una solicitud de actua-ción que continúa en la páginasiguiente.
ndic ción
Este texto señala una indicaciónen el visualizador.
https://arki.e.corpintra.net/cmsweb/workspace/item/metadata/details.do?io=f85b4f8372a0ed6c35477e68435e435e&version=2&language=es&variant=EShttps://arki.e.corpintra.net/cmsweb/workspace/item/metadata/details.do?io=e3db3ca77b0d625835477e6801540154&version=1&language=es&variant=EShttps://arki.e.corpintra.net/cmsweb/workspace/item/metadata/details.do?io=e3db3ca77b0d625835477e6801540154&version=1&language=es&variant=EShttps://arki.e.corpintra.net/cmsweb/workspace/item/metadata/details.do?io=f42bb592f80d89d3351f191524d2ec75&version=2&language=es&variant=EShttps://arki.e.corpintra.net/cmsweb/workspace/item/metadata/details.do?io=f42bb592f80d89d3351f191524d2ec75&version=2&language=es&variant=EShttps://arki.e.corpintra.net/cmsweb/workspace/item/metadata/details.do?io=f42bb592f80d89d3351f191524d2ec75&version=2&language=es&variant=EShttps://arki.e.corpintra.net/cmsweb/workspace/item/metadata/details.do?io=e3db3ca77b0d625835477e6801540154&version=1&language=es&variant=EShttps://arki.e.corpintra.net/cmsweb/workspace/item/metadata/details.do?io=f85b4f8372a0ed6c35477e68435e435e&version=2&language=es&variant=ES
8/17/2019 Sicherung 10 15 Es Es
3/24
Índice alfabético .................................... 2
Fusibles y relés ...................................... 3
9065843509 É9065843509*ËÍ
Índice de contenidos 1
8/17/2019 Sicherung 10 15 Es Es
4/24
8/17/2019 Sicherung 10 15 Es Es
5/24
Fusibles
Indicaciones de seguridad de caráctergeneral
G ADVERTENCIASi manipula, puentea o sustituye un fusible
fundido por un fusible con un amperaje
mayor, los cables eléctricos podrían sobre-
cargarse. Esto podría originar que se pro-
duzca un incendio. Hay peligro de accidente y
de sufrir lesiones.
Sustituya siempre los fusibles fundidos por
los fusibles nuevos especificados con el
amperaje correcto.
Sustituya los fusibles defectuosos por otros delmismo valor del amperaje recomendado en lassiguientes sinopsis. Los fusibles del mismo valorse reconocen por el color y el amperaje. En untaller especializado le asesorarán gustosa-mente.
Si se funde de nuevo un fusible recién colocado,encargue que determinen la causa y reparen laavería en un taller especializado.
Los fusibles y relés del equipamiento de serie seencuentran en la caja de fusibles principalsituada en el espacio para los pies del ladoizquierdo del vehículo.
Los fusibles y relés adicionales para el equipa-miento especial se encuentran en la caja defusibles situada en el asiento del conductor y ensu caja del asiento. Encargue la sustitución delos fusibles situados en la caja del asiento soloen un taller especializado.
X Antes de cambiar un fusible, desconecte el
encendido y el consumidor eléctrico.
Código del vehículo
Código MI6 - Vehículo con bajo nivel de emisiónde sustancias nocivas Proconve L6
Código MH3 - Motor con bajo nivel de emisiónde sustancias nocivas EPA 13/CARB
Código XM0 - Reestilización (MOPF 2013)
Caja de fusibles principal
Caja de fusibles en el espacio para los pies del ladoizquierdo del vehículo
X Apertura: desbloquee el cierre rápido1 yretire la cubierta.X Cierre: baje la cubierta y ciérrela.
La cubierta debe quedar enclavada.
X Bloquee el cierre rápido2.
