7
1 3. Eine (einzige) europäische Kultur? Einführung Europäer aus dem Norden essen zu anderen Uhrzeiten zu Abend als Europäer aus dem Süden. In Bulgarien nickt man beim „Nein“ und man schüttelt den Kopf, wenn man „Ja“ sagen will. In den Niederlanden ist es üblich, nicht nur dem Geburtstagskind, sondern auch seinen Freunden und Verwandten zum Geburtstag zu gratulieren. … All dies sind Bräuche, die in Europa bestehen, aber die nicht über den ganzen Kontinent verbreitet sind. Die Devise „Einheit in Verschiedenheit“ beschreibt somit treffend die europäische Kultur. Wir unterscheiden uns zwar alle vom anderen und trotzdem bilden wir, die Europäer, eine Einheit und teilen eine gemeinsame Kultur: “Europäische Literatur oder europäisches Theater gibt es nicht. Es bleibt Theater oder Literatur aus Polen, Litauen, Tschechien… Europa existiert, wenn man es nicht benennt. Es ist eine unendliche Summe von Sprachen, Traditionen, Ereignissen, Gegenständen oder Bräuchen. Es ist unsagbar schwer, „Europa“ zu definieren und einzugrenzen. Man kann es auch negativ betrachtet: Man muss wohl erst ganz in Timbuktu sein um festzustellen,, dass man aus einer anderen Welt kommt, einer Welt mit jüdisch- christlichen Pfeilern, dem Humanismus, der Aufklärung, einer Prise Islam, dem demokratischen Rechtsstaat…“ (Luc Devoldere, Wir sind zu schnell reich geworden, De Standaard, 13.09.2007) Sprache, Literatur, Handwerk, bildende Kunst, Architektur, Film, Rundfunk, Fernsehen… all dies ist Teil der kulturellen Vielfalt Europas. Sogar wenn eine spezifische kulturelle Aktivität oder ein bestimmter kultureller Brauch nur in einem spezifischen Land oder in einer spezifischen Region üblich ist, gehören sie trotzdem zu einem gemeinsamen europäischen Kulturerbe. Die europäischen Regierungen wollten ein „Europa der Völker“ schaffen. Darum wiesen sie der Europäischen Union Kompetenz im kulturellen Bereich zu. Ziel ist, den Europäern ihre Geschichte und gemeinsamen Werten bewusst zu machen und sie zu ermutigen, das europäische Kulturerbe zu entdecken. Die EU versucht mittels unterschiedlicher Initiativen, diese Ziele zu erreichen. Eines der Paradebeispiele der EU ist das Programm „Kultur“. Dieses Programm stellt unter anderem Mittel zur Verfügung, um das europäische Kulturerbe zu schützen und bekannt zu machen, um den Kulturaustausch anzuregen und Kulturprojekte zu fördern. Zwei Beispiele: Künstler profitieren von einem Mindesteinkommen und kulturelle Unternehmungen werden für breitere Massen finanziell erschwinglich gemacht. Um den audiovisuellen Sektor zu unterstützen, hat die EU außerdem das Programm„Medien“ in Angriff genommen. Sagt der Film „Goodbye Lenin“ Ihnen etwas? Oder der Film „Das Leben der Anderen“? Zahlreiche Filme und TV Programme werden durch das EU Programm „Medien“ unterstützt. Das Programm subventioniert auch Berufsausbildungen im audiovisuellen Sektor und wirbt für die europäische Filmindustrie im Ausland. Es werden außerdem europäische Filmfestivals veranstaltet, wie das „Internationale Filmfestival“ in Thessaloniki oder das „European Media Art Festival“ in Osnabrück. Der LUX-Preis des Europäischen Parlaments ist eine weitere Initiative, die das Zirkulieren europäischer Filme in Europa anregen soll. 2008 gewann der belgische Film „Lornas Schweigen“ (Originaltitel: „La Silence de Lorna“) diesen Preis. Mit dem Programm „Jugend in Aktion“ möchte die Kommission auch die Jugend zum kulturellen und politischen Mitgestalten anregen. Dieses Programm wird in Kapitel 4 („Studieren und reisen in Europa“) ausführlicher zur Sprache kommen.

