15
1 - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN EPS TT BREMSLEITUNGEN: Ø 4.9 mm Campagnolo BREMSKABEL: Ø 1.6 mm Campagnolo BREMSLEITUNGEN: Ø 4.9 mm Campagnolo BREMSKABEL: Ø 1.6 mm Campagnolo INTERFACCIA BETRIEBSTEMPERATURBEREICH: -10°C / + 60°C LAGERTEMPERATURBEREICH: -20°C / + 85°C NENNSPANNUNG: 11,1 Vdc 1 Rev. 00 / 07-2013 WICHTIGER HINWEIS ZU LEISTUNG, SICHERHEIT UND GARANTIE - SEHR GEEHRTER KUNDE, WIR WEISEN SIE DARAUF HIN, DASS ES UNBEDINGT ERFORDERLICH IST, DIE 6 KOMPONENTEN IHRES EPS-ANTRIEBSSYSTEMS MIT DEN KOMPONENTEN DES MECHANISCHEN 11-GANG-ANTRIEBSSYSTEMS VON CAMPAGNOLO ZU VERWENDEN, UM DIE OPTIMALE LEISTUNG AUS IHREM EPS-ANTRIEBSSYSTEM HERAUSZUHOLEN, UND DIE SICHERHEIT, DIE LEISTUNGEN UND DIE LEBENSDAUER DESSELBEN NICHT ZU BEEINTRÄCHTIGEN; DIE EPS-KOMPONENTEN DÜRFEN KEINESFALLS MIT NICHT VON CAMPAGNOLO HERGESTELL- TEN KOMPONENTEN BENUTZT WERDEN. ALLE INFORMATIONEN ZU DEN WEITEREN KOMPONENTEN DES EPS-ANTRIEBSSYSTEMS FINDEN SIE AUF UNSERER WEBSITE www-campagnolo.com.

1 - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN - campagnolo.com Handbuch... · 3 Kabel wie das Interface der normalen EPS Gruppen, aber die beiden Kabel, die zu den Schalthebeln führen, haben einen

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 1 - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN - campagnolo.com Handbuch... · 3 Kabel wie das Interface der normalen EPS Gruppen, aber die beiden Kabel, die zu den Schalthebeln führen, haben einen

1 - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

EPS TT

BREMSLEITUNGEN: Ø 4.9 mm Campagnolo

BREMSKABEL: Ø 1.6 mm Campagnolo

BREMSLEITUNGEN: Ø 4.9 mm Campagnolo

BREMSKABEL: Ø 1.6 mm Campagnolo

INTERFACCIA

BETRIEBSTEMPERATURBEREICH: -10°C / + 60°C

LAGERTEMPERATURBEREICH: -20°C / + 85°C

NENNSPANNUNG: 11,1 Vdc

1Rev. 00 / 07-2013

WICHTIGER HINWEIS ZU LEISTUNG, SICHERHEIT UND GARANTIE - SEHR GEEHRTER KUNDE, WIR WEISEN SIE DARAUF

HIN, DASS ES UNBEDINGT ERFORDERLICH IST, DIE 6 KOMPONENTEN IHRES EPS-ANTRIEBSSYSTEMS MIT DEN KOMPONENTEN

DES MECHANISCHEN 11-GANG-ANTRIEBSSYSTEMS VON CAMPAGNOLO ZU VERWENDEN, UM DIE OPTIMALE LEISTUNG AUS

IHREM EPS-ANTRIEBSSYSTEM HERAUSZUHOLEN, UND DIE SICHERHEIT, DIE LEISTUNGEN UND DIE LEBENSDAUER DESSELBEN

NICHT ZU BEEINTRÄCHTIGEN; DIE EPS-KOMPONENTEN DÜRFEN KEINESFALLS MIT NICHT VON CAMPAGNOLO HERGESTELL-

TEN KOMPONENTEN BENUTZT WERDEN.ALLE INFORMATIONEN ZU DEN WEITEREN KOMPONENTEN DES EPS-ANTRIEBSSYSTEMS FINDEN SIE AUF UNSERER WEBSITE www-campagnolo.com.

