20
APEROZEIT IM RANDOLINS – APERO-PLÄTTLI UND HAUSGEMACHTE DRINKS APERITIF PLATTERS AND HOMEMADE DRINKS Randolins-Teller 1 | 7 | 8 26.50 Luftgetrocknete Spezialitäten aus dem Bündnerland Kräuterspeck, Rohschinken, Bündnerfleisch, Haussalsiz und Bergkäse serviert mit Aprikosenchutney, Baumnüssen, Brot und Butter Randolins platter: air-dried specialties from the region of Grisons Dried herb bacon, dried meat, dry-cured ham, salsiz and mountain cheese Served with apricot chutney, walnuts, bread and butter Bündner Hartkäse-Teller 1 | 3 | 7 | 8 18.50 Engadiner Bergkäse; Bündner Bergkäse; Sennenkäse; Randolins-Pfeffer-Mutschli; serviert mit Aprikosenchutney, Baumnüssen, Oliven-Focaccia und Butter Local hard cheese platter with apricot chutney, walnuts, olive focaccia and butter Prosecco mit Arven-Sirup aus dem Bergell 11.50 Prosecco with Swiss pine syrup Ingwer-Spritz mit Prosecco und Mineralwasser 11.50 Ginger spritz with prosecco and mineral water Hausgemachter Ingwer-Punsch (alkoholfrei) 5.50 Ginger punch (without alcohol) Hausgemachter Glühwein 7.50 Homemade hot spiced wine

APEROZEIT IM RANDOLINS – APERO-PLÄTTLI UND … · MITTAGS- UND NACHMITTAGSKARTE LUNCH AND AFTERNOON MENU täglich ab 11:30 Uhr bis 17:00 Uhr daily from 11:30 to 17:00 Tagesteller

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: APEROZEIT IM RANDOLINS – APERO-PLÄTTLI UND … · MITTAGS- UND NACHMITTAGSKARTE LUNCH AND AFTERNOON MENU täglich ab 11:30 Uhr bis 17:00 Uhr daily from 11:30 to 17:00 Tagesteller

APEROZEIT IM RANDOLINS – APERO-PLÄTTLI UND HAUSGEMACHTE DRINKS APERITIF PLATTERS AND HOMEMADE DRINKS

Randolins-Teller 1 | 7 | 8 26.50 Luftgetrocknete Spezialitäten aus dem Bündnerland Kräuterspeck, Rohschinken, Bündnerfleisch, Haussalsiz und Bergkäse serviert mit Aprikosenchutney, Baumnüssen, Brot und Butter Randolins platter: air-dried specialties from the region of Grisons Dried herb bacon, dried meat, dry-cured ham, salsiz and mountain cheese Served with apricot chutney, walnuts, bread and butter

Bündner Hartkäse-Teller 1 | 3 | 7 | 8 18.50 Engadiner Bergkäse; Bündner Bergkäse; Sennenkäse; Randolins-Pfeffer-Mutschli; serviert mit Aprikosenchutney, Baumnüssen, Oliven-Focaccia und Butter Local hard cheese platter with apricot chutney, walnuts, olive focaccia and butter

Prosecco mit Arven-Sirup aus dem Bergell 11.50 Prosecco with Swiss pine syrup

Ingwer-Spritz mit Prosecco und Mineralwasser 11.50 Ginger spritz with prosecco and mineral water

Hausgemachter Ingwer-Punsch (alkoholfrei) 5.50 Ginger punch (without alcohol)

Hausgemachter Glühwein 7.50 Homemade hot spiced wine

Page 2: APEROZEIT IM RANDOLINS – APERO-PLÄTTLI UND … · MITTAGS- UND NACHMITTAGSKARTE LUNCH AND AFTERNOON MENU täglich ab 11:30 Uhr bis 17:00 Uhr daily from 11:30 to 17:00 Tagesteller

MITTAGS- UND NACHMITTAGSKARTE LUNCH AND AFTERNOON MENU täglich ab 11:30 Uhr bis 17:00 Uhr daily from 11:30 to 17:00

Tagesteller 18.50 Wöchentlich wechselnd (mit Fleisch oder Fisch) Weekly changing

Tagesteller vegetarisch 18.50 Wöchentlich wechselnd (vegetarisch) Weekly changing