3. Eine (einzige) europäische Kultur? · 3 Die ZEitUng 3. Eine (einzige) europäische Kultur? Kulturhauptstadt Der perfekte Europäer ist… Europas werden 3 4 6 1 5 Der Titel „Kulturhauptstadt

  • Upload
    others

  • View
    9

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 3. Eine (einzige) europäische Kultur? · 3 Die ZEitUng 3. Eine (einzige) europäische Kultur? Kulturhauptstadt Der perfekte Europäer ist… Europas werden 3 4 6 1 5 Der Titel „Kulturhauptstadt

1

3. Eine (einzige) europäische Kultur?

Einführung

Europäer aus dem Norden essen zu anderen Uhrzeiten zu Abend als Europäer aus dem Süden. In Bulgarien nickt man beim „Nein“ und man schüttelt den Kopf, wenn man „Ja“ sagen will. In den Niederlanden ist es üblich, nicht nur dem Geburtstagskind, sondern auch seinen Freunden und Verwandten zum Geburtstag zu gratulieren. … All dies sind Bräuche, die in Europa bestehen, aber die nicht über den ganzen Kontinent verbreitet sind. Die Devise „Einheit in Verschiedenheit“ beschreibt somit treffend die europäische Kultur. Wir unterscheiden uns zwar alle vom anderen und trotzdem bilden wir, die Europäer, eine Einheit und teilen eine gemeinsame Kultur:

“Europäische Literatur oder europäisches Theater gibt es nicht. Es bleibt Theater oder Literatur aus Polen, Litauen, Tschechien… Europa existiert, wenn man es nicht benennt. Es ist eine unendliche Summe von Sprachen, Traditionen, Ereignissen, Gegenständen oder Bräuchen. Es ist unsagbar schwer, „Europa“ zu definieren und einzugrenzen. Man kann es auch negativ betrachtet: Man muss wohl erst ganz in Timbuktu sein um festzustellen,, dass man aus einer anderen Welt kommt, einer Welt mit jüdisch-christlichen Pfeilern, dem Humanismus, der Aufklärung, einer Prise Islam, dem demokratischen Rechtsstaat…“

(Luc Devoldere, Wir sind zu schnell reich geworden, De Standaard, 13.09.2007)

Sprache, Literatur, Handwerk, bildende Kunst, Architektur, Film, Rundfunk, Fernsehen… all dies ist Teil der kulturellen Vielfalt Europas. Sogar wenn eine spezifische kulturelle Aktivität oder ein bestimmter kultureller Brauch nur in einem spezifischen Land oder in einer spezifischen Region üblich ist, gehören sie trotzdem zu einem gemeinsamen europäischen Kulturerbe. Die europäischen Regierungen wollten ein „Europa der Völker“ schaffen. Darum wiesen sie der Europäischen Union Kompetenz im kulturellen Bereich zu. Ziel ist, den Europäern ihre Geschichte und gemeinsamen Werten bewusst zu machen und sie zu ermutigen, das europäische Kulturerbe zu entdecken.

Die EU versucht mittels unterschiedlicher Initiativen, diese Ziele zu erreichen. Eines der Paradebeispiele der EU ist das Programm „Kultur“. Dieses Programm stellt unter anderem Mittel zur Verfügung, um das europäische Kulturerbe zu schützen und bekannt zu machen, um den Kulturaustausch anzuregen und Kulturprojekte zu fördern. Zwei Beispiele: Künstler profitieren von einem Mindesteinkommen und kulturelle Unternehmungen werden für breitere Massen finanziell erschwinglich gemacht.

Um den audiovisuellen Sektor zu unterstützen, hat die EU außerdem das Programm „Medien“ in Angriff genommen. Sagt der Film „Goodbye Lenin“ Ihnen etwas? Oder der Film „Das Leben der Anderen“? Zahlreiche Filme und TV Programme werden durch das EU Programm „Medien“ unterstützt. Das Programm subventioniert auch Berufsausbildungen im audiovisuellen Sektor und wirbt für die europäische Filmindustrie im Ausland. Es werden außerdem europäische Filmfestivals veranstaltet, wie das „Internationale Filmfestival“ in Thessaloniki oder das „European Media Art Festival“ in Osnabrück. Der LUX-Preis des Europäischen Parlaments ist eine weitere Initiative, die das Zirkulieren europäischer Filme in Europa anregen soll. 2008 gewann der belgische Film „Lornas Schweigen“ (Originaltitel: „La Silence de Lorna“) diesen Preis.

Mit dem Programm „Jugend in Aktion“ möchte die Kommission auch die Jugend zum kulturellen und politischen Mitgestalten anregen. Dieses Programm wird in Kapitel 4 („Studieren und reisen in Europa“) ausführlicher zur Sprache kommen.

