28
D Bedienungsanleitung Telefonsender akustisch Seite 2 GB Operating Instructions Telephone transmitter acoustic Page 6 F Mode d’emploi Emetteur acoustique de téléphone Page 10 NL Gebruiksaanwijzing Telefoonzender acoustisch Pagina 14 I Istruzioni per l’uso Trasmettitore telefonico acoustico Pagina 18 E Instrucciones de servicio Emisor telefónico acústico Página 22 HUMANTECHNIK lisa

BA TelAK 6spr lisaKlein · 2016. 3. 30. · Durch Einsatz von Halogen-Lampen oder stark störenden Stromverbrau-chern (z.B. Mikrowellenherd) ... thinner or other organic materi-als

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: BA TelAK 6spr lisaKlein · 2016. 3. 30. · Durch Einsatz von Halogen-Lampen oder stark störenden Stromverbrau-chern (z.B. Mikrowellenherd) ... thinner or other organic materi-als

D Bedienungsanleitung

Telefonsender akustisch

Seite 2

GB Operating Instructions

Telephone transmitter acoustic

Page 6

F Mode d’emploi

Emetteur acoustiquede téléphone

Page 10

NL Gebruiksaanwijzing

Telefoonzender acoustisch

Pagina 14

I Istruzioni per l’uso

Trasmettitore telefonico acoustico

Pagina 18

E Instrucciones de servicio

Emisor telefónico acústico

Página 22

HUMANTECHNIK lisa

Page 2: BA TelAK 6spr lisaKlein · 2016. 3. 30. · Durch Einsatz von Halogen-Lampen oder stark störenden Stromverbrau-chern (z.B. Mikrowellenherd) ... thinner or other organic materi-als

Buchse zum Anschluss einesMikrofonkabels

Personenruftaste

Kanalwahl-Schalter

Stecker zum Anschluss an den Telefonsender akustisch

Mikrofongehäuse zum Ankleben an die Schall-austrittsöffnung des Telefon-Apparates

Mikrofonkabel 5 m oder 10 mBestell-Nr.:A-2955-0 (Länge 5 Meter)A-2956-0 (Länge 10 Meter)

2 Deutsch

Netzstecker

Page 3: BA TelAK 6spr lisaKlein · 2016. 3. 30. · Durch Einsatz von Halogen-Lampen oder stark störenden Stromverbrau-chern (z.B. Mikrowellenherd) ... thinner or other organic materi-als

Wir beglückwünschen Sie zumErwerb Ihres Telefonsenders aku-stisch. Sie haben sich dabei für einmodernes und zuverlässiges Systementschieden.Bitte lesen Sie diese Bedienungs-anleitung aufmerksam durch, um dieAnlage richtig in Betrieb nehmen zukönnen und mit allen Möglichkeitendes Systems vertraut zu werden.

Standard-LieferumfangÜberprüfen Sie, ob alle nachfolgendaufgeführten Teile enthalten sind: - Telefonsender akustisch- Bedienungsanleitung- Garantiekarte

FunktionsprinzipEine Signalanlage besteht aus min-destens einem Sender und einemEmpfänger. Der Sender nimmt dieakustischen Signale auf und wandeltdiese in Funkimpulse um. Diese Funk-impulse werden über die normaleSteckdose und das vorhandeneStromnetz zum Empfänger übertra-gen. Der Empfänger wandelt dieFunkimpulse in Lichtsignale um.

Einstellen des richtigen Funk-kanalsDurch ein spezielles, digitales Über-tragungsverfahren ist das fehlerfreieErkennen der Funksignale gewähr-leistet. Dieses Verfahren ermöglichtauch das Einstellen von 10 unter-schiedlichen Funkkanälen. Ab Werk

sind alle lisa-Geräte auf Kanal 0 ein-gestellt. Nur wenn in einem Hausmehrere Anlagen gleichzeitig betrie-ben werden, müssen die Gerätealler Wohnungen auf unterschiedli-che Funkkanäle eingestellt werden.

