13
Mucho más allá de las fronteras de la Patria. Registros de Taiwán EL VIAJE DE LA POESIA Por Damia Mendoza Zambrano “Una vez escrito se libera el poema de su creador y como ave migratorio se echa a volar cruzando fronteras, países, continentes y culturas”, es lo que nos dice el poeta Belga Germain Droogenbroodt, quíen también estuvo presente en el XXX Congreso Mundial de Poetas, cuyos detalles le vamos a relatar. Invitada por la Academia Mundial de Arte y Cultura de Taiwán y auspiciada por el Ministerio de Cultura y la Universidad Laica Eloy Alfaro de Manabí, asistimos al XXX Congreso Mundial de Poetas, evento que se desarrolló en Taipéi capital de Taiwán y en las ciudades de Hualien, Yilan y Qilan, territorio isleño que continua el proceso de independencia de la China Taiwán conocida también como la Isla de Formosa, con 36.000 km 2 y una población de 23 millones de habitantes aproximadamente se encuentra ubicada frente a las costas de la Provincia de China continental. Razonando sus motivos políticos e históricos es que de su gastronomía saboreamos exóticos platillos taiwaneses, originados por los migrantes que llegaron principalmente de Beijin Guangdong, Sichuan y Shanghai. Para hablar con propiedad y como símbolo de nuestra lengua, la delegación latinoamericana fue integrada también por el compañero poeta, novelista e investigador de las culturas ancestrales en Manabí, el santanence Fernando Saltos Molina, y he sido testigo que a partir de la presentación de su novela Las Profecías del Balsero despertó cariño y respeto a la tradición de nuestros pueblos costeños. Por mi parte y con mi performance poético transbordé con honor la identidad viva y variada de nuestra identidad ecuatoriana/latinoamericana. 1

Reportaje - Damia Mendoza Z

  • Upload
    isdel91

  • View
    163

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Reportaje -  Damia Mendoza Z

Mucho más allá de las fronteras de la Patria. Registros de Taiwán

EL VIAJE DE LA POESIA

Por Damia Mendoza Zambrano

“Una vez escrito se libera el poema de su creador y como ave migratorio se echa a volar cruzando fronteras, países, continentes y culturas”, es lo que nos dice el poeta Belga Germain Droogenbroodt, quíen también estuvo presente en el XXX Congreso Mundial de Poetas, cuyos detalles le vamos a relatar. Invitada por la Academia Mundial de Arte y Cultura de Taiwán y auspiciada por el Ministerio de Cultura y la Universidad Laica Eloy Alfaro de Manabí, asistimos al XXX Congreso Mundial de Poetas, evento que se desarrolló en Taipéi capital de Taiwán y en las ciudades de Hualien, Yilan y Qilan, territorio isleño que continua el proceso de independencia de la China Taiwán conocida también como la Isla de Formosa, con 36.000 km2 y una población de 23 millones de habitantes aproximadamente se encuentra ubicada frente a las costas de la Provincia de China continental. Razonando sus motivos políticos e históricos es que de su gastronomía saboreamos exóticos platillos taiwaneses, originados por los migrantes que llegaron principalmente de Beijin Guangdong, Sichuan y Shanghai. Para hablar con propiedad y como símbolo de nuestra lengua, la delegación latinoamericana fue integrada también por el compañero poeta, novelista e investigador de las culturas ancestrales en Manabí, el santanence Fernando Saltos Molina, y he sido testigo que a partir de la presentación de su novela Las Profecías del Balsero despertó cariño y respeto a la tradición de nuestros pueblos costeños. Por mi parte y con mi performance poético transbordé con honor la identidad viva y variada de nuestra identidad ecuatoriana/latinoamericana. Fuimos recibidos como enviados culturales, departiendo con connotados poetas. Todo fue una  "aventura esperanzadora que, casi con certeza va a encontrar el premio deseado". Juntos tuvimos la alegría de recibir los aplausos en nombre de nuestra Patria ecuatoriana y ser homenajeados al estilo Taiwanés, con un botón dorado con piedras engastadas de alto valor para estos mensajeros culturales de la nueva generación y considerados Miembros de honor de la Academia Mundial de Arte y cultura. Cuando de integración se trata, todo puente comunicante es válido, y en Asia nuestra lengua suena sabrosa. Un verso en quichua provocó más aplausos y cuando apareció la música andina, los poetas de Japón, Mongolia, China, Tailandia, Inglaterra, Francia, Israel, “se fueron” de venias y sonrisas; repentinamente pudimos pronunciar che che, si-gracias en mandarín igual como se escuchaban frases de aprobación en otras lenguas: Portugués, Francés, Inglés, Español, etc.