Page 2: 1 - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN - campagnolo.com Handbuch... · 3 Kabel wie das Interface der normalen EPS Gruppen, aber die beiden Kabel, die zu den Schalthebeln führen, haben einen

2 - KETTENRADGARNITUREN UND KOMPATIBLE RITZELPAKETE

RITZELPAKETE 11s

11-23

11-25

11-27

12-25

12-27

12-29

BORA ULTRA (STANDARD)

53/39

55/42

54/42

BULLET ULTRA (COMPACT)

50/34

52/36

53/39

ACHTUNG!

ZUR GEWÄHRLEISTUNG DER VOLLSTÄNDIGEN FUNKTIONSTÜCHTIGKEIT DES EPS-SYSTEMS IST ES NICHT MÖG-LICH, DIE GRÖSSE DER KETTENBLÄTTER DER KETTENRADGARNITUREN ODER DER KOMPATIBLEN RITZEL ZU VERÄNDERN, DA DADURCH DER CAMPAGNOLO-STANDARD NICHT MEHR GEGEBEN IST.

2Rev. 00 / 07-2013

Page 3: 1 - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN - campagnolo.com Handbuch... · 3 Kabel wie das Interface der normalen EPS Gruppen, aber die beiden Kabel, die zu den Schalthebeln führen, haben einen

KOMPONENTEN EPSTT

3 - INTERFACE MIT DEM LENKER

3.1 - EPS-LENKERENDSCHALTHEBEL

18,5 14,5

33

1213,7

25,7

14,5

18,4

32,9

82

52,1

29,9

1

RECORD

60,4

90,3

29,9

14,5

18,4 32

,9

25,7

13,7 12

33

18,5 14,5

2

ATHENAØ

19

mm

Min

.

Ø 2

5 m

m M

ax.

3

3Rev. 00 / 07-2013

Page 4: 1 - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN - campagnolo.com Handbuch... · 3 Kabel wie das Interface der normalen EPS Gruppen, aber die beiden Kabel, die zu den Schalthebeln führen, haben einen

3.2 - EPS-LENKERENDBREMSHEBEL

40,7

14 26,7

64,8

27,4 37,4

97,5

97,6

78,3

97,6

19,3

4

Ø 1

9 m

m M

in.

Ø 2

4 m

m M

ax.

5

4Rev. 00 / 07-2013

Page 5: 1 - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN - campagnolo.com Handbuch... · 3 Kabel wie das Interface der normalen EPS Gruppen, aber die beiden Kabel, die zu den Schalthebeln führen, haben einen

KOMPONENTEN EPSTT

91.5 23.5

68

2.8

70.4 78

.5

84.2 93

.7 110.

8

175 19

4.7

194.

7

3.6

4.6

10.1

12.3

3.3 - GRÖSSEN FÜR KETTENRADGARNITUREN BORA ULTRA

6

5Rev. 00 / 07-2013

Page 6: 1 - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN - campagnolo.com Handbuch... · 3 Kabel wie das Interface der normalen EPS Gruppen, aber die beiden Kabel, die zu den Schalthebeln führen, haben einen

91.5 23.5

2.8

68

59.4 70

.5 78.1

84.5

107

175 19

4.7

194.

7

3.6

4.6

10.1

12.3

3.4 - GRÖSSEN FÜR KETTENRADGARNITUREN BULLET ULTRA

7

6Rev. 00 / 07-2013

Page 7: 1 - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN - campagnolo.com Handbuch... · 3 Kabel wie das Interface der normalen EPS Gruppen, aber die beiden Kabel, die zu den Schalthebeln führen, haben einen

4.1 - DIE EIGENSCHAFTEN DER EPS-KOMPONENTEN FÜR LENKERENDSCHALTHEBEL

• Die Schalthebel und das Interface sind auf das TT-System abgestimmt, der Umwerfer, das Schaltwerk und die Power Unit hingegen sind dieselben Komponenten wie bei den normalen EPS-Gruppen.