Gehen Sie bei der Kanal-Einstellung wie folgt vor:Drehen Sie den Drehschalter auf derUnterseite des Gerätes mit einemkleinen Schraubendreher so lange,bis die Kerbe auf der gewünschtenKanalnummer steht.

Beispiel:eingestellte Kanal-nummer 0

PersonenruftasteDurch Drücken der Personenruftasteam Telefonsender wird bei jedemEmpfänger eine bestimmte Blitzfolgeausgelöst. Somit können Personen inanderen Räumen gerufen werden.Mit dieser Taste kann die Funktionder Anlage auch ohne Anschluss derentsprechenden Zuleitungen über-prüft werden.

Umschaltung der BlinkdauerAb Werk sind alle Geräte so einge-stellt, dass die Blinkdauer jedeslisa-Empfängers 28 Sekunden be-trägt. Sie haben jedoch die Mög-lichkeit, diese Zeit auf 8 Sekundenzu verkürzen.

Deutsch 3

Page 4: BA TelAK 6spr lisaKlein · 2016. 3. 30. · Durch Einsatz von Halogen-Lampen oder stark störenden Stromverbrau-chern (z.B. Mikrowellenherd) ... thinner or other organic materi-als

VorgehensweiseSender aus der Steckdose ziehenund mit gedrückter Personenruftastewieder einstecken. Dadurch wird dieBlinkdauer auf 8 Sekunden einge-stellt. Wollen Sie die 28 SekundenBlitzdauer wieder einstellen, Sendereinfach aus der Steckdose ziehenund wieder (jetzt ohne Betätigungder Personenruftaste) in die Wand-steckdose einstecken.

Funktionsweise TelefonsenderakustischTelefonsender in die Wandsteckdoseeinstecken. Stecker des Mikrofon-kabels in die Anschlussbuchse desSenders einstecken. Mikrofongehäu-se an oder in die Nähe der Schall-austrittsöffnung des Telefonappara-tes ankleben. Lautstärke des Ruf-tons Ihres Telefonapparates so ein-stellen, dass der Sender auf denTelefonrufton reagiert. Achtung: Ein zu kräftiges Auflegendes Telefonhörers in die Gabel kannzum Einmaligen Auslösen desTelefonsignals führen.

Wichtige HinweiseSämtliche eingesteckten lisa-Gerätehaben eine geringe Leistungsauf-nahme. Diese führt zu einer gering-fügigen Erwärmung der Gehäuse.Eine solche Erwärmung der Gehäuseist ganz normal und beeinträchtigtdie Funktion der lisa-Geräte in kei-ner Weise.

Durch Über- und Unterspannungs-spitzen (z.B. bei Gewitter) kann es zuAussetzern des in jedem lisa-Geräteingebauten Controllers kommen, sodass die lisa-Anlage dadurch even-tuell nicht funktionsfähig ist. In die-sem Fall ist leicht Abhilfe zu schaf-fen: einfach Geräte aus der Steck-dose ziehen, kurz warten und wiedereinstecken. Bei starkem Gewitter(Blitz und Donner) vorsichtshal-ber alle lisa-Geräte aus derSteckdose ziehen.Durch Einsatz von Halogen-Lampenoder stark störenden Stromverbrau-chern (z.B. Mikrowellenherd) kannes in seltenen Fällen ebenfalls zuStörungen der lisa-Signalüber-tragung kommen. Der Einsatz vonEntstörzwischensteckern bzw.Phasenkopplern ist dann ratsam.Bitte wenden Sie sich dabei anIhren Fachhändler.

Wartung und PflegeAlle lisa-Geräte sind wartungsfrei.Bei Verschmutzung sollten Sie dasGerät gelegentlich mit einem wei-chen, angefeuchteten Tuch reinigen.Achtung: Gerät vor Reinigungausstecken. Verwenden Sie nie-mals Alkohol, Verdünner oder ande-re organische Lösungsmittel. lisa-Gerät bitte nicht über längere Zeitdirekter Sonneneinstrahlung ausset-zen und darüber hinaus vor großerHitze, Feuchtigkeit oder starker me-chanischer Erschütterung schützen.