Fusibles y relés 3
Z
https://arki.e.corpintra.net/cmsweb/workspace/item/metadata/details.do?io=86f93965c2fd3fb3351f19155ad2f87c&version=13&language=es&variant=EShttps://arki.e.corpintra.net/cmsweb/workspace/item/metadata/details.do?io=3b9adaca61b6ad1235477e6828782878&version=1&language=es&variant=EShttps://arki.e.corpintra.net/cmsweb/workspace/item/metadata/details.do?io=3b9adaca61b6ad1235477e6828782878&version=1&language=es&variant=EShttps://arki.e.corpintra.net/cmsweb/workspace/item/metadata/details.do?io=0a06d5ad351f151419fc6066a06c236e&version=1&language=--&variant=--https://arki.e.corpintra.net/cmsweb/workspace/item/metadata/details.do?io=3b9adaca61b6ad1235477e6828782878&version=1&language=es&variant=EShttps://arki.e.corpintra.net/cmsweb/workspace/item/metadata/details.do?io=86f93965c2fd3fb3351f19155ad2f87c&version=13&language=es&variant=ES
8/17/2019 Sicherung 10 15 Es Es
6/24
Disposición
Fusibles
El fusible F87 (30 A) para el convertidor CC/CCse encuentra debajo del módulo de fusibles y
relés SRB en la caja de fusibles principal. Encar-gue la sustitución de este fusible solo en untaller especializado.
Módulo de fusibles y relés SRB
Núm.
Consumidores Ampe-raje
1 Bocina 15 A
2 ELV (bloqueo eléctrico dela dirección)/cerradura
de encendido
25 A
3 Borne 30 Z, vehículos conmotor de gasolina/cerra-dura de encendido/cuadro de instrumentos
10 A
4 Conmutador de luces/unidad de interruptoresde la consola central
5 A
5 Limpiaparabrisas delan-
tero
30 A
6 Bomba de combustible 15 A
Núm.
Consumidores Ampe-raje
Borne 87 (5)1 10 A
7 MRM (módulo del tuboenvolvente)
5 A
8 Borne 87 (2) 20 A
9 Borne 87 (1) 25 A
Borne 87 (3), vehículoscon motor de gasolina
20 A
Borne 87 (3), vehículos
con motor diésel
25 A
10 Borne 87 (4) 10 A
11 Borne 15 R vehículo 15 A
12 Unidad de control de losairbags
10 A
13 Encendedor/iluminaciónde la guantera/radio/carrocero para la trampillade carga/toma decorriente PND (sistema denavegación móvil)
15 A
1 Vehículos con código MI6/MH3/XM0
4 Fusibles y relés
https://arki.e.corpintra.net/cmsweb/workspace/item/metadata/details.do?io=0dc7208c463789a3351f190e5e2dc0be&version=1&language=--&variant=--
8/17/2019 Sicherung 10 15 Es Es
7/24
Núm.
Consumidores Ampe-raje
14 Acoplamiento para diag-nósticos/conmutador deluces/cuadro de instru-
mentos/desactivacióndel señalizador acústicode advertencia de marchaatrás/protección anti-rrobo con seguimiento delvehículo
5 A
15 Regulación del alcance delas luces/calefaccióndelantera
5 A
16 Borne 87 (1)
Borne 87 (3)110 A
17 Unidad de control de losairbags
10 A
18 Borne 15 vehículo/conmutador de luz defreno
7,5 A
19 Luces interiores 7,5 A
20 Elevalunas de la puerta delacompañante/borne30/2 SAM (módulo dedetección de señales yactivación)
25 A
21 Unidad de control delmotor
5 A
22 Sistema de frenos (ABS) 5 A
23 Arrancador 20 A
Borne 87 (6)1 10 A
Núm.
Consumidores Ampe-raje
24 Motor diésel, componen-tes del motor/unidad decontrol, vehículos con
motor de gas naturalNGT2
10 A
25 Toma de corriente de 12 V(consola central) para pro-ducto sellador de neumá-ticos
25 A
Bloque de fusibles F55/1
Nú
m.