Page 2: 3. Eine (einzige) europäische Kultur? · 3 Die ZEitUng 3. Eine (einzige) europäische Kultur? Kulturhauptstadt Der perfekte Europäer ist… Europas werden 3 4 6 1 5 Der Titel „Kulturhauptstadt

2

Der ultimative Ausdruck von Kultur liegt schließlich in der Sprache. Die EU sieht ihre vielen verschiedenen Sprachen als einen Reichtum und nicht als ein Hindernis. So gibt es etliche Initiativen, die die Sprachenvielfalt fördern. Wussten Sie, dass jedes Europäische Parlamentsmitglied im Plenarsaal eine der offiziellen Sprachen auswählen kann, in der er dem Vorgehen folgt? Auch die Dokumente des Parlaments werden in alle offiziellen Sprachen der EU übersetzt. Als Bürger der EU ist es uns möglich, dem Europäischen Parlament auf Deutsch eine Frage zu stellen, und die Antwort auch auf Deutsch zu erhalten.

Die EU und insbesondere das Parlament setzen sich für die Mehrsprachigkeit ein. Das Beherrschen mehrere Sprachen öffnet die Tür zu anderen Kulturen. Die EU legt besonderen Wert darauf, dass Europäer ihre Kulturkreise verstehen und kennenlernen.

Jetzt ist es an Ihnen, die Vielfältigkeit der europäischen Kultur zu entdecken!

Der ultimative Ausdruck von Kultur liegt schließlich in der Sprache. Die EU sieht ihre vielen verschiedenen Sprachen als einen Reichtum und nicht als ein Hindernis. So gibt es etliche Initiativen, die die Sprachenvielfalt fördern. Wussten Sie, dass jedes Europäische Parlamentsmitglied im Plenarsaal eine der offiziellen Sprachen auswählen kann, in der er dem Vorgehen folgt? Auch die Dokumente des Parlaments werden in alle offiziellen Sprachen der EU übersetzt. Als Bürger der EU ist es uns möglich, dem Europäischen Parlament auf Deutsch eine Frage zu stellen, und die Antwort auch auf Deutsch zu erhalten.

Die EU und insbesondere das Parlament setzen sich für die Mehrsprachigkeit ein. Das Beherrschen mehrere Sprachen öffnet die Tür zu anderen Kulturen. Die EU legt besonderen Wert darauf, dass Europäer ihre Kulturkreise verstehen und kennenlernen.

Jetzt ist es an Ihnen, die Vielfältigkeit der europäischen Kultur zu entdecken!

Page 3: 3. Eine (einzige) europäische Kultur? · 3 Die ZEitUng 3. Eine (einzige) europäische Kultur? Kulturhauptstadt Der perfekte Europäer ist… Europas werden 3 4 6 1 5 Der Titel „Kulturhauptstadt

3

Die ZEitUng3. Eine (einzige) europäische Kultur?

Der perfekte Europäer ist… Kulturhauptstadt Europas werden

3

4

6

1

5

Der Titel „Kulturhauptstadt Europas“, vergeben vom Europäischen Parlament, soll auf die Vielfalt europäischer Kultur aufmerksam machen, ohne da-bei zu vergessen, dass die vielen Ausdrucksformen dieser Kulturen einen gemeinsamen Ursprung ha-ben. Jedes Jahr gewinnen eine oder mehrere Städte den prestigereichen Titel „Kulturhauptstadt Euro-pas“ und erhalten dafür finanzielle Mittel aus dem Programm „Kultur“. Mit diesen Geldern können die Städte nicht lediglich Gebäude restaurieren: es steht ebenso für Ausstellungen und Veranstaltun-gen über das Kulturerbe der Stadt und ihrer Umge-bung zur Verfügung. Aufführungen, Konzerte und andere Shows führen Schauspieler und Künstler aus der ganzen EU zusammen. Erfahrungswerte zeigen, dass Veranstaltungen dieser Art eine nposi-tive Langzeiteffekt auf die Entwicklung von Kultur und Tourismus in diesen Städten haben. Das Programm sollte ursprünglich nur bis Ende 2004 dauern, aber wegen des Erfolgs wurde das Projekt um fünfzehn Jahre verlängert. 2008 wur-den die englische Stadt Liverpool und die norwegi-sche Stadt Stavanger zu Europas Kulturhauptstäd-ten ernannt.