4 Deutsch

Page 5: BA TelAK 6spr lisaKlein · 2016. 3. 30. · Durch Einsatz von Halogen-Lampen oder stark störenden Stromverbrau-chern (z.B. Mikrowellenherd) ... thinner or other organic materi-als

Achtung: Das Gerät ist nicht gegenSpritzwasser geschützt. Stellen Siekeine mit Flüssigkeit gefüllten Ge-genstände, z.B. Vasen, auf dasGerät. Ebenfalls dürfen keine offe-nen Brandquellen, wie z.B. brennen-de Kerzen, auf das Gerät gestelltwerden.

GarantieAlle lisa-Geräte sind weisen einehohe Betriebssicherheit auf. Solltentrotz sachgerechter Bedienung Stö-rungen auftreten, setzen Sie sichbitte mit Ihrem Fachhändler inVerbindung oder wenden Sie sichdirekt an den Hersteller. Die Garan-tieleistung umfasst die kostenloseReparatur sowie den kostenlosenRückversand. Vorraussetzung dafürist das Einsenden in der Originalver-packung, werfen Sie diese also nichtweg. Die Garantie verfällt beiSchäden, die durch unsachgemäßeBehandlung oder Reparaturversu-chen von nicht autorisierten Perso-nen (Zerstörung des Gerätesiegels)herbeigeführt wurden.Garantiereparaturen werden nur beiEinsendung der ausgefüllten Garan-tiekarte und einer Kopie der Rech-nung/Kassenbeleg des Fachhändlersdurchgeführt. Die Gerätenummermuss in jedem Fall mit angege-ben werden.

Deutsch 5Technische Änderungen vorbehalten.

Entsorgung von ge-brauchten elektrischen und elektronischen Geräten

(anzuwenden in den Ländern derEuropäischen Union und andereneuropäischen Ländern mit einemseparaten Sammelsystem fürdiese Geräte). Das Symbol aufdem Produkt oder seiner Verpa-ckung weist darauf hin, dass die-ses Produkt nicht als normalerHaushaltsabfall zu behandeln ist,sondern an einer Annahmestellefür das Recycling von elektrischenund elektronischen Geräten abge-geben werden muss. Durch IhrenBeitrag zum korrekten Entsorgendieses Produkts schützen Sie dieUmwelt und die Gesundheit IhrerMitmenschen. Umwelt und Ge-sundheit werden durch falschesEntsorgen gefährdet. Material-recycling hilft den Verbrauch vonRohstoffen zu verringern. Weite-re Informationen über das Recyc-ling dieses Produkts erhalten Sievon Ihrer Gemeinde, den kommu-nalen Entsorgungsbetrieben oderdem Geschäft, in welchem Siedas Produkt gekauft haben.

Technische DatenStromversorgung 230 V, 50 Hz,Leistungsaufnahme ca. 1 WHöhe: 121 mmBreite: 65 mmTiefe: 35 mmGewicht: 200 g

Page 6: BA TelAK 6spr lisaKlein · 2016. 3. 30. · Durch Einsatz von Halogen-Lampen oder stark störenden Stromverbrau-chern (z.B. Mikrowellenherd) ... thinner or other organic materi-als

6 English

Microphone socket

Pager button (personal call button)

Channel selector switch

Plug to connection socket telephone transmitter acoustic

Microphone to stick over the acoustic output of the telephone

Microphone cable 5 m / 10 mOrder Number:A-2955-0 (length 5 m)A-2956-0 (length 10 m)

230 V mains socket

Page 7: BA TelAK 6spr lisaKlein · 2016. 3. 30. · Durch Einsatz von Halogen-Lampen oder stark störenden Stromverbrau-chern (z.B. Mikrowellenherd) ... thinner or other organic materi-als

English 7

Congratulations on purchasing theTelephone Transmitter - Acoustic.Please read through these operatinginstructions carefully. They tell youhow to set up the system correctlyand explain all the system’s featuresto you.