Consumidores Ampe-
raje
1 Unidad de control de lapuerta del conductor
25 A
2 Acoplamiento para diag-nósticos
10 A
3 Sistema de frenos (válvu-las)
25 A
4 Sistema de frenos (bomba
de alimentación)
40 A
5 Borne 87 (2a), motorM272, OM651
7,5 A
Borne 87 (2a), motor
OM642, OM651310 A
6 Borne 87 (1a), motor
OM642710 A
Borne 87 (1a), motor
OM6517
7,5 A
Borne 87 (3a), motorM272, M271, OM651
7,5 A
7 Sistema lavafaros 30 A
1 Vehículos con código MI6/MH3/XM0
2 Natural Gas Technology
3 Solo NAFTA
7 Vehículos reestilización 2013
Fusibles y relés 5
Z
8/17/2019 Sicherung 10 15 Es Es
8/24
8/17/2019 Sicherung 10 15 Es Es
9/24
Núm.
Consumidores Ampe-raje
Relé borne 15, arranca-
dor525 A
Relé del arrancador sinapoyo5
25 A
3 SAM (módulo de detec-ción de señales y activa-ción)/SRB (módulo defusibles y relés)
80 A
4 Batería adicional/retarda-dor
Acondicionador de airedel espacio posterior
150 A
80 A
5 Borne 30 Cajas de fusiblesprevios, SAM (módulo dedetección de señales yactivación)/SRB (módulode fusibles y relés)
150 A
Borne 30 entrada calefac-tor adicional eléctrico
(PTC)5
Puente
6 Punto de conexión de lacaja del asiento/
Caja de fusibles previos
de la caja del asiento5
Puente
7 Acondicionador de airedel habitáculo
80 A
Calefactor adicional eléc-trico PTC
150 A
Caja de fusibles previos en la caja del asiento delconductor (solo con batería auxiliar) F59/7
Núm.
Consumidores Ampe-raje
1 Vacante
2 SAM (módulo de detec-
ción de señales y activa-ción)/SRB (módulo defusibles y relés)
80 A
3 Vacante
4 Entrada de la batería auxi-liar
150 A
5 Punto de conexión de lacaja del asiento
Caja de fusibles de la caja
del asiento
Puente
6 SAM (módulo de detec-ción de señales y activa-ción)/SRB (módulo defusibles y relés), borne 30caja de fusibles
150 A
7 Entrada de la batería adi-cional
Alimentación de fusibles
toma de corriente conbatería adicional
Puente
8 Retardador en combina-ción con relé de descone-xión de la batería
100 A
9 Batería adicional 150 A
10 Bomba hidráulica de lacuña quitanieves
Trampilla de carga
Volquete
250 A
5 Vehículos con batería auxiliar
Fusibles y relés 7
Z
https://arki.e.corpintra.net/cmsweb/workspace/item/metadata/details.do?io=9f2df5c55b818c4c35477e683d183d18&version=1&language=--&variant=--
8/17/2019 Sicherung 10 15 Es Es
10/24
Caja de fusibles previos en la caja del asiento delconductor (solo con batería auxiliar) F59/8
Núm.
Consumidores Ampe-raje
11 Entrada borne 30 bateríadel arrancador
Puente
12 Vacante
13 Calefactor adicional eléc-trico (PTC)
150 A
Acondicionador de airedel espacio posterior
80 A
14 Ventilador del motor delacondicionador de aire –cabina del conductor sinpared divisoria y sin acon-dicionador de aire delespacio posterior
60 A
Ventilador del motor delacondicionador de aire –cabina del conductor conpared divisoria y sin acon-dicionador de aire del
espacio posterior refor-zado
40 A
Ventilador del motor delacondicionador de aire –cabina, ejecución abierta
40 A
Ventilador eléctrico delradiador
70 A
15 Vacante
16 Retardador no en combi-nación con relé de desco-nexión de la batería
100 A
Seccionador de baterías 150 A
Núm.