1

Page 2: Reportaje -  Damia Mendoza Z

Nos causó gracia arribar al Aeropuerto de Tailandia, e integrarnos a un río de adolecentes, ¡vaya contraste! La diferencia de estaturas con respecto a lo que habíamos visto en el aeropuerto de Europa. Los orientales por rasgos propios lucen joviales, son pequeños y delgados pero, aunque no le crean, pasan con regularidad comiendo y jamás mezclan comida y líquidos, ingieren una sola vez carbohidratos por día y otro de sus secretos son las infusiones de hierbas y té calientes que, según ellos, ayudan a disolver la grasa. Los asiáticos optan por una conservación de su cuerpo como si fuese el mismo espíritu. Existe una devoción por los masajes corporales, hidrataciones y hasta con piedras termales, alternando con la acupuntura, afianzado todo aquello con la reflexión que logran en los templos budistas. Por supuesto, no íbamos a perder la oportunidad y acudimos por tres días consecutivos a la cinco de la mañana a esos tratamientos energizantes. ¡Qué fantásticos fueron esos días!, al tiempo que recibía de una taiwanesa masajes revitalizadores y, con la diferencia de 13 horas con respecto a mi país, me quedaba en un letargo de feliz sosiego, sin embargo, al despertar luego de un par de horas, quería desayunar y me sentía con toda la energía de empezar un nuevo día. Puedo narrar esta vivencia con tanta claridad; cuando desde el recibimiento y saludo con cada uno de los organizadores y compañeros asistentes, constaté lo interesante y lo importante de la cultura y civilización asiática, milenaria y prodigiosa que tenía al frente, pero por sobre todo, la oportunidad que nos ofrecieron las personas anfitrionas y miembros de este Congreso. A pesar de una estancia corta, confieso que me anima una coexistencia imperecedera e infinita que hoy abrigo en mi corazón con la esperanza de poder volver algún día. Taiwán, sede de este Congreso mundial, goza de una respetable historia geopolítica y hondamente espiritual, digna de elogio. Hoy me sumo con alegría y con la convicción que no solo  en nombre de mi país representé  la identidad de nuestra cultura ecuatoriana/latinoamericana, sino que fui privilegiada como ser humano, como poeta escritora y como docente de la Universidad Laica Eloy Alfaro de Manabí. He evidenciado y recibido una activa y enriquecedora participación cultural, que me permitirá en el futuro plasmar creaciones artísticas desde otra visión y entrelazadas desde ya con gestores de Taiwán, Japón, India y Mongolia, entre otros. De algunos me acompañan sus versos y estilos impresos. A otros atesoro en mi corazón. La ciudad está anclada en la costa del mismo océano pacifico que tenemos al frente de la costa ecuatoriana pero allá la aglomeración humana, hospitalidad y simpatía por los latinoamericanos es perfectamente compatible. Tuve la oportunidad de dialogar con ecuatorianos que están al frente de las comunidades latinas, como el caso de la manabita Narcisa Chang, mujer solidaria y consciente de su rol en el exterior, profesora de español en la Universidad de Taiwán, quién en esos momentos se encontraba gestionando el traslado de un compatriota fallecido hace pocos días y que por falta de recursos económicos de la familia no habían logrado el objetivo. Con ella tuve la oportunidad de acudir a su centro de masajes para los pies, usar el transporte público y privado e ir de compras por las ciudades subterráneas. Observamos cómo los taiwaneses aprovechan el mínimo instante a la hora de vender; eran las 12 de la noche y ellos bajaban una y otra maleta hasta que escogiera

