31
R 1610 1026165 Rev. 02 (07-2016) *1026165* www.tennantco.com Betriebsanleitung Deutsch DE Aktuelle Ersatzteilhandbücher und Bedienungsanleitungen in anderen Sprachen finden Sie unter: www.tennantco.com/manuals

1610 DE Operator Manual (EUR)

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

R

1610

1026165Rev. 02 (07-2016)

*1026165*www.tennantco.com

Betriebsanleitung

Deutsch DE

Aktuelle Ersatzteilhandbücher undBedienungsanleitungen in anderenSprachen finden Sie unter:www.tennantco.com/manuals

DE BETRIEB

2 Tennant 1610 (07- 16)

Diese Anleitung liegt jeder neuen Maschine bei. Sieenthält alle erforderlichen Bedienungs- undWartungsanweisungen.

Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältigdurch, bevor Sie Bedienungs- oderWartungshandlungen vornehmen.

Von der Maschine dürfen Sie hervorragendeBodenpflege- und Reinigungsergebnisse erwarten.Beachten Sie jedoch zur Gewährleistung optimalerErgebnisse bei minimalem Kostenaufwand diefolgenden Hinweise:

S Die Maschine muss mit der gebotenen Sorgfaltbedient werden.

S Die Maschine muss regelmäßig - im Abstand der inder Wartungsanweisung angegebenen Intervallegewartet werden.

S Die Maschine muss mit Hersteller- Ersatzteilen bzw.gleichwertigen Ersatzteilen gewartet werden.

Um die Handbücher anzuzeigen, zu drucken oderherunterzuladen, gehen Sie aufwww.tennantco.com/manuals

Ersatz- und Verschleißteile können online, telefonisch,per Fax oder per E-Mail bestellt werden.

SCHÜTZEN SIE DIE UMWELTEntsorgen Sie das Verpackungsmaterialund verwendete Komponenten wieBatterien und Flüssigkeiten aufumweltschonende Weise und denörtlichen Abfallentsorgungsvorschriftenentsprechend.Denken Sie immer an eine eventuelleWiederverwertung.

TENNANT N.V.Industrielaan 6 5405 ABPostbus 6, 5400 AA [email protected]

Änderungen der technischen Daten und Teile ohne weitereBenachrichtigung vorbehalten.

Copyright E2005, 2007 Tennant Company. Alle Rechte vorbehalten.

MASCHINENDATEN

Bitte bei der Inbetriebnahme als Referenzangabe ausfüllen.

Modellnr.-

Install. Datum -

Seriennr.-

BETRIEB DE

Tennant 1610 (04- 07) 3

INHALT

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 4. . . . . . . . . . . .

SICHERHEITSAUFKLEBER 6. . . . . . . . . . . . . . . . .

BESTANDTEILE DER MASCHINE 7. . . . . . . . . . . .

SYMBOLE DES BEDIENUNGSPULTES 8. . . . . . .

INSTALLATION DER MASCHINE 9. . . . . . . . . . . . .AUSPACKEN DER MASCHINE 9. . . . . . . . . . .INSTALLIEREN DER BATTERIEN 9. . . . . . . . .

DOPPELREINIGUNGSTECHNIK 10. . . . . . . . . . . . .FUNKTIONSWEISE DERDOPPELREINIGUNGSTECHNIK 10. . . . . . . . .

EINRICHTEN DER MASCHINE 11. . . . . . . . . . . . . . .VORBEREITUNG DER MASCHINE FÜRREADYSPACE- REINIGUNG 11. . . . . . . . . . . . .VORBEREITUNG DER MASCHINE FÜR DIERESTORATIVE SAUGREINIGUNG 12. . . . . . .FÜLLEN DES FRISCHWASSERTANKS 13. . . .EINSTELLEN DERBEDIENUNGSPULT- HÖHE 13. . . . . . . . . . . . . .

BETRIEB DER MASCHINE 13. . . . . . . . . . . . . . . . . .CHECKLISTE VOR INBETRIEBNAHME DERMASCHINE 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ARBEITEN MIT DER MASCHINE 14. . . . . . . . . .NOTSTOPP 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .WÄHREND DES BETRIEBS 15. . . . . . . . . . . . . .REINIGUNG MIT ZUBEHÖR-WERKZEUGEN(OPTION) 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .BEDIENUNG DER ZUBEHÖR-WERKZEUGE: 16SCHUTZSCHALTER DER MASCHINE 17. . . . .BETRIEBSSTUNDENZÄHLER 17. . . . . . . . . . . .

ENTLEEREN DER TANKS 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

LADEN DER BATTERIEN 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

WARTUNG DER MASCHINE 19. . . . . . . . . . . . . . . . .TÄGLICHE WARTUNG 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . .WÖCHENTLICHE WARTUNG 21. . . . . . . . . . . .MONATLICHE WARTUNG 22. . . . . . . . . . . . . . . .WARTUNG DES MOTORS 23. . . . . . . . . . . . . . .WARTUNG DER BATTERIEN 24. . . . . . . . . . . . .ENTLÜFTEN DESFRISCHWASSERSYSTEMS 24. . . . . . . . . . . . .

AUFBOCKEN DER MASCHINE 25. . . . . . . . . . . . . .

TRANSPORT DER MASCHINE 25. . . . . . . . . . . . . . .

ABSTELLEN DER MASCHINE 25. . . . . . . . . . . . . . .

EMPFOHLENE VORRATSARTIKEL 26. . . . . . . . . .

STÖRUNGSBESEITIGUNG 26. . . . . . . . . . . . . . . . . .

MASCHINENANGABEN 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ABMESSUNGEN DER MASCHINE 30. . . . . . . . . . .

FRISCHWASSER-STROMDIAGRAMM(NACH SERIENNUMMER 10314332) 30. . . . . . . . . .

FRISCHWASSER-STROMDIAGRAMM(VOR SERIENNUMMER 10314332) 31. . . . . . . . . . .

DE BETRIEB

4 Tennant 1610 (10- 05)

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

Diese Maschine ist ausschließlich für diegewerbliche Nutzung bestimmt. Sie istausschließlich zum Reinigen von Teppichbödenund Polstermaterial in Innenräumen und zu keinenanderen Anwendungen bestimmt. Verwenden Sienur die empfohlenen Zubehörteile undhandelsüblichen Teppichreinigungsmittel zurMaschinenanwendung.

Alle Benutzer des Gerätes müssen die folgendenSicherheitsvorkehrungen gelesen und verstandenhaben und diese auch beim Betrieb der Maschinebeachten.

Das folgende Warnsymbol und die Überschrift“VORSICHT” werden in diesem Handbuch wie folgtverwendet:

WARNUNG: Um vor gefährlichen oderunsicheren Anwendungen zu warnen, die inschweren Verletzungen bis hin zum Toderesultieren könnten.

VORSICHT: Um Handhabungen zu beschreiben,die befolgt werden müssen, um einen sicherenEinsatz des Gerätes zu gewährleisten.

Die Nichtbefolgung dieser Warnhinweise kann zuVerletzungen, Stromschlag, Feuer oder Explosionführen.

WARNUNG: Feuer- oder Explosionsgefahr:

- Verwenden Sie keine brennbarenFlüssigkeiten und betreiben Sie die Maschinenicht in der Nähe von brennbarenFlüssigkeiten/Dämpfen oderfeuergefährlichem Staub.

Diese Maschine ist nicht mit explosionssicherenMotoren ausgestattet. Die Elektromotoren funkenbeim Starten und während des Betriebs, was zuBrandentstehung oder Explosionen führen kann,wenn die Maschine in einem Bereich mitbrennbaren Dämpfen/Flüssigkeiten oderfeuergefährlichem Staub verwendet wird.

- Bitte kein entzündliches Material oderreaktivierendes Metall aufnehmen.

- Batterien geben Wasserstoffgas ab. AchtenSie darauf, dass keine elektrischen Funkenoder offenes Feuer in die Nähe der Batteriegelangen. Halten Sie beim Ladevorgang dasBatteriegehäuse offen.

WARNUNG: Stromschlaggefahr: Lösen Siedie Batteriekabel, bevor Sie Wartungsarbeiten ander Maschine vornehmen.

WARNUNG: Einklemmgefahr. Halten Sie sichvom Hubbereich des Schrubbkopfes fern.

Die folgenden Informationen sollen auf potentielleGefahren für das Bedienungspersonal oder dieMaschine hinweisen:

VORSICHT:

1. Betreiben Sie die Maschine nicht:- mit brennbaren Flüssigkeiten oder in der

Nähe von brennbaren Dämpfen, da dies zuExplosionen oder Brandentstehung führenkann.

- ohne angemessene Schulung undBefugnis.

- ohne gründliche Kenntnis des Handbuchs.- wenn die Maschine sich nicht in einem

einwandfreien Zustand befindet.

2. Bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen:- Vergewissern Sie sich, dass alle

Sicherheitsvorkehrungen angebracht sindund ordnungsgemäß funktionieren.

- Schild „Boden frisch gewischt“ aufstellen,falls erforderlich.

3. Beachten Sie während des Betriebs derMaschine die folgenden Hinweise:- Fahren Sie auf geneigten und glatten

Flächen langsam.- Verringern Sie in Kurven die

Geschwindigkeit.- Schäden oder Betriebsstörungen an der

Maschine müssen unverzüglich gemeldetwerden.

- Lassen Sie keine Kinder in der Nähe derMaschine spielen.

- Befolgen Sie die Misch- undGebrauchsanweisungen auf denChemikalienbehältern.