Consumidores Ampe-raje
17 Vacante
18 Alternador 300 A
8 Fusibles y relés
https://arki.e.corpintra.net/cmsweb/workspace/item/metadata/details.do?io=a00fb5f65b8249af35477e682b282b28&version=1&language=--&variant=--
8/17/2019 Sicherung 10 15 Es Es
11/24
Relés situados en la caja de fusibles principal
Núm. Relés Nombre
R1 K40/9 Relé de la bocina
R2 K40/9 Relé del limpiaparabrisas nivel 1/2
R3 K40/9
K40/9
Relé de la bomba de combustible6
Relé del borne 15 del arrancador1
R4 K40/9 Conexión/desconexión del relé del limpiaparabrisas
R5 K40/9 Relé del borne 50 del arrancador
R6 K40/9 Relé del borne 15 R (contacto de trabajo)
R7 K40/9 Relé del borne 87 de la unidad de control del motor
R8 K40/9 Relé del borne 15 (reforzado)
6 No en vehículos con código MI6/MH3/XM0
1 Vehículos con código MI6/MH3/XM0
Fusibles y relés 9
Z
https://arki.e.corpintra.net/cmsweb/workspace/item/metadata/details.do?io=297c7c7530d6f3d5351f19152b93ed97&version=1&language=--&variant=--
8/17/2019 Sicherung 10 15 Es Es
12/24
Caja de fusibles en el asiento delan-tero izquierdo
Caja de fusibles situada en el exterior de la caja delasiento
X Apertura: ajuste el asiento delantero en suposición más alta.
X Presione ambos resortes de enclava-miento: hacia abajo y retire la cubierta.
X Cierre: baje la cubierta y ciérrela.La cubierta debe quedar enclavada.
10 Fusibles y relés
https://arki.e.corpintra.net/cmsweb/workspace/item/metadata/details.do?io=0a1a9b73351f151419fc6066d678ff66&version=1&language=--&variant=--
8/17/2019 Sicherung 10 15 Es Es
13/24
Disposición
Fusibles
Bloque de fusibles F55/3
Núm.
Consumidores Ampe-raje
1 Ajuste del espejo retrovi-sor/calefacción de laluneta trasera
5 A
2 Limpialunetas trasero 30 A
3 Calefacción adicional,reloj preselector/cámarade marcha atrás/interrup-tor neutral, ayuda para elarranque y tracción inte-gral/continuidad de mar-
cha del motor/preinstala-ción eléctrica de la ranuraDIN (techo)/FleetBoard/protección antirrobo conseguimiento del vehículo/iluminación de emergen-cia del martillo situado enel habitáculo
5 A
4 Tacógrafo/ADR (regula-ción del régimen de tra-bajo)/toma defuerza/AAG (aparato deenganche de remolque)
7,5 A
Núm.
Consumidores Ampe-raje
5 Arranque ECO/unidad decontrol
5 A
EGS (control electrónico
del cambio)
10 A
6 Unidad de control de latracción total
5 A
Bomba adicional de aceite 10 A
7 EWM (módulo electrónicode la palanca selectora)
10 A
8 Trampilla de carga/vehículo volquete
PARKTRONIC7
10 A
9 Acondicionador de airedel habitáculo, acopla-miento del compresor
7,5 A
Bloque de fusibles F55/4
Núm.
Consumidores Ampe-raje
10 Borne 30, carrocero 25 A11 Borne 15, carrocero 15 A
7 Vehículos reestilización 2013
Fusibles y relés 11
Z
https://arki.e.corpintra.net/cmsweb/workspace/item/metadata/details.do?io=49ef83c0a2484ae735477e6849824982&version=1&language=--&variant=--
8/17/2019 Sicherung 10 15 Es Es
14/24
Núm.
Consumidores Ampe-raje
12 D+, carrocero 10 A
13 Bomba de combustible
FSCM (Fuel Sensing Con-trol Module)
20 A
Relé de la bomba de com-
bustible1, 315 A
14 Caja de enchufe pararemolque
20 A
15 Detector de remolque 25 A
16 Control de la presión de
inflado de los neumáticosPARKTRONIC8
7,5 A
17 PSM (módulo especialparametrizable)
25 A
18 PSM (módulo especialparametrizable)
25 A
Bloque de fusibles F55/5
Núm.