Jahr Stadt2009 Linz (Österreich) - Vilnius (Litauen)2010 Essen (Deutschland) - Pécs (Ungarn) - Istanbul (die Türkei)2011 Turku (Finnland) - Tallinn (Estland)

Eine Sprachenvielfalt Sprachenvielfalt ist der Eckpfeiler von Kultur und Demokratie in der EU. Das Sprechen von Fremdsprachen ist eine bereichernde Erfahrung. Es ermöglicht uns, Menschen anderer Kulturen kennen zu lernen. Die EU tritt für die Wahrung Regional- und Minderheitensprachen ein (das

Baskische, Bretonische, Katalanische, Friesische, Walisische, usw.). Mit der EU-Erweiterung 2004 und 2007 ist die Anzahl der offiziellen Sprachen in der EU von 11 auf 23 angestiegen. Die EU hat in diesem Kontext beschlossen, ihre Sprachpolitik beizubehalten: alle EU-Parlamentarier dürfen ihre Kollegen in ihrer Muttersprache ansprechen und die Dokumente der europäischen Gesetzgebung müssen in allen offiziellen Sprachen erhältlich sein.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hauptstadt BrüsselOBerfläcHe 30.158 km²einwohneran-zahl 10,3 mIllION

karte n°

.........................

spracHe(N)NIederläNdIscH, fraNsösIscH, deutscH

eu-mItGlIed seIt… 1957

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hauptstadt sOfIaOBerfläcHe 110.910 km²einwohneran-zahl 7,7 mIllION

karte n°

.........................

spracHe(N) BulGarIscHeu-mItGlIed seIt… 2007

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hauptstadt NIcOsIaOBerfläcHe 9.000 km²einwohneran-zahl 0,8 mIllION

karte n°

.........................

spracHe(N) GrIecHIscH, türkIscHeu-mItGlIed seIt… 2004

bescheiden…

wie ein Spanier wie die Iren wie ein Brite

wie ein Grieche wie ein Italienerwie ein Deutscher

nüchtern… kocht…

lustig… kontrolliert… organisiert…

Edition für Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens 2008 - GRATIS

Page 4: 3. Eine (einzige) europäische Kultur? · 3 Die ZEitUng 3. Eine (einzige) europäische Kultur? Kulturhauptstadt Der perfekte Europäer ist… Europas werden 3 4 6 1 5 Der Titel „Kulturhauptstadt

4

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hauptstadt amsterdamOBerfläcHe 41.864 km²einwohneran-zahl 16,4 mIllION

karte n°

.........................

spracHe(N) NIederläNdIscHeu-mItGlIed seIt… 1957

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hauptstadt BerlINOBerfläcHe 356.854 km²einwohneran-zahl 82,3 mIllION

karte n°

.........................

spracHe(N) deutscHeu-mItGlIed seIt… 1957

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hauptstadt atHeNOBerfläcHe 131.957 km²einwohneran-zahl 11,2 mIllION

karte n°

.........................

spracHe(N) GrIecHIscHeu-mItGlIed seIt… 1981

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hauptstadt wIeNOBerfläcHe 83.858 km²einwohneran-zahl 8,3 mIllION

karte n°

.........................

spracHe(N)deutscH, slOweNIscH, krOatIscH, uNGarIscH

eu-mItGlIed seIt… 1995

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hauptstadt HelsINkIOBerfläcHe 338.000 km²einwohneran-zahl 5,3 mIllION

karte n°

.........................

spracHe(N) fINNIscH, scHwedIscHeu-mItGlIed seIt… 1995

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hauptstadt BukarestOBerfläcHe 238.391 km²einwohneran-zahl 21,6 mIllION

karte n°

.........................

spracHe(N) rumäNIscHeu-mItGlIed seIt… 2007

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hauptstadt ljuBljaNaOBerfläcHe 20.000 km²einwohneran-zahl 2 mIllION

karte n°

.........................

spracHe(N) slOweNIscHeu-mItGlIed seIt… 2004

Europäer

Marcia Kammitsi

Anton Schlaus

Ellen Driessen

Stanislav Vyborny

Annie Giusti

Anu Rooma

Mirva Hautala

Walter Unterhofer

Tatyana Todorova

Nora Szabo

Filipe Nery

Hans Werner Kapei

Sorina Dancu

Renata Vladimirenko

Dimitris

Jacek Grabowski

Leif Bolwede

Carlos Monteagudo

Maria Illberg

Rudi Sierens

Guntis Pauluks

Roland Rossbacher

Vincent Buttigieg

Emilio Hubert

Jonas Bednar

11

29 307

2

Page 5: 3. Eine (einzige) europäische Kultur? · 3 Die ZEitUng 3. Eine (einzige) europäische Kultur? Kulturhauptstadt Der perfekte Europäer ist… Europas werden 3 4 6 1 5 Der Titel „Kulturhauptstadt

5

8

9

7Die Mehrsprachigkeit vieler EU-Bürger ist eine große Gabe Die EU zählt neben vielen lokalen Sprachen 23 offizielle Sprachen. Deutsch ist die am häufigsten ge-sprochene Sprache in der Europäischen Union (mit ungefähr 90 Millionen). Französisch, Englisch und Italienisch sind Muttersprachen von ca. 60 Millionen EU-Bürgern.