Standard components- Telephone Transmitter - Acoustic - Operating instructions- Warranty card

lisa system introductionAn alerting system requires at leastone transmitter and a receiver. Thetransmitter captures sound signalsand transforms them into digital sig-nals that are passed to a receiver bythe existing mains electricity supply.The receiver then transforms thesedigital signals into light signals.

Channel selectionA digital transmission system ensu-res the correct recognition of eachof the digital signals from eachtransmitter. The system has 10 diffe-rent selectable channels, 0-9. Thefactory setting for all lisa devices ischannel 0. Only where more thanone installation is required in thesame building will it be necessary toselect a different channel for eachsystem.

To select a channel, turn the rotaryswitch on the underside of thetransmitter to the required channelnumber using a small screwdriver.

Example:Set channel number 0

Personal Call buttonPressing this button causes a cer-tain flash sequence on each recei-ver. It is possible to call people inother rooms this way. This buttonalso allows the lisa system to betested without any connectingcables.

Duration of flashing signalsThe factory setting for the durationof the flash is 28 seconds for all lisareceivers. However, you can reducethis to 8 seconds if you wish.To change the flash duration for aparticular transmitter, remove thetransmitter from the mains socketand, while pressing in the PersonalCall button, plug the transmitterback into the socket. To switch backto 28 seconds remove the transmit-ter from the socket and plug back inagain this time without pressing thePersonal Call button.

Page 8: BA TelAK 6spr lisaKlein · 2016. 3. 30. · Durch Einsatz von Halogen-Lampen oder stark störenden Stromverbrau-chern (z.B. Mikrowellenherd) ... thinner or other organic materi-als

Telephone connectionPlug the transmitter into a conve-nient mains socket. Plug the micro-phone cable into the socket markedat the underside of the transmitter.Lay the cable to the telephone. Peeloff the paper circle on the micropho-ne to reveal the sticky ring beneath.Attach the microphone to the areaof the telephone where the ringer issituated. Adjust the volume of theringer so that the transmitter reactsto the ringing.Note: If the telephone handset isreplaced too harshly it may activatethe telephone transmitter.

Important noteAll lisa devices connected to themains supply have a low power con-sumption which may lead to thedevice feeling warm. This is normaland does not interfere with the nor-mal function of the devices.High and low voltage spikes (e.g.during a thunderstorm) can occur onthe mains supply. The lisa deviceshave an integrated electronic con-troller which may stop working afterthese conditions. If this happenssimply unplug each of the devicesand plug them in again.As a precaution remove all de-vices from their sockets during athunderstorm.

The use of halogen lamps of orother equipment (e.g. MicrowaveOvens) may, in rare cases, interfere with the lisa sig-nals. In these cases the use ofmains filters or suppressors is advi-sable. Please ask your dealer.

Maintenance and careAll lisa devices are maintenancefree. To clean, remove from theirmains sockets and wipe over witha moistened cloth. Never use alco-hol, thinner or other organic materi-als. lisa devices should not be expo-sed to excessive direct sunlight,heat, thick dust, humidity or mecha-nical shock.Note: This product is not protectedagainst splash water. Do not placeany containers filled with water,such as flower vases, or anythingwith an open flame, such as a litcandle, on or near the product.

WarrantyAll lisa devices are very reliable pro-ducts. Should a malfunction occurdespite the unit having been set upand operated correctly, please con-tact your dealer or the manufacturerdirectly.This warranty covers the repair ofthe product and returning it to youfree of charge. It is essential thatyou send in the product in its origi-nal packaging, so do not throw thepackaging away.