Consumidores Ampe-raje
19 Unidad de mando deltecho sin EDW (sistema dealarma antirrobo) ni sen-sor de lluvia
5 A
Unidad de mando deltecho con EDW (sistemade alarma antirrobo)
25 A
Unidad de mando deltecho con sensor de lluvia 25 A
20 Iluminación de la matrí-cula (servicio de distribu-
ción)/luz de gálibo3/luz
de identificación3
7,5 A
21 Borne 30, sistema eléc-trico de carrocería (servi-cio de distribución)
15 A
Núm.
Consumidores Ampe-raje
Calefacción de la lunetatrasera sin EDW (sistemade alarma antirrobo)
30 A
Calefacción de la lunetatrasera con EDW (sistemade alarma antirrobo)
15 A
22 Calefacción de la lunetatrasera 2
15 A
Caja de enchufe delvehículo (servicio de dis-tribución)
20 A
23 Caja de enchufe de 12 Vtrasera izquierda, espaciode carga/ habitáculo delvehículo
15 A
Sistema eléctrico decarrocería ajena
10 A
24 Caja de enchufe de 12 Vde la caja del asiento delconductor
15 A
25 Caja de enchufe de 12 Vtrasera derecha, espaciode carga/ habitáculo delvehículo
15 A
26 Calefacción adicional poragua caliente
25 A
27 Calefactor adicional eléc-trico (PTC)
25 A
Calefacción adicional por
aire caliente
20 A
1 Vehículos con código MI6/MH3/XM0
3 Solo NAFTA
8 No reestilización
12 Fusibles y relés
8/17/2019 Sicherung 10 15 Es Es
15/24
Bloque de fusibles F55/6
Núm.
Consumidores Ampe-raje
28 Relé del arrancador SRB(módulo de fusibles y
relés)3, 7
Arrancador con apoyo dela red de a bordo mediantebatería adicional
25 A
29 Borne 87 (7) sistema degas, vehículos con motor
de gas natural NGT2
7,5 A
Unidad de control SCR9,vehículos con sistema detratamiento posterior de
los gases de escape3
10 A
Borne 30 tracción total,unidad de control
30 A
30 Ventilador del intercam-biador de calor adicional
15 A
Servofreno de emergen-
cia330 A
31 Ventilador, calefaccióndel espacio posterior
30 A
Servocierre de la puertacorrediza, lado izquierdo
15 A
Puerta corrediza eléctrica,lado izquierdo
30 A
32 Alimentación del relé del
SCR9, vehículos con sis-tema de tratamiento pos-terior de los gases de
escape3
5 A
KEYLESS-ENTRY 10 A
33 Puerta corrediza eléctrica,lado derecho
30 A
Servocierre de la puertacorrediza, lado derecho
15 A
Núm.
Consumidores Ampe-raje
Unidad de control ENR(regulación de nivel)
30 A
Compresor de la suspen-sión neumática 30 A
34 Calefacción del SCR9 3depósito de combustibleDEF (Diesel ExhaustFluid), vehículos con sis-tema de tratamiento pos-terior de los gases deescape en motor diésel de
6 cilindros3
15 A
Calefacción del SCR9 1AdBlue, vehículos con sis-tema de tratamiento pos-terior de los gases deescape en motor diésel de6 cilindros EURO6
20 A
Calefacción del SCR9 1AdBlue, vehículos con sis-tema de tratamiento pos-terior de los gases de
escape en motor diésel de4 cilindros
20 A
35 Calefacción del SCR9 2tubo flexible, vehículoscon sistema de trata-miento posterior de losgases de escape en motor
diésel de 6 cilindros3
15 A
Calefacción del SCR9 2
AdBlue, vehículos con sis-tema de tratamiento pos-terior de los gases deescape en motor diésel de6 cilindros EURO6
25 A
3 Solo NAFTA
7 Vehículos reestilización 2013
2 Natural Gas Technology
9 Selective Catalytic Reduction
Fusibles y relés 13
Z
8/17/2019 Sicherung 10 15 Es Es
16/24
Núm.
