6
xt:Commerce International Ltd. Allgemeine Gescháftsbedingungen BITTE LESEN SIE DIE FOLGENDEN RECHTSVERBINDLICHEN VEREINBARUNGEN (DIESE "VEREINBARUNG") ZWISCHEN XT: COMMERCE INTERNATIONAL LI- MITED ("WIR" ODER "UNS") UND DER EINZELPERSON, DEM UNTERNEHMEN ODER SONSTIGER JUR. PERSON ("HÁNDLER"). BITTE STELLEN SIE SICHER, DASS SIE DEN INHALT DIESER VEREINBARUNG VOLLSTÁNDIG VERSTEHEN. WENN SIE IRGENDWELCHE ZWEIFEL ÜBER IHRE RECHTE UND PFLICHTEN MIT ABSCHLUSS DIESER VEREINBARUNG HABEN, HOLEN SIE BITTE RECHTSBERATUNG EIN. WENN SIE MIT EINER REGELUNG DIESER VEREINBARUNG NICHT EINVER- STANDEN SIND ODER UNSERE DATENSCHUTZERKLÁRUNG UNTER http://www.xt- commerce.com/payment/datenschutzrichtlinie.html UND UNSERE GRUNDSATZ RICHT- LINIEN, DARGELEGT UNTER http://www.xtcommerce.com/payment/inhaltserklaerung.html NICHT AKZEPTIEREN, SET- ZEN SIE DANN AUCH NICHT DAS HÁKCHEN IN DAS ENTSPRECHENDE KON- TROLLKÁSTCHEN UND FAHREN SIE NICHT MIT DER REGISTRIERUNG FORT. DURCH DEN KLICK AUF "ABSCHICKEN" ERKLART SICH DER HÁNDLER EIN- VERSTANDEN MIT DER BINDUNG AN DIE REGELUNGEN DIESER VEREINBA- RUNG. AUSSERDEM ERKLART HIERMIT DIE PERSON, DIE IM ÑAMEN DES IN DER ANWENDUNG BEZEICHNETEN HÁNDLERS AUF "ABSCHICKEN" KLICKT, DIESEN ZU VERTRETEN UND BESTÁTIGT UND GARANTIERT UNS HIERMIT, DASS (1) SIE ALS PERSON BERECHTIGT UND ERMÁCHTIGT IST, DURCH DIESES SELBSTÁN- DIGE HANDELN DEN HÁNDLER ZU VERTRETEN UND AN DIE BEDINGUNGEN UND KONDITIONEN DIESER VEREINBARUNG ZU BINDEN UND DIESE AUCH AN SEINER STATT ZU AKZEPTIEREN, (2) SIE ALS PERSON BERECHTIGT IST, MITTEI- LUNGEN IM ÑAMEN DES HÁNDLERS ENTGEGEN ZU NEHMEN, UND (3) SIE ALS PERSON DIE BEDINGUNGEN UND KONDITIONEN DIESER VEREINBARUNG GE- LESEN UND AN STELLE DES HÁNDLER VERSTANDEN HAT, DASS ER DADURCH AN UNSERE DATENSCHUTZERKLÁRUNG UND GRUNDSATZ-RICHTLINIEN GE- BUNDEN IST UND DAMIT, DASS SIE VON ZEIT ZU ZEIT BERICHTIGT WERDEN KÓNNEN. IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT UNSERER DATENSCHUTZERKLÁRUNG KÓNNEN WIR ALLE ODER EINIGE INFORMATIONEN UND DOKUMENTE WEITERLEITEN, EINSCHLIESSLICH DATEN ZU IHRER IDENTIFIZIERUNG ODER IHRER KUNDEN, PERSÓNLICHE ODER VERTRAULICHE INFORMATIONEN AN JEDE DANACH FRA- GENDE BANK, KRED1TKARTENORGANISATION (WIE UNTEN AUFGEFÜHRT) O- DER JEDEN DRITTEN SOWEIT FÜR UNS ERFORDERLICH, UM SIE MIT UNSEREN DIENSTLEISTUNGEN ZU VERSORGEN UND GELTENDEM RECHT, VERORDNUN- GEN, RICHTLINIEN ODER ANDERE FORDERUNGEN STAATLICHER BEHÓRDEN ZU ENTSPRECHEN.