8 English

Page 9: BA TelAK 6spr lisaKlein · 2016. 3. 30. · Durch Einsatz von Halogen-Lampen oder stark störenden Stromverbrau-chern (z.B. Mikrowellenherd) ... thinner or other organic materi-als

The warranty does not apply todamage caused by incorrect hand-ling or attempts to repair the unit bypeople not authorised to do so(destruction of the seal on the unit).Repairs will only be carried outunder warranty if the completedwarranty card is returned accompa-nied by a copy of the dealer's invoi-ce/till receipt.Always specify the product num-ber in any event.

Disposal of used electric and electronic units (applicable in the countries of the European

Union and other European countrieswith a separate collection system).The symbol on the product or thepackaging indicates that this pro-duct is not to be handled as ordinaryhousehold waste but has to bereturned to a collecting point for therecycling of electric and electronicunits. You protect the environmentand health of your fellow men bythe correct disposal of this products.Environment and health are endan-gered by a faulty disposal. Materialrecycling helps to reduce theconsumption of raw material. Youwill receive further information onthe recycling of this product fromyour local community, your commu-nal disposal company or your localdealer.

English 9

Technical data

Power supply: 230 V, 50 HzPower consumption: approx. 1 W

Height: 121 mmWidth: 65 mmDepth: 35 mmWeight: 200 g

Technical specifications subject tochange without notice.

Page 10: BA TelAK 6spr lisaKlein · 2016. 3. 30. · Durch Einsatz von Halogen-Lampen oder stark störenden Stromverbrau-chern (z.B. Mikrowellenherd) ... thinner or other organic materi-als

prise pour branchement du câble microphone

touche d’appel de personnes

sélecteur de canal

fiche de branchement à l’émetteur acoustique de téléphone

boîtier microphone à coller à la sortie de la source sonore du téléphone

Câble microphone(longueur 10 mètres)

10 Français

fiche secteur

Page 11: BA TelAK 6spr lisaKlein · 2016. 3. 30. · Durch Einsatz von Halogen-Lampen oder stark störenden Stromverbrau-chern (z.B. Mikrowellenherd) ... thinner or other organic materi-als

Français 11

Nous vous félicitons pour l’achat devotre émetteur acoustique de télé-phone. Veuillez lire attentivement cemode d’emploi pour une bonne miseen service de l’appareil et pour vousfamiliariser avec toutes les possibi-lités du système.

Livraison standard :Vérifiez si les pièces suivantes sontincluses :- émetteur acoustique de téléphone- mode d’emploi- carte de garantie

Principe de fonctionnementUn système de signalisation estconstitué d’au moins un émetteur etd’un récepteur. L’émetteur capte lessignaux acoustiques pour les con-vertir en impulsions hertziennes. Ces impulsions sont transmises aurécepteur par l’intermédiaire d’unesimple prise et du réseau électriqueexistant. Le récepteur transforme lesimpulsions en signaux lumineux.

Réglage du canal appropriéUn procédé de transmission numéri-que garantit l'identification correctedes signaux. Ce procédé permetégalement de programmer 10 ca-naux différents. Départ usine, tousles appareils lisa sont réglés sur lecanal 0. Ce n'est que dans le cas oùl'on utiliserait simultanément dansun même immeuble différentesinstallations qu'il faudrait régler les

appareils de tous les appartementssur des canaux différents.

Procédez au réglage du canal dela manière suivante :Tournez à l’aide d’un tournevis lecommutateur rotatif qui se trouvesur la partie inférieure de votreappareil jusqu’à ce que l’encoche ducommutateur se trouve sur le numé-ro du canal désiré.

Exemple:sélecteur de canal sur position 0

Touche d’appel de personnesEn appuyant sur la touche d’appelde personnes de l’émetteur de télé-phone, on déclenche sur le récep-teur une série de flashs. Il est possi-ble d’appeler ainsi des personnes setrouvant dans d’autres pièces. Cettetouche permet également de testerle fonctionnement du système lisa,même sans effectuer les raccorde-ments appropriés.