Consumidores Ampe-raje
Calefacción del SCR9 2AdBlue, vehículos con sis-tema de tratamiento pos-
terior de los gases deescape en motor diésel de4 cilindros
25 A
36 Calefacción del SCR9 1bomba de alimentación,vehículos con sistema detratamiento posterior delos gases de escape enmotor diésel de 6 cilin-
dros3
10 A
Control de calefacción del
SCR9 3 AdBlue, vehículoscon sistema de trata-miento posterior de losgases de escape en motordiésel de 6 cilindrosEURO6
15 A
Control de calefacción del
SCR9 3 AdBlue, vehículos
con sistema de trata-miento posterior de losgases de escape en motordiésel de 4 cilindros
15 A
Bloque de fusibles F55/7
Núm.
Consumidores Ampe-raje
37 COLLISION PREVENTION
ASSIST/FCW (ForwardCollision Warning)
5 A
Control de ángulomuerto/BSM (Blind SpotMonitor)
5 A
38 Cámara multifuncional(MK) con control de luz decarretera adaptativo
10 A
Con avisador de cambio
de carril
10 A
Núm.
Consumidores Ampe-raje
39 Sistema eléctrico decarrocería (servicio de dis-tribución)
7,5 A
Acondicionador de airedel habitáculo
7,5 A
Ventilador de techo 15 A
Sirena 15 A
40 Corriente de carga de la
batería auxiliar515 A
41 SAM (módulo de detec-
ción de señales y activa-ción)/tensión de referen-
cia de la batería auxiliar5
7,5 A
42 Acondicionador de airedel espacio posterior
30 A
43 Peldaño eléctrico/puertacorrediza, lado derecho
10 A
44 Peldaño eléctrico/puertacorrediza, lado izquierdo
10 A
45 Peldaño eléctrico, controly avisador acústico
5 A
Fusibles situados en la caja delasiento delantero izquierdo
En la caja del asiento se encuentran fusiblesadicionales, entre otros:
Rpara el acondicionador de aire del habitáculo
o del espacio posteriorRpara la calefacción del parabrisas
Rpara otros grupos del vehículo como, porejemplo, la bomba de la servodirección, labatería adicional, el relé de desconexión de labatería y el calefactor PTC
Rdel carrocero para el retardador, la trampillade carga, la bomba hidráulica y vehículos vol-quetes
9 Selective Catalytic Reduction
3 Solo NAFTA
5 Vehículos con batería auxiliar
14 Fusibles y relés
8/17/2019 Sicherung 10 15 Es Es
17/24
Encargue la sustitución de los fusibles situadosen la caja del asiento solo en un taller especia-lizado.
Fusibles y relés 15
Z
8/17/2019 Sicherung 10 15 Es Es
18/24
Relés situados en la caja del asiento delantero izquierdo
Núm. Relés Nombre
R1 K6 Relé del arrancador vehículo con volante a la derecha
R2 K41 Relé de descarga, borne 15
R3 K41/5 Relé del borne 15 del arrancador
R4 K64K110 Relé de la insuflación de aire secundaria/bomba de airesecundaria
Relé SCR9, vehículos con sistema de tratamiento pos-terior de los gases de escape
R5 K27 Relé de la bomba de combustible3
R6 K23/1 Relé del ventilador, nivel de velocidad 1 del ventiladordelantero
R7 K41/2 Relé de descarga, borne 15 R
R8 K6/1 Relé del arrancador de la batería adicionalK6 Relé del arrancador vehículo con volante a la izquierda
R9 K13/5 Relé 1 de la calefacción de la luneta trasera
R10 K13/6 Relé 2 de la calefacción de la luneta trasera con EDW(sistema de alarma antirrobo)
K51/15 Relé de la cuña quitanieves, luz de cruce, lado izquierdo
R11 K117/3 Relé 1 del peldaño eléctrico, lado izquierdo
K51/16 Relé de la cuña quitanieves, luz de cruce, lado derecho
R12 K117/4 Relé 2 del peldaño eléctrico, lado izquierdo
9 Selective Catalytic Reduction
3 Solo NAFTA
