2
Gedichtvergleich / Gedichtinterpretation zur Wahl 4f bZ 2016 3 Möglichkeiten: entweder eines der Gedichte interpretieren oder beide vergleichend interpretieren. Der Aufbau von Einzelinterpretationen wird umfassender und genauer bewertet als beim Vergleich. Gertrud Kolmar 1 Die Kröte Ein blaues Dämmer sinkt mit triefender Feuchte; Es schleppt einen breiten rosiggoldenen Saum. Schwarz steilt eine Pappel auf in das weiche Geleuchte, Und mildere Birken verzittern zu fahlerem Schaum. Wie Totenhaupt kollert so dumpf ein Apfel zur Furche, Und knisternd verflackert mählich das herbstbraune Blatt. Mit Lichtchen gespenstert ferne die düsternde Stadt. Weißer Wiesennebel braut Lurche. Ich bin die Kröte. Und ich liebe die Gestirne der Nacht. Abends hohe Röte Schwelt in purpurne Teiche, kaum entfacht. Unter der Regentonne Morschen Brettern hock‘ ich duckig und dick; Auf das Verenden der Sonne lauert mein schmerzlicher Mondenblick. Ich bin die Kröte. Und ich liebe das Gewisper der Nacht. Eine feine Flöte Ist im schwebenden Schilf, in den Seggen 2 erwacht, Eine zarte Geige Flirrt und fiedelt am Felderrain. Ich horch‘ und schweige, Zerr‘ mich an fingrigem Bein Unter fauliger Planke 3 Aus Morastigem Glied um Glied, Wie versunkner Gedanke Aus dem Wust, aus dem Schlamm sich zieht. Durch Gekräut, um Kiesel Hüpf‘ ich als dunkler, bescheidener Sinn; Tauiges Laubgeriesel, Schwarzgrüner Efeu spült mich dahin. Ich atme, schwimme In einer tiefen, beruhigten Pracht, 1 Gertrud Kolmar (Pseudonym für Gertrud Käthe Chodziesner), * 10. Dezember 1894 in Berlin; † vermutlich Anfang März 1943 in Auschwitz. Aus: Das lyrische Werk. Gedichte 1927- 1937. Hg. R. Nörtemann. Göttingen, Wallstein, 2003. S. 358f.

Web viewGedichtvergleich / Gedichtinterpretation zur Wahl4f bZ 2016. 3 Möglichkeiten: entweder eines der Gedichte interpretieren oder beide vergleichend interpretieren

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Web viewGedichtvergleich / Gedichtinterpretation zur Wahl4f bZ 2016. 3 Möglichkeiten: entweder eines der Gedichte interpretieren oder beide vergleichend interpretieren

Gedichtvergleich / Gedichtinterpretation zur Wahl 4f bZ 20163 Möglichkeiten: entweder eines der Gedichte interpretieren oder beide vergleichend interpretieren. Der Aufbau von Einzelinterpretationen wird umfassender und genauer bewertet als beim Vergleich.

Gertrud Kolmar1

Die Kröte

Ein blaues Dämmer sinkt mit triefender Feuchte;Es schleppt einen breiten rosiggoldenen Saum.Schwarz steilt eine Pappel auf in das weiche Geleuchte,Und mildere Birken verzittern zu fahlerem Schaum.Wie Totenhaupt kollert so dumpf ein Apfel zur Furche,Und knisternd verflackert mählich das herbstbraune Blatt.Mit Lichtchen gespenstert ferne die düsternde Stadt.Weißer Wiesennebel braut Lurche.

Ich bin die Kröte.Und ich liebe die Gestirne der Nacht.Abends hohe RöteSchwelt in purpurne Teiche, kaum entfacht.Unter der RegentonneMorschen Brettern hock‘ ich duckig und dick;Auf das Verenden der Sonne lauert mein schmerzlicher Mondenblick.

Ich bin die Kröte.Und ich liebe das Gewisper der Nacht.Eine feine FlöteIst im schwebenden Schilf, in den Seggen2 erwacht,Eine zarte GeigeFlirrt und fiedelt am Felderrain.Ich horch‘ und schweige,Zerr‘ mich an fingrigem Bein

Unter fauliger Planke3

Aus Morastigem Glied um Glied,Wie versunkner GedankeAus dem Wust, aus dem Schlamm sich zieht.Durch Gekräut, um KieselHüpf‘ ich als dunkler, bescheidener Sinn;Tauiges Laubgeriesel,Schwarzgrüner Efeu spült mich dahin.

Ich atme, schwimmeIn einer tiefen, beruhigten Pracht,Demütige StimmeUnter dem Vogelgefieder der Nacht.Komm denn und töte!Mag ich nur ekles Geziefer dir sein:

1 Gertrud Kolmar (Pseudonym für Gertrud Käthe Chodziesner), * 10. Dezember 1894 in Berlin; † vermutlich Anfang März 1943 in Auschwitz. Aus: Das lyrische Werk. Gedichte 1927-1937. Hg. R. Nörtemann. Göttingen, Wallstein, 2003. S. 358f.2 krautige, widerstandsfähige, ausdauernde Staudenpflanze, auch Riedgras genannt.3 Für das Aussendeck eines Schiffes zugeschnittenes Brett; hier: eher Teil einer behelfsmässigen Abdeckung z.B. einer Sickergrube.

1

4

8

9

12

15

16

20

24

28

32

36

Page 2: Web viewGedichtvergleich / Gedichtinterpretation zur Wahl4f bZ 2016. 3 Möglichkeiten: entweder eines der Gedichte interpretieren oder beide vergleichend interpretieren

Gedichtvergleich / Gedichtinterpretation zur Wahl 4f bZ 20163 Möglichkeiten: entweder eines der Gedichte interpretieren oder beide vergleichend interpretieren. Der Aufbau von Einzelinterpretationen wird umfassender und genauer bewertet als beim Vergleich.

Ich bin die KröteUnd trage den Edelstein...

Arno Holz1

Alle tausend Jahre

1 Arno Holz, * 26. April 1863 in Rastenburg, Ostpreußen (heute Kętrzyn, Polen); † 26. Oktober 1929 in Berlin. Aus Phantasus, 2. Heft (1899). Hg. G. Schulz. Stuttgart, reclam, 1978, S. 63.