AGB

Embed Size (px)

DESCRIPTION

AGb aganz lang

Citation preview

Page 1: AGB

xt:Commerce International Ltd. AllgemeineGescháftsbedingungenBITTE LESEN SIE DIE FOLGENDEN RECHTSVERBINDLICHEN VEREINBARUNGEN(DIESE "VEREINBARUNG") ZWISCHEN XT: COMMERCE INTERNATIONAL LI-MITED ("WIR" ODER "UNS") UND DER EINZELPERSON, DEM UNTERNEHMENODER SONSTIGER JUR. PERSON ("HÁNDLER").BITTE STELLEN SIE SICHER, DASS SIE DEN INHALT DIESER VEREINBARUNGVOLLSTÁNDIG VERSTEHEN. WENN SIE IRGENDWELCHE ZWEIFEL ÜBER IHRERECHTE UND PFLICHTEN MIT ABSCHLUSS DIESER VEREINBARUNG HABEN,HOLEN SIE BITTE RECHTSBERATUNG EIN.

WENN SIE MIT EINER REGELUNG DIESER VEREINBARUNG NICHT EINVER-STANDEN SIND ODER UNSERE DATENSCHUTZERKLÁRUNG UNTER http://www.xt-commerce.com/payment/datenschutzrichtlinie.html UND UNSERE GRUNDSATZ RICHT-LINIEN, DARGELEGT UNTERhttp://www.xtcommerce.com/payment/inhaltserklaerung.html NICHT AKZEPTIEREN, SET-ZEN SIE DANN AUCH NICHT DAS HÁKCHEN IN DAS ENTSPRECHENDE KON-TROLLKÁSTCHEN UND FAHREN SIE NICHT MIT DER REGISTRIERUNG FORT.

DURCH DEN KLICK AUF "ABSCHICKEN" ERKLART SICH DER HÁNDLER EIN-VERSTANDEN MIT DER BINDUNG AN DIE REGELUNGEN DIESER VEREINBA-RUNG. AUSSERDEM ERKLART HIERMIT DIE PERSON, DIE IM ÑAMEN DES IN DERANWENDUNG BEZEICHNETEN HÁNDLERS AUF "ABSCHICKEN" KLICKT, DIESENZU VERTRETEN UND BESTÁTIGT UND GARANTIERT UNS HIERMIT, DASS (1) SIEALS PERSON BERECHTIGT UND ERMÁCHTIGT IST, DURCH DIESES SELBSTÁN-DIGE HANDELN DEN HÁNDLER ZU VERTRETEN UND AN DIE BEDINGUNGENUND KONDITIONEN DIESER VEREINBARUNG ZU BINDEN UND DIESE AUCH ANSEINER STATT ZU AKZEPTIEREN, (2) SIE ALS PERSON BERECHTIGT IST, MITTEI-LUNGEN IM ÑAMEN DES HÁNDLERS ENTGEGEN ZU NEHMEN, UND (3) SIE ALSPERSON DIE BEDINGUNGEN UND KONDITIONEN DIESER VEREINBARUNG GE-LESEN UND AN STELLE DES HÁNDLER VERSTANDEN HAT, DASS ER DADURCHAN UNSERE DATENSCHUTZERKLÁRUNG UND GRUNDSATZ-RICHTLINIEN GE-BUNDEN IST UND DAMIT, DASS SIE VON ZEIT ZU ZEIT BERICHTIGT WERDENKÓNNEN.

IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT UNSERER DATENSCHUTZERKLÁRUNG KÓNNENWIR ALLE ODER EINIGE INFORMATIONEN UND DOKUMENTE WEITERLEITEN,EINSCHLIESSLICH DATEN ZU IHRER IDENTIFIZIERUNG ODER IHRER KUNDEN,PERSÓNLICHE ODER VERTRAULICHE INFORMATIONEN AN JEDE DANACH FRA-GENDE BANK, KRED1TKARTENORGANISATION (WIE UNTEN AUFGEFÜHRT) O-DER JEDEN DRITTEN SOWEIT FÜR UNS ERFORDERLICH, UM SIE MIT UNSERENDIENSTLEISTUNGEN ZU VERSORGEN UND GELTENDEM RECHT, VERORDNUN-GEN, RICHTLINIEN ODER ANDERE FORDERUNGEN STAATLICHER BEHÓRDENZU ENTSPRECHEN.