16 Fusibles y relés
https://arki.e.corpintra.net/cmsweb/workspace/item/metadata/details.do?io=9503345d4f8f8cfd35477e685a065a06&version=1&language=--&variant=--
8/17/2019 Sicherung 10 15 Es Es
19/24
Núm. Relés Nombre
K51/17 Relé de la cuña quitanieves, luz de carretera, ladoizquierdo
R13 K41/3 Relé de descarga, borne 15 (2)
K51/18 Relé de la cuña quitanieves, luz de carretera, lado dere-cho
R14 K13/7 Relé 1 de la calefacción del parabrisas
R15 K88 Relé del carrocero, borne 15
R16 K88/1 Relé del carrocero, borne 61 (D+)
R17 K95
K93
Relé de la preinstalación de trampilla de carga
Relé de la iluminación de confort
R18 K2 Relé del sistema lavafaros
R19 K51/10 Relé de la luz distintiva con sirena
R20 K39/3 Relé del sistema EDW (sistema de alarma antirrobo),bocina
R21 K108
K116
K23/2
Relé de luces de gálibo/luces de identificación3
Relé de la iluminación de la matrícula (servicio de dis-tribución)
Relé del ventilador, nivel de velocidad 1 del ventilador
de la calefacción adicional por aire calienteR22 K23/3 Relé del ventilador, nivel de velocidad 2 del ventilador
de la calefacción adicional por aire caliente
R23 K39/1 Relé de la sirena
K124/1 Relé del borne 61 (D+), protección antirrobo con segui-miento del vehículo
R24 K117/1 Relé 1 del peldaño eléctrico, lado derecho
R25 K117/2 Relé 2 del peldaño eléctrico, lado derecho
R26 K121 Desconexión del relé del señalizador acústico de adver-tencia de marcha atrás
K124 Relé de la protección antirrobo con seguimiento delvehículo
3 Solo NAFTA
Fusibles y relés 17
Z
8/17/2019 Sicherung 10 15 Es Es
20/24
Otros relés
Núm. Relés Nombre
— K57 Relé de desconexión de la batería, vehículo con volantea la izquierda
— K57/4 Relé de desconexión de la batería, vehículo con volantea la derecha
— K9 Relé del acondicionador de aire, ventilador adicional(duo)
— K9/2 Relé del acondicionador de aire, ventilador adicional(mono)
— K9/5 Relé del acondicionador de aire del habitáculo, ventila-dor adicional
— K120 Relé de la batería auxiliar7
7 Vehículos reestilización 2013
18 Fusibles y relés
8/17/2019 Sicherung 10 15 Es Es
21/24
19
8/17/2019 Sicherung 10 15 Es Es
22/24
20
8/17/2019 Sicherung 10 15 Es Es
23/24
Pie de imprenta
Internet
En las direcciones de Internet citadas a conti-nuación puede obtener información adicional
sobre los vehículos Mercedes-Benz y sobreDaimler AG:
http://www.mercedes-benz.com
http://www.daimler.com
Redacción
Si desea efectuar consultas o sugerencias sobreestas Instrucciones de servicio, diríjase a:
Daimler AG, HPC: CAC, Customer Service,70546 Stuttgart, Alemania©Daimler AG: prohibida la reimpresión, traduc-ción y reproducción, total o parcial, sin previaautorización por escrito de Daimler AG.
Fabricante del vehículo
Daimler AG
Mercedesstraße 13770327 Stuttgart
Alemania
Cierre de la redacción 10.07.2015
https://arki.e.corpintra.net/cmsweb/workspace/item/metadata/details.do?io=e6b626a243ddf2da35477e6868326832&version=2&language=es&variant=EShttp://www.mercedes-benz.com/http://www.daimler.com/http://www.daimler.com/http://www.mercedes-benz.com/https://arki.e.corpintra.net/cmsweb/workspace/item/metadata/details.do?io=e6b626a243ddf2da35477e6868326832&version=2&language=es&variant=ES
8/17/2019 Sicherung 10 15 Es Es
24/24
Núm. de pedido 6462 7675 04 Núm. de pieza 906 584 35 09 Edición 10-15
É9065843509*ËÍ9065843509
Recommended