• Die Farben der Stecker / Kabelschellen sind gleich wie bei den normalen Record EPS und Athena EPS Gruppen.

EPS BAR END commands EPS BAR END brake commands

1

2

SCHELLE STECKERBESCHREIBUNG

(VERSION RECORD) (VERSION ATHENA)

SCHALTWERK-STECKER

UMWERFERS

INTERFACE-STECKER

STECKER DES UMWERFER- SCHALTHEBELS

STECKER DES SCHALTWERK- HEBELS

• Das Interface für die LENKERENDSCHALTHEBEL hat 3 Kabel wie das Interface der normalen EPS Gruppen, aber die beiden Kabel, die zu den Schalthebeln führen, haben einen zweifachen Ausgang, wodurch sie an den Lenkerendschalthebel und an den Innenhebel ange-schlossen werden können (Abb.2).

4 - HINWEISE FÜR DIE RICHTIGE MONTAGE

KOMPONENTEN EPSTT

7Rev. 00 / 07-2013

Page 8: 1 - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN - campagnolo.com Handbuch... · 3 Kabel wie das Interface der normalen EPS Gruppen, aber die beiden Kabel, die zu den Schalthebeln führen, haben einen

4.2 - WARNHINWEISE IN DER MONTAGEPHASE

• Überprüfen Sie, dass sich beim Einsetzen kein Wasser in den Steckern befindet.• Die Rückhaltelaschen der Stecker sind sehr emp-findlich und müssen vorsichtig behandelt werden; wird auch nur eine der oben genannten Laschen beschädigt, beeinträchtigt dies den einwand-freien Betrieb des Steckers und der gesamten Komponente.

WARNHINWEISBeim Durchziehen darf nicht übermäßig an den Kabeln gezogen werden.

WARNHINWEISBei der Verkabelung der Komponente sicherstellen, dass die Länge der Kabel für den anschließenden Einbau der Komponente und der damit verbun-denen anderen Komponenten (EPS-Schalthebel, Leistungssystem, Schaltwerk, Umwerfer) in den gewünschten Positionen ausreicht.

Für den Kabeldurchzug benötigen Sie unbedingt das Magnet-Set für die Kabeldurchführung, das aus einem Leitungsdraht mit Magnet (“Metallkabel”) und einem Leitungsdraht mit Stecker und Magnet am ent-gegengesetzten Ende (Leitungsdraht) besteht.

LEITUNGSDRAHT

METALLKABEL

Während der Montage der Komponenten muss das EPS-System ausgeschaltet sein. Setzen Sie dazu den Magnet in seinen Sitz im unteren Teil der Power Unit ein.

3

4

8Rev. 00 / 07-2013

WICHTIG!• Richten Sie besonderes Augenmerk darauf, dass die Kabel nach dem Einbau des Interfaces über ausreichend Spielraum verfügen, um einen völligen Einschlag des Lenkers nach rechts und links zu ermöglichen und kein Bruch des Stromkabels verursacht werden kann.

• Die überschüssigen Kabel können nach der Anbringung gemäß den Vorschriften des Herstellers des Lenkers oder des Rahmens praktisch unter dem Band oder im Lenker oder im Rahmen, falls vorgesehen, untergebracht werden. Falls erforderlich können sie an den Kabelmänteln der Bremsleitungen befestigt werden. Sie dürfen keinesfalls gequetscht, zusammengedrückt oder in Windungen mit einem Kurvenradius unter 6 mm gebogen werden; Falls sie im Rahmen durchgeführt werden, verwenden Sie bitte die beigepackten Gummistücke.