Modification de la durée dessignaux clignotantsAu départ usine, tous les appareilssont réglés de manière à ce que ladurée de clignotement de chaquerécepteur lisa soit de 28 secondes.Vous avez toutefois la possibilité deréduire cette durée à 8 secondes.

Page 12: BA TelAK 6spr lisaKlein · 2016. 3. 30. · Durch Einsatz von Halogen-Lampen oder stark störenden Stromverbrau-chern (z.B. Mikrowellenherd) ... thinner or other organic materi-als

12 Français

Manière de procéderRetirer l’émetteur de la prise et leréintroduire en appuyant sur la tou-che d’appel de personnes. La duréede clignotement est ramenée de cefait à 8 secondes. Si vous voulez ànouveau remettre la durée declignotement à 28 secondes, il suffitde retirer l’émetteur de la prise etde l’y réintroduire (cette fois sansactionner la touche d’appel de per-sonnes).

FonctionnementIntroduire l’émetteur de téléphonedans la prise murale. Introduire lafiche du câble microphone dans laprise de l’émetteur. Coller le boîtierdu câble microphone à la sortie dela source sonore du téléphone. Régler le volume sonore du télépho-ne de manière à ce que l’émetteurréagisse. Attention : Le fait de repo-ser le combiné du téléphone tropbrusquement sur la base peutdéclencher un signal unique de télé-phone.

Observations importantesTous les appareils lisa raccordés ausecteur ont un faible wattage. Ceciprovoque un léger échauffement desboîtiers. Ceci est un phénomène toutà fait normal et ne perturbe en rienle fonctionnement des appareilslisa.Des baisses ou des hausses de ten-sion peuvent se produire sur le rése-

au électrique (par exemple lors d’unorage). Les appareils lisa ont uncontrôleur électronique intégré. Dece fait, à certains moments, ils pour-raient ne plus être opérationnels.Dans ce cas il existe une solutiontrès simple: retirez les appareils desprises de courant, attendez quelquesinstants, et rebranchez-les. En cas d’orage retirez par pré-caution vos appareils des prisesde courant. Lors de l’utilisation de lampes halo-gènes ou d’autres appareils (parexemple four à micro-ondes), desinterférences peuvent se produire,dans de rares cas, sur les signauxémis par les appareils lisa. L’emploide prises antiparasites ou de cou-pleurs de phases est alors à conseil-ler. Renseignez-vous à ce sujetauprès de votre revendeur.

Soins et entretienTous les appareils de la gamme lisane nécessitent aucun entretien. Encas de salissure nettoyez occasion-nellement les appareils avec unchiffon doux et légèrement humide.Attention : débranchez-lesd’abord! N’utilisez jamais d’alcool,de diluant ou d’autres produits orga-niques! Evitez une exposition pro-longée et directe des appareils lisaau soleil et surtout à la trop grandechaleur, à trop de poussière, d’humi-dité ou de trop fortes vibrationsmécaniques.

Page 13: BA TelAK 6spr lisaKlein · 2016. 3. 30. · Durch Einsatz von Halogen-Lampen oder stark störenden Stromverbrau-chern (z.B. Mikrowellenherd) ... thinner or other organic materi-als

Français 13

Important : Cet appareil n’est pasprotégé contre les projections d’eau. Ne pas poser d’objet rempli d’unliquide, par exemple un vase, prèsde l’appareil. De même, ne pasposer près de l’appareil une sourcede combustion comme par exempleune bougie allumée.