Mittagsmenu 24.50 Inklusive: - kleiner Salat oder Tagessuppe - Tagesteller - 5 dl alkoholfreies Getränk im Offenausschank Lunch menu includes a small salad or the soup of the day, the plate of the day and 5 dl non-alcoholic beverage

Suvretta-Burger 1 | 3 | 6 | 7 | 9 | 10 28.50 Rindfleisch-Burger mit Käse, Speck, Spiegelei, Tomaten und Salat, serviert mit hausgemachter BBQ-Sauce und Pommes frites (leicht scharf)

mit 5 dl alkoholfreies Getränk im Offenausschank Beef cheese burger with bacon, fried egg, tomatoes and salad, served with homemade BBQ-Sauce and French fries (slightly spicy); including 5 dl non-alcoholic beverage

Spaghetti-Teller mit Sauce Bolognaise | Sauce bolognaise 1 | 7 | 9 18.50

mit Sauce Carbonara | Sauce carbonara 1 | 3 | 7 18.50

mit Sauce Napoli | Sauce napoli 1 | 3 18.50

Page 3: APEROZEIT IM RANDOLINS – APERO-PLÄTTLI UND … · MITTAGS- UND NACHMITTAGSKARTE LUNCH AND AFTERNOON MENU täglich ab 11:30 Uhr bis 17:00 Uhr daily from 11:30 to 17:00 Tagesteller

VORSPEISEN UND SALATE STARTERS AND SALADS Bunte Blattsalate 1 | 3 | 7 | 10 11.50 mit Brotcroûtons und hausgemachtem French-Dressing Variation of green salads with bread croutons and homemade French dressing

Gemischter Salat 9 | 10 15.50 mit hausgemachtem Balsamico-Dressing Mixed salad with homemade balsamic dressing

Nüsslisalat 1 | 3 | 8 17.50 mit Speck, Granatapfel, Brotcroûtons und hausgemachtem Baumnuss-Dressing Field salad with bacon, pomegranate, bread croutons and homemade walnut dressing

Sciatt valtellinesi 1 | 7 23.50 mit Käse gefüllte Buchweizen-Krapfen serviert mit Bresaola-Fleisch und eingelegten Pilzen Sciatt from the Valtellina: Cheese-filled buckwheat fritters, served with bresaola (beef cold cut) and pickled mushrooms

Randolins-Teller 1 | 7 | 8 26.50 Luftgetrocknete Spezialitäten aus dem Bündnerland: Kräuterspeck, Rohschinken, Bündnerfleisch, Haussalsiz und Bergkäse serviert mit Aprikosenchutney, Baumnüssen, Brot und Butter Randolins platter: air dried specialties from the region of Grisons Dried herb bacon, dry-cured ham, dried beef, salsiz and mountain cheese Served with apricot chutney, walnuts, bread and butter

Page 4: APEROZEIT IM RANDOLINS – APERO-PLÄTTLI UND … · MITTAGS- UND NACHMITTAGSKARTE LUNCH AND AFTERNOON MENU täglich ab 11:30 Uhr bis 17:00 Uhr daily from 11:30 to 17:00 Tagesteller

AUS DEM SUPPENTOPF FROM THE STOCKPOT Hausgemachte Kürbissuppe 1 | 7 | 9 14.50 mit kandiertem Ingwer und Kürbisperlen Homemade pumpkin soup with candied ginger and pumpkin pearls

Hausgemachte Marronisuppe 1 | 7 | 9 14.50 mit frittiertem Lauch und Speck Homemade chestnut soup with fried leek and bacon

Bündner Gerstensuppe – mit echtem Bündner Fleisch 1 | 7 | 9 14.50 Grison barley soup

Tagessuppe 1 | 3 | 6 | 7 | 9 9.50 Soup of the day

SANDWICHES SANDWICHES Sandwich mit gekochtem Schinken 1 | 3 | 7 8.50 Tomaten, Gurken und Blattsalat Ham sandwich with tomato, cucumber and salad