WICHTIG

FALLS SIE EINEN LENKER AUS KOHLEFASER VERWENDEN, ÜBERPRÜFEN SIE DIE EMPFOHLENEN WERTE FÜR DIE ANZUGSMOMENTE MIT DEM HERSTELLER.EIN ZU STARKER ANZUG KÖNNTE DEN LENKER BESCHÄDIGEN. EIN UNZUREICHENDER ANZUG HINGEGEN KÖNNTE EINE SCHLECHTE BEFESTIGUNG DER KOMPONENTEN BEWIRKEN.

Page 9: 1 - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN - campagnolo.com Handbuch... · 3 Kabel wie das Interface der normalen EPS Gruppen, aber die beiden Kabel, die zu den Schalthebeln führen, haben einen

KOMPONENTEN EPSTT

Um die Montage zu erleichtern, verfügt jeder Stecker über einen Ausrichtungspfeil mit dem entsprechenden Gegenstück (Abb. 7).

ACHTUNG!

Das Einsetzen der Stecker muss mit Feingefühl und mäßigem Kraftaufwand durchgeführt werden. Achten Sie darauf, dass die auf der Buchse und am Stecker eingeprägten Pfeile übereinstimmen (Abb. 8).

Jedes Steckerpaar verfügt über polarisierte Nuten, sodass eine falsche Montage wegen Unkonzentriertheit vermieden wird.

WARNHINWEIS!Das falsche Einsetzen eines Steckers kann den Stecker und das gesamte System auf irreparable Weise beschädigen (Abb.10).

• Ein mechanisch sicherer und dichter Anschluss wird erreicht, indem der Stecker bis zum Anschlag in die Buchse gedrückt wird und sichergestellt ist, dass die Rückhaltelaschen eingerastet sind (Abb. 9).

8

NO!

7

9OK!

1

2

3

10

4.3 - STECKER DER KOMPONENTEN ( VERSION SUPER RECORD / RECORD)

9Rev. 00 / 07-2013

Page 10: 1 - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN - campagnolo.com Handbuch... · 3 Kabel wie das Interface der normalen EPS Gruppen, aber die beiden Kabel, die zu den Schalthebeln führen, haben einen

Um die Montage zu erleichtern, verfügt jeder Stecker über einen Ausrichtungspfeil mit dem entsprechenden Gegenstück (Abb. 11).

ACHTUNG!

Das Einsetzen der Stecker muss mit Feingefühl und mäßigem Kraftaufwand durchgeführt werden. Achten Sie darauf, dass die auf der Buchse und am Stecker eingeprägten Pfeile übereinstimmen (Abb. 12).

Jedes Steckerpaar verfügt über polarisierte Nuten, sodass eine falsche Montage wegen Unkonzentriertheit vermieden wird.

WARNHINWEIS!Das falsche Einsetzen eines Steckers kann den Stecker und das gesamte System auf irreparable Weise beschädigen (Abb.14).

• Ein mechanisch sicherer und dichter Anschluss wird erreicht, indem der Stecker bis zum Anschlag in die Buchse gedrückt wird und sichergestellt ist, dass die Rückhaltelaschen eingerastet sind (Abb. 13).

12

NO!

11

13OK!

1

2

3

14

4.4 - STECKER DER KOMPONENTEN ( VERSION ATHENA)

10Rev. 00 / 07-2013

Page 11: 1 - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN - campagnolo.com Handbuch... · 3 Kabel wie das Interface der normalen EPS Gruppen, aber die beiden Kabel, die zu den Schalthebeln führen, haben einen

KOMPONENTEN EPSTT

Jedes Steckerpaar ist durch andersfarbige Schellen in der Nähe der Stecker gekennzeichnet (Abb. 15).

Es wird empfohlen, beim Anschluss nur Kabel und Stecker mit derselben Bezugsfarbe zu verwenden.