GarantieTous les appareils lisa sont trèsfiables. Si en dépit d’un montage etd’un emploi corrects, des disfonc-tionnements apparaissaient, veuillezcontacter votre vendeur spécialiséou vous adresser directement aufabricant. La garantie comprend la réparationgratuite y compris la réexpédition.La seule condition est de renvoyerl’appareil dans son emballage d’ori-gine. Ne le jetez donc pas.Cette garantie ne s’applique paspour des dommages occasionnés parune mauvaise manipulation ou enco-re des tentatives de réparation pardes personnes non autorisées (endo-mmagement du cachet signalétiquede l’appareil). Les réparations sous garantie nesont exécutées qu'après réceptiondu coupon de garantie dûment rem-pli ou d'une copie de la facture oudu ticket de caisse du revendeur.Le numéro de l’appareil doit êtreindiqué dans tous les cas.

Gestion des déchets élec-triques et électroniques (dans les pays de l’Union européen-

ne et dans les autres pays euro-péens disposant d’un système decollecte distinct pour cette classede déchets). Le symbole sur le produit ou l’em-ballage indique que ce produit nedoit pas être jeté comme lesdéchets ménagers ordinaires, maisapporté à un point de collecte pourle recyclage des déchets électri-ques et électroniques. En respec-tant ces règles pour votre équipe-ment usagé, vous apportez une con-tribution importante à la protectionde l’environnement et de votresanté. Le non-respect de ces règlespour votre équipement usagé con-stitue une atteinte à l’environne-ment et une menace pour votresanté. Le recyclage des matériauxcontribue à réduire la quantité dematières premières utilisées. Pouren savoir plus sur le recyclage dece produit, veuillez contacter lesautorités locales compétentes,votre mairie ou le magasin où vousavez effectué votre achat.

Données techniques :Tension d’alimentation 230 V, 50 HzPuissance absorbée env. 1 WHauteur : 121 mmLargeur : 65 mmProfondeur : 35 mmPoids : 200 g

Sous réserves de modifications techniques.

Page 14: BA TelAK 6spr lisaKlein · 2016. 3. 30. · Durch Einsatz von Halogen-Lampen oder stark störenden Stromverbrau-chern (z.B. Mikrowellenherd) ... thinner or other organic materi-als

Aansluitblokje voor microfoonkabel

Personen oproep schakelaar

Kanaalkeuze-schakelaar

Aansluitstekker telefoonzender

Kleefmicrofoon voor aansluiting aanTelefoon

Microfoonkabel 5 m of 10 mBestel-Nr.:A-2955-0 ( 5 Meter)A-2956-0 (10 Meter)

14 Nederlands

Netstekker

Page 15: BA TelAK 6spr lisaKlein · 2016. 3. 30. · Durch Einsatz von Halogen-Lampen oder stark störenden Stromverbrau-chern (z.B. Mikrowellenherd) ... thinner or other organic materi-als

Nederlands 15

Wij feliciteren u met de aankoopvan de telefoonzender. Gelieve dezegebruiksaanwijzing eerst aandachtigdoor te nemen, zodat u de installatiecorrect in gebruik kan nemen en ver-trouwd wordt met alle mogelijkhedenvan het systeem.

LeveringsomvangControleer of alle hierna opgesomdeonderdelen aanwezig zijn:- telefoonzender- gebruiksaanwijzing- garantiekaart

Uitleg van de werkingEen lisa lichtsignaleringssysteembestaat altijd uit minstens een zen-der en een ontvanger. De zender diebijvoorbeeld op de deurbel of tele-foon is aangesloten, stuurt een sig-naal via de bedrading van het licht-net naar de ontvanger. De ontvangerzal dit signaal direct omzetten in eenzichtbaar licht signaal.

Instellen van het keuzekanaalHet lisa systeem biedt ook de moge-lijkheid om 10 verschillende kanalentoe te passen. Er kunnen dus meer-dere systemen in een gebouw, waarbijv. meerdere bewoners een lisasysteem gebruiken, onafhankelijkvan elkaar functioneren. Zelfs in eenwoning kunnen meerdere kanalenstoringvrij naast elkaar werken.Fabrieksmatig worden alle lisa com-ponenten op kanaal 0 ingesteld.

Zijn er echter meerdere systemen inde buurt werkzaam, dan dient u voorelk systeem een eigen kanaalkeