32
49950 DB 604 533 Anl. Kranwagen m. F. 11.11.2005 11:00 Uhr Seite 1

604 533 Anl. Kranwagen m. F. · In the transport position the boom can be swung to the side, and despite its length it still fits within the loading gauge on curves. The set of equip-ment

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 604 533 Anl. Kranwagen m. F. · In the transport position the boom can be swung to the side, and despite its length it still fits within the loading gauge on curves. The set of equip-ment

49950

DB

604 533 Anl. Kranwagen m. F. 11.11.2005 11:00 Uhr Seite 1

Page 2: 604 533 Anl. Kranwagen m. F. · In the transport position the boom can be swung to the side, and despite its length it still fits within the loading gauge on curves. The set of equip-ment

Kranwagen „Goliath” der DB

Der größte deutsche Eisenbahnkran heißt „Goliath”,wurde 1977 von Krupp gebaut und ist je einmal inDortmund, Fulda und Leipzig stationiert. Er wirdeingesetzt beim Bau von Brücken und anderenKunstbauten, bei der Bergung entgleister Lokomo-tiven und Wagen und bei der Verladung von Schwer-transporten. Die maximale Tragfähigkeit von 160 tsteht bis zu einer Ausladung von 8 m zur Verfügung,im Aktionsradius von 18,5 m sind es immer noch 32 t.

Zum Betrieb werden die Stützarme am Unterwagenzu einem stabilen Sockel von 7 m x 7 m ausge-schwenkt und mit Hydraulik-Zylindern auf Schwel-lenstapeln gesichert. Danach werden die Gegen-gewichte auf dem Transportwagen herangefahrenund am Kranaufbau, dem sogenannten Ober-wagen, montiert. Der Oberwagen ist auf einemZahnkranz drehbar gelagert und wird über eineHydraulik und ein mechanisches Getriebe miteinem Dieselmotor angetrieben, ebenso die Seil-winden, die den Ausleger und die Kranhaken hebenund senken. Die Seilführung erfolgt über mehr-stufige Flaschenzüge, die die Belastung der Seileverteilen, das erforderliche Drehmoment im Antriebreduzieren und präzises Arbeiten ermöglichen.

In Transportstellung kann der Ausleger seitlichgeschwenkt werden und bleibt somit trotz seinerLänge innerhalb des Lichtraumprofils im Gleis-bogen. Die einsatzfähige Garnitur besteht minde-stens aus dem Kranwagen, dem Gegengewichts-wagen und dem Kranschutzwagen, die in Arbeits-stellung abgekuppelt werden. In der Regel werdenaußerdem ein Seilwagen, ein Werkstatt- und Gerätewagen sowie ein Mannschaftswagen mitge-führt. Die zulässige Transportgeschwindigkeit von100 km/h und die feste Besatzung mit Spezialistengewährleisten die schnelle Einsatzbereitschaft desEisenbahnkrans.

2

604 533 Anl. Kranwagen m. F. 11.11.2005 11:00 Uhr Seite 2

Page 3: 604 533 Anl. Kranwagen m. F. · In the transport position the boom can be swung to the side, and despite its length it still fits within the loading gauge on curves. The set of equip-ment

DB “Goliath” Crane Car

The largest German railroad crane is called “Goliath”,was built in 1977 by Krupp and has been stationedin Dortmund, Fulda and Leipzig. It is used in theconstruction of bridges and other engineeringworks, for rerailing derailed locomotives and cars,and for handling heavy loads. It can lift 160 metrictons within a working radius of up to 8 meters(approx. 26 feet) and can lift 32 metric tons withina radius of 18.5 meters (approx. 61 feet).

For the operation of the crane support arms on thecar frame are swung out to a base 7 by 7 meters(approx. 23 by 23 feet) and are leveled into placewith hydraulic cylinders onto stacks of ties. Then,the counterweights on the transport car are broughtup to be mounted on the crane’s superstructure.The latter is mounted on a crown gear and canrotate. It is powered by a hydraulic system and a mechanical gear drive with diesel motor; thewinches for raising and lowering the boom and the crane hooks are also powered in this way. The cables for the crane are routed through amulti-step block and tackle that distributes thecables’ load, reduces the necessary rpm in thecrane’s power system and enables precise work.

In the transport position the boom can be swungto the side, and despite its length it still fits withinthe loading gauge on curves. The set of equip-ment available for work consists at a minimum of the crane car, the counterweight car, and theboom support car that are coupled together in a working consist. As a rule a car for transportingcable, a repair and tool car as well as a crew carare also included in the train transporting thecrane car. The maximum transport speed of 100 km/h (62 mph) and a permanent work crewthat includes specialists ensure that this railroadcrane is ready to go in a short time.

3

604 533 Anl. Kranwagen m. F. 11.11.2005 11:00 Uhr Seite 3

Page 4: 604 533 Anl. Kranwagen m. F. · In the transport position the boom can be swung to the side, and despite its length it still fits within the loading gauge on curves. The set of equip-ment

Wagon-grue «Goliath» de la DB

La plus grande grue ferroviaire allemande porte le nom de «Goliath». Elle a été construite en 1977par l’entreprise Krupp et est garée en alternance à Dortmund, Fulda et Leipzig. Cet engin est utilisélors de la construction de ponts et autres ouvragesd’art, lors de l’enlèvement de locomotives et wagonsdéraillés et lors des manipulations de marchandiseslourdes. La puissance de levage maximale de 160 tonnes est disponible dans un rayon d’actionde 8 mètres. Avec un rayon maximal de 18,5 mètres,la grue soulève encore 32 tonnes.

Lors de la mise en service de la grue, les stabilisa-teurs du wagon porteur sont déployés pour formerun socle stable de 7 x 7 mètres et assis ferme-ment sur des piles de traverses à l’aide de vérinshydrauliques. Cette opération est suivie par letransfert des contrepoids du wagon intermédiairesur la plate-forme de la grue et leur montage sur la caisse de grue. Cette dernière pivote sur elle-même grâce à une couronne dentée mue par unmoteur Diesel via une transmission hydromécanique.Ce moteur actionne de la même façon les treuilsagissant sur la flèche et le crochet. Les câbles sontguidés par une cascade de palans qui répartissentla charge entre les câbles, réduisent le couple derotation et augmentent ainsi la précision du travail.

En position de transport, la flèche de la grue pivotedans les courbes sans toutefois quitter le gabarit.L’ensemble opérationnel est composé d’au moins3 wagons: le wagon-grue, le wagon intermédiaireet le wagon porte-contrepoids qui sont dételéslorsqu’ils sont sur site. En principe, ces 3 wagonssont encore accompagnés par un wagon trans-portant les câbles, un wagon-atelier et une voiturede service pour le personnel. Une vitesse maximalede 100 km/h et l’affectation permanente d’uneéquipe de spécialistes sont les garants d’uneintervention rapide et efficace de la grue.

4

604 533 Anl. Kranwagen m. F. 11.11.2005 11:00 Uhr Seite 4

Page 5: 604 533 Anl. Kranwagen m. F. · In the transport position the boom can be swung to the side, and despite its length it still fits within the loading gauge on curves. The set of equip-ment

Kraanwagen „Goliath” van de DB

De grootste Duitse spoorwegkraan heet „Goliath”,werd in 1977 door Krupp gebouwd en is eenmaalin Dortmund, Fulda en Leipzig gestationeerd ge-weest. Hij werd gebruikt bij de bouw van bruggen,bij de berging van ontspoorde locomotieven enrijtuigen en bij de verlading van zware transporten.De maximale capaciteit van 160 ton staat bij eenmaximale uittrek van 8 m ter beschikking; binnende actieradius van 18,5 m is dat nog altijd 32 ton.

Vóór het gebruik worden de steunen op de wagentot een stabiele sokkel van 7 x 7 m uitgezwenkt enmet hydraulische cilinders op de stapel dwarslig-gers geborgd. Daarna worden de contragewichtenop de transportwagen bijgereden en op de kraan-opbouw op de bovenwagen gemonteerd. Debovenwagen is via een tandkrans draaibaar gelagerd en wordt door een hydraulische enmechanische overbrenging met een dieselmotoraangedreven, evenals de kabels die de giek en dekraanhaak doen heffen en vieren. De kabelvoeringgeschiedt via meervoudige flenswielen die debelasting van de kabels verdelen, het vereistedraaimoment in de aandrijving reduceren en pre-cies werken mogelijk maken.

In de transportstand kan de giek gezwenkt wordenen blijft daardoor ondanks zijn lengte in bogenbinnen het profiel van vrije ruimte. De kraancombi-natie bestaat tenminste uit de kraanwagen, decontragewichtwagen en de kraanhulpwagen die in arbeidsstand afgekoppeld worden. In de regelworden behalve een kabelwagen, een werkplaats-en gereedschappenwagen, ook een personeels-wagen meegenomen. De toegelaten transportsnel-heid van 100 km/h en de vaste bezetting met specialisten garanderen de snelle inzetbaarheidvan de spoorwegkraan.

5

604 533 Anl. Kranwagen m. F. 11.11.2005 11:00 Uhr Seite 5

Page 6: 604 533 Anl. Kranwagen m. F. · In the transport position the boom can be swung to the side, and despite its length it still fits within the loading gauge on curves. The set of equip-ment

Der Kranwagen „Goliath“ ist ein Digital-Funktions-modell, ausgerüstet mit einem speziellen Decoder,drei Miniatur-Antrieben und einer aus dem Vorbildabgeleiteten Mechanik mit richtigen Flaschenzügen.Auf Digital-Anlagen mit Zentraleinheit ControlUnit 6021 können über die Funktionstasten die Funk-tionen des Eisenbahn-Krans ausgewählt werden:

f2 : Ausleger heben oder senkenf3 : Seil mit Haupthaken heben oder senkenf4 : Kranaufbau drehen nach rechts oder nach links

Mit dem Fahrregler wird die Arbeitsrichtungbestimmt und die Arbeitsgeschwindigkeit derjeweiligen Funktion feinfühlig gesteuert.

Die seitlichen Stützarme können ausgeklappt und auf den mitgeführten Stütz-Sockeln an dergewünschten Arbeitsstelle auf die erforderlicheHöhe eingestellt werden. Ähnlich wie beim Vorbildkönnen mit hochgestelltem Ausleger schwerereLasten als mit tiefgestelltem Ausleger gehobenwerden, bevor die Kippgrenze erreicht ist.

In Transportstellung kann der Kranwagen mitvorbildgerecht gelagertem Ausleger und automati-scher Geradestellung des Aufbaus sicher überGleisbögen (ab Radius 360 mm) gefahren werden.Die Stützarme müssen dabei ganz eingezogensein. Bitte achten Sie auf ein ausreichendes

freies Lichtraum-Profil beiderseits der Strecke. Wir empfehlen vorsichtige Testfahrten.

Der Betrieb mit konventionellen Transformatoren,im DELTA-System und mit der Digital Zentralein-heit 6020 ist nicht vorgesehen, ebenso der Betriebmit Fahrgeräten anderer Systeme (Gleichstrom,Impulsbreiten, Mehrzug-Steuerungen andererSysteme).

Achtung:Die Antriebe sind durch Rutschkupplungen gegenÜberlastung geschützt. Dennoch sollten Sie denKranaufbau oder die Seilrollen nur im Notfall undsehr vorsichtig von Hand drehen, benutzen Siemöglichst die Digital-Steuerung. Bitte achten Sieauf die korrekte Lage der Seilführungen und ver-wenden Sie beim Abstellen des Krans die Trans-portsicherungen.

Antrieb und Mechanik im Inneren des Krans sindwartungsfrei, alle Wartungsarbeiten sind vonaußen möglich und nachfolgend beschrieben.Bitte versuchen Sie nicht, das Fahrzeug zu öffnen –ohne spezielle Werkzeuge und Kenntnisse würdedas Modell beschädigt. Für Reparaturen oderErsatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin-Fachhändler. Bitte beachten Sie auch die beilie-gende Garantie-Karte.

6

Funktion

604 533 Anl. Kranwagen m. F. 11.11.2005 11:00 Uhr Seite 6

Page 7: 604 533 Anl. Kranwagen m. F. · In the transport position the boom can be swung to the side, and despite its length it still fits within the loading gauge on curves. The set of equip-ment

The “Goliath” crane car is a working digital model,equipped with a special decoder, three miniaturedrive systems, and a mechanism derived from theprototype, with correct block and pulley arrange-ments. The functions for this railroad crane can beselected on digital layouts with the 6021 ControlUnit using the function buttons on this unit:

f2 : Raise or lower the boomf3 : Raise or lower the line with the main hookf4 : Rotate the crane cab to the right or the left

The direction of the work being done is determinedwith the speed control knob, and the speed ofthe work is controlled with a fine touch with thissame knob.

The outrigger support arms on the sides can beunfolded and adjusted at the desired work locationfor the necessary height on the support basesincluded with the crane car. Just as with the proto-type, heavier loads can be raised before reachingthe tipping point, if the boom is in a raised positionthan if the latter is set in a lower position.

When the crane car is in its transport position, it can be operated with the outrigger support armsprototypically stored, and it will automaticallyadjust to a straight position after passing throughcurves (360 mm / 14-3/16'' radius or greater).

The outrigger support arms must be fully retractedwhen doing this. Please make sure that you havesufficient clearance on both sides of the track whereyou will be running the crane car. We recommenddoing careful test runs.

This crane car is not designed for operation withconventional transformers, in the DELTA systemand with the 6020 Central Unit; it is also not de-signed for operation with locomotive controllers of other makes (DC power, pulse width control,multi-train controls of other makes).

Important:The drive trains are protected against overloadingslip clutches. However, you should turn the cranecab or the drums for the lines by hand very care-fully and only if necessary; if at all possible, use thedigital controls. Please pay attention to the correctposition of the guides for the lines and use thetransport restraints when parking the crane car.

The drive train and the mechanism inside the cranerequire no maintenance.All maintenance work canbe performed on the outside and is described below.Please do not try to open the crane car up – withoutspecial tools and knowledge this model will becomedamaged. Please see your authorized Märklindealer for repairs or spare parts. Please also takenote of the warranty card included with this model.

7

Function

604 533 Anl. Kranwagen m. F. 11.11.2005 11:00 Uhr Seite 7

Page 8: 604 533 Anl. Kranwagen m. F. · In the transport position the boom can be swung to the side, and despite its length it still fits within the loading gauge on curves. The set of equip-ment

Le wagon-grue «Goliath» est un modèle fonctionnelDigital équipé d'un décodeur spécial, de troismoteurs miniatures et d'une mécanique copiée sur celle du modèle original avec palans effectifs.Sur les réseaux Digital équipés de la centraleControl Unit 6021, on peut, à l'aide des touchesde fonction, sélectionner les fonctions de la grue:

f2 : levée et decente de la flèche;f3 : levée et descente du câble avec crochet;f4 : pivotement de la cabine de grue vers la droite

ou vers la gauche.

A l'aide du régulateur, on détermine le sens dumouvement concerné et on règle avec finesse lavitesse afférente.

Les stabilisateurs latéraux peuvent être rabattuset réglés à la hauteur idéale à l'aide des soclesd'appui afin de créer une assise à l'endroit souhaité.D'une façon analogue au modèle original, de lour-des charges peuvent être soulevées et manipuléesà l'aide d'une flèche haute et longue sans risquede dépassement de la limite de basculement.

En position de transport, le wagon-grue peut roulersur des voies en courbe (à partir d'un rayon decourbure de 360 mm) grâce au pivotement auto-matique de la cabine et de la flèche. Les stabilisa-teurs doivent pour ce faire être en position repliée.

Veillez cependant à ce que le gabarit de voie soitrespecté de part et d'autre du wagon. Nousrecommandons de procéder à des tests prudents.

L'exploitation avec des transformateurs conven-tionnels, avec le système DELTA et avec la centraleDigital 6020 n'est pas prévue. Il en est de mêmeavec des régulateurs d'autres fabricants (courantcontinu, courant pulsé, conduite multitrain d'autressystèmes).

Attention:Les entraînements sont protégés des surchargespar des accouplements à friction. Néanmoins,vous ne devez tourner manuellement la cabine de grue ou les poulies qu'en cas de besoin et trèsprudemment. De préférence, utilisez la commandeDigital. Veillez au bon positionnement des guidesde câbles et utilisez les sécurités pour le transportlors du déplacement de la grue.

Moteur et mécanique à l'intérieur de la grue nenécessitent pas d'entretien. Tous les travaux demaintenance sont exécutables de l'extérieur etdécrits plus loin. Ne tentez pas d'ouvrir le modèleréduit, car il y a risque de détérioration sans lesoutils spéciaux adéquats et la connaissance requise.Pour toute réparation ou remplacement de pièces,adressez-vous à votre détaillant-spécialiste Märklin.Consultez également le document de garantie joint.

8

Fonction

604 533 Anl. Kranwagen m. F. 11.11.2005 11:00 Uhr Seite 8

Page 9: 604 533 Anl. Kranwagen m. F. · In the transport position the boom can be swung to the side, and despite its length it still fits within the loading gauge on curves. The set of equip-ment

De kraanwagen „Goliath” is een digitaal functie-model, uitgerust met een speciale decoder, drieminiatuur aandrijvingen en een van het voorbeeldafgeleid mechaniek met echte takels. Op digitaal-banen met een Control Unit 6021 kunnen via defunctie toetsen de functies van deze spoorweg-kraan aangekozen worden.

f2 : giek heffen of laten zakkenf3 : last aan de hoofdtakel heffen of laten zakkenf4 : kraanopbouw draaien, links- of rechtsom

Met de rijregelaar wordt de werkingsrichtinggekozen en de snelheid van elk van de ver-schillende functies fijngevoelig bestuurt.

De zijdelingse steunarmen (stempels) kunnen uit-geklapt worden en op de meegeleverde steunsok-kels, op elke gewenste werkplek, op de benodigdehoogte ingesteld worden. Overeenkomstig met dewerkelijkheid kan met een hoog ingestelde giekeen zwaardere last gehesen worden dan bij eenlaag ingestelde giek voordat het kritische kantel-punt word bereikt.

In de transportstand kan de kraanwagen met de,naar het voorbeeld, afgelegde giek en de automa-tische richtstand van de opbouw over alle railbo-gen (vanaf radius 360 mm) gereden worden. Desteunarmen dienen daarbij geheel ingeklapt te

worden. Let a.u.b. op het benodigde „profiel vanvrije ruimte” naast de baan. Een voorzichtigetestrit is aan te bevelen.

Het gebruik met conventionele transformatoren,DELTA systeem en de digitale Central Unit 6020behoort niet tot de mogelijkheden, evenals hetgebruik van rijregelaars van andere systemen (gelijkstroom, impulsbreedte, meer treinbesturingvan andere fabrikanten).

Let op:De aandrijvingen zijn door middel van slipkoppe-lingen beveiligd tegen overbelasting. Toch mag ualleen in noodgevallen, en dan nog uiterst voor-zichtig, de kraanopbouw of de kabelrollen met dehand draaien. Gebruik liever, indien mogelijk, dedigitale besturing. Let op de juiste plaats van dekabelgeleidingen en gebruik bij het opbergen vande kraan de transportbeveiliging.

De aandrijving en het mechaniek binnen in dekraan zijn onderhoudsvrij. Alle onderhoudspuntenzijn van buitenaf bereikbaar en aansluitendbeschreven. Probeer a.u.b. niet het model te openen – zonder speciaal gereedschap en kennisvan zaken wordt het model beschadigd. Voorreparaties en onderdelen kunt zich tot uw Märklin-winkelier wenden. Zie ook het bijgevoegde garantiebewijs.

9

Werking

604 533 Anl. Kranwagen m. F. 11.11.2005 11:00 Uhr Seite 9

Page 10: 604 533 Anl. Kranwagen m. F. · In the transport position the boom can be swung to the side, and despite its length it still fits within the loading gauge on curves. The set of equip-ment

El vagón grúa «Goliath» es un modelo con funcionesDigitales, equipado con un Decoder especial, tresmotores en miniatura y una mecánica copiada dela realidad con polipastos reales. En instalacionesDigitales con el mando Control Unit 6021 sepueden gobernar con las teclas de las funciones:

f2 : levantar o bajar la plumaf3 : subir o bajar el cable con el gancho centralf4 : giro de la grúa hacia la derecha o la izquierda

Desde el botón de mando del transformador segobiernan los sentidos de giro y velocidades deacción con una suave graduación.

Los brazos de soporte laterales se pueden abrir y ajustar a la altura necesaria gracias a los zócalosadjuntos. Al igual que en la realidad, con la plumamás alta se pueden levantar pesos mayores quecon la pluma más baja antes de que se llega alpunto en que pueda volcar.

En posición de transporte el vagón grúa puedecircular con seguridad en curvas (a partir de unradio de 360 mm) siempre que la pluma descanse,como en la realidad, en posición automática recta.Los brazos laterales deben de estar completamenteencogidos. Por favor, preste atención a que existasuficiente distancia de luz en ambos lados de la vía.

Recomendamos efectuar recorridos de ensayocon cuidado.

No está previsto un funcionamiento con transfor-madores convencionales, en sistema DELTA nicon el mando Digital 6020. Tampoco funciona conmandos de otros sistemas (corriente continua, deimpulsos y tráfico multi-tren de otros sistemas).

Atención:Los motores están protegidos contra sobrecargagracias a los acoplamientos de resbalamiento.Pero aún así, no mover la grúa o los polipastos conla mano. Salvo en caso de emergencia y siemprecon el máximo cuidado. Utilice a ser posible elmando Digital. Preste atención a la posición cor-recta de las guías de los cables y utilice las fija-ciones de seguro al aparcar la grúa.

Los motores y la mecánica en el interior de la grúano requieren mantenimiento. Todos los trabajosnecesarios se pueden efectuar desde el exterior y están descritos a continuación. Por favor, nointente abrir la grúa. Sin las herramientas especia-les y los conocimientos necesarios se dañaría elmodelo. Para reparaciones y recambios sirva diri-girse a su proveedor especializado Märklin. Porfavor, preste también atención a la tarjeta degarantía adjunta.

10

Función

604 533 Anl. Kranwagen m. F. 11.11.2005 11:00 Uhr Seite 10

Page 11: 604 533 Anl. Kranwagen m. F. · In the transport position the boom can be swung to the side, and despite its length it still fits within the loading gauge on curves. The set of equip-ment

Tale carro gru «Goliath» è un modello con funzionalitàDigital, equipaggiato con uno speciale Decoder,tre dispositivi di azionamento miniaturizzati ed unoschema meccanico derivato dal prototipo, condegli autentici paranchi. Sugli impianti Digital conunità centrale Control Unit 6021 si possono sele-zionare tramite i tasti di funzione tali funzionalitàdella gru ferroviaria:f2 : sollevamento o abbassamento del bracciof3 : sollevamento o abbassamento della fune

con gancio principalef4 : rotazione verso destra o verso sinistra

della sovrastruttura della gruCon il regolatore di marcia viene comandata consensibilità la direzione di lavoro e la velocità di lavorodella corrispettiva funzione.I bracci di sostegno laterali possono venire ribal-tati in fuori ed installati nel punto di lavoro deside-rato alla necessaria altezza con gli acclusi basa-menti di appoggio. In maniera simile al caso delprototipo, con il braccio in posizione elevata sipossono sollevare carichi più pesanti che con ilbraccio in posizione abbassata, prima che vengaraggiunto il limite di ribaltamento.Nella posizione di trasporto il carro gru può venirfatto marciare in modo sicuro, con il braccio suppor-tato in modo fedele al prototipo e con raddrizza-mento automatico della sovrastruttura, lungo lecurve del binario (a partire da un raggio di 360 mm).A questo scopo i bracci di appoggio devono esserecompletamente retratti. Vi preghiamo di prestare

attenzione ad un sufficiente profilo di sagoma limitelibera da entrambi i lati della linea. Consigliamodelle prudenti corse di prova.Il funzionamento con trasformatori tradizionali, nelsistema DELTA e con l'unità centrale Digital 6020non è previsto, altrettanto come il funzionamentocon regolatori di marcia di altri sistemi (correntecontinua, comando con impulsi di larghezza varia-bile, comando per numerosi treni di altri sistemi).Attenzione:I dispositivi di azionamento sono protetti contro i sovraccarichi tramite accoppiamenti a frizione.Pertanto è opportuno che Voi facciate girare amano la sovrastruttura della gru oppure i tamburidelle funi soltanto in caso di necessità e con moltadelicatezza, e che utilizziate quanto più possibile il comando Digital. Vi preghiamo di prestare atten-zione alla corretta posizione delle guide delle funie di impiegare i dispositivi di protezione per il tras-porto, in caso di rimozione della gru dal servizio.Gli azionamenti e i meccanismi all'interno della grusono esenti da manutenzione, tutti i lavori di manu-tenzione sono possibili dall'esterno e vengonodescritti qui di seguito. Vi preghiamo di non tentaredi smontare tale rotabile: senza speciali attrezzi dalavoro e cognizioni il modello verrebbe danneggiato.Per riparazioni oppure parti di ricambio Vi preghiamodi rivolgerVi al Vostro rivenditore specializzatoMärklin. Vi preghiamo anche di rispettare l'acclusocertificato di garanzia. 11

Funzionamento

604 533 Anl. Kranwagen m. F. 11.11.2005 11:00 Uhr Seite 11

Page 12: 604 533 Anl. Kranwagen m. F. · In the transport position the boom can be swung to the side, and despite its length it still fits within the loading gauge on curves. The set of equip-ment

Kranvagn ”Goliath” är en Digital-funktionsmodell,som är utrustad med specialdekoder, tre miniatyr-drivanorningar och mekanik med riktiga lyftblock,som de på förebilden. På Digitalanläggningarmed centralenhet Control Unit 6021 kan, via funk-tionstangenterna, funktionerna för järnvägskranenväljas.

f2 : Kranarmen höjs eller sänksf3 : Kabeln med huvudkrok lyfts eller sänksf4 : Kranpåbyggnaden vrids till höger eller vänster

Med det finkänsliga körreglaget bestäms arbets-riktning och arbetshastighet för respektive funktion.

Stödbenen på sidorna kan, på vald arbetsplats,fällas ut och ställas in i önskad höjd på medföljandestödplattor. Liksom på förebilden kan med uppfälldkranarm tyngre last lyftas än med nedfälld arm,innan tippgräns har nåtts.

I transportläge kan kranvagnen med förebilds-troget lagrad kranarm och automatisk rakställningav påbyggnaden köra säkert på kurvspår (från 360 mm radie). Därvid måste stödbenen vara heltindragna. OBS: det behövs tillräckligt med normal-profil för fritt utrymme på båda sidor av spåret. Vi rekommenderar varsamma testkörningar.

Drift med konventionella transformatorer, DELTA-system och Digital centralenhet 6020 är inte möjlig,ej heller drift med körenhet för andra system (lik-ström, impulsbreddade och flertågsstyrningar förandra system).

OBS:Genom slirkopplingar har drivningarna skyddatsmot överbelastning. Trots detta bör du endast inödfall och mycket varsamt vrida kranpåbyggnadoch kabelrullar för hand – använd helst digital-styrningen. Se till att kabelföringarna har korrektläge och använd transportsäkringar när kranenställs av.

Drivning och mekanik i kranens inre är underhålls-fria, samtliga underhållsarbeten kan göras frånutsidan och beskrivs som följer. Försök inte öppnafordonet; utan specialverktyg och -kunskaperskadas modellen. Kontakta din Märklinhandlare för reparationer eller reservdelar. Beakta även detmedföljande garantibeviset.

12

Funktion

604 533 Anl. Kranwagen m. F. 11.11.2005 11:00 Uhr Seite 12

Page 13: 604 533 Anl. Kranwagen m. F. · In the transport position the boom can be swung to the side, and despite its length it still fits within the loading gauge on curves. The set of equip-ment

Kranvognen „Goliath“ er en funktionsmodel, udrustet med en special decoder, tre miniature-motorer og en forbilledtro mekanik med taljetræk.På Digital-anlæg med centralenheden Control Unit 6021 kan man over funktions-tasterne vælge kranens funktioner

f2 : Hæve og sænke udliggerf3 : Hæve og sænke tov med hovedkrogf4 : Dreje overbygning til højre eller venstre

Med kørekontrollen bestemmer man arbejdsret-ningen og finstyrer hastigheden.

Støttearmene på siderne kan klappes ud og påarbejdsstedet indstilles til den rigtige højde vedhjælp af de medbragte sokler. Ligesom hos forbille-det afhænger kranens løfte-formåen af udliggerensstilling. I høj stilling er løfte-evnen størst.

I transportstilling kan kranvognen med udliggerencentralt placeret og med overbygningens auto-matiske midterstilling fremføres sikkert gennemkurver med minimumsradius på 360 mm. Støttear-menne skal være fuldt indtrukne. Vær opmærksompå den frie sporprofil til begge sider. Vi anbefalerforsigtig prøvekørsel.

Drift med konventionelle transformatorer, medDELTA-system eller med Digital centralenhed 6020er ikke tilrådelig. Det samme gælder drift medkørekontroller fra andre systemer (Jævnstrøm,impulsbredde eller flertogssystemer af andre fabrikater).

Advarsel:Kranens motordrev er – gennem glidekoblinger –beskyttet mod overbelastning. Derfor bør man kuni nødsfald dreje overbygning eller tovruller medhånden. Brug Digital-styringen. Vær opmærksompå den korrekte fremføring af tovene og anvendtransportsikringen, når kranen ikke bruges.

Motor og mekanik i kranens indre er vedlige-holdelsesfri, al anden vedligeholdelse er muligudefra og er beskrevet efterfølgende. Forsøg ikkeat åbne kranvognen. Uden specialkendskab ogsærlige værktøjer ødelægges den. Reparationerog reservedele får man hos Märklin-forhandleren.Læs venligst vedlagte garantibevis.

13

Funktion

604 533 Anl. Kranwagen m. F. 11.11.2005 11:00 Uhr Seite 13

Page 14: 604 533 Anl. Kranwagen m. F. · In the transport position the boom can be swung to the side, and despite its length it still fits within the loading gauge on curves. The set of equip-ment

14

GegengewichteCounterweightsContrepoidsContra-gewichtenContrapesosContrappesiMotvikterKontravægte

Kranwagen-Zug in Transport-StellungCrane car train ready for transportTrain de wagon-grue en position de transportKraanwagentrein in de transportstandConvoy de la grúa en posición de transporteTreno con carro gru in assetto da trasportoKranvagnståg i transportlägeKranvognstog i transportstilling

604 533 Anl. Kranwagen m. F. 11.11.2005 11:00 Uhr Seite 14

Page 15: 604 533 Anl. Kranwagen m. F. · In the transport position the boom can be swung to the side, and despite its length it still fits within the loading gauge on curves. The set of equip-ment

15

TransportsicherungenTransport restraintsSécurités pour le transportTransportbeveiligingSeguros de transporteDispositivi di fissaggio per trasportoTransportsäkringarTransportsikringer

StützsockelSupport basesSocles de stabilisationSteunsokkelsZócalos de soporteBasamenti di supportoStödplattorStøttesokler

604 533 Anl. Kranwagen m. F. 11.11.2005 11:00 Uhr Seite 15

Page 16: 604 533 Anl. Kranwagen m. F. · In the transport position the boom can be swung to the side, and despite its length it still fits within the loading gauge on curves. The set of equip-ment

16

Stützsockel aufstellen und Stützarme einstellenSetting up the support bases and adjusting the outrigger support armsPlacer les socles de stabilisation et régler les stabilisateursSteunsokkel plaatsen en steunarmen instellenMontar los zócalos de soporte y ajustar los brazos de soportePiazzamento dei basamenti di supporto e installazione dei bracci di appoggioStödplattorna placeras och stödben ställs inOpstil støttesokler. Støttearme indstilles

604 533 Anl. Kranwagen m. F. 11.11.2005 11:00 Uhr Seite 16

Page 17: 604 533 Anl. Kranwagen m. F. · In the transport position the boom can be swung to the side, and despite its length it still fits within the loading gauge on curves. The set of equip-ment

17

Gegengewichte am Kranaufbau anbringenInstalling the counterweights on the crane cabPoser les contrepoids sur la cabine de grueContra-gewichten aanbrengen op de kraanopbouwColocar los contrapesos en la grúaApplicazione dei contrappesi alla sovrastruttura della gruMotvikterna fästes på kranpåbyggnadenKontravægte anbringes på kranens overbygning

604 533 Anl. Kranwagen m. F. 11.11.2005 11:00 Uhr Seite 17

Page 18: 604 533 Anl. Kranwagen m. F. · In the transport position the boom can be swung to the side, and despite its length it still fits within the loading gauge on curves. The set of equip-ment

18

Transportsicherungen abnehmen Removing the transport restraintsEnlever les sécurités pour le transport Transportbeveiliging verwijderenRetirar el seguro de transporteSmontaggio dei dispositivi di fissaggio da trasportoTransportsäkringarna tas av Transportsikringer afmonteres

604 533 Anl. Kranwagen m. F. 11.11.2005 11:00 Uhr Seite 18

Page 19: 604 533 Anl. Kranwagen m. F. · In the transport position the boom can be swung to the side, and despite its length it still fits within the loading gauge on curves. The set of equip-ment

19

Seilführungen überprüfenChecking the guides for the linesVérifier les guides de câbles Kabel geleidingen controlerenComprobar las guías de los cablesControllo delle guide delle funiSe över kabelföringarTov-forløbet efterprøves

604 533 Anl. Kranwagen m. F. 11.11.2005 11:00 Uhr Seite 19

Page 20: 604 533 Anl. Kranwagen m. F. · In the transport position the boom can be swung to the side, and despite its length it still fits within the loading gauge on curves. The set of equip-ment

20

Betrieb mit Digital Zentrale Control Unit 6021Operation with the 6021 Control UnitExploitation avec la centrale Control Unit 6021Gebruik met de digitale centrale Control Unit 6021Funcionamiento con la central Digital Control Unit 6021Funzionamento con centrale Digital Control Unit 6021Drift med Digitalcentral Control Unit 6021Drift med Digital centralenhed Control Unit 6021

Hinweis: Einstellungen an 6021 beachtenImportant: Pay attention to the settings on the 6021Remarque: attention aux réglages sur la 6021 Opmerking: instellingen op de 6021 controlerenNota: prestar atención a la posición de las palancas en la 6021Avvertenza: prestare attenzione alle impostazioni sulla 6021OBS: Beakta inställningar på 6021Pas på 6021s indstillinger

1 2 3 4

ON

604 533 Anl. Kranwagen m. F. 11.11.2005 11:00 Uhr Seite 20

Page 21: 604 533 Anl. Kranwagen m. F. · In the transport position the boom can be swung to the side, and despite its length it still fits within the loading gauge on curves. The set of equip-ment

21

Digital-Adresse einstellen (siehe Seite 31)Setting the digital address (see page 31)Régler l'adresse Digital (voir page 31) Digitaal-adres instellen (zie pagina 31)Marcar el código digital (véase página 31)Impostazione dell'indirizzo Digital (si veda a pag. 31)Ställ in Digitaladress (se sidan 31)Indstil Digital-adressen (se side 31)

604 533 Anl. Kranwagen m. F. 11.11.2005 11:00 Uhr Seite 21

Page 22: 604 533 Anl. Kranwagen m. F. · In the transport position the boom can be swung to the side, and despite its length it still fits within the loading gauge on curves. The set of equip-ment

22

Digital: Funktion Ausleger heben und senkenDigital: Raising and lowering the boom as a functionDigital: fonction levée et descente de la flèche Digitaal: functie, giek heffen en laten zakkenDigital: función levantar y bajar la plumaDigital: funzione di sollevamento e abbassamento del braccioDigital: Funktion kranarm höjning och sänkningDigital: Funktion hæve og sænke udligger

604 533 Anl. Kranwagen m. F. 11.11.2005 11:00 Uhr Seite 22

Page 23: 604 533 Anl. Kranwagen m. F. · In the transport position the boom can be swung to the side, and despite its length it still fits within the loading gauge on curves. The set of equip-ment

23

Arbeitsrichtung umschaltenChanging the direction of the work being performedInverser le sens du mouvementRichting omkerenCambio del sentido de marchaCommutazione della direzione di lavoroKoppla om arbetsriktning Skift af arbejdsretning

604 533 Anl. Kranwagen m. F. 11.11.2005 11:00 Uhr Seite 23

Page 24: 604 533 Anl. Kranwagen m. F. · In the transport position the boom can be swung to the side, and despite its length it still fits within the loading gauge on curves. The set of equip-ment

24

Digital: Funktion Haupthaken heben und senkenDigital: Raising and lowering the main hook as a functionDigital: fonction levée et descente du crochetDigitaal: functie, hoofdtakel heffen en laten zakkenDigital: subir y bajar el gancho principal Digital: funzione di sollevamento e abbassamento del gancio principaleDigital: Funktion huvudkrok lyfta och sänkaDigital: Funktion hæve og sænke hovedkrog

604 533 Anl. Kranwagen m. F. 11.11.2005 11:00 Uhr Seite 24

Page 25: 604 533 Anl. Kranwagen m. F. · In the transport position the boom can be swung to the side, and despite its length it still fits within the loading gauge on curves. The set of equip-ment

25

Arbeitsrichtung umschaltenChanging the direction of the work being performedInverser le sens du mouvementRichting omkerenCambio del sentido de marcha Commutazione della direzione di lavoroKoppla om arbetsriktning Skift af arbejdsretning

604 533 Anl. Kranwagen m. F. 11.11.2005 11:00 Uhr Seite 25

Page 26: 604 533 Anl. Kranwagen m. F. · In the transport position the boom can be swung to the side, and despite its length it still fits within the loading gauge on curves. The set of equip-ment

26

Digital: Funktion Kran-Aufbau drehenDigital: Turning the crane cab as a functionDigital: Fonction rotation de la superstructure de la grueDigitaal: functie, kraanopbouw draaienDigital: función de giro de la grúaDigital: funzione di rotazione della sovrastruttura della gruDigital: Funktion vrid kranpåbyggnadDigital: Funktion dreje overbygning

604 533 Anl. Kranwagen m. F. 11.11.2005 11:00 Uhr Seite 26

Page 27: 604 533 Anl. Kranwagen m. F. · In the transport position the boom can be swung to the side, and despite its length it still fits within the loading gauge on curves. The set of equip-ment

27

Arbeitsrichtung umschaltenChanging the direction of the work being performedInverser le sens de travailRichting omkerenCambio del sentido de marchaCommutazione della direzione di lavoroKoppla om arbetsriktning Skift af arbejdsretning

604 533 Anl. Kranwagen m. F. 11.11.2005 11:00 Uhr Seite 27

Page 28: 604 533 Anl. Kranwagen m. F. · In the transport position the boom can be swung to the side, and despite its length it still fits within the loading gauge on curves. The set of equip-ment

28

Schmierung der Achslager (bei Bedarf)Lubricating the axle bearings (as needed)Graisser les essieux (si nécessaire)Smeren van de aslagers (indien nodig)Engrase de los cojinetes (solo si hace falta)Lubrificazione delle boccole degli assi (in caso di necessità)Smörj axlagren (vid behov)Smøring af udligger (efter behov)

max. 1

604 533 Anl. Kranwagen m. F. 11.11.2005 11:00 Uhr Seite 28

Page 29: 604 533 Anl. Kranwagen m. F. · In the transport position the boom can be swung to the side, and despite its length it still fits within the loading gauge on curves. The set of equip-ment

29

Schmierung der Zahnräder (bei Bedarf)Lubricating the gears (as needed)Graisser les engrenages (si nécessaire)Smeren van de tandwielen (indien nodig)Engrase de los engranes (solo si hace falta)Lubrificazione delle ruote dentate (in caso di necessità)Smörj kugghjulen (vid behov)Smøring af tandhjul (efter behov) max. 1

max. 1

604 533 Anl. Kranwagen m. F. 11.11.2005 11:00 Uhr Seite 29

Page 30: 604 533 Anl. Kranwagen m. F. · In the transport position the boom can be swung to the side, and despite its length it still fits within the loading gauge on curves. The set of equip-ment

30

Schleifer auswechselnChanging the pickup shoeChanger le frotteurVervangen van het sleepcontactCambio del patín toma-corrienteSostituzione del pattinoByt släpskoUdskiftning af slæbesko

20 1495

ca. 2 mm

604 533 Anl. Kranwagen m. F. 11.11.2005 11:00 Uhr Seite 30

Page 31: 604 533 Anl. Kranwagen m. F. · In the transport position the boom can be swung to the side, and despite its length it still fits within the loading gauge on curves. The set of equip-ment

31

Digital Digital Digital

28 – 2 3 – 5 – – 829 – – 3 – 5 – – 830 1 – – 4 5 – – 831 – 2 – 4 5 – – 832 – – – 4 5 – – 833 1 – – – 5 – – 834 – 2 – – 5 – – 835 – – – – 5 – – 836 1 – 3 – – 6 – 837 – 2 3 – – 6 – 838 – – 3 – – 6 – 839 1 – – 4 – 6 – 840 – 2 – 4 – 6 – 841 – – – 4 – 6 – 842 1 – – – – 6 – 843 – 2 – – – 6 – 844 – – – – – 6 – 8 45 1 – 3 – – – – 846 – 2 3 – – – – 847 – – 3 – – – – 848 1 – – 4 – – – 849 – 2 – 4 – – – 850 – – – 4 – – – 851 1 – – – – – – 852 – 2 – – – – – 853 – – – – – – – 854 1 – 3 – 5 – – –

01 – 2 3 – 5 – 7 –02 – – 3 – 5 – 7 –03 1 – – 4 5 – 7 –04 – 2 – 4 5 – 7 –05 – – – 4 5 – 7 –06 1 – – – 5 – 7 –07 – 2 – – 5 – 7 –08 – – – – 5 – 7 –09 1 – 3 – – 6 7 –10 – 2 3 – – 6 7 –11 – – 3 – – 6 7 –12 1 – – 4 – 6 7 –13 – 2 – 4 – 6 7 –14 – – – 4 – 6 7 –15 1 – – – – 6 7 –16 – 2 – – – 6 7 –17 – – – – – 6 7 –18 1 – 3 – – – 7 –19 – 2 3 – – – 7 –20 – – 3 – – – 7 –21 1 – – 4 – – 7 –22 – 2 – 4 – – 7 –23 – – – 4 – – 7 –24 1 – – – – – 7 –25 – 2 – – – – 7 –26 – – – – – – 7 –27 1 – 3 – 5 – – 8

55 – 2 3 – 5 – – –56 – – 3 – 5 – – –57 1 – – 4 5 – – –58 – 2 – 4 5 – – –59 – – – 4 5 – – –60 1 – – – 5 – – –61 – 2 – – 5 – – –62 – – – – 5 – – –63 1 – 3 – – 6 – –64 – 2 3 – – 6 – –65 – – 3 – – 6 – –66 1 – – 4 – 6 – –67 – 2 – 4 – 6 – –68 – – – 4 – 6 – –69 1 – – – – 6 – –70 – 2 – – – 6 – –71 – – – – – 6 – –72 1 – 3 – – – – –73 – 2 3 – – – – –74 – – 3 – – – – –75 1 – – 4 – – – –76 – 2 – 4 – – – –77 – – – 4 – – – –78 1 – – – – – – –79 – 2 – – – – – –80 1 – 3 – 5 – 7 –

604 533 Anl. Kranwagen m. F. 11.11.2005 11:00 Uhr Seite 31

Page 32: 604 533 Anl. Kranwagen m. F. · In the transport position the boom can be swung to the side, and despite its length it still fits within the loading gauge on curves. The set of equip-ment

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not cause harmful interference, and(2) this device must accept any interference received, including

interference that may cause undesired operation.

Gebr. Märklin & Cie. GmbHPostfach 8 60D-73008 Göppingen

60 4533 1199 naPrinted in GermanyImprimé en AllemagneÄnderungen vorbehalten

Ged

ruck

t au

f chl

orfr

ei g

eble

icht

em P

apie

r

604 533 Anl. Kranwagen m. F. 11.11.2005 11:00 Uhr Seite 32