80 cm

25 cm20 cm

70 cm

50 cm85 cm

15

4.5 - KABELANSCHLUSSPLAN ( VERSION SUPER RECORD / RECORD)

15 cm 15 cm

15 cm15 cm

28 cm 28 cm

46 cm46 cm

16 cm16 cm

11Rev. 00 / 07-2013

Page 12: 1 - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN - campagnolo.com Handbuch... · 3 Kabel wie das Interface der normalen EPS Gruppen, aber die beiden Kabel, die zu den Schalthebeln führen, haben einen

Jedes Steckerpaar ist durch andersfarbige Stecker gekennzeichnet (Abb. 16)-

Es wird empfohlen, beim Anschluss nur Kabel und Stecker mit derselben Bezugsfarbe zu verwenden.

80 cm

25 cm20 cm

70 cm

50 cm85 cm

16

ACHTUNG! KOMPATIBILITÄTDie Kabelstecker Athena EPS unterscheiden sich von den Steckern der Record EPS Gruppen und sind NICHT mit diesen kompatibel.

Es ist daher nicht möglich, Komponenten der Athena EPS Gruppe mit Komponenten der Record EPS Gruppen zu verwenden.

Die Gehäuse der Stecker Athena EPS, und nicht die Schellen an den Kabeln, haben unterschiedliche Farben und verfügen über eine Polung, um ein Anschließen falscher Stecker zu vermeiden.

ATHENA VERSION

ATHENA VERSION

SUPER RECORD / RECORD VERSION

Die Athena EPS Anschlussbuchsen sind nicht im Stecker sondern am Profil des Steckers gepolt.

Für die richtige Ausrichtung der Buchse mit dem Stecker befindet sich auf jedem Verbinder ein Pfeil mit glänzender Oberflächenbeschaffenheit.

16 cm16 cm

15 cm15 cm

15 cm15 cm

28 cm28 cm

46 cm46 cm

12Rev. 00 / 07-2013

Page 13: 1 - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN - campagnolo.com Handbuch... · 3 Kabel wie das Interface der normalen EPS Gruppen, aber die beiden Kabel, die zu den Schalthebeln führen, haben einen

KOMPONENTEN EPSTT

• Der rechte und linke Innenschalthebel lassen sich auch an den zugehörigen Steckern unterscheiden: violett (rechts) - Schaltwerkhebel blau (links) - Umwerfer-Schalthebel

5.1 - MONTAGE DER EPS-LENKERENDSCHALTHEBEL

• Die 3 mm Außenschraube (A - Abb. 1) des Schaltwerkhebels entfernen, um die Hebelgruppe vom Schaft zu trennen. Die Innenschraube hingegen ermöglicht den Zugang zu den elektronischen Komponenten und darf daher nicht entfernt werden.

• Den Expander bis zum Anschlag in die Lenkererweiterung stecken. Die innenliegende 4 mm Befestigungsschraube mit einem Anzugsmoment von 5 Nm (44 in.lbs) fest-schrauben.

5 - MONTAGE

SCHELLE STECKERBESCHREIBUNG

(VERSION RECORD) (VERSION ATHENA)

STECKER DES UMWERFER-SCHALTHEBELS

STECKER DES SCHALTWERK- HEBELS

1

A

2

5 Nm (44 in.lbs)

3 4

B

• Die Schalthebel können sowohl mit interner als auch externer Kabelführung montiert werden. - Bei der internen Kabelführung müssen die Kabel unter der Feder des Expanders und entlang der dafür vorgese-henen Rille im Schaft (B - Abb. 3) geführt werden.

- Bei der externen Kabelführung treten die Kabel über die Öffnung im Schaft des Schalthebels aus (Abb. 4).

• Die 3 mm Stellschraube mit einem Anzugsmoment von 3 Nm (27 in.lbs) festschrauben.

ACHTUNG!