Sandwich mit Bergkäse 1 | 7 8.50 Aprikosenchutney, Tomaten, Gurken und Blattsalat Mountain cheese sandwich with apricot chutney, tomato, cucumber and salad

Page 5: APEROZEIT IM RANDOLINS – APERO-PLÄTTLI UND … · MITTAGS- UND NACHMITTAGSKARTE LUNCH AND AFTERNOON MENU täglich ab 11:30 Uhr bis 17:00 Uhr daily from 11:30 to 17:00 Tagesteller

REGIONALE KREATIONEN UND HAUPTSPEISEN REGIONAL CREATIONS & MAIN COURSES Hausgemachte Capuns 1 | 3 | 7 | 9 26.50 Mangoldwickel mit Salsiz und Bündnerfleisch Homemade capuns – a traditional plate from this region Swiss chard leaf wrap with salsiz and air dried beef

Vegetarische Capuns 1 | 3 | 7 | 9 25.00 Vegetarian capuns

Hausgemachte Veltliner Pizzoccheri 1 | 3 | 7 24.50 Buchweizen-Pasta mit Wirsing, Mangold, Kartoffeln und Käse Homemade pizzoccheri – a specialty from the Valtellina Buckwheat pasta with savoy cabbage, Swiss chard, potatoes and cheese

Bauern-Rösti 3 | 7 24.50 Hausgemachte Rösti mit zwei Spiegeleiern und Bergkäse Rösti “Farmer’s style”. Swiss hash browns with two fried eggs and mountain cheese

Engadiner-Rösti 7 25.50 Hausgemachte Rösti mit Salsiz, Zwiebeln und Bergkäse Rösti “Engadine style”. Swiss hash browns with salsiz, onions and mountain cheese

Corviglia-Rösti 3 | 7 28.50 Hausgemachte Rösti mit Salsiz, Zwiebeln, zwei Spiegeleiern und Bergkäse Rösti “Corviglia”. Swiss hash browns with salsiz, onions, two fried eggs and mountain cheese

Norwegen-Rösti 3 | 4 | 7 28.50 Hausgemachte Rösti mit Rauchlachs, Gemüse und Meerrettich-Sauerrahm Rösti “Norway style”. Swiss hash browns with smoked salmon, vegetables and horseradish sour cream

Page 6: APEROZEIT IM RANDOLINS – APERO-PLÄTTLI UND … · MITTAGS- UND NACHMITTAGSKARTE LUNCH AND AFTERNOON MENU täglich ab 11:30 Uhr bis 17:00 Uhr daily from 11:30 to 17:00 Tagesteller

Suvretta-Burger 1 | 3 | 6 | 7 | 9 | 10 28.50 Rindfleisch-Burger mit Käse, Speck, Spiegelei, Tomaten und Salat serviert mit hausgemachter BBQ-Sauce und Pommes frites (leicht scharf) Beef cheese burger with bacon, fried egg, tomatoes and salad served with homemade BBQ-Sauce and French fries (slightly spicy)

Maltagliati - Hausgemachte Vollkornnudeln 1 | 3 | 7 | 9 25.50 mit Eierschwämmli, Stachelbeeren und Johannisbeeren Homemade chestnut noodles with chanterelles, gooseberries and red currants

Page 7: APEROZEIT IM RANDOLINS – APERO-PLÄTTLI UND … · MITTAGS- UND NACHMITTAGSKARTE LUNCH AND AFTERNOON MENU täglich ab 11:30 Uhr bis 17:00 Uhr daily from 11:30 to 17:00 Tagesteller

KÄSEFONDUES CHEESE FONDUES Fondue nature 1 | 7 | 12 29.50 Gletscherfondue, serviert mit Brot Classic cheese fondue served with bread

Steinpilzfondue 1 | 7 | 12 36.50 Gletscherfondue mit Steinpilzen, serviert mit Brot Cheese fondue with boletus served with bread

Pimp my Fondue Bestellen Sie ein klassisches Fondue nach Ihrer Wahl und ergänzen Sie es mit folgenden Beilagen: Order your cheese fondue and pimp it with the following supplements: Gebratene Speckwürfel | Bacon 7 +1.50 Sautierter Lauch | Sautéed leek 7 +1.50 Sautierte Champignons | Sautéed mushrooms 7 +1.50