Wussten Sie, dass die meisten Europäer neben ihrer Muttersprache mindestens noch eine weitere Spra-che beherrschen? Langfristig gesehen möchte die EU sogar erreichen, dass ihre Bürger neben ihrer Mut-tersprache noch zwei weitere Sprachen erlernen.

Ungefähr ein Drittel der EU-Bürger sprechen Englisch als zweite Sprache und damit ist das Englische bei weitem die am meisten verwendete Sprache der EU. Dies wird z.B. in den Charts deutlich: Die meisten europäischen Sänger, die international erfolgreich sind, singen in englischer Sprache. Deutsch und Französisch werden von ungefähr 20% der EU-Bevölkerung als zweite Sprache gesprochen.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hauptstadt wIlNaOBerfläcHe 65.000 km²einwohneran-zahl 3,4 mIllION

karte n°

.........................

spracHe(N) lItauIscHeu-mItGlIed seIt… 2004

27 9 18 26 15 19 8 1 17

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hauptstadt aNkaraOBerfläcHe 783.562 km²einwohneran-zahl 67,8 mIllION

karte n°

.........................

spracHe(N) türkIscH

kaNdIdateNlaNd

Wer gewinnt den European Border Breakers Award? Der European Border Brea-kers Award (EBBA) wird Künstlern verliehen, die – in den Augen der Eu-ropäische Kommission – vor ihrem Durchbruch in Europa stehen. Bei der Preisverleihung koope-riert die Kommission mit dem Musiksender MTV. Diese Auszeich-nung regt die Vielfalt der europäischen Musik an und treibt Künstler voran, die bemerkenswert vie-le Debütalben im Ausland verkauft haben. 2008 wurde dieser Preis zum fünften Mal verliehen. Zu den Gewinnern gehören unter anderem Benny Benassi, Carla Bruni und Tokio Hotel.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hauptstadt lONdONOBerfläcHe 242.500 km²einwohneran-zahl 60,8 mIllION

karte n°

.........................

spracHe(N) eNGlIscHeu-mItGlIed seIt… 1973

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hauptstadt kOpeNHaGeNOBerfläcHe 43.094 km²einwohneran-zahl 5,4 mIllION

karte n°

.........................

spracHe(N) däNIscHeu-mItGlIed seIt… 1973

Sex sells – europäische Filme ebenfalls Margot Wallström, EU-Kommissarin mit der Züständig-keit für interinstitutionelle Beziehungen und Kommuni-kationsstrategie, möchte mittels Youtube Begeisterung für Europa bei den EU-Bürgern gewinnen. Einer der Filme hat bereits heftige Reaktionen ausgelöst. Im Film sind verschiedene Sexszenen aus Filmen, die von europäischen Mittel bezuschusst wurden, aneinander geschnitten.

In der ersten Szene sieht man, wie sich eine Frau und ein Mann gegenseitig ausziehen und ansch-ließend, wie verschiedene Paare miteinander schla-fen. Nach 44 Sekunden erreichen die Paare ihren Höhepunkt und es erscheint der Slogan „Let’s come together“ auf dem Schirm. Das Ziel des Films: europäische Filme bei den Bürgern zu promoten.

Wie zu erwartet hat nicht jedem dieser Werbe-film gefallen: Ein polnisches Parlamentsmitglied befand den Film als unmoralisch. Der Sprecher von Wallström seinerseits reagiert lakonisch: „Es ist Geschmackssache. Dieser Filme zeigt jedenfalls deutlich, dass die Europäische Union nicht immer nur die übliche Pressemitteilung abgibt“.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hauptstadt parIsOBerfläcHe 550.000 km²einwohneran-zahl 63,4 mIllION

karte n°

.........................

spracHe(N) fraNsösIscHeu-mItGlIed seIt… 1957

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hauptstadt VallettaOBerfläcHe 316 km²einwohneran-zahl 0,4 mIllION

karte n°

.........................

spracHe(N) maltesIscH, eNGlIscHeu-mItGlIed seIt… 2004

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hauptstadt tallINNOBerfläcHe 45.000 km²einwohneran-zahl 1,3 mIllION

karte n°

.........................

spracHe(N) estNIscHeu-mItGlIed seIt… 2004

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hauptstadt ZaGreBOBerfläcHe 56.538 km²einwohneran-zahl 4,5 mIllION

karte n°

.........................

spracHe(N) krOatIscHeu-mItGlIed seIt… 2004

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hauptstadt skOpjeOBerfläcHe 25.713 km²einwohneran-zahl 2,0 mIllION

karte n°

.........................

spracHe(N) maZedONIscH

kaNdIdateNlaNd

24 2816

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hauptstadt rIGaOBerfläcHe 65.000 km²einwohneran-zahl 2,3 mIllION

karte n°

.........................

spracHe(N) lettIscHeu-mItGlIed seIt… 2004

Page 6: 3. Eine (einzige) europäische Kultur? · 3 Die ZEitUng 3. Eine (einzige) europäische Kultur? Kulturhauptstadt Der perfekte Europäer ist… Europas werden 3 4 6 1 5 Der Titel „Kulturhauptstadt

6

12

Diese Woche im ‘Cinema Europe’Montag-Freitag:

20.00 Uhr 3 Filme

1 4 months, 3 weeks and 2 days

Drama 2007

2 The Moulin Rouge

Drama (Musical) 2001

3 Lord of the Rings

The Fellowship of the Ring

Fantasie (Abenteuer) 2001

22.30 Uhr 3 Filme

1 Die fetten Jahre sind vorbei

Krimi 2004

2 Blood diamond

Thriller, Drama 2006

3 Mr Bean’s Holiday

Komödie 2007

Zaterdag-zondag

20.00 Uhr 3 Filme

1 Volver

Tragikkomödie/Drama 2006

2 Little Children

Drama 2007

3 Das Leben der Anderen

Drama 2006

22.30 Uhr 1 Film

1 Copying Beethoven

Drama 2007

10

Seltsame Übersetzungen - Ein Schild am belgischen Fluss Semois: Pêche interdite! – wurde mit “Perzik verboden” (Pfirsich verboten) übersetzt. - Kots à louer – pour étudiants uniquement – wurde als „ In Brussel is er ook “kots” te huur - maar dan enkel voor studenten“ (In Brüssel kann man auch „Kotze“ mieten – aber nur als Student) übersetzt.- Ein kleiner Übersetzungsfehler in den niederländischen Untertiteln eines französischen Filmes: Während eines erbitterten Streits wurde der Kraftausdruck “Tu la ferme!” ausgerufen. Statt der Übersetzung “Halt deinen Mund” oder der freieren Übersetzung “Schweige!”, fand der Übersetzer die wörtliche Übersetzung “dein Bauernhof” besser geeignet. - Im Brüsseler Theater Arenburgschouwburg lief ein deutscher Film mit dem Titel: “So Lange Du Da Bist”. Weil alle Filme in Brüssel in zwei Sprachen übersetzt werden müssen, war die französische Übersetzung: “Solange, es-tu là?” (Solange, bist du da?).

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hauptstadt luxemBurGOBerfläcHe 2.586 km²einwohneran-zahl 0,5 mIllION

karte n°

.........................

spracHe(N)luxemBurGIscH, fraNsösIscH, deutscH

eu-mItGlIed seIt… 1957

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hauptstadt duBlINOBerfläcHe 70.000 km²einwohneran-zahl 4,3 mIllION

karte n°

.........................

spracHe(N) eNGlIscH, IrIscHeu-mItGlIed seIt… 1973

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hauptstadt BratIslaVaOBerfläcHe 49.000 km²einwohneran-zahl 5,4 mIllION

karte n°

.........................

spracHe(N) slOwakIscHeu-mItGlIed seIt… 2004

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hauptstadt lIssaBONOBerfläcHe 92.072 km²einwohneran-zahl 10,6 mIllION

karte n°

.........................

spracHe(N) pOrtuGIesIscHeu-mItGlIed seIt… 1986

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hauptstadt stOckHOlmOBerfläcHe 450.000 km²einwohneran-zahl 9,1 mIllION

karte n°

.........................

spracHe(N) scHwedIscHeu-mItGlIed seIt… 1995

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hauptstadt rOmOBerfläcHe 301.263 km²einwohneran-zahl 59,1 mIllION

karte n°

.........................

spracHe(N) ItalIeNIscH, deutscHeu-mItGlIed seIt… 1957

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hauptstadt madrIdOBerfläcHe 504.782 km²einwohneran-zahl 44,5 mIllION

karte n°

.........................

spracHe(N) spaNIscHeu-mItGlIed seIt… 1986

1020

21

22

23

25

3

12

2

11

4

13

5 14

6

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hauptstadt praGOBerfläcHe 79.000 km²einwohneran-zahl 10,3 mIllION

karte n°

.........................

spracHe(N) tscHecHIscHeu-mItGlIed seIt… 2004

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hauptstadt warscHauOBerfläcHe 313.000 km²einwohneran-zahl 38,1 mIllION

karte n°

.........................

spracHe(N) pOlNIscHeu-mItGlIed seIt… 2004

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hauptstadt BudapestOBerfläcHe 93.000 km²einwohneran-zahl 10,1 mIllION

karte n°

.........................

spracHe(N) uNGarIscHeu-mItGlIed seIt… 2004

Page 7: 3. Eine (einzige) europäische Kultur? · 3 Die ZEitUng 3. Eine (einzige) europäische Kultur? Kulturhauptstadt Der perfekte Europäer ist… Europas werden 3 4 6 1 5 Der Titel „Kulturhauptstadt

7

3. Eine (einzige) europäische Kultur?

1. Kultur?

Lesen Sie die Einführung. Was ist alles unter Kultur zu verstehen?

2. Die EU-Länder

a. Betrachten Sie sich die verschiedenen grauen Karten der 27 EU-Länder und der drei Beitrittskandidaten (Artikel 2). Um welche Länder handelt es sich hier? Die Karte ohne Länderbezeichnungen kann dabei helfen.

b. Verbinden Sie jetzt die Karteikarten aus Artikel 1 mit den Ländern aus Artikel 2, indem Sie die Kar-tennummer in das leere Feld der Karteikarte schrei-ben.

3. Die EU-Bürger

a. Schauen Sie sich die Fotos der 27 EU-Bürger in Ar-tikel 11 an: Aus welchem Land stammen die Ein-wohner Ihrer Meinung nach? Warum und wonach ordnen Sie dies zu?

b. Vergleichen Sie Ihre Antworten mit den Antworten Ihrer Mitschüler. Die Lehrkraft verrät jeweils die tat-sächlichen Herkunftsländer. Hatten Sie viele richti-ge Antworten? Viele falsche? Könnte Ihre Meinung auf Vorurteilen begründet sein?

4. Perfekte Europäer

Betrachten Sie die Karikatur in Artikel 4. Stimmen diese Vorurteile Ihrer Meinung nach? Kennen Sie ähnliche Vorurteile? Was wird zum Beispiel über ei-nen Holländer gesagt? Oder über einen Belgier?

5. Europäische Bräuche

Besuchen Sie die Seite www.fastenseatbelts.eu und überprüfen Sie, ob die Bräuche, die man unserem kleinen Belgien zuschreibt, zutreffen. Kennen Sie ähnliche typisch belgische Bräuche? Oder kennen Sie andere, ausländische Bräuche (vielleicht haben Sie über Auslandsreisen für Sie unbekannte Bräu-che kennen gelernt)?

6. Spieglein, Spieglein: die schönste europäische Stadt

Suchen Sie sich eine europäische (Haupt)stadt aus. Recherchieren Sie, welche Attraktionen es dort gibt (dies können zum Beispiel Denkmäler, Festivals, Bootsfahrten, usw. sein). Erstellen Sie aus diesen Informationen eine interessante Präsentation und stellen Sie diese der Klasse vor (gehen Sie dabei si-cher, dass jeder eine andere Stadt wählt). Organi-sieren Sie anschließend eine Wahl zur „beliebtesten Stadt Europas

7. Europäische Küche Wählen Sie ein europäisches Land aus und finden

Sie ein typisches Nationalgericht dieses Lands. Be-reiten Sie dieses Gericht doch zu und bringen Sie eine etwas davon in die Klasse mit. Fanden Sie es lecker?

8. Schaffen Sie Ihr eigenes europäisches Land

Kreieren Sie ein neues europäisches Land mit tat-

sächlich existierenden Elementen aus den verschie-denen EU-Ländern: Bestimmen Sie ein Nationalge-richt, typische Kleidung, die Nationalhymne, eine Flagge. Geben Sie diesem neuen Land einen Namen (zum Beispiel Polakei) und denken Sie sich ein neu-es Element aus - aber gehen Sie sicher, dass Sie sich es nicht verraten. Stellen Sie Ihr neues Land anhand einer Show/ Schauspiel/ Präsentation vor. Die Mit-schüler sollen das erfundene Element erraten.

9. Wie wichtig ist Ihnen Kultur?

2007 erforschte das Eurobarometer, welchen Wert Europäer Kultur zuschreiben. Die Ergebnisse sagen aus, dass die meisten Europäer (77%) die reiche Kulturvielfalt unseres Kontinents sehr schätzen. Ist Ihnen diese Kulturvielfalt Europas auch wichtig? Warum/warum nicht? Denken Sie, dass es eine bel-gische Kultur gibt? Wenn ja, woraus besteht sie?

10. Kulturelle Hauptstadt Europas

Lesen Sie Artikel 5.

a. Welche belgische Städte haben diesen Titel schon getragen? In welchen Jahren?

b. Wann wird eine belgische Stadt wohl noch mal zur kulturellen Hauptstadt gewählt werden?

11. Europäisches musikalisches Talent

Lesen Sie Artikel 8.

Welche Belgier haben diesen Titel schon erhalten? Kennen Sie Gewinner des Preises seit 2004? Sind es viele oder wenige? Würden Sie diese Musiker als europäische Künstler bezeichnen?

Surfen Sie nach www.european-border-breakers.eu (englische Website).

12. Filme in Europa

Schauen Sie sich Artikel 10 an.

a. Geben Sie bei allen Filmen an, ob sie in Europa entstanden sind oder nicht.

b. Besuchen Sie die Website Ihres nächsten Kinos: Wie viele Filme des aktuellen Gesamtangebots sind europäischer Herkunft? Wie viele der europäischen Filme davon haben Sie gesehen?

13. Promotion für europäische Filme

Lesen Sie den Artikel 9.

Dieser viel diskutierte Film kommt aus einer Reihe von Werbefilmen für europäische Filme. Suchen Sie diese Filme auf unter http://ec.europa.eu/informa-tion_society/media/overview/clips/index_fr.htm (französische/englische Website).

a. Welche sonstigen Themen werden für die Werbefil-me verwendet?

b. Wählen Sie einen Film aus: Aus welchen Filmen er-kennen Sie Ausschnitte wieder?

(Auf der Website finden Sie einen Link, mit dem Sie Ihre Antworten überprüfen können.)

14. Unterschiedliche Sprachen in Europa

Lesen Sie Artikel 6.

a. Wie viele offizielle Sprachen gibt es in der EU?

b. Sind diese offiziellen Sprachen die einzigen Spra-chen, die in der EU gesprochen werden? Gehen Sie näher auf die Antwort ein.

15. Mehrsprachigkeit in Europa Lesen Sie Artikel 7.

a. In Fall manchen europäischen Hits wird auf meh-reren Sprachen gesungen. Ihr kennt sicherlich das Lied ‘Anyplace Anywhere Anytime’ von Nena, das sowohl auf Deutsch als auch auf Englisch gesungen wird. Kennt Ihr weitere solche Beispiele?

b. Manche Musiker schreiben Lieder in verschiedenen Sprachen. Von Axelle Red z.B. gibt es Lieder auf Spanisch und auch Englisch. Kennen Sie weitere solche Musiker?

16. Die kulturelle Rolle der EU

Lesen Sie die Einführung zu diesem Thema.

Welche Programme wurden von der EU entwickelt, die das Interesse an europäischer Kultur (und euro-päischem Kulturerbe) wecken und anregen sollen?

Geben Sie drei Beispiele.

17. Die europäische Kultur

Lesen Sie das Zitat in der Einführung. Erst wenn man weit von Europa entfernt ist, entdeckt man, dass wir eine gemeinsame Kultur teilen, so Luc De-voldere.

a. Welches sind seiner Meinung nach die Kennzeichen europäischer Kultur?

b. Können Sie weitere Merkmale europäischer Kultur aufzählen?

c. Stimmen Sie mit Luc Devoldere überein? Haben wir Europäer eine gemeinsame Kultur? Oder versuchen wir lediglich eine künstliche, eigentlich nicht exis-tente Kultur zu basteln?

d. Vergleichen Sie die EU und die USA.

18. Der LUX-Preis Lesen Sie den letzten Absatz der Einleitung über die

Sprachvielfalt in Europa.

a. 2008 erhielt ein belgischer Film den LUX-Preis. Wo-raus besteht dieser Preis? Besuchen Sie einmal die offizielle Website des Preises: http://www.lux-prize.eu/index_de.htm

b. Finden Sie auch den Gewinner von 2007 auf dieser Website?

c. Der Preis zeigt auf gute Art und Weise die Allge-meingültigkeit europäischer Werte, die kulturelle Diversität Europas sowie ihren Integrationsprozess auf. Sehen und analysieren Sie einen der prämier-ten Filme in der Klasse: Welche europäischen Werte können Sie darin entdecken und warum?