Page 2: AGB

1. SERVICES

Services. Folgende Leistungen konnen von uns und nach unserer Wahl zur Verfügung gestelltwerden ("Services"). Wir garantieren und verpflichten uns, entsprechend qualifiziertes underfahrenes Personal für die Erbringung der Dienstleistungen bereit zu stellen.

* Kreditkarten Verarbeitung. Dienstleistungen in Bezug auf alie Transaktionen mit Kar-teninhabern (wie nachfolgend defmiert), die von uns wie folgt verarbeitet werden: EchtzeitOnline-Authentifízierung und Abnahme der Karteninformationen (ais da sind: Kartennummerund Ablaufdatum und, sofern zutreffend, Ñame des Karteninhabers, Kontonummer, Bank mitBankleitzahl und Ñame des jeweiligen Finanzinstituts); Echtzeit Online-Prüfung und Bestáti-gung, dass die der Kartennummer zugeordneten Bankkonten ausreichende Kreditlinien für dieBetrage der entsprechenden Transaktionen zur Verfügung haben; Abwicklung der über positivbestatigte Karteninformationen durchgeführten Transaktionen, mit Verfügbarkeitsüberprüfungvon Kreditlinien und ggf. positiver E-Mail-Überprüfung; Rück-Gutschrift auf die Karte (biszum abgebuchten Betrag) auf elektronische Anweisung von Ihnen, so wie wochentliche Bestá-tigungen an Sie auf elektronischem Weg hinsichtlich Status der Transaktionen, einschlieBlichaller Kartenverbindlichkeiten und angemeldeter sowie verarbeiteter Rückbelastungen und -vergütungen (wie unten defíniert). Wir werden alies unternehmen, damit alie aktualisiertenInformationen über Rückbelastungen und -vergütungen bis spátestens 7 Werktage nach Erhaltder Informationen in unser Kunden-Reporting-System hochgeladen werden.

* Alternative Zahlungsoptionen. Verarbeitung aller Transaktionen von Endnutzern (wieunten defíniert), die nicht ais Karteninhaber von uns bedient werden wie folgt: Echtzeit Onli-ne-Authentifízierung und Abnahme der Zahlungsinformationen (ais da sind die Kontonummerund ggf. der Ñame des Kontoinhabers, die Nummer des Bankkontos, Bankleitzahl und derÑame des jeweiligen Finanzinstituts); Echtzeit Online-Prüfung und Bestátigung, dass die derKontonummer zugeordneten Bankkonten ausreichende Kreditlinien für die Betrage der ent-sprechenden Transaktionen zur Verfügung haben; Abwicklung der über positiv bestatigte Kar-teninformationen durchgeführten Transaktionen, mit Verfügbarkeitsüberprüfung von Kreditli-nien und ggf. positiver E-Mail-Überprüfung; Rück-Gutschrift auf die Karte (bis zum abge-buchten Betrag) auf elektronische Anweisung von Ihnen, sowie wochentliche Bestatigungenan Sie auf elektronischem Weg hinsichtlich Status der Transaktionen, einschlieBlich aller Kar-tenverbindlichkeiten und angemeldeter sowie verarbeiteter Rückbelastungen und -vergütungen. Wir werden alies unternehmen, damit alie aktualisierten Informationen überRückbelastungen und -vergütungen bis spá'testens 7 Werktage nach Erhalt der Informationenin unser Kunden-Reporting-System hochgeladen werden.

* Risiko Management Services in Bezug auf alie Transaktionen, die von uns verarbeitetwerden, einschlieBlich der folgenden Tools: Kartenprüfnummer Codes (CVV2/CVC2); Über-prüfimg von Umlaufgeschwindigkeiten; Überprüfung von Einschránkungen; negativer Daten-check (E-Mail-, IP-Adresse, Adresse, etc.); kundenorientierte Regeln (wenn/dann-Logik); geo-Location-Technologien; Pre/Post-Prozesse, Transaktions-Analyse vor/nach Vorlage an diebearbeitende Bank und ggf. Adress-Prüfsysteme (AVS).

Telefon- und E-Mail-Kundenservice für Ihre Kunden zu Informationen über Fragenim Zusammenhang mit über unser System erfolgten Zahlungen.

* Zugang zu Bedienungsanleitungen oder Anweisungen zu unseren Dienstleistungenund das Recht, sie zu verwenden, soweit wir solche gelegentlich herausgeben.