Page 8: APEROZEIT IM RANDOLINS – APERO-PLÄTTLI UND … · MITTAGS- UND NACHMITTAGSKARTE LUNCH AND AFTERNOON MENU täglich ab 11:30 Uhr bis 17:00 Uhr daily from 11:30 to 17:00 Tagesteller

SÜSSE LECKEREIEN SWEET TEMPTATIONS

Hausgemachte Kuchen Engadiner Nusstorte, Linzertorte oder Tageskuchen 1 | 3 | 7 | 8 6.50 Nut cake ”Engadine style, „Linzertorte“ or cake of the day Portion Schlagrahm 7 +1.50 Portion whipped cream

GLACES, COUPES UND FRAPPÉS pro Kugel 3.50 ICE CREAM, COUPES AND FRAPPE per scoop

Vanille | Vanilla 3 | 7 | 8

Erdbeere | Strawberry 3 | 7 | 8

Schokolade | Chocolate 1 | 3 | 7 | 8

Hausgemachte Sauerrahm-Honigglace | Honey and sour cream 7

Hausgemachte Zimtglace | Cinnamon 3 | 7

Hausgemachte Stracciatellaglace | Stracciatella 3 | 7

Mangosorbet | Mango sorbet 1 | 3

Portion Schlagrahm | Portion whipped cream 7 +1.50

Eiskaffee Melange (mit Alkohol) Aufgerührte Kaffeeglace mit Schlagrahm und Kirsch Iced coffee blend with whipped cream and kirsch (with alcohol)

Page 9: APEROZEIT IM RANDOLINS – APERO-PLÄTTLI UND … · MITTAGS- UND NACHMITTAGSKARTE LUNCH AND AFTERNOON MENU täglich ab 11:30 Uhr bis 17:00 Uhr daily from 11:30 to 17:00 Tagesteller

KINDERKARTE KIDS MENU

Dieses Angebot ist gültig für Kinder unter 12 Jahren. The kids menu is valid until the age of 12.

Kleiner Salat mit hausgemachtem French Dressing 3 | 10 5.50 Small salad with homemade French dressing

Hacktätschli im Seeli mit Kräuterjus, Kartoffelstock und Karotten 3 | 7 | 9 | 10 14.00 Beef patties with herb sauce, mashed potatoes and carrots

Schweinsrahmschnitzel mit Reis und Gemüse 7 | 9 14.00 Pork escalope with cream sauce, rice and vegetables

Poulet-Finger mit Pommes frites 1 | 3 | 7 14.00 Homemade Chicken nuggets with French fries

Hausgemachte Pizza aus Focacciateig Homemade focaccia dough pizza Margherita | Margherita 1 | 7 12.00

Schinken | with ham 1 | 7 14.00

Portion Pommes frites 1 | 3 7.50 French fries

Penne | Pasta Hausgemachte Gnocchi | Homemade gnocchi mit Sauce Bolognese | meat sauce 1 | 7 | 9 13.00

mit Sauce napoli | tomato sauce 1 | 7 12.00 nature (mit Butter) | with butter 1 | 7 | 9 11.00

Coupe Randolino 1 | 3 | 7 | 8 6.50 Vanilleeis, Schokoladeneis, Smarties und Schlagrahm Vanilla and chocolate ice cream with smarties and whipped cream

Page 10: APEROZEIT IM RANDOLINS – APERO-PLÄTTLI UND … · MITTAGS- UND NACHMITTAGSKARTE LUNCH AND AFTERNOON MENU täglich ab 11:30 Uhr bis 17:00 Uhr daily from 11:30 to 17:00 Tagesteller

Weissweine und Schaumweine im offenAusschank

Schweiz

GRAUBÜNDEN

Riesling Sylvaner AOC 75 cl CHF 52.00 Produzent: Christian Obrecht, Jenins 1 dl CHF 8.20 Traubensorte: Riesling x Sylvaner Jahrgang: 2019

Zarte Blume in der Nase und eine überraschende Säure sowie einen Hauch von Süsse im Gaumen. Mit seiner Frische lässt er den Frühling erahnen.