2

Page 3: Reportaje -  Damia Mendoza Z

la que buscaba; si usted requiere un envase de agua u otra bebida, pareciera que sus oídos son tipo radar, al segundo se presentan al frente tres dispensadores humanos con el producto en la mano. Quienes atienden en los restaurantes: chefs, botones, empleados y más, lucen vestidos sobrios, casi de gala para agradar al turista todo el tiempo y limpiar cada momento la mesa y, cuando me sucedió un accidente con una bebida que se regó, recibí como sorpresa una sonrisa, y ni me di cuenta cuando la mesa estaba limpia y con la misma bebida en su punto. ¡Asombroso! Verdaderamente, asombroso. Para la inauguración de este Congreso llegaron poetas consagrados de diferentes países, ministros y representantes culturales de la Isla y hasta el presidente de la India. A la hora de leer poesía, afloró el mantel blanco como sinónimo de respeto y de esperanza por la paz mundial, se encendieron las luces, los oídos atentos y todo resultó majestuoso: Constaté el logro de la nación y la oportunidad de extraer de una vitrina, amistades confiables que harán un camino perdurable, sintiendo que latía mi corazón un poco más acelerado y más comprometido y hermoso que el que tenía antes de mi partida. Seguiré escribiendo, humanamente lo que mis facultades me lo permitan desde mi espacio y tiempo: cristales de mi mar, reflexiones de mis viajes, algo por la lectura, de la declamación, de la narración o del canto, etc. Estoy segura que conquistaré a un ciudadano para la paz y la armonía y…estoy dispuesta a volar otro poquito antes de morir. Cada paso más allá de nuestras fronteras es un aprendizaje y un nuevo puente para absorber diferencias e inyectarnos del paralelismo que pareciera a veces existir entre la cultura oriental y nuestras ancestrales raíces étnicas; eso podría ser materia de estudio para los hombres de ciencia, pero lo que concierne a valores de apego y cariño con la familia y el respeto al mayor, es algo que me llenó de satisfacción, pues, es parte de las culturas que en cierto modo nos identifican y es esencial en la educación. En otros aspectos, presencié que ellos tienen lo que a mucho de nosotros nos hace falta: disciplina y valores como hábitos de un comportamiento cotidiano. Por ello, me interesé en dejar como un mensaje cultural y de idiosincrasia nuestra, que también somos capaces de demostrar con orgullo la cultura latinoamericana y que acá también podemos ser receptivos al pensamiento de “La educación única vía hacia la igualdad”, como bien lo testifica nuestro Rector Doctor Medardo Mora Solórzano y que, junto con otras ediciones de la Editorial Mar Abierto se va ensanchando el panorama de cultura para aumentar conocimientos y ser más cultos y, por tanto, más libres. No hay duda, la educación es el camino. Plenitud y pensamiento de José “Pepe” Mujica pronunciada a los universitarios antes de ser electo Presidente de Uruguay “lo que digo no lo digo como hombre sabedor, sino buscando junto con vosotros” lo digo buscando porque sólo los ignorantes creen que la verdad es definitiva y maciza cuando apenas es provisoria y gelatinosa. Hay que buscarlo porque anda corriendo de escondite en escondite, y pobre del que emprenda en soledad esta cacería. Hay que hacerlo con ustedes, con los que han hecho del trabajo intelectual la razón de su vida. Con los que están aquí y con los muchos mas que no están” Lo que he comentado hasta aquí, me inquietaba comunicárselos y se los he platicado a mis estudiantes de “Calidad humana y de Vida” en la Escuela de Psicología. La filosofía que emana de los conocimientos orientales, desde la música y la organización misma merecían atención y a todos nos señala permanecer

3

Page 4: Reportaje -  Damia Mendoza Z

consientes de cuál es nuestra esencia humana, comprendí con la convivencia y observación cultural y calidad de vida y humana de quienes nos llevan casi cuatro mil años de desarrollo y experiencia. Claro, presiento que la poesía me conduce también por el camino predestinado. Cada instante y espacio recibido es ajustado a una nueva reflexión. El verdadero amor se tiene y se da, hay que pensar positivamente, ser claros y honestos con lo que deseamos y podemos emprender. Esta ha sido una experiencia de crecimiento humano y madurez. Para esta sudamericana significó algo así como escalar otro grado. Todo es una bola de nieve con respecto a la cultura como lo escribe el Doctor Medardo Mora Solórzano en su otra obra filosofía de la vida o la vida es una filosofía, y que hoy crece en los afectos y en las gratitudes, aun en la distancia, pues, las familias de Taiwán y supongo que la mayoría de Asia, proclaman un profundo amor, entrega y respeto por los principios y valores de la familia.  Ya en casa, estamos registrando el debido informe para el Ministerio de Cultura del Ecuador como deber de correspondencia y gratitud. También dediqué unas líneas a los miembros del Congreso de Taiwán con copia a la señora Ingrid Y.W.Hsing, Representante Gubernamental de Taiwan en Ecuador, expresándoles el testimonio de mi respeto y abrazo fraterno a todos y a cada uno de los nuevos amigos sempiternos poetas y ciudadanos de Taiwán ese Congreso histórico del que tenemos mucho mas para contar en otra edición. Finalmente, comparto con ustedes amables lectores, la traducción de la respuesta de las líneas que envié a Taiwán y que llegó en Inglés.

Estimada DamiaGracias por su carta y las fotos.Su participación en XXX Congreso Mundial de Poetas en Taiwán, del 1 hasta el 7 de diciembre del 2010 es de un gran honor para mí y para mis colegas del comité de organización. Su recital de poesía y el rendimiento artístico de baile elevó e hizo el Congreso más alegre y colorido. Estamos deseando verle en Kenosha, Estados Unidos en agosto de 2011 en el XXXI Congreso Mundial de Poetas.

 Le deseamos una Feliz Navidad y Feliz Año 2011.

Maurus YoungPresidente Congreso Mundial de PoetasAcademia Mundial de Arte y Cultura

4

Page 5: Reportaje -  Damia Mendoza Z

Miramar Garden, Taipei. Sede del XXX Congreso Mundial de PoetasEl argentino-israelí, Ernesto Kahan, premio Nobel de la Paz 1985, luciendo el sombrero que le entrego quien suscribe, el día de la inauguración, día coincidente con su cumpleaños.

5

Page 6: Reportaje -  Damia Mendoza Z

Instantes de la innaguraciòn:: Niamaa Danzan ( Japonesa), Justice S.Mohan poeta insigne fundador de la Academia Mundial de Arte y Cultura; Mauro Young, Presidente del XXX Congreso Mundial de Poetas, Damia Mendoza y Kok Chai Lu, Representante de China.

6

Page 7: Reportaje -  Damia Mendoza Z

Recibiendo un disco poetico de ésta autora, Abdul Kalam ,Presidente de la India y Dr. Yu Hsi Presidente de la Academia de Arte y Cultura

En Hualien, Damia Mendoza Zambrano interactuando. En la foto, miembros del XXX “Congreso Mundial de Poetas”

7

Page 8: Reportaje -  Damia Mendoza Z

Visita al Museo Histórico de Taiwán.Delante del monumento uno de los lideres que inicio la Independencia de la Isla, Chan K. Che. En esta foto: El español José Luis Reyna Palazón, ganador de la poesía hispánica, Graciela Rincón, poeta colombiana y quien suscribe este reportaje.

8

Page 9: Reportaje -  Damia Mendoza Z

En Yilan, lectura de Poesía, coordina la recepción el poeta Belga/Francés Ph.D Germain Droogenbroodt, Secretario general de la Academia. Aquí los ecuatorianos manabitas Fernando Saltos Molina y Damia Mendoza Zambrano.

9

Page 10: Reportaje -  Damia Mendoza Z

libre/busco /sin dueño / trémula/desguarnecida/ parto/me entrego toda/Marcho/ SOY. dmz

10