Page 3: AGB

KUndigung und Wechsel der Services. Ungeachtet ob in diesem Vertrag das Gegenteil aus-drücklich vereinbart oder vorausgesetzt ist, konnen wir jederzeit alie oder einzelne Dienstleis-tungen kündigen, ohne Beeintrachtigung unserer sonstigen Rechte. Eine solche Kündigungtritt sofort in Kraft nach schriftlicher Mitteilung an Sie. Darüber hinaus konnen wir mit mind.30-tagiger vorheriger Ankündigung die Bedingungen oder Vereinbarungen zu unseren Dienst-leistungen ándern, soweit eine solche Ánderung aus einer Ánderung bei der bearbeitendenBank resultiert oder bei der entsprechenden, weltweit diese Typen von Kreditkarten regulie-renden und verarbeitenden offlziellen Vereinigung ("Card Association") oder bei einem ande-ren einschlagigen Zahlungs-Ubernehmer oder einem sonstigen Dritten, einschlieBlich aberohne Beschrankung darauf jedweder Regulierungsbehórde, die zwischenzeitlich eingerichtetwurde. In einem solchen Fall gelten die Bestimmungen des § 21 (Anderungen dieser Verein-barung).

2. GEBÜHREN

Unsere Gebühren. Für unsere Leistungen berechnen wir die in Tabelle 1 festgesetzten Ge-bühren (zusammen die "Gebühren"). Wir konnen die Gebühren unmittelbar und ohne vorhe-rige Ankündigung erhóhen im Falle von (i) jeder Ánderung der Leistungen oder Gebühren derjeweiligen bearbeitenden Bank, ausgebenden Bank oder Kreditkarten Organisationen oderanderer betroffener Zahlungs-Ubernehmer oder sonstiger Dritter, (ii) Anderungen der Dienst-leistungen auf Ihren Wunsch, oder (iii) Verzogerungen und / oder anderer Probleme, entstan-den aus Ihren VersSumnissen zur Erfüllung Ihrer Verpflichtungen oder aufgrund Ihrer Bitte,die Arbeit aus irgend einem Grund zu verzogern. Im Falle der sofortigen Gebührenánderunggelten die Bestimmungen des § 21 (Ánderung des Abkommens). Auch aus irgendeinem ande-ren Grund und sogar ohne Grund konnen wir die Gebühren jederzeit ándern nach vorheriger30-tagiger (dreiBig) schriftlicher Mitteilung.

Je nach geltendem Recht konnen wir Ihnen zwischenzeitlich Mehrwertsteuer auf unsere Ge-bühren berechnen. Zur Vermeidung von Zweifeln: die Berechnung und Erhebung von Mehr-wertsteuer bei Endnutzern liegt allein in Ihrer Verantwortung. Zahlungen an Dritte. EtwaigeGebühren oder Betrage, die Sie bezahlt haben, ob direkt oder im Wege der Aufrechnung,durch Abzug oder auf andere Weise an eine bearbeitende Bank, eine ausgebende Bank, eineKreditkarten-Organisation oder irgend einen sonstigen Dritten haben keinerlei Auswirkung aufIhre Verpflichtung, alie uns hiernach geschuldeten Gebühren zu bezahlen.

Abzug von Gebühren. Von jeder Überweisung an Sie nach § 7 (Überweisungen) werden wirsamtliche an uns zu zahlenden Gebühren abziehen.

3. TRANSAKTIONEN UND BERECHTIGUNGEN

Einreichung einer Transaktion. Sie werden uns gegenüber keine Transaktion beginnen (wieunten definiert), bevor Sie dem Endnutzer bestatigt haben, Ihre Pflichten ihm gegenüber inVerbindung mit der Transaktion auch zu erflillen und vom Endnutzer die Zustimmung zurBelastung seine Karte haben oder ihn anderweitig belasten zu dürfen. Sie werden uns gegen-über keinerlei Transaktionen beginnen, von denen Sie wissen oder wissen müssten, dass sie inbetrügerischer Absicht geschehen oder zu denen Sie nicht vom Endnutzer autorisiert sind.

,,Karteninhaber" bedeutet, (i) die Person, auf den die Kreditkarte (,,Karte") ausgestellt istund dessen Ñame auf der Vorderseite der Karte eingestanzt oder aufgedruckt ist und (ii) dieautorisierter Nutzer der Karte ist.

Page 4: AGB

,,Endnutzer" bedeutet (i) ein Karteninhaber oder (ii) eine Person, die über eine alternativeZahlungsweise Waren oder Dienstleistungen bei Ihnen kauft.

,,Transaktion" bedeutet, (i) in Bezug auf die Karte: jede Zahlung über die Karte oder die Kar-tennummer oder anderweitige Kontobelastung des Karteninhabers und jede von uns unter-nommene und von Ihnen erbetene Verarbeitung zum Zahlungseinzug vom Karteninhaber zuIhren Gunsten, (ii) in Bezug auf alternative Zahlungsmóglichkeiten: jede Zahlung eines End-nutzers, der kein Karteninhaber ist und jede von uns unternommene und von Ihnen erbeteneVerarbeitung zum Zahlungseinzug vom Karteninhaber zu Ihren Gunsten.

Vorauszahlungsvorgang. Sie kó'nnen flir Vorauszahlung von Dienstleistungen oder vollstán-diger Kundeneinkaufe eine Transaktion anfordern, erstellt nach Vorgaben des Endnutzers,wenn Sie den Endnutzer über das direkte in Rechnung stellen zum Zeitpunkt der Transaktioninformieren und innerhalb der vorgegebenen Zeitvorgaben der Karten-Organisation oder einesanderen damit befassten Dritten.

Autorisierte Anforderung. Alie Transaktionen erfolgen auf Ihr Risiko. Sie garantieren uns,dass die Person, deren Ñame uns ais Endnutzer übermittelt wird, auch tatsáchlich den Einkaufdurchgeführt hat. Jede Transaktion muss mittels unserer Software-Anwendung elektronischgenehmigt werden, und jede Nachfrage nach Genehmigung muss folgende Informationen be-inhalten (soweit anwendbar): (a) Nummer des Kartenkontos, Gültigkeitsdatum und/oder Ab-laufdatum der Karte, wenn es auf der Karte steht; (b) die Visa CVV2 Nummer oder Master-Card Nummer CVC2; (c) Ñame, Adresse und Telefonnummer des Karteninhabers; (d) derGenehmigungscode, soweit erforderlich; (e) soweit zutreffend muss anstatt Unterschrift desKarteninhabers in der Unterschriftenzeile verzeichnet sein (A) postalischer Auftrag (MO), (B)telefonischer Auftrag (TO), (C) elektronischer Auftrag (EO) oder (D) Vorausgenehmigung(PO) und (f) jede zusátzlich zwischenzeitlich von uns evt. geforderte Information auch bezo-gen auf jede Transaktion, die nicht kreditbezogen ist.

Zulassung ais Hándler. Ohne ausreichende Bestatigung der Hándlereigenschaft und Zuver-lássigkeitsprüfung mit Zuteilung des Status ,,Bestatigter Hándler" dürfen Sie unsere Dienstenicht in Anspruch nehmen. Die Voraussetzungen für Zuverlássigkeit konnen zwischenzeitlichvon uns und nach unserem Ermessen geándert werden. Wir werden Sie benachrichtigen, so-bald diese Prüfung abgeschlossen und der o.g. Status erreicht ist. Unter Hinweis auf den nach-folgenden Paragrafen ,,zeitlich begrenzter Zugang" darf unser Dienst vor dieser Benachrichti-gung grds. nicht in Anspruch genommen werden. Sie erkláren hiermit Ihr Einverstándnis, unsbei der Zuverlássigkeitsprüfung und für die Zulassung ais Hándler entsprechend unseren Vor-gaben zu unterstützen. Hierfür stellen Sie alie geforderten Dokumentationen und sonstigenInformationen zur Verfügung, schliefien alie geforderten Vereinbarungen, nutzen vorgegebeneFinanzierungsmittel und sonstige Zulassungen und gestatten uns, die uns von Ihnen zur Verfü-gung gestellten Zuverlássigkeits- und Zulassungsdaten herzunehmen, uní Sie und Irire Arbeitzu überprüfen. Zusátzlich erkláren Sie sich damit einverstanden, uns zum gleichen Zweck die-se Daten auch von ausgewáhlten Dritten zu überlassen, erstmalig und dann fortlaufend.

Zeitlich begrenzter Zugang.Unter Hinweis auf den nachfolgenden Absatz ,,Ende der zeitlich begrenzten Rechte" sind Sieaufgrund unserer freien Entscheidung auch schon vor Erreichen des Hándlerstatus und Ab-schluss der Zuverlássigkeitsprüfung berechtigt, unsere Dienstleistung unter folgenden Voraus-setzungen zu nutzen:(a) zur Ausführung von Zahlungsauftrágen darf Ihr Konto nur bis zu einer Gesamtsumme von€ 2.500 pro Kalenderjahr genutzt werden oder einem sonstigen uns von Ihnen zwischenzeitlichmitgeteilten Grenzwert;

Page 5: AGB

(b) Ihre Inanspruchnahme der Dienste ist beschrankt auf die Kategorie ,,Niedrig Risiko" wiein unseren Grundsatz-Richtlinien festgelegt;(c) entsprechend jeder zwischenzeitlich von uns übermittelten Bedingung oder Erfordernis.

Ende der zeitlich begrenzten Rechte. Wir kónnen Ihren Versuch eines Zahlungsauftragsablehnen, wenn seine Ausführung entsprechend den o.g. Einschránkungen beendet oder abge-brochen werden kónnte. Wenn Sie innerhalb von sieben (7) Tagen nach Aktivierung Ihreszeitlich begrenzten Zugangs unsere Zuverlassigkeitsprüfung nicht bestehen oder nicht dieHándler Bestatigung erhalten, enden Ihre oben ausgefíihrten Rechte zur Nutzung dieses zeit-lich begrenzten Zugangs automatisch.

Erneuerung der Zuverlassigkeit. Ais erneute Sicherheit für uns, auch weiterhin fíir Sie aisNutzer der Dienstleistungen zur Verfügung zu stehen sowie zur Erfüllung unserer laufendenVerpflichtungen aus dem einschlagigen Anti-Geldwásche- und/oder anderen Gesetzen, kónnenwir zwischenzeitlich zusátzliche oder aktualisierte Zuverlassigkeitsinformationen über IhrUnternehmen und Ihre Geschá'ftstatigkeiten von Ihnen fordern. Die Haufigkeit solcher Anfra-gen hangt von Ihrem Risiko- und Verarbeitungsprofíl ab. Bei nicht rechtzeitig gelieferten In-formationen sind wir berechtigt, Ihren Zugang zu einem Teil oder alien Dienstleistungen aus-zusetzen bis zum Erhalt unserer Ansicht nach ausreichendender Zuverlassigkeitsinformatio-nen.

Transaktionen abweichend von den bisher im Rahmen unserer Zuverlássigkeitsprüfung festge-legten und genehmigten Transaktionen zu Geschaftsmodellen oder Vertriebswegen dürfennicht vorgelegt werden.

Haftungsausschluss. Sie sind damit einverstanden und bestátigen hiermit, dass die Genehmi-gung fíir eine Transaktion keine Garantie fíir die Annahme oder Zahlung durch den Endnutzerist oder einen absoluten Schutz gegen Rückbuchung oder Rückerstattung bedeutet. Eine Ge-nehmigung bedeutet in keinem Fall Verzicht auf irgendeine Bestimmung dieser Vereinbarungoder Billigung zu einer betrügerischen Transaktion, einer umstrittenen Transaktion oder einerTransaktion unter Verwendung einer nicht genehmigten oder abgelaufen Karte (falls zutref-fend) - unabhangig davon, ob Sie um die Problematik solcher Transaktion wussten oder hattenwissen kónnen.

4. RÜCKBELASTUNGEN UND ERSTATTUNGEN

Rückbelastungen und Erstattungen. Sie verpflichten sich, den angezeigten Betrag zu jedervon uns im Rahmen dieses Abkommens durchgeführten Transaktionen in der nachfolgenddargelegten Weise an uns zu zahlen, wenn die jeweilige Transaktion durch einen Endnutzeraufgehoben wurde, eine bearbeitende Bank, eine ausstellende Bank, eine Kreditkarten Organi-sation oder durch einen sonstigen Dritten oder in Übereinstimmung mit den entsprechendenRegeln und Verfahren von betroffenen Kreditkarten Organisation oder sonstigen anwendbarenGesetzen oder Bestimmungen. Hierzu gehoren auch die Verbraucherschutzgesetze der zustan-digen nationalen Behorden und EU-Vorschriften, soweit sie solche Transaktion fíir unwirksamerklaren weil strittig, unautorisiert oder aus sonstigen Gründen (jeweils eine "Rückbelas-tung"). In der unten dargelegten Weise werden Sie auch den angezeigten Betrag jeder unsererRückerstattungen oder ausgegeben Gutschriften an einen Endnutzer an uns zurück zahlen,auch wenn diese Rückerstattung oder Gutschrift von einer bearbeitenden Bank, einer ausstel-lenden Bank, einer Kreditkarten Organisation oder einer sonstigen Dritten Partei erfolgte (eine"Rückerstattung"). Darüber hinaus werden Sie uns alie im Zusammenhang mit Rückbelas-tungen oder Erstattungen entstandenen Kosten und Aufwendungen erstatten, einschlieBlich

Page 6: AGB

aller gesetzlichen Abgaben ohne Begrenzung.

BuBgelder und Strafen. Bei Überschreiten Ihres durch die bearbeitende Bank oder Kreditkar-ten Organisation oder cines anderen betroffenen Dritten, der sich zwischenzeitlich ándernkann, festgelegten Hochstbetrags für Rückbelastungen und Erstattungen kónnen bestimmteBuBgelder und Strafen an uns verhangt werden. Sie sind damit einverstanden und bestatigenhiermit, uns den vollen Betrag solcher BuBgelder und Strafen in der nachfolgend beschriebe-nen Weise zurück zu zahlen.

5. STEUERN UND ANDERE ABGABEN

Steuern und sonstige Haftung. Für alie Steuern, Gebühren und sonstige Kosten im Zusam-menhang mit und aus jedem Verkauf Ihrer Produkte und Dienstleistungen an Endnutzer undaus jeder Zahlung an Sie im Rahmen dieser Vereinbarung sind sie allein verantwortlich. Wennwir unserer Ansicht nach zur Zahlung verpflichtet sind, werden wir solche Zahlungen in IhremÑamen vornehmen. Alie solche Zahlungen und auch alie anderen Kosten, Ausgaben oder Ver-luste ais Ergebnis von Forderungen oder Ansprüchen einer staatlichen oder sonstigen Behorde,hinsichtlich Steuerabzug oder ahnlichen Pflichten, die uns im Zusammenhang mit Zahlungenan Sie auferlegt werden, werden wir von den Überweisungen an Sie abziehen.

Zusátzliche Gebühren. Wir behalten uns das Recht vor, Ihnen angemessene Gebühren undEntgelte in Rechnung zu stellen für übermá'Bige Anfragen von Endnutzern, Rückbelastungenund Erstattungen und alie damit zusammen hangenden uns entstehenden Kosten und Aufwen-dungen.

6. DATEN VERBINDUNG

Wenn Sie die Installation einer bestimmten Datenverbindung für elektronische Übertragungenzu uns benotigen, sollten Sie die Installation und Wartung vereinbaren, und wir werden dieInstallation und Wartung dieser Datenverbindung koordinieren. Sie werden uns alie Kosten imZusammenhang mit der Installation und Wartung dieser Datenverbindung zahlen.

7. ÜBERWEISUNGEN

Unabdingbare Voraussetzung. Soweit nichts Gegenteiliges hier nachfolgend dem wider-spricht, sind Sie sind damit einverstanden und bestatigen hiermit, dass wir solange keine Ver-pflichtung Ihnen gegenüber haben, Ihnen irgendwelche Betrage im Zusammenhang mit dieserVereinbarung zu überweisen, bis wir Ihnen den Status eines "Bestatigten Handlers" mitgeteilthaben entsprechend Absatz "Zulassung ais Hándler" weiter oben in § 3.

Überweisungen. Sobald wir von der bearbeitenden Bank, einem sonstigen Zahlungs-Anbieteroder sonstigen Dritten den Betrag der genehmigten und abgewickelten Transaktionen tatsach-lich erhalten haben, überweisen wir Ihnen diese Summe von uns aus, abzüglich der nachfol-gend beschriebenen Einbehalte, wie im Folgenden festgelegt.

Überweisung Vorgehensweise. Überweisungen werden auf wochentlicher Basis vorgenom-men (vorbehaltlich des nachfolgenden Absatzes). Die Zahlungen erfolgen auf Ihr Bankkontoentsprechend der uns zwischenzeitlich mitgeteilten Bankverbindung. Zahlungen erfolgen erstab einem kumulierten Betrag von mindestens 500 der betroffenen Wáhrungen. Wenn dieserMindestbetrag nicht innerhalb einer Woche erreicht wird, halten wir die Zahlung berechtig-terweise zurück und tragen den falligen Betrag auf die folgende Kalenderwoche vor und so