OSTSCHWEIZ

Quintett Weisse Assemblage 75 cl CHF 56.00 Produzent: Zweifel Weine 1 dl CHF 8.00 Traubensorte: Riesling x Sylvaner, Chardonnay, Sauvignon Blanc, Würzer, Vidal Blanche Jahrgang: 2019

Riesling x Sylvaner, Chardonnay, Sauvignon Blanc, Würzer und Vidal Blanche vereinen sich zu einem harmonischen Quintett. Aromen von Grapefruits und Stachelbeeren sowie ein wunderbares Süsse/Säure – Verhältnis.

ITALIEN

FRIAUL

Spazio Pinot Grigio DOC 75 cl CHF 46.00 Traubensorte: Pinot Grigrio 1 dl CHF 6.50 Jahrgang: 2018

Dieser leichte Weisswein ist leicht spritzig und bezaubert mit lieblichen Aromen von Quitte und Zitrusfrucht. Passt ausgezeichnet zum Apéro und zu leichten Speisen.

Page 11: APEROZEIT IM RANDOLINS – APERO-PLÄTTLI UND … · MITTAGS- UND NACHMITTAGSKARTE LUNCH AND AFTERNOON MENU täglich ab 11:30 Uhr bis 17:00 Uhr daily from 11:30 to 17:00 Tagesteller

SCHAUMWEIN

ITALIEN

VENETO

Prosecco Brut DOC Extra dry 75 cl CHF 56.00 Produzent: VAL D’OCA 1 dl CHF 9.00 Traubensorte: Glera

Gradliniger, trockener Prosecco. Ideal als Aperitif oder als Begleitung von Fischvorspeisen.

Page 12: APEROZEIT IM RANDOLINS – APERO-PLÄTTLI UND … · MITTAGS- UND NACHMITTAGSKARTE LUNCH AND AFTERNOON MENU täglich ab 11:30 Uhr bis 17:00 Uhr daily from 11:30 to 17:00 Tagesteller

Rotweine im offenAusschank

Schweiz

GRAUBÜNDEN

Maienfelder Blauburgunder Classique AOC 75 cl CHF 52.00 Produzent: Markus Stäger, Maienfeld 1 dl CHF 8.00 Traubensorte: Pinot Noir Jahrgang: 2019

Beerig, fruchtige Nase, angenehm und schmeichelnd. Elegant und fein im Geschmack. Schöne Fruchtsüsse anhaltend bis in das Finale.

Italien

VELTLIN

Nebbiolo Valtellina Superiore DOCG BIO 75 cl CHF 56.00 Produzent: Marcel Zanolari 1 dl CHF 8.00 Traubensorte: Nebbiolo Jahrgang: 2012

Biologisch gezogene Nebbiolotrauben, die zeitweise am Stock gedörrt und danach gekeltert werden. Mindestens 18 Monate in alten Barrique-Fässern ausgebaut. Dieser nicht filtrierte Wein erreicht eine intensive rubinrote Farbe mit fruchtigen Aromen und ist reichhaltig an Tanninen und schmeckt nach Waldbeeren.

Page 13: APEROZEIT IM RANDOLINS – APERO-PLÄTTLI UND … · MITTAGS- UND NACHMITTAGSKARTE LUNCH AND AFTERNOON MENU täglich ab 11:30 Uhr bis 17:00 Uhr daily from 11:30 to 17:00 Tagesteller

APULIEN

Le 3 Bone 75 cl CHF 49.00 Produzent: Domus Vini, Azienda vinicola di Dante Vedovato 1 dl CHF 6.90 Traubensorte: Merlot, Cabernet Sauvignon, Cabernet Franc Jahrgang: 2015

Das Traubengut wird teilweise am Stock gedörrt und als Spätlese geerntet. In der Nase Noten von Schwarzkirschen, im Gaumen zarter Abgang von Himbeeren und reifen Brombeeren.

APULIEN

Primitivo di Manduria DOP 75 cl CHF 52.00 Produzent: Vinicola Tinazzi 1 dl CHF 7.50 Traubensorte: Primitivo Jahrgang: 2018

Sechs Monate in Barriques ausgebaut. Würziges Bouquet mit Noten von Pfeffer, Kaffee und Kirschen. Im Geschmack kräftig, satt und intensiv, sowohl auch feinfruchtig und ein langes Finale.

Page 14: APEROZEIT IM RANDOLINS – APERO-PLÄTTLI UND … · MITTAGS- UND NACHMITTAGSKARTE LUNCH AND AFTERNOON MENU täglich ab 11:30 Uhr bis 17:00 Uhr daily from 11:30 to 17:00 Tagesteller

Getränkekarte

MINERALWASSER UND SOFTDRINKS MINERALWASSER 50 cl 1 L

Mineralwasser Passugger 6.50 9.50 Mineralwasser Allegra 6.50 9.50

SÜSSGETRÄNKE OFFEN 30 cl 50 cl 1 L

Hausgemachter Eistee 5.00 6.50 9.50 Coca Cola / Citro 5.00 6.50 9.50 Apfelsaft / Apfelschorle 5.00 6.50 9.50

SÜSSGETRÄNKE IN FLASCHEN

Coca Cola Zero 33 cl 5.50 Rivella rot / blau 33 cl 5.50 Gazosa Mandarino 35 cl 5.50 Swiss Mountain Spring Tonic Water 20 cl 5.00 Swiss Mountain Spring Bitter Lemon 20 cl 5.00

LEITUNGSWASSER 50 cl 1 L

Leitungswasser 3.50 5.00 St. Moritz Wasser für einen guten Zweck! Trinken Sie unser frisches Bergquellwasser und spenden Sie gleichzeitig für ein Projekt von myclimate (www.myclimate.org). Drink the St. Moritz water and support at the same time a project of myclimate (www.myclimate.org).

BIER UND APFELWEIN ENGADINER BIER

Tschlin ambra 33 cl 7.00 Biera Engiadinaisa Weizen 33 cl 7.00 Edelweiss Bier 33 cl 7.00

BIER VOM FASS 30 cl 50 cl

Calanda 5.20 7.50 Panaché 5.20 7.50

FLASCHENBIER

Calanda senza (alkoholfrei) 33 cl 5.50

APFELWEIN

Ramseier Suure Moscht 49 cl 7.00 Ramseier Suure Moscht alkoholfrei 49 cl 7.00

Säfte 30 cl 50 cl Orangensaft 5.00 7.50 Multivitaminsaft 5.00 7.50

Page 15: APEROZEIT IM RANDOLINS – APERO-PLÄTTLI UND … · MITTAGS- UND NACHMITTAGSKARTE LUNCH AND AFTERNOON MENU täglich ab 11:30 Uhr bis 17:00 Uhr daily from 11:30 to 17:00 Tagesteller

KAFFEE, MILCHGETRÄNKE UND PUNSCH KAFFEE

Kaffee 4.60 Espresso 4.60 Doppelter Espresso 6.50 Milchkaffee / Schale 5.00 Cappuccino 5.50 Latte Macchiato 5.50 Coretto Grappa 7.00 Kaffee Fertig / Luz 8.50 Kaffee „Schümli Pflümli“ 9.00 Kaffee Baileys 9.50

MILCHGETRÄNKE

Heisse / Kalte Milch 4.60 Heisse / Kalte Ovomaltine 5.00 Heisse / Kalte Schokolade 5.00 Heisse Schokolade mit Rum 9.50

PUNSCH

Apfelpunsch 5.00

HAUSGEMACHTER PUNSCH

Ingwer-Punsch 5.50

TEE GLATTFELDER TEE

Darjeeling (Schwarztee) 4.60 English Breakfast (Schwarztee) 4.60 Grüntee 4.60 Arventee 4.60 Kamille 4.60 Verveine (Eisenkraut) 4.60 Pfefferminze 4.60 Waldbeeren 4.60 Lindenblüten 4.60

TEE MIT SCHUSS

Tee Rum (Negrita) 8.50 Holdrio (Hagebuttentee und Zwetschgenwasser) 8.50

Glühwein Hausgemachter Glühwein 7.50 Hausgemachter Glühwein mit Rum (Negrita) 9.50