4. Beachten Sie vor dem Verlassen der Maschinebzw. vor der Durchführung vonWartungsarbeiten die folgenden Hinweise:- Halten Sie auf einem ebenen Untergrund

an.- Schalten Sie die Maschine aus.- Betätigen Sie die Feststellbremse.- Ziehen Sie den Schlüssel ab.

BETRIEB DE

Tennant 1610 (10- 05) 5

5. Beachten Sie bei der Wartung der Maschinefolgende Hinweise:- Halten Sie sich von beweglichen Teilen

fern. Tragen Sie keine lockere Kleidung(Jacken, Hemden oder andereKleidungsstücke mit weiten Ärmeln).

- Klemmen Sie die Batterieanschlüsseimmer ab, bevor Sie Arbeiten an derMaschine vornehmen.

- Blockieren Sie die Räder, bevor Sie dieMaschine aufbocken.

- Bocken Sie die Maschine nur an den dafürvorgesehenen Stellen auf. Benutzen Siebeim Aufbocken der Maschine stetsStützträger.

- Verwenden Sie Hebevorrichtungen oderBöcke, die das Gewicht der Maschinetragen können.

- Reinigen Sie die Maschine nicht mit einemHochdruckreiniger oder Wasserschlauch.Dadurch können elektrischeFehlfunktionen verursacht werden.

- Tragen Sie bei Arbeiten an Batterien oderBatteriekabeln immer Schutzhandschuheund eine Schutzbrille.

- Vermeiden Sie jeden Kontakt mit derBatteriesäure.

- Verwenden Sie nur Ersatzteile desHerstellers oder gleichwertige Ersatzteile.

- Alle Reparaturen müssen von einemqualifizierten Servicetechniker ausgeführtwerden.

- Nehmen Sie keine Änderungen an derOriginalkonstruktion der Maschine vor.

6. Beim Transportieren der Maschine:- Schalten Sie die Maschine aus.- Verwenden Sie eine geeignete Laderampe,

wenn Sie die Maschine von einemLastkraftwagen oder Anhänger abladenoder auf einen solchen laden.

- Bringen Sie hinter den RädernBremsklötze an verwenden SieBefestigungsbänder, um die Maschine zusichern.

- Senken Sie den Schrubbkopf ab.- Betätigen Sie die Feststellbremse.

DE BETRIEB

6 Tennant 1610 (04- 07)

SICHERHEITSAUFKLEBER

Diese Sicherheitsaufkleber sind an den angegebenen Stellen an der Maschine befestigt. Ersetzen Sie die Aufkleber,wenn diese fehlen oder beschädigt und unleserlich sind.

BATTERIE- LADE-AUFKLEBER -an der Unterseite desSchmutzwassertanks.

WARNUNG: Feuer- oderExplosionsgefahr. Batterien gebenWasserstoffgas ab. Achten Siedarauf, dass keine elektrischenFunken oder offenes Feuer in dieNähe der Batterie gelangen. HaltenSie beim Ladevorgang dasBatteriegehäuse offen.

AUFKLEBER EINKLEMMGEFAHR -an der Schrubbkopfschürze und nebendem Schrubbkopft- Hubantrieb.

WARNUNG: Einklemmgefahr.Halten Sie sich vom Hubbereichdes Schrubbkopfes fern.

AUFKLEBER: VORSICHT -auf dem Deckel des Schutzwassertanks.

VORSICHT: Bedienen Sie die Maschineauf keinen Fall ohne vorherige gründlicheKenntnisnahme der Bedienungsanleitung.

AUFKLEBER: ENTZÜNDLICHEMATERIALIEN - auf dem Deckel desSchutzwassertanks.

WARNUNG: Feuer- oderExplosionsgefahr. Verwenden Siekeine brennbaren Flüssigkeitenund betreiben Sie die Maschinenicht in der Nähe von brennbarenFlüssigkeiten/Dämpfen oderfeuergefährlichem Staub. Bitte keint ü dli h M t i l d

BETRIEB DE

Tennant 1610 (10- 05) 7

BESTANDTEILE DER MASCHINE

2

101

13

54

6

38

9

12

22

29

25

26

24

7

23

21

1620 19

1817

35

32

31

30

3634

27, 28

11

3315

14

1. Steuerungsgriffe2. Bedienungspult3. Geschwindigkeitsregler4. Batterie- Ladezustandsanzeige5. Batterieleuchte6. Schrubbkopf- Anhebe- /Absenkschalter7. Flaschenhalter8. Bürstenandruck- Messer9. Bürstenandruck- Schalter10. Höheneinstellungshebel des

Bedienungspultes11. Frischwasser- Ein/Aus- Schalter12. Schutzschalter- Feld13. Hauptschlüsselschalter14. Notaus- Schalter15. Feststellbremse16. Frischwassertank- Markierung17. Ablassschlauch des Schmutzwassertanks18. Zubehör-Werkzeug Saugschlauchanschluss

19. Zubehör-WerkzeugFrischwasserschlauchkupplung

20. Frischwassertank- Filter21. Ablassschlauch des Frischwassertanks22. Hintere Füllöffnung des Frischwassertanks23. Vordere Füllöffnung des Frischwassertanks24. Frischwassertank25. Schmutzwassertank26. Schmutzwassertank- Deckel27. Batterie- Ladeanschluss28. Betriebsstundenzähler29. Batteriegehäuse30. ReadySpace- Rollen31. ReadySpace- Saugschuh (2 mitgeliefert)32. Extractor- Saugschuh33. ReadySpace- Spülleitung (2)34. Schrubbkopf35. Stoßfänger der Sprühdüse36. Extractor- Bürsten

DE BETRIEB

8 Tennant 1610 (10- 05)

SYMBOLE DES BEDIENUNGSPULTES

Batterieleuchte 10- A- Hauptschutzschalter

Batterie- Ladezustandsanzeige

Langsam

Bürstenantrieb17- A- Schutzschalter

Bürstenantrieb17- A- Schutzschalter

Saugstab fürEngstellen(Zubehör-Werkzeug)

20- A- Schutzschalter desAntriebsmotors

Schnell

Schrubbkopfangehoben/Transportstellung

Schrubbkopfabgesenkt/Reinigungsstellung

Bürstenandruck

Frischwasser-Dosierung

Feststellbremse

BETRIEB DE

Tennant 1610 (10- 05) 9

INSTALLATION DER MASCHINE

AUSPACKEN DER MASCHINE

1. Prüfen Sie die Verpackung sorgfältig aufBeschädigungen. Teilen Sie eventuelle Schädendem Spediteur sofort mit.

2. Entfernen Sie zum Auspacken der Maschine dieVerpackung und die Bänder, mit der die Maschinean der Palette befestigt ist. Verwenden Sie diebeiliegende Rampe, um die vorsichtig nach hintenvon der Palette zu fahren. Achten Sie darauf, dassder Schrubbkopf angehoben ist.

ACHTUNG: Verwenden Sie beim Auspacken derMaschine die mitgelieferte Rampe, umBeschädigungen zu vermeiden.

3. Prüfen Sie den Lieferumfang und wenden Sie sichbei fehlenden Teilen an den Händler.Inhalt:D MaschineD 2 Extractor- BürstenD 2 ReadySpace- RollenD 1 Extractor- SaugschuhD 2 ReadySpace- Saugschuhe (installiert)D Saugschuh- EntfernerD 2 Schrubbkopf- Spülleitungen (installiert)D Schrubbkopf- Saugrohr (installiert)D Batteriewanne (installiert)D Personalschulungs- CD- ROM (Englisch)D Batteriesatz (Option)D Batterieladegerät (Option)

INSTALLIEREN DER BATTERIEN

WARNUNG: Feuer- oder Explosionsgefahr.Batterien geben Wasserstoffgas ab. Achten Siedarauf, dass keine elektrischen Funken oderoffenes Feuer in die Nähe der Batterie gelangen.Halten Sie beim Ladevorgang die Batteriehaubeoffen.

VORSICHT: Tragen Sie bei Wartungsarbeiten anBatterien und Batteriekabeln immerSchutzhandschuhe und einen Augenschutz.Vermeiden Sie jeden Kontakt mit derBatteriesäure.

Batterieangaben:Vier 6- Volt- Hochleistungs- Blei- Säure- Batterien.

180AH/5H Semi- Traktionsbatterien165AH/5H wartungsfreie Batterien175AH/5H Traktionsbatterien

Maximale Batterieabmessungen: 181 mm B x 260 mmL x 292 mm H.

1. Stellen Sie die Maschine auf einem ebenenUntergrund ab, ziehen Sie den Schlüssel ab undbetätigen Sie die Feststellbremse.

2. Heben Sie den Schmutzbehälter an, um an dasBatteriegehäuse heranzukommen (Abbildung 1).

ABB. 1

3. Stellen Sie die Batterien vorsichtig in dasBatteriegehäuse und ordnen Sie die Batteriepole,wie angegeben, an (Abbildung 2).

Vorderseiteder

Maschine

ROT

SCHWARZ3

12

Schließen Sie Kabel 47 desMaschinenkabelbaums an.

5

4

ABB. 2

4. Achten Sie vor dem Anschließen der Batteriekabeldarauf, dass die Klemmen und Pole sauber sind.Verwenden Sie, falls erforderlich, einenBatteriepolreiniger und eine Drahtbürste.

HINWEIS:Bringen Sie eine dünne Schichtnicht-metallhaltiges Fett oder Schutzspray an denKabelanschlüssen an, um Korrosion zu vermeiden.

5. Verbinden Sie die Kabel in der angegebenenReihenfolge mit den Batteriepolen (Abbildung 2),ROT AN DEN PLUSPOL UND SCHWARZ ANDEN MINUSPOL.