Wird ein Lenker aus Kohlefaser verwendet, kontaktieren Sie bitte den Rahmenhersteller, um sicherzugehen, dass der Lenker durch das Anzugsmoment von 3 Nm (27 in.lbs) nicht beschädigt wird oder um Maßnahmen festzulegen, um eine Beschädigung zu vermeiden. Jeder noch so kleine Schaden am Lenker aus Kohlefaser kann Unfälle mit schweren oder sogar tödlichen Verletzungen verursachen.

13Rev. 00 / 07-2013

Page 14: 1 - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN - campagnolo.com Handbuch... · 3 Kabel wie das Interface der normalen EPS Gruppen, aber die beiden Kabel, die zu den Schalthebeln führen, haben einen

5.2 - MONTAGE DER EPS-LENKERENDBREMSHEBEL

Kabelmäntel der Vorderradbremsen: Länge 580 mm Durchmesser 4,9 mm

Kabelmäntel der Hinterradbremsen: Länge 1250 mm Durchmesser 4,9 mm

WARNING!

Before cutting the sheath, carefully check that the selected length is suitable for the size of your frame. An incorrect length of cables and sheath could com-promise your ability to turn or control the bicycle and could cause accidents, physical injury or even death.

SCHELLE STECKERBESCHREIBUNG

(VERSION RECORD) (VERSION ATHENA)

STECKER DES UMWERFER- SCHALTHEBELS

STECKER DES SCHALTWERK- HEBELS

• Den Kabelmantel durch den Lenker ziehen und seine Län-ge so regulieren, dass er ca. 10 mm aus dem Lenker heraus-steht (Abb. 5).

HINWEISDie Kabelmäntel sind so abzuschneiden, dass das Ende senkrecht ist und sein Querschnitt nicht verändert wird (Abb. 5.1). Vergewissern Sie sich, nachdem Sie den Kabelmantel abgeschnitten haben, dass dieser wieder seine runde Form erlangt hat, um Reibungserscheinungen zwischen Kabel und Mantel zu vermeiden.

• Das Ende (A - Abb. 6) des Kabelmantels in die hintere Ein-schubbohrung (B - Abb. 6) des Bremshebels einfädeln.

HINWEISDie LENKERENDBREMSHEBEL benötigen keine End-kappe.

• Den dehnbaren Teil (C - Abb. 6) des Bremshebels in den Lenker stecken und bis zum Anschlag bringen (D - Abb. 6).

• Den Bremshebel mit einem 4 mm Inbusschlüssel befestigen, d. h. die Schraube (E - Abb. 7), die sich im Bremshebel befindet, mit einem Anzugsmoment von 5 Nm (44 in.lbs) festziehen.

• Die Hebel können sowohl mit interner als auch externer Kabelführung montiert werden. - Bei der internen Kabelführung müssen die Kabel unter der Feder des Expanders und entlang der dafür vorgesehenen Rille im Schaft (B - Abb. ) geführt werden.- Bei der externen Kabelführung treten die Kabel über die Öffnung im Schaft des Hebels aus.

ACHTUNG!

Wird ein Lenker aus Kohlefaser verwendet, kontaktieren Sie bitte den Rahmenhersteller, um sicherzugehen, dass der Lenker durch das Anzugsmoment von 5 Nm (44 in.lbs) nicht beschädigt wird oder um Maßnahmen festzulegen, um eine Beschädigung zu vermeiden. Jeder noch so kleine Schaden am Lenker aus Kohlefaser kann Unfälle mit schweren oder sogar tödlichen Verletzungen verursachen.

5 5.1

10 mm

Park Tool CN-10

6

A DB C

7

E

5 Nm(44 in.lbs)

14Rev. 00 / 07-2013

Page 15: 1 - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN - campagnolo.com Handbuch... · 3 Kabel wie das Interface der normalen EPS Gruppen, aber die beiden Kabel, die zu den Schalthebeln führen, haben einen

KOMPONENTEN EPSTT

• Den Gummipfropfen (F - Abb. 8) aus dem Vorderteil des Bremshebels nehmen.