Page 16: APEROZEIT IM RANDOLINS – APERO-PLÄTTLI UND … · MITTAGS- UND NACHMITTAGSKARTE LUNCH AND AFTERNOON MENU täglich ab 11:30 Uhr bis 17:00 Uhr daily from 11:30 to 17:00 Tagesteller

APÉRITIFS, BITTER Gespritzter Weisswein 8.00 Prosecco 9.00 Ingwer Spritz 11.50 Aperol Spritz 11.50 Hugo 11.50 Campari Orange / Soda 4 cl 11.50 Cynar Orange / Soda 4 cl 11.50 Sanbittèr (alkoholfrei) 4.50 Hugo (alkoholfrei) 40 cl 6.50 Martini Bianco / Rosso 15 % 4 cl 7.50 Campari 23 % 4 cl 7.50 Cynar 16.5 % 4 cl 7.50 Ramazzotti 30 % 4 cl 7.50 Braulio Amaro Alpino 21 % 4 cl 7.50

LONGDRINKS Campari Orange 4 cl 12.00 Gin Tonic (Gordon’s Gin) 4 cl 13.00 Whisky Cola (Johnny Walker) 4 cl 13.00 Rum Cola (Negrita) 4 cl 13.00 Wodka Lemon 4 cl 13.00 Lokales Produkt Alle Preise verstehen sich in Schweizer Franken (CHF) und inklusive gesetzlicher MwSt. Jahrgangsänderungen vorbehalten. Alkohol schenken wir nicht an Gäste unter 16 Jahre aus – Spirituosen, Alcopops und weitere Destillate nicht an Gäste unter 18 Jahre.

SPIRITUOSEN OBSTBRANNTWEINE

Studer Kirsch 41 % 2 cl 7.50 Studer Pflümli 40 % 2 cl 7.50 Studer Vieille Prune 42 % 2 cl 7.50 Grappa Fabula 41 % 2 cl 8.50 Grappa Vecchio Rovere 43 % 2 cl 9.50 Grappa Carezza d’autunno 45 % 2 cl 9.50 Grappa Filo di Seta 43 % 2 cl 9.50 Grappa Vecchia Isabella 43 % 2 cl 10.50

ANDERE BRÄNDE

Wodka Smirnoff 37.5 % 4 cl 8.00 Gordons London Dry Gin 37.5 % 4 cl 8.00 Negrita Rum 37.5 % 4 cl 7.50

COGNAC

Rémy Martin V.S.O.P 40 % 4 cl 8.00

WHISKY

ORMA Whisky Corvatsch Edition 44 % 2 cl 10.00 ORMA Whisky Corvatsch Edition 44 % 4cl 18.00 Johnny Walker Red Label Scotch 40 % 4 cl 8.00 Glenfiddich 12 years single malt 40 % 4 cl 11.00

LIKÖRE

Bündner Röteli 22 % 2 cl 6.50 Limoncello 25 % 2 cl 6.50 Baileys Original Irish Cream 17 % 4 cl 8.00

Page 17: APEROZEIT IM RANDOLINS – APERO-PLÄTTLI UND … · MITTAGS- UND NACHMITTAGSKARTE LUNCH AND AFTERNOON MENU täglich ab 11:30 Uhr bis 17:00 Uhr daily from 11:30 to 17:00 Tagesteller

UNSERE HOTELZIMMER Komfort und Atmosphäre für einen unvergesslichen Urlaub Die fünf „Chesas" genannten Gästehäuser im Randolins St. Moritz haben viel gemeinsam – exzellenter Komfort, ungestörte Blicke in die Natur, Ruhe abseits des Stadttrubels – und ebenso viel Individuelles. Denn unser Hotel wurde nicht auf dem Reissbrett entwickelt, sondern ist über die Zeiten behutsam und mit viel Liebe zum Detail gewachsen. Jede Chesa hat dabei ihren ganz eigenen Charme.

Page 18: APEROZEIT IM RANDOLINS – APERO-PLÄTTLI UND … · MITTAGS- UND NACHMITTAGSKARTE LUNCH AND AFTERNOON MENU täglich ab 11:30 Uhr bis 17:00 Uhr daily from 11:30 to 17:00 Tagesteller

UNSERE WELLNESSOASE Gibt es etwas Schöneres, als nach einem aktiven Tag beim Wandern, Biken oder Skifahren in Sauna und Whirlpool zu entspannen? Und ob es das gibt. Und zwar – Sie ahnen es – im Berghotel Randolins. Unser Wellness-Bereich ist nämlich nicht nur für Körper und Seele, sondern auch für das Auge eine Wohltat. Hoch über den Tälern und Seen des Engadin vergessen Sie Zeit und Raum, Stress und Hektik haben hier keinen Zutritt – so fühlt sich Erhabenheit an.

Unser Wellness-Angebot für Sie: Dampfbad Innen- und Aussenwhirlpool Infrarotkabine Wärmesitzbank Entspannungsraum Sonnenterrasse

Zudem finden Sie im Nacktbereich folgende Anlagen (Zutritt ab 16 Jahren): Finnische Sauna (80°C) Finarium (Biosauna, 55°C) Ruheraum

Eintritt für externe Gäste: CHF 25.00 pro Person

Der Wellnessbereich ist täglich von 16:00 bis 21:00 Uhr geöffnet (Winter 15:00 bis 21:00 Uhr)

Page 19: APEROZEIT IM RANDOLINS – APERO-PLÄTTLI UND … · MITTAGS- UND NACHMITTAGSKARTE LUNCH AND AFTERNOON MENU täglich ab 11:30 Uhr bis 17:00 Uhr daily from 11:30 to 17:00 Tagesteller

HAUSGEMACHTE NUSSTORTE Nusstorte, ca. 850 kg: CHF 30.00, erhältlich an der Réception Nusstorte, ca. 520 gr: CHF 21.00, erhältlich an der Réception

Page 20: APEROZEIT IM RANDOLINS – APERO-PLÄTTLI UND … · MITTAGS- UND NACHMITTAGSKARTE LUNCH AND AFTERNOON MENU täglich ab 11:30 Uhr bis 17:00 Uhr daily from 11:30 to 17:00 Tagesteller

DEKLARATION DECLARATION

Vegetarische Küche Vegetarian cuisine Alle Preise verstehen sich in CHF und inklusive gesetzlicher MwSt. All prices are in CHF and include VAT. Fleisch und Fisch stammen aus folgender Herkunft: Rind | Beef: Schweiz Kalb | Veal: Schweiz Schwein | Pork: Schweiz Poulet | Chicken: Schweiz Salsiz | Salsiz: Schweiz Bündnerfleisch: Schweiz Bresaola | Bresaola: Italien Rauchlachs | Smoked salmon: Norwegen Lachs | Salmon: Schweiz, Lostallo Auch Gäste mit anderen Unverträglichkeiten oder Allergien können bei uns unbeschwert geniessen – wir berücksichtigen gerne Ihre Bedürfnisse und Vorlieben.

Guests with other intolerances and allergies can also enjoy their meals in our restaurant – just ask us and we are pleased to consider your needs and preferences. Deklarationspflichtige Allergene: Allergens to be declared: 1. Glutenhaltiges Getreide 1. Contains gluten 2. Krebstiere / Krebstiere-Erzeugnisse 2. Shellfish / contains shellfish 3. Eier / Eier-Erzeugnisse 3. Egg / contains egg 4. Fisch / Fisch-Erzeugnisse 4. Fish / contains fish 5. Erdnüsse / Erdnuss-Erzeugnisse 5. Peanut / contains peanut 6. Soja(bohnen) / Soja(bohnen)-Erzeugnisse 6. Soja (bean) / contains soja (bean) 7. Milch / Milch-Erzeugnisse 7. Milk / contains milk 8. Schalenfrüchte 8. Shell fruits 9. Sellerie / Sellerie-Erzeugnisse 9. Celery / contains celery 10. Senf / Senf-Erzeugnisse 10. Mustard / contains mustard 11. Sesamsamen / Sesamsamen-Erzeugnisse 11. Sesame / contains sesame 12. Schwefeldioxid und Sulphite 12. Sulphur oxide and sulphites 13. Lupinen / Lupinen-Erzeugnisse 13. Lupin / contains lupin 14. Weichtiere / Weichtiere-Erzeugnisse 14. Molluscs / contains molluscs