6. Prüfen Sie nach dem Installieren der Batterien denLadezustand. Die Maschine muss in Betrieb seinfür eine genaue Angabe (siehe BETRIEB DERMASCHINE). Laden Sie die Batterien, fallserforderlich, auf.

DE BETRIEB

10 Tennant 1610 (10- 05)

DOPPELREINIGUNGSTECHNIK

Die Maschine besitzt zwei Reinigungstechniken,Restorative Extraction und Extraction mitSchmutztransfer, die als ReadySpace bezeichnet wird.Durch die Verwendung beider Techniken können Sieproblemlos ein Reinigungsprogramm für eine optimaleNutzung-Lebensdauer Ihres Teppichbodensentwickeln. Durch ein einfaches Auswechseln desSaugschuhs und der zwei Rollen oder Bürsten könnenSie zwischen den verschiedenen Techniken wechseln.

Restorative Extraction: Verwenden Sie dieseTechnik regelmäßig, um die untere Schicht desTeppichbodens gründlich zu reinigen. Die Menge unddie Art des täglichen Verkehrs sind wichtige Faktorenzur Feststellung, wie oft die Restorative Extractionauszuführen ist. Diese Art der Reinigung sollte imVoraus geplant werden, so dass der gereinigteTeppichboden lange genug trocknen kann.

ReadySpace: Verwenden Sie diese Technik umsichtbare Verschmutzungen täglich oder bei Bedarf zuentfernen, so dass Ihr Teppichboden immer sauber ist.ReadySpace kann während der normalenGeschäftszeiten angewandt werden, da derTeppichboden meist in weniger als 30 Minuten trockenist. Die Trockenzeit kann je nach Art desTeppichbodens oder der Witterungsbedingungenunterschiedlich sein.

HINWEIS: Bevor Sie ReadySpace anwenden, wendenSie zuerst eine Restorative Extraction an, wenn derTeppichboden stark verschmutzt ist. Beginnen Sieanschließend mit demReadySpace-Reinigungsprogramm.

FUNKTIONSWEISE DERDOPPELREINIGUNGSTECHNIK

Restorative Extraction: Heißes Wasser undReinigungsmittel werden aus dem Frischwassertankdirekt auf den Teppichboden gesprüht. Wenn dieMaschine vorwärts bewegt wird, bringen zweientgegengesetzt rotierende V- Bürsten dasFrischwasser tief in den Teppichboden ein. Wenn dieMaschine weiter vorwärts bewegt wird, nimmt derSaugschuh das Schmutzwasser aus demTeppichboden auf.

Sprühdüsen

Saugschuh

Bürste 1 Bürste 2

Fahrtrichtung der Maschine

ReadySpace: Das Reinigungsmittel wird mit Hilfeeines Pumpensprühers vorher auf den Teppichbodengesprüht. Nachdem man das Reinigungsmittel etwa 5bis 10 Minuten hat einwirken lassen, wird dieMaschine in Betrieb gesetzt. Heißes Wasser wirddirekt auf zwei entgegengesetzt drehendeNylonfaserrollen, nicht auf den Teppichboden,gesprüht. Das Wasser wird mit Hilfe von zweiSaugschuhen größtenteils von den Rollen entfernt, sodass die Rollen nur noch feucht sind. Die feuchtenRollen bearbeiten anschließend den Teppichboden,und zwar an beiden Seiten der Teppichbodenfasern,wobei der Schmutz zugleich auf die Rollen übertragenwird. Es wird erneut heißes Spülwasser auf dieverschmutzten Rollen gesprüht, so dass der an denRollen haftende Schmutz problemlos von denSaugschuhen aufgenomen werden kann.

Sprühdüsen

Saugschuh 1 Saugschuh 2

Rolle 1 Rolle 2

BETRIEB DE

Tennant 1610 (10- 05) 11

EINRICHTEN DER MASCHINE

VORBEREITUNG DER MASCHINE FÜR READYSPACE-REINIGUNG

Drücken Sie dieHalterung nach oben,bis die Düse derFrischwasserleitungerfasst wird.

Schritt 4:Bringen Sie denReadySpace- Saugschuh an. VerwendenSie die Schrauben,die Sie in Schritt 2entfernt haben.Schließen Sie denSaugschlauch unddas Saugrohr, wieangegeben, an.

READYSPACE-SAUGSCHUH

Schritt 3: Bringen Sie die zwei ReadySpace- Rollen an.

Schritt 1: Lösen Sie die Umlenkbleche undentfernen Sie die zwei Extractor- Bürsten, wenndiese angebracht sind.

Schritt 2: Lösen Sie den Saugschlauch undentfernen Sie den Extractor- Saugschuh, wenndieser angebracht ist. 6- mm- Sechskantschlüsselerforderlich.

(2) 6-mm- INNENSECH-SKANTSCHRAUBEN

UMLENKBLECH

Erforderliche Geräte:

1) Zwei ReadySpace- Rollen

2) hinterer ReadySpaceSaugschuh

3) Saugschuhwerkzeug(im Lieferumfang derMaschine enthalten)

1

2

3

Schritt 5: Schließen Sie die Frischwaserleitung an denSaugschuh an (siehe DETAIL). Wiederholen Sie den Vorgangfür die andere Seite.

DETAIL

SAUGROHR

SCHRUBBKOPF

VORSICHT: Schalten Sie die Maschine vor demVorbereiten aus und ziehen Sie denZündschlüssel ab.

EXTRACTOR-SAUGSCHUH

(2) 6-mmINNENSECHSKANTSCHRAUBEN

SAUGSCHLAUCH

FRISCHWASSERLEITUNG

DE BETRIEB

12 Tennant 1610 (10- 05)

VORBEREITUNG DER MASCHINE FÜR DIE RESTORATIVE SAUGREINIGUNG

(2) 6-mm-INNENSECHSKANTSCHRAUBEN

(2) 6-mm-INNENSECHSKANTSCHRAUBEN

UMLENKBLECH

Erforderliche Geräte:

1) Zwei Extractor- Bürsten

2) Extractor- Saugschuh

3) Saugschuhwerkzeug(im Lieferumfang derMaschine enthalten)

3

Schritt 3: Lösen Sie die Frischwaserleitungen vomhinteren Saugschuh (siehe DETAIL A).

SAUGROHRSCHRUBBKOPF

VORSICHT: Schalten Sie die Maschine vordem Vorbereiten aus und ziehen Sie denZündschlüssel ab.

Schritt 1: Lösen Sie die Umlenkbleche undentfernen Sie die zwei ReadySpace- Rollen,wenn diese angebracht sind.

Schritt 5: Bringen Sie die zweiExtractor- Bürsten an (sieheDETAIL B).

Schritt 2:Lösen Sie denSaugschlauchund das Saugrohrvom hinterenReadySpace- Saugschuh, wenndieserangebracht ist.

Schritt 6: Bringen Sie denExtractor- Saugschuh an. Achten Sie darauf,dass sich der Schuh hinter den zwei Halterungenbefindet. Verwenden Sie die Schrauben, die Siein Schritt 4 entfernt haben. Schließen Sie denSaugschlauch, wie angegeben, an denExtractor- Saugschuh an.

Schritt 4: Entfernen Sie denReadySpace- Saugschuh.6- mm- Sechskantschlüssel erforderlich.

Drücken Sie dieHalterung nach oben, bisdie Düse der Frischwasserleitung gelöst wird.

DETAIL A

FRISCHWASSERLEITUNG

HINWEIS:”I” zeigt dasUmlenkblech- Ende an.

Das V-Muster derBürsten mussaufeinander zugerichtet sein.

DRAUFSICHT

DETAIL B

EXTRACTOR-SAUGSCHUH

2

1

READYSPACE-SAUGSCHUH

HINWEIS: Um ein fehlerhaftesAnbringen zu vermeiden,entfernen Sie die gelöstenFrischwasserleitungen und dasSaugrohr NICHT aus demSchrubbkopf.

HALTERUNGEN (2)

UMLENKBLECH

BETRIEB DE

Tennant 1610 (10- 05) 13

FÜLLEN DES FRISCHWASSERTANKS

Die Maschine kann entweder von hinten über dieSchlauch- Füllöffnung oder von Vorn über dieEimer- Füllöffnung gefüllt werden (Abbildung 3).

HINWEIS: Achten Sie beim Füllen desFrischwassertanks mit einem Eimer darauf, dass derEimer sauber ist. Verwenden Sie nicht denselbenEimer zum Füllen und Entleeren der Maschine.

Füllen Sie den Frischwassertank bis zur75- Liter- Markierung mit heißem Wasser, maximal50C (Abbildung 3).

FÜR DIE RESTORATIVEEXTRACTION-REINIGUNG: Geben Sie einempfohlenes Reinigungsmittel in denFrischwassertank. Befolgen Sie dieMischanweisungen auf der Flasche.

FÜR DIE READYSPACE-REINIGUNG: Geben Siekein Extractor- Reinigungsmittel in denFrischwassertank.Das Reinigungsmittel muss mit Hilfeeines Pumpensprühers vorher auf den Teppichbodengesprüht werden (Abbildung 5).

75 l

ABB. 3

ACHTUNG: Verwenden Sie im Frischwassertankausschließlich empfohlene Reinigungsmittel,wenn Sie die Maschine für die RestorativeExtraction-Reinigung verwenden.Maschinenschäden, die auf die Verwendung einesuntauglichen Reinigungsmittels zurückzuführensind, fallen nicht unter die Garantie desHerstellers.

WARNUNG: Feuer- oder Explosionsgefahr.Verwenden Sie niemals brennbare Flüssigkeiten.

EINSTELLEN DER BEDIENUNGSPULT-HÖHE

Ziehen Sie den Einstellhebel für die Höhe desBedienungspults heraus und heben oder senken Siedas Bedienungspult bis auf die gewünschte Höhe.Lassen Sie den Hebel los, um das Bedienungspult zuverriegeln (Abbildung 4).

ABB. 4

BETRIEB DER MASCHINE

VORSICHT: Bedienen Sie die Maschine auf keinenFall ohne vorherige gründliche Kenntnisnahmeder Bedienungsanleitung.

CHECKLISTE VOR INBETRIEBNAHME DERMASCHINE

HINWEIS: Weitere Einzelheiten finden Sie in denWartungsanweisungen der Maschine.

- Saugen Sie den Boden und entfernen Sie größereVerschmutzungen.

- Kontrollieren Sie den Ladezustand der Batterien.

- ReadySpace- Reinigung: Prüfen Sie die Rollen aufVerschleiß.

- Prüfen Sie die Sprühdüsen auf das richtigeSprühmuster.

- ReadySpace-Reinigung: Prüfen Sie dieSaugschuhe der Rollen auf Verschmutzungen.

- Achten Sie darauf, dass derSchwimmer- Abschalter des Schmutzwassertankssauber ist.

- ReadySpace- Reinigung: Prüfen Sie, ob derFrischwassertank ausschließlich mit Wasser ohneReinigungsmittel gefüllt ist.

DE BETRIEB

14 Tennant 1610 (10- 05)

ARBEITEN MIT DER MASCHINE

Wenn die Maschine für die ReadySpace- Reinigungeingerichtet ist, sprühen Sie ein zugelassenesVorbehandlungs- Reinigungsmittel mit einemPumpensprüher auf den Teppichboden (Abbildung 5).Lassen Sie das Reinigungsmittel 5 bis 10 Minuteneinwirken, bevor Sie die Maschine in Betrieb setzen.

ACHTUNG: Die Verwendung eines nichtzugelassenen Reinigungsmittels kann zu einemschlechten Reinigungsergebnis führen.

WARNUNG: Feuer- oder Explosionsgefahr.Verwenden Sie niemals brennbare Flüssigkeiten.

ABB. 5

1. Lösen Sie die Feststellbremse (Abbildung 6).

ABB. 6

2. Drehen Sie den Zündschlüssel und schalten Sie denFrischwasserschalter in die ( I )- Stellung(Abbildung 7).

ABB. 7

3. Senken Sie den Schrubbkopf ab, indem Sie denSchrubbkopfschalter betätigen (Abbildung 8).

HINWEIS: Wenn die Maschine fürReadySpace-Reinigung eingerichtet ist, wirdautomatisch ein Entlüftungsvorgang von 20 Sekundenaktiviert, wobei Frischwasser gesprüht wird, wenn derSchrubbkopf abgesenkt wird.

ABB. 8

4. Um mit der Reinigung zu beginnen, drehen Sie dieGriffe nach vorn und drehen Sie denGeschwindigkeitsregler auf die empfohleneReinigungsgeschwindigkeit (Abbildung 9).

ReadySpace- Reinigung: 30 m pro Minute.

Restorative Extraction- Reinigung: 15 m proMinute.

HINWEIS: Die Steuerungsgriffe aktivieren denAntrieb, die Bürsten und die Frischwasserdosierung.

ABB. 9

Um die Maschine rückwärts zu fahren, drehen Siedie Steuerungsgriffe einfach nach hinten. DieMaschine reinigt bei der ReadySpace- Reinigungdann rückwärts. Dies ermöglicht es, starkverschmutzte Bereiche, Ecken und Engstellenauch rückwärts zu befahren. Bei derRückwärtsfahrt bei der Restorativen Extractionwird der Schrubbkopf angehoben und derReinigungsvorgang unterbrochen.

BETRIEB DE

Tennant 1610 (10- 05) 15

5. Stellen Sie den Bürstenandruckmesser ein. ZurErzielung des besten Reinigungsergebnis mussder Bürstenandruckmesser, wie unten angegeben,im grünen Bereich eingestellt sein (Abbildung 10).

ACHTUNG: Verwenden Sie die Maschine nicht,wenn sich der Bürstenandruckmesser im rotenBereich befindet, da die Schutzschalter dannaktiviert werden.

Bei ReadySpaceBei RestorativeExtraction

ABB. 10

6. Um die Maschine anzuhalten, bringen Sie dieMaschine auf eine ebene Fläche und lassen Siedie Steuerungsgriffe langsam los.

7. Stellen Sie nach der RestorativeExtraction- Reinigung Ventilatoren in dengereinigten Bereich, um das Trocknen zubeschleunigen.

8. Führen Sie die TÄGLICHENWARTUNGSARBEITEN aus.

NOTSTOPP

Drücken Sie auf den Notstopp- Schalter auf demBedienungspult, um die Maschine in Notfällenanzuhalten. Drehen Sie den Schalter zum Rückstellennach rechts (Abbildung 11).

ABB. 11

WÄHREND DES BETRIEBS

WARNUNG: Feuer- oder Explosionsgefahr.Bitte kein entzündliches Material oderreaktivierendes Metall aufnehmen.

1. Lassen Sie die Reinigungsbahnen jeweils 50 mmüberlappen.

2. Gehen Sie beim Reinigen großer Räume nacheinem ”einstürzenden Rechteckmuster” vor(Abbildung 12).

ABB. 12

3. Restorative Extraction- Reinigung: Schalten Sieden Frischwasserschalter bei 180- Drehungenund kurz vor dem Anhalten aus. Dadurch wirdnicht aufgenommenes Frischwasser auf demBoden vermieden.

4. Wenn sich im Schmutzwassertank zu viel Schaumbildet, gießen Sie ein empfohlenesEntschäumungsmittel in den Tank.

ACHTUNG: Bei Schaum- oderFlüssigkeitsaustritt sofort ausschalten!

ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass kein Schaumin den Schwimmer-Sperrschalter gelangt, da derSaugmotor dadurch beschädigt wird. DerSchwimmer-Sperrschalter wird durch Schaumnicht aktiviert.

5. Fahren Sie die Maschine beim Reinigen nicht anNeigungen von mehr als 3 und beim Transportnicht an Neigungen von mehr als 11.

VORSICHT: Fahren Sie die Maschine aufSteigungen/Neigungen und glatten Oberflächenlangsam.

6. Beachten Sie den Ladezustand der Batterie(Abbildung 13). Wenn die Anzeige zu blinkenbeginnt, beenden Sie den Schrubbvorgang undfahren Sie die Maschine zum Aufladebereich.Wenn zwei Leuchten abwechselnd zu blinkenbeginnen, wird die Reinigung automatischunterbrochen und der Schrubbkopf wird in dieTransportstellung angehoben. Dadurch werden dieBatterien vor dem vollständigen Entladengeschützt. Laden Sie die Batterien sofort auf.

DE BETRIEB

16 Tennant 1610 (10- 05)

ABB. 13

7. Beachten Sie den Füllstand desFrischwassertanks (Abbildung 14). Achten Siedarauf, dass der Frischwassertank bei derrestaurativen Extraction- Reinigung nicht leer wird.Sollte der Tank leer werden, muss dasFrischwassersystem entlüftet werden (sieheENTLÜFTEN DES FRISCHWASSERSYSTEMS).

FIG. 14

8. Wenn Sie die Maschine unbeaufsichtigtzurücklassen, stellen Sie sie auf einer ebenenFläche ab, betätigen Sie die Feststellbremse undziehen Sie den Zündschlüssel ab.

REINIGUNG MIT ZUBEHÖR-WERKZEUGEN(OPTION)

Optionale Zubehörteile ermöglichen es, Polster undTeppichböden zu reinigen, die mit der Maschine nicht zuerreichen sind, wie z.B. Nischen, Treppen, Ecken undkleine Räume.

Eine vollständige Liste der Zubehör-Werkzeuge findenSie in dem Abschnitt OPTIONEN der Ersatzteilliste.

Vorbereitung der Maschine für die Reinigung mitZubehör-Werkzeugen:

1. Stellen Sie die Maschine auf einem ebenenUntergrund ab und schalten Sie die Maschine aus.

2. Schließen Sie den Frischwasserschlauch derZubehör-Werkzeuge an den Anschluss an derRückseite der Maschine an (Abbildung 15).

ABB. 15

3. Lösen Sie den unteren Saugschlauch von derMaschine und schließen Sie den Saugschlauchder Zubehör-Werkzeuge dort an (Abbildung 16).

ABB. 16

4. Befestigen Sie das gewünschteZubehör-Werkzeug an die Schläuche.

Bedienung der Zubehör-Werkzeuge:

1. Drehen Sie den Zündschlüssel in die ( I )- Stellung.

2. Drücken Sie den Frischwasserschalter auf dasZubehör-Werkzeug- Symbol, Aus (O)- Stellung(Abbildung 17).

HINWEIS: Wenn Sie die Maschine während der Arbeitmit dem Zubehör-Werkzeug bewegen müssen,müssen Sie den Frischwasserschalter einschalten, umdas Antriebssystem zu aktivieren. Dies gilt nur, wenndie Maschine für die ReadySpace-Reinigungeingerichtet ist.

ABB. 17

BETRIEB DE

Tennant 1610 (10- 05) 17

3. Senken Sie den Schrubbkopf ab, um dieSaugfunktion zu aktivieren (Abbildung 18).

ABB. 18

4. Bringen Sie das Zubehör-Werkzeug in den zureinigenden Bereich. Betätigen Sie den Schalteran dem Zubehör-Werkzeug und ziehen Sie dasWerkzeug langsam nach hinten, während Sieeinen Abwärtsdruck ausüben (Abbildung 19).Lassen Sie den Schalter etwa 15 cm vor Ende derBahn los. Bewegen Sie das Werkzeug bei derRückkehr zur nächsten Bahn über die soebengereinigte Bahn mit unbetätigtem Schalter. SetzenSie diese Zug- Schub- Bewegung mit einerÜberlappung von 50 bis 100 mm fort.

HINWEIS: Wenn Sie Polsterungen reinigen, müssenSie immer erst die eingenähtenReinigungsanweisungen des Herstellers kontrollieren.

WARNUNG: Feuer- oder Explosionsgefahr.Bitte kein entzündliches Material oderreaktivierendes Metall aufnehmen.

ABB. 19

5. Nach der Reinigung müssen Sie erst denWasserdruck vom Zubehör-Werkzeug nehmen,bevor Sie den Frischwasserschlauch lösen.Drücken Sie den Schalter fünf Sekunden lang,nachdem Sie den Zündschalter ausgeschaltethaben.

SCHUTZSCHALTER DER MASCHINE

Die Maschine ist mit vier rückstellbarenSchutzschaltern ausgestattet, um die Maschine vorBeschädigungen zu schützen. Wenn einSchutzschalter während des Betriebs aktiviert wird,ermitteln Sie die Ursache, lassen Sie den Motorabkühlen und stellen Sie den Schutzschalter zurück.Das Schutzschalter- Feld befindet sich an derRückseite der Maschine (Abbildung 20).

10- A- Hauptschutzschalter

20- A- Schutzschalter des Antriebsmotors

17- A- Schutzschalter des Bürstenmotors 1

17- A- Schutzschalter des Bürstenmotors 2

ABB. 20

Die zwei Saugmotoren sind mit einer 30- A- Sicherunggeschützt. Die Sicherungen befinden sich imKabelbaum, der an den jeweiligen Saugmotorangeschlossen ist. Wenn Sie eine Sicherungauswechseln, ersetzen Sie diese niemals durch eineSicherung mit einem höheren Nennstrom als demangegebenen Wert(Ersatzteilnr. 768688 - Sicherung, 30 A).

VORSICHT: Bei Servicearbeiten an der Maschinemüssen alle Reparaturen von einem qualifiziertenServicetechniker ausgeführt werden.

BETRIEBSSTUNDENZÄHLER

Mit dem Betriebsstundenzähler wird erfasst, wie vieleBetriebsstunden die Bürstenmotoren insgesamt imEinsatz waren. Achten Sie auf denBetriebsstundenzähler, um festzustellen, ob eventuelleWartungsarbeiten anstehen und um die Betriebsdauerder Maschine aufzuzeichnen (Abbildung 21).

DE BETRIEB

18 Tennant 1610 (07- 16)

ABB. 21

ENTLEEREN DER TANKS

Entleeren und spülen Sie die Tanks nach jedemGebrauch. Putzschränke mit Bodenabfluss sind ambesten für die Entsorgung von Abwasser geeignet.Verwenden Sie einen 20- l- Behälter, wenn keinBodenabfluss vorhanden ist.

1. Heben Sie den Schrubbkopf in dieTransportstellung an und fahren Sie die Maschinezur Ablassstelle. Bringen Sie den Zündschlüssel indie AUS- Position.

2. Entfernen Sie den Ablassschlauchverschluss undsenken Sie den schlauch langsam über demAbfluss ab (Abbildung 22). Heben Sie denSchlauch an, um das Ablassen zu unterbrechen.Der Ablassschlauch des Schmutzwassertanksbefindet sich an der rechten Seite und derAblassschlauch des Frischwassertanks an derlinken Seite.

Ablassschlauch desSchmutzwassertanks

Ablassschlauch desFrischwassertanks

ABB. 22

HINWEIS: Wenn Sie zum Entleeren einen Eimerverwenden, verwenden Sie diesen nicht zum Füllendes Frischwassertanks.

3. Spülen Sie den Schmutzwassertank und denSchwimmer-Sperrschalter mit sauberem Wasser(Abbildung 23).

ABB. 23

4. Bringen Sie die Ablassschlauchverschlüsse nachdem Ablassen wieder sorgfältig an.

LADEN DER BATTERIEN

ZU IHRER SICHERHEIT: Tragen Sie beiWartungsarbeiten an Batterien und Batteriekabelnimmer Schutzhandschuhe und einenAugenschutz. Vermeiden Sie jeden Kontakt mitder Batteriesäure.

Die Lebensdauer der Batterien hängt von ihrerordnungsgemäßen Wartung ab. Für eine langeLebensdauer der Batterien:

S Laden Sie die Batterien nur einmal täglich und nurdann, nachdem die Maschine mindestens 15Minuten in Betrieb war.

S Belassen Sie die Batterien nicht über einenlängeren Zeitraum in einem teilweise entladenenZustand.

S Laden Sie die Batterien nur in einem gut belüftetenBereich, um Gasentwicklung zu verhindern. LadenSie Batterien in Bereichen mitUmgebungstemperaturen von 27°C (80°F) oderweniger.

S Lassen Sie das Ladegerät die Batterien vollständigaufladen, bevor Sie die Maschine wieder benutzen.

S Halten Sie die richtigen Füllstände derElektrolytflüssigkeit der gefluteten (Nass-) Batterienein, indem Sie die Füllstände wöchentlichüberprüfen.

WARNUNG: Feuer- oder Explosionsgefahr.Batterien geben Wasserstoffgas ab. Achten Siedarauf, dass keine elektrischen Funken oderoffenes Feuer in die Nähe der Batterie gelangen.Halten Sie beim Ladevorgang das Batteriegehäuseoffen.

BETRIEB DE

Tennant 1610 (07- 16) 19

BATTERIE- LADEZUSTANDSANZEIGE: Wenn dieBatterie- Ladezustandsanzeige der Maschine zublinken beginnt, beenden Sie den Schrubbvorgangund laden Sie die Batterien auf. Wenn zwei Leuchtenabwechselnd zu blinken beginnen, wird die Reinigungautomatisch unterbrochen und der Schrubbkopf wirdin die Transportstellung angehoben. Dadurch werdendie Batterien vor dem vollständigen Entladengeschützt.

Verwenden Sie nur ein Batterie- Ladegerät mit denfolgenden Eigenschaften, um Beschädigungen derBatterie zu vermeiden.

TECHNISCHE ANGABEN BATTERIE- LADEGERÄT:

S TYP DES LADEGERÄTS:- FÜR WARTUNGSFREIE BATTERIEN ODER- FÜR BLEI- SÄURE- BATTERIEN

S AUSGANGSSPANNUNG - 24 VOLT

S AUSGANGSSTROM - 20 A

S AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG

S LADEMÖGLICHKEIT FÜRHOCHLEISTUNGSBATTERIEN

1. Fahren Sie die Maschine zum Laden in einen gutbelüfteten Raum.

WARNUNG: Feuer- oder Explosionsgefahr.Batterien geben Wasserstoffgas ab. Achten Siedarauf, dass keine elektrischen Funken oderoffenes Feuer in die Nähe der Batterie gelangen.Halten Sie beim Ladevorgang das Batteriegehäuseoffen.

2. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Flächeab, betätigen Sie die Feststellbremse und schaltenSie den Zündschlüssel auf AUS.

3. Überprüfen Sie beim Laden von nassen(Blei- Säure) Batterien vor dem Laden denFlüssigkeitsstand (siehe WARTUNG DERBATTERIEN).

VORSICHT: Tragen Sie bei Wartungsarbeiten anBatterien und Batteriekabeln immerSchutzhandschuhe und einen Augenschutz.Vermeiden Sie jeden Kontakt mit derBatteriesäure.

4. Schließen Sie das Netzkabel des Ladegeräts aneine ordnungsgemäß geerdete Steckdose an.

5. Schließen Sie das Gleichstromkabel desLadegeräts an den Batterieanschluss unter demSchmutzwassertank an (Abbildung 24). Stellen Sieden Schmutzwassertank auf der Stütze ab, umeine ausreichende Lüftung beim Laden zugewährleisten.

ABB. 24

6. Das Ladegerät beginnt automatisch mit demLadevorgang und beendet diesen, wenn dieBatterien vollständig aufgeladen sind.

HINWEIS: Die Maschine kann nicht in Betriebgenommen werden, wenn das Batterie- Ladegerätangeschlossen ist.

ACHTUNG: Lösen Sie das Gleichstromkabel desLadegeräts nicht vom Anschluss der Maschine,solange das Ladegerät in Betrieb ist. Dadurchkann ein Überschlag verursacht werden. Wen dasLadegerät während des Ladevorgangsabgekoppelt werden muss, ziehen Sie zuerst dasNetzkabel aus der Steckdose.

WARNUNG: Feuer- oder Explosionsgefahr.Batterien geben Wasserstoffgas ab. Achten Siedarauf, dass keine elektrischen Funken oderoffenes Feuer in die Nähe der Batterie gelangen.Halten Sie beim Ladevorgang das Batteriegehäuseoffen.

WARTUNG DER MASCHINE

Um die Maschine in einem guten Betriebszustand zuhalten, führen Sie einfach die täglichen, wöchentlichenund monatlichen Wartungsmaßnahmen durch.

VORSICHT: Bevor Sie die Maschine verlassenbzw. Wartungsarbeiten an der Maschinevornehmen, stellen Sie sie auf einem ebenenUntergrund ab und schalten Sie die Maschine aus.

WARNUNG: Stromschlaggefahr: Lösen Siedie Batteriekabel, bevor Sie Wartungsarbeiten ander Maschine vornehmen.

ACHTUNG: Wenden Sie sich bei Reparaturenimmer an unseren Kundendienst. Maschinen, dievon unbefugten Personen repariert werden, fallennicht länger unter unsere Garantie.

DE BETRIEB

20 Tennant 1610 (10- 05)

TÄGLICHE WARTUNG(Nach jedem Gebrauch)

1. Entleeren und spülen Sie den Schmutzwassertank(Abbildung 25).

ABB. 25

2. Entfernen den Schwimmer-Sperrschalter imSchmutzwassertank und spülen Sie ihn ab(Abbildung 26).

ABB. 26

3. Entleeren und reinigen Sie den Frischwassertank.

4. ReadySpace- Reinigung: Entfernen Sie denSpritzschutz und prüfen Sie die Rollen aufVerschleiß. Wenn die Öffnung zwischen den zweiRollen mehr als 4 mm beträgt, sind die Rollen zuersetzen (Abbildung 27). Ersetzen Sie die Rollenimmer paarweise.

Ersetzen Sie dieRollen, wenn dieÖffnung größer

als angegeben ist.

ÖFFNUNG

Spritzschutz

ABB. 27

5. Reinigen Sie die Verkleidung der Maschine miteinem Allzweckreiniger und einem feuchten Tuch(Abbildung 28).

VORSICHT: Reinigen Sie die Maschine nicht miteinem Hochdruckreiniger oder Wasserschlauch.Dadurch können elektrische Fehlfunktionenverursacht werden.

ABB. 28

6. Laden Sie die Batterien auf (Abbildung 29). SieheBATTERIEN AUFLADEN.

ABB. 29

BETRIEB DE

Tennant 1610 (10- 05) 21

WÖCHENTLICHE WARTUNG(Alle 10 Betriebsstunden)

1. Wenden Sie die ReadySpace- Rollen alle 10Betriebsstunden Ende-um-Ende (Abbildung 30).Die Lebensdauer der Rollen ist unter normalenReinigungsbedingungen auf mindestens 100Betriebsstunden geschätzt. Wenn die Öffnungzwischen den zwei Rollen mehr als 4 mm beträgt,sind die Rollen zu ersetzen.

ABB. 30

2. Entfernen Sie den an der Unterseite desSchrubbkopfes angesammelten Schmutz(Abbildung 31).

ABB. 31

3. Entfernen Sie die vordere und hintereSaugschuh- Verkleidung und entfernen Sie denvorhandenen Schmutz (Abbildung 32).

ABB. 32

4. Entfernen Sie alle Teppichfasern undVerschmutzungen aus den Bürsten (Abbildung33). Verschlissene Bürsten sind zu ersetzen. Umfestzustellen, wann verschlissene Bürsten zuersetzen sind, beobachten Sie dieBürstenandruck- Anzeige.

Wenn es nicht möglich ist, den Andruck im grünenBereich einzustellen, weist dies darauf hin, dassdie Bürsten zu ersetzen sind.

ABB. 33

5. Entfernen Sie den Schmutz aus demExtraction- Saugschuh (Abbildung 34).

ABB. 34

DE BETRIEB

22 Tennant 1610 (10- 05)

6. Prüfen Sie die Sprühdüsen auf ein korrektesSprühmuster (Abbildung 35). Wenn dasSprühmuster unregelmäßig ist, reinigen oderersetzen Sie die Sprühdüsen (sieheMONATLICHE WARTUNG).

ReadySpaceSprühdüsen (2)

RestorativeExtraction- Sprühdüsen (2)

ABB. 35

MONATLICHE WARTUNG(Alle 80 Betriebsstunden)

1. Entfernen Sie den Frischwassertank- Filter unterder Maschine und spülen Sie die Filterflächen ab.Achten Sie darauf, dass der Frischwassertank leerist, bevor Sie den Filter entfernen (Abbildung 36).

ABB. 36

2. Spülen Sie das Leitungssystem mit einerzulässigen Essigsäure- Lösung aus, damit dienormalen Ablagerungen alkalischer Reststoffebeseitigt werden. Gehen Sie dabeifolgendermaßen vor:a. Entfernen Sie die Rollen/Bürsten aus der

Maschine.b. Geben Sie 11 Liter heißes Wasser in den

Frischwassertank, nicht heißer als 50C.c. Geben Sie die Essigsäure- Lösung den

Mischanweisungen auf der Flascheentsprechend hinzu.

VORSICHT: Beim Betrieb der Maschine müssenSie die Misch- und Gebrauchsvorschriften aufden Behältern mit Chemikalien beachten.

d. Stellen Sie die Maschine an einer Stelle miteinem Bodenabfluss ab.

e. Blockieren Sie die Räder und drehen Sie denGeschwindigkeitsregler auf die niedrigsteEinstellung.

f. Schalten Sie bei Reinigungstechniken jeweilseine Minute über dem Bodenabfluss ein.HINWEIS: Das Auswechseln des hinterenSaugschuhs ist erforderlich, um sowohl dieReadySpace- als auch die RestorativeExtraction-Reinigung einzuschalten.

g. Schalten Sie den Schlüsselschalter in dieAUS- Stellung und lassen Sie die Maschineüber Nacht stehen, so dass dieEssigsäure- Lösung die Ansammlung deralkalischen Reststoffe lösen kann.

h. Lassen Sie am nächsten Tag die restlicheEssigsäure- Lösung ab und spülen Sie dasFrischwassersystem mit 11 Litern sauberemWasser.

3. Entfernen Sie die vierSchnellverschluss- Sprühdüsen vom Schrubbkopf(Abbildung 32). Drehen Sie dieSprühdüsenkappen nach links, um diese zuentfernen. Legen Sie die Düsen und die Filter biszu sechs Stunden in eine Essigsäure- Lösung(Abbildung 37). Befolgen Sie dieMischanweisungen auf der Flasche. VerwendenSie niemals spitze Gegenstände zum Reinigen derSprühdüsen, da dies Beschädigungen zur Folgehat.

WICHTIG: Achten Sie beim Ersetzen derSprühdüsen darauf, dass Sie über denReadySpace- Rollen die grüneSprühdüsen- Einheit (Sprühdüse #11002) und inder vorderen Stoßstange die weißeSprühdüsen- Einheit (Sprühdüse #11005E)verwenden. HINWEIS: Der Sprühdüsenfilter istbei ReadySpace nicht erforderlich.

ReadySpaceSprühdüsen- Einheit (2)

GRÜNE KAPPE

Restorative ExtractionSprühdüsen- Einheit (2)

WEISSE KAPPEABB. 37

BETRIEB DE

Tennant 1610 (10- 05) 23

Prüfen Sie nach dem Anbringen der Sprühdüsendas Sprühmuster und die Ausrichtung. DieReadySpace- Sprühdüsen müssen direktzwischen die zwei Rollen sprühen. DasRestorative Extraction- Sprühmuster muss ineinem Winkel von 3 etwas überlappen(Abbildung 38).

ReadySpace- Sprühmuster RestorativeExtraction- Sprühmuster

Rollen

VordereMaschinenstoßstange

DRAUFSICHTABB. 38

4. Prüfen Sie das Sprühmuster der zweiReadySpace-Wasserleitungen (4 Sprühdüsen).Wenn die Düsen verstopft sind, entfernen Sie dieLeitungen und legen Sie sie bis zu sechs Stundenin eine Essigsäure- Lösung(Abbildung 39). Entfernen Sie die Sprühdüsennicht von den Leitungen.

HINWEIS: Beim ReadySpace- Betrieb sprühen dieLeitungssprühdüsen alle 21/2 Minuten 3 Sekunden.

ReadySpace- Leitungssprühdüse (4)

WASSERLEITUNG (2)

Drücken Sie auf denHalter, um die Sprühdüsezu lösen.

ABB. 39

5. Warten Sie die Batterien (siehe WARTUNG DERBATTERIEN).

6. Schmieren Sie die Radlager mitwasserbeständigem Fett (Abbildung 40).

ABB. 40

7. Schmieren Sie alle Gelenkverbindungen mitSilikonspray und fetten Sie sie danach mitwasserbeständigem Fett ein, so dass eineinwandfreier Betrieb gewährleistet ist.

8. Kontrollieren Sie die Maschine auf Undichtigkeitensowie lose Muttern und Schrauben.

9. Prüfen Sie regelmäßig die Riemenspannung derzwei Bürstenantriebe. Spannen Sie die Riemen,wenn Sie sie in der Mitte um mehr als 90 drehenkönnen (Abbildung 41).

VORSICHT: Klemmen Sie bei der Wartung dieBatterieanschlüsse immer ab.

ABB. 41

WARTUNG DES MOTORS

Vierteljährlich (Alle 250 Betriebsstunden) - PrüfenSie den Antriebswellenmotor und die Saugmotoren aufVerschleiß der Kohlebürsten. Erneuern Sie dieKohlebürsten, wenn sie auf eine Länge von 10 mmoder weniger abgenutzt sind.

Jährlich (Alle 1000 Betriebsstunden) - Prüfen Siedie Bürstenmotoren auf Verschleiß der Kohlebürsten.Erneuern Sie die Kohlebürsten, wenn sie auf eineLänge von 10 mm oder weniger abgenutzt sind.

Wenden Sie sich bei Reparaturen derMaschine immer an ein autorisiertesServicecenter.

VORSICHT: Bei Servicearbeiten an der Maschinemüssen alle Reparaturen von einem qualifiziertenServicetechniker ausgeführt werden.

WARNUNG: Stromschlaggefahr. Lösen Siedie Batteriekabel, bevor Sie Wartungsarbeiten ander Maschine vornehmen.

DE BETRIEB

24 Tennant 1610 (10- 05)

WARTUNG DER BATTERIEN

ZU IHRER SICHERHEIT: Bevor Sie die Maschineverlassen bzw. Wartungsarbeiten an der Maschinevornehmen, stellen Sie sie auf einem ebenenUntergrund ab, betätigen Sie die Feststellbremse(falls vorhanden), schalten Sie die Maschine ausund ziehen Sie den Schlüssel ab.

ZU IHRER SICHERHEIT: Tragen Sie bei Bedarf undauf Empfehlung dieses Handbuchs entsprechendeSchutzausrüstung.

WARTUNGSFREIE BATTERIEN

Wartungsfreie (Versiegelte AGM) Batterien müssennicht bewässert werden. Reinigung und sonstigeRoutinewartungsarbeiten sind dennoch erforderlich.

ÜBERPRÜFEN DES ELEKTROLYTSTANDS

Die gefluteten (Nass-) Bleisäurebatterien müssenroutinemäßig bewässert werden, siehe nachstehendeBeschreibung. Überprüfen Sie den Elektrolytstand derBatterie wöchentlich.

Elektrolytstand etwas über den Batterieplatten liegen(Abbildung 42). Füllen Sie, falls erforderlich,destilliertes Wasser nach. FÜLLEN SIE NICHT ZUVIEL WASSER EIN. Ansonsten nimmt derElektrolytstand zu und kann beim Laden überlaufen.Nach dem Laden kann destilliertes Wasser bis zu ca.3 mm (0,12 Zoll) unter den Füllstandsanzeigenaufgefüllt werden.

Vor dem Laden Nach dem Laden

ABB. 42

HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass dieBatteriestopfen während des Ladevorgangsangebracht sind. Nach dem Laden der Batterien trittmöglicherweise Schwefelgeruch auf. Das ist normal.

Reinigen der Batterien:

VORSICHT: Tragen Sie bei Wartungsarbeiten anBatterien und Batteriekabeln immerSchutzhandschuhe und einen Augenschutz.Vermeiden Sie jeden Kontakt mit derBatteriesäure.

a. Stellen Sie eine konzentrierte Lösung ausNatriumbikarbonat und Wasser her(Abbildung 43).

ABB. 43

b. Tragen Sie die Lösung sparsam auf dieOberseite der Batterie und auf dieKabelanschlüsse auf.

HINWEIS: Achten Sie besonders darauf, dass keineNatriumbikarbonat- Lösung in die Batteriezelleneindringt.

c. Reinigen Sie die Batteriepole undKabelanschlüsse mit Hilfe einer Drahtbürste.

d. Bringen nach dem Reinigen Sie eine dünneSchicht nicht-metallhaltiges Fett oderSchutzspray an den Kabelanschlüssen an, umKorrosion zu vermeiden.

Kontrollieren Sie die Batterien auf lockere oderverschlissene Kabel. Verschlissene oderbeschädigte Kabel sind zu ersetzen.

ENTLÜFTEN DES FRISCHWASSERSYSTEMS

Die folgenden Anweisungen betreffen die Entlüftungdes Frischwassersystems der restaurativenExtraction. Das ReadySpace- Frischwassersystemverfügt über ein automatisches Entlüftungsverfahren.

Das Entlüften des Frischwassersystems derrestaurativen Extraction ist nur dann erforderlich, wennder Frischwassertank leer wird oder bei der Reinigungeine Streifenbildung auftritt.

Entlüften des Frischwassersystems:

Entlüftungsschlauch (Art.nr. 700141) erforderlich.

1. Schließen Sie den Entlüftungsschlauch an denFrischwasserschlauchanschluss an (Abbildung 44).

2. Schalten Sie den Frischwasserschalter ein.

BETRIEB DE

Tennant 1610 (07- 16) 25

3. Schalten Sie den Schlüsselschalter ein undbetätigen Sie die Steuerungsgriffe etwa 20Sekunden.

FIG. 44

AUFBOCKEN DER MASCHINE

Verwenden Sie zum Aufbocken der Maschine die dazubestimmten Stellen unter dem Frischwassertank.Verwenden Sie ein Holzstück, um das Gewicht derMaschine gleichmäßig zu verteilen (Abbildung 45).

Stellen Sie die Maschine auf einem glatten, ebenenUntergrund ab und blockieren Sie die Räder, bevor Siedie Maschine aufbocken.

ABB. 45

VORSICHT: Wenn Sie Wartungsarbeiten an derMaschine ausführen, bocken Sie die Maschine nuran dafür vorgesehenen Stellen auf. Benutzen Siebeim Aufbocken der Maschine stets Stützträger.

TRANSPORT DER MASCHINE

Achten Sie beim Transport der Maschine auf einemAnhänger oder einem Lastwagen darauf, dass diefolgenden Befestigungsverfahren durchgeführtwerden.

VORSICHT: Fahren Sie die Maschine aufSteigungen/Neigungen und glatten Oberflächenlangsam.

1. Heben Sie den Schrubbkopf in dieTransportstellung an.

2. Laden Sie die Maschine mit Hilfe einer geeignetenLaderampe auf.

3. Stellen Sie die Vorderseite der Maschine gegendie senkrechte Vorderseite der Ladefläche desAnhängers oder Lastwagens. Wenn die Maschinein Position gebracht ist, senken Sie denSchrubbkopf ab und schalten Sie denSchlüsselschalter aus.

4. Betätigen Sie die Feststellbremse und bringen Siehinter jedem Antriebsrad einen Bremsklotz an,damit die Maschine nicht rollen kann.

5. Bringen Sie Befestigungsbänder über derOberseite der Maschine an, so dass diese nichtumkippen kann. Bringen Sie, falls erforderlich,Befestigungs-Ösen am Boden des Anhängersoder Lastwagens an.

HINWEIS:Sichern Sie die Maschine beim Transportnicht an den Steuerungsgriffen.

VORSICHT: Verwenden Sie beim Transportierender Maschine eine geeignete Laderampe, wennSie die Maschine von einem Lastkraftwagen oderAnhänger abladen oder auf einen solchen laden,und verwenden Sie Befestigungsbänder, um dieMaschine auf dem Lastwagen oder auf demAnhänger zu sichern.

HINWEIS: Beachten Sie beim Transport der Maschinebei Frost den Abschnitt ABSTELLEN DERMASCHINE.

ABSTELLEN DER MASCHINE

1. Laden Sie die Batterien vor dem Abstellen auf.Stellen Sie die Maschine niemals mit entladenenBatterien ab.

2. Lassen Sie die Tanks ab, und spülen Sie diesesorgfältig aus.

3. Stellen Sie die Maschine in einem trockenenRaum ab und heben Sie den Schrubbkopf an.

4. Entfernen Sie den Deckel desSchmutzwassertanks, um Luftzirkulation zuermöglichen.

ACHTUNG: Wenn Sie die Maschine bei Frostabstellen, achten Sie darauf, dass die Tanksabgelassen sind und die Pumpe entlüftet ist, undentfernen Sie den Frischwassertank- Filter, dersich an der Rückseite unter der Maschinebefindet.

ACHTUNG: Setzen Sie die Maschine nicht demRegen aus, stellen Sie sie innen ab.

DE BETRIEB

26 Tennant 1610 (07- 16)

EMPFOHLENE VORRATSARTIKEL

Die Ersatzteilliste enthält Hinweise für empfohleneVorratsartikel.

Um die Handbücher anzuzeigen, zu drucken oderherunterzuladen, gehen Sie aufwww.tennantco.com/manuals

STÖRUNGSBESEITIGUNG

PROBLEM URSACHE BEHEBUNG

Die Maschine hat keinen Strom. Der Schlüsselschalter istausgeschaltet.

Schalten Sie den Schlüsselschalterein.

Notstopp- Schalter aktiviert. Drehen Sie den Schalter zumZurückstellen nach rechts.

Aktivierter Hauptschutzschalter. Schutzschalter zurückstellen.

Die Batterien sind entladen. Laden Sie die Batterien auf.

Lockeres oder loses Batteriekabel. Prüfen Sie dieBatteriekabel- Anschlüsse.

Lebensdauer der Batterie verstrichen. Batterien auswechseln.

Bürstenmotor(en) läuft/laufennicht.

Steuerungsgriffe nicht gedreht. Drehen Sie die Steuerungsgriffe nachvorn.

Aktivierte(r)Bürstenmotor- Schutzschalter.

Stellen Sie die Ursache fest, undstellen Sie den Schalter zurück.

Frischwasserschalter ausgeschaltet. Der Frischwasserschalter musseingeschaltet werden, um dieBürstenmotoren zu aktivieren.

Niedrigspannung- Unterbrecheraktiviert.

Laden Sie die Batterien auf.

Lockerer oder gerissener Riemen. Wenden Sie sich an dasServicecenter.

Fehlerhafter Bürstenmotor oderfehlerhafte Verkabelung.

Wenden Sie sich an dasServicecenter.

Abgenutzte Kohlebürsten im Motor. Wenden Sie sich an dasServicecenter.

BETRIEB DE

Tennant 1610 (10- 05) 27

STÖRUNGSBESEITIGUNG - Fortsetzung

PROBLEM URSACHE BEHEBUNG

Saugmotor(en) läuft/laufen nicht. Schrubbkopf ist vom Bodenabgehoben.

Schrubbkopf absenken.

Niedrigspannung- Unterbrecheraktiviert.

Laden Sie die Batterien auf.

Sicherung durchgebrannt. Sicherung ersetzen. (#768688 -30- A- Sicherung)

Fehlerhafter Saugmotor oderfehlerhafte Verkabelung.

Wenden Sie sich an dasServicecenter.

Abgenutzte Kohlebürsten im Motor. Wenden Sie sich an dasServicecenter.

Die Maschine fährt nicht oderinkorrekt.

Feststellbremse ist betätigt. Lösen Sie die Feststellbremse.

Frischwasserschalter ausgeschaltet. Der Frischwasserschalter muss beider ReadySpace- Reinigungeingeschaltet sein.

AktivierterAntriebsmotor- Schutzschalter.

Stellen Sie die Ursache fest, undstellen Sie den Schalter zurück.

Fehlerhaftes Potentiometer oderfehlerhafter Geschwindigkeitsregler.

Wenden Sie sich an dasServicecenter.

Fehlerhafter Antriebsmotor oderfehlerhafte Verkabelung.

Wenden Sie sich an dasServicecenter.

Abgenutzte Kohlebürsten im Motor. Wenden Sie sich an dasServicecenter.

Schrubbkopf lässt sich nichtabsenken.

Kabel 47 ist nicht an die Batterienangeschlossen.

Schließen Sie Kabel 47, wie auf demBatteriekabelanschluss- Aufkleberangegeben, an die Batterie an.

Niedrigspannung- Unterbrecheraktiviert.

Laden Sie die Batterien auf.

Keine oder ungleichmäßigeFrischwasser- Sprühdosierung(Streifenbildung).

Steuerungsgriffe nicht gedreht. Drehen Sie die Steuerungsgriffe, umdas Sprühen zu aktivieren.

Frischwasserschalter ausgeschaltet. Frischwasserschalter einschalten.

Schrubbkopf nicht abgesenkt. Schrubbkopf absenken.

Frischwassertank leer. Frischwassertank füllen.

Falscher hinterer Saugschuhangebracht.

Bringen Sie den richtigen Saugschuhan.

Verstopfte Sprühdüsen. Sprühdüsen reinigen.

Sprüdüsenmuster falsch ausgerichtet. Sprühdüsen ausrichten.

Frischwassertank- Filter verstopft. Filter des Frischwassertanks reinigen.

Frischwasserleitung verstopft. Leitungssystem ausspülen.

Fehlerhafte Pumpe oder fehlerhafterElektromagnet.

Wenden Sie sich an dasServicecenter.

Geringer Frischwasser- Sprühdruck. Entlüften Sie das Frischwassersystem.

Schrubbkopf sprüht Wasser,wenn Zubehör-Werkzeugeverwendet werden.

Frischwasserschalter eingeschaltet. Drücken Sie den Frischwasserschalterauf das Zubehör-Werkzeug- Symbol(Aus- Stellung).

DE BETRIEB

28 Tennant 1610 (10- 05)

STÖRUNGSBESEITIGUNG - Fortsetzung

PROBLEM URSACHE BEHEBUNG

Schlechte Wasseraufnahme. Schmutzwassertank voll. Entleeren Sie denSchmutzwassertank.

ReadySpace- Rollen verschlissen. Ersetzen Sie die Rollen.

Saugschuhe verstopft. Saugschuhe reinigen.

Falscher hinterer Saugschuhangebracht.

Bringen Sie den richtigen Saugschuhan.

Schwimmer-Sperrschalter imSchmutzwassertank verstopft.

Filter reinigen.

Verschluss desSchmutzwassertank- Ablassschlauchslocker.

Verschluss anziehen.

Saugschlauch locker oder nichtangeschlossen.

Schlauchmanschettenordnungsgemäß anschließen.

Saugschlauch verstopft. Entfernen Sie die verstopfendenSchmutzteile.

Saugschlauch defekt. Saugschlauch austauschen.

Der Deckel des Schmutzwassertanksist nicht geschlossen.

Schließen Sie den Deckel.

Verschlissene Tankdeckeldichtung. Ersetzen Sie die Dichtung.

Übermäßige Schaumbildung aufdem Boden bei derReadySpace- Reinigung.

Im Frischwassertank wurdenReinigungsmittel hinzugegeben.

Lassen Sie den Frischwassertank ab,spülen Sie ihn aus und füllen Sie ihnausschließlich mit Wasser; geben Siekeine Reinigungsmittel hinzu.

Es wurde ein unzulässigesVorbehandlungs- Reinigungsmittel aufden Boden gesprüht.

Verwenden Sie ein zulässigesVorbehandlungs- Reinigungsmittel.

Die Bürstenandruck- Anzeigelässt sich nicht im grünenBereich einstellen oder dieAnzeige zeigt keinen Wert an.

Verschlissene Extractor- Bürsten. Bürsten austauschen.

Aktivierter Hauptschutzschalter. Bürsten- Schutzschalter zurückstellen.

Vorderer Bürstenantriebsriemen lockeroder gerissen.

Wenden Sie sich an dasServicecenter.

Kurze Betriebsdauer. Batterie erschöpft. Laden Sie die Batterien auf.

Defekte Batterien. Batterien auswechseln.

Batterien müssen gewartet werden. Siehe WARTUNG DER BATTERIE.

Fehlerhaftes Ladegerät. Reparieren Sie das Ladegerät, odertauschen Sie es aus.

BETRIEB DE

Tennant 1610 (10- 05) 29

MASCHINENANGABENMODELL Tennant 1610

LÄNGE 1524 mm

BREITE 711 mm

HÖHE 1067 mm

1016 mm

GEWICHT 268 kg / 154 kg ohne Batterien

FASSUNGSVERMÖGEN DESSCHMUTZWASSERTANKS

79 l

FASSUNGSVERMÖGEN DESFRISCHWASSERTANKS

79 l

LEISTUNG (MAX.) ReadySpace- Reinigung: 1200 m2/h

Restorative Extraction- Reinigung: 1000 m2/h

FAHRGESCHWINDIGKEIT (MAX.) ReadySpace- Reinigung: 36,5 m/min

Restorative Extraction- Reinigung: 30,5 m/min

Transport: 76 m/min

BAHNBREITE 559 mm

ANTRIEBSSYSTEM Hinterachse mit Kardanwelle, 24 V, 104 W

BÜRSTENMOTOR Zwei 24 V, 17 A, 0,625 PS, 700 U/min

SAUGMOTOR Zwei 24 V- Gleichstrom, 21 A, 535 W, 3- Stufen, 145 mm

WASSERDRUCKHÖHE/LUFTSTROM 3050 mm / 1,84 m3/min

PUMPE 24 V, 4,5 A, 6,9 Bar, 3,8 l/min

FRISCHWASSERDOSIERUNG ReadySpace- Reinigung: 1,3 l/min

Restorative Extraction- Reinigung: 3,8 l/min

GLEICHSTROMSPANNUNG 24 V- Gleichstrom

LEISTUNGSAUFNAHME, INSGESAMT 65 A nominal

BATTERIEN Vier 6- V- Hochleistungsbatterien

BATTERIELEISTUNG 180 Ah / 5 Betriebsstunden

LAUFZEIT PRO LADUNG Bis zu 2,5 Stunden

SCHUTZSTUFE 4IPX

LÄRMPEGEL 72 dB (1 m x 1 m)

LÄRMPEGEL FÜR DEN BENUTZER,INNEN.

72 dB(A)

SCHWINGUNGEN DER STEUERUNG <1,0 m/s2

MAXIMALE NEIGUNG 19% (11) Transport / 5% (3) Reinigung

Änderungen der technischen Daten ohne weitere Benachrichtigung vorbehalten.

DE BETRIEB

30 Tennant 1610 (04- 07)

ABMESSUNGEN DER MASCHINE

711 mm

1067 mm

1524 mm

FRISCHWASSER-STROMDIAGRAMM (NACH SERIENNUMMER 10314332)

Frischwassertank-Rückleitung

FrischwasserTank- Filter#1007428

ZubehörwerkzeugFrischwasserschlauchkupplungFrischwassertank- Filter (2)

#1006924

Pumpe#603031

ReadySpace-Frischwasserleitung-Elektromagnet #1034114

Restorative Extraction-Elektromagnet #1034112

ReadySpace-Elektromagnet#1034112

ReadySpace-Saugschuh-Frischwasserleitung-Sprühdüsen

Frischwasserleitung-Kupplung (2)

Umgehungsventil#210044

ReadySpace- Saugschuh-Frischwasserleitung-SprühdüsenReadySpace- Rollen-

Sprühdüsen (2)(GRÜNE KAPPEN)

RestorativeExtraction- Sprühdüsen (2)(WEISSE KAPPEN)

BETRIEB DE

Tennant 1610 (04- 07) 31

FRISCHWASSER-STROMDIAGRAMM (VOR SERIENNUMMER 10314332)

ReadySpace- Rollen-Sprühdüsen (2)(GRÜNE KAPPEN)

RestorativeExtraction- Sprühdüsen (2)(WEISSE KAPPEN)

Frischwassertank- Filter (2)#1006924

Zubehörwerkzeug Frischwasserschlauchkupplung

FrischwasserTank- Filter#1007428

RestorativeExtraction-Elektromagnet#1017436

Pumpe#603031

Umgehungsventil#210044

Frischwassertank-Rückleitung

Frischwasserleitung-Kupplung (2)

ReadySpace-Frischwasserleitung-Elektromagnet#607473

ReadySpace- Saugschuh-Frischwasserleitung-Sprühdüsen

ReadySpace-Elektromagnet #1017436

ReadySpace- Saugschuh-Frischwasserleitung- Sprühdüsen