• Das Kabel (G - Abb. 9) so einfädeln, dass es sowohl durch die Öffnung des Bremshebels (H - Abb. 9) als auch durch die Öffnung der Befestigungsschraube (E - Abb. 7) gezogen wird.

Vergewissern Sie sich, dass sich das Kabel ohne Hindernisse im Mantel bewegen kann.

Die Kabel der Vorderradbremsen haben eine Länge von 800 mm und einen Durchmesser von 1.6 mm.

Die Kabel der Hinterradbremsen haben eine Länge von 1600 mm und einen Durchmesser von 1.6 mm.

• Das Kabel mit der Kabelbefestigungsschraube der Bremse befestigen (zu diesem Zweck auf die Gebrauchsanleitung der Bremse Bezug nehmen).

• Den Gummipfropfen (F - Abb. 8) wieder in die Öffnung des Bremshebels stecken.

ACHTUNG!

Vergewissern Sie sich nach der Installation, dass die Kabel nicht die Lenkung oder andere Funktionen des Fahrrades stören. Dies könnte nämlich Ihre Fähigkeit das Fahrrad zu wenden oder zu kontrollieren beeinträchtigen und Unfälle mit schweren oder sogar tödlichen Verletzungen verursachen.

Montieren Sie nun die Kabeldurchführung für Schaltwerk, Umwerfer, Lenkerendschalthebel-Interface und Power Unit, befolgen Sie dazu die Angaben im Kapitel «Montage: Kabeldurchführung » auf unserer Website www.campagnolo.com.

WARNHINWEISDas Lenkerendschalthebel-Interface muss sowohl an die EPS-Lenkerendschalthebel als auch an die EPS-Lenkerendbremshebel angeschlossen werden.

6 - WARTUNG

• Die hier angeführten Zeitangaben sind als ungefähr zu betrachten und könnten entsprechend den jeweiligen Benutzungsbedingungen und der Intensität Ihrer sportlichen Betätigung wesentlich variieren (bedeutende Faktoren sind z. B.: Leistungssport, Regen, Straßen mit Salzstreuung im Winter, das Gewicht des Radfahrers usw.). Ziehen Sie Ihren Mechaniker zu Rate, um die für Sie pas-sendsten Austauschintervalle zu bestimmen.

• Die Kabel und Kabelmäntel sind alle 2 Jahre oder spätestens alle 20.000 km zu tauschen.

• Bei Verwendung im Leistungssport sind die Kabel und Kabelmäntel jährlich oder spätestens alle 15.000 km auszutauschen.

• Schmutz kann das Fahrrad und seine Komponenten schwer beschädigen. Waschen, reinigen und trocknen Sie daher Ihr Fahrrad nach dem Gebrauch gründlich.

WARNHINWEISReinigen Sie Ihr Fahrrad keinesfalls mit unter Druck stehendem Wasser. Unter Druck stehendes Wasser kann, sogar wenn es aus dem Gartenschlauch kommt, in die Dichtungen und in das Innere Ihrer Campagnolo® Komponenten eindringen und diese auf irreparable Weise beschädigen. Waschen Sie Ihr Fahrrad und die Campagnolo®-Komponenten mit Feingefühl mit Wasser und neutraler Seife.

ACHTUNG!Eine salzhaltige Umgebung (beispielsweise die Straßen im Winter und in Meeresnähe) kann an den meisten Komponenten des Fahrrads eine galvanische Korrosion verursachen. Zur Vorbeugung von Schäden, Fehlfunktionen und Unfällen müssen alle Teile, die diesem Phänomen ausgesetzt sind, sorgfältig nachgespült, gereinigt, getrocknet und neu geschmiert werden.

8

F

G

9

H

15Rev. 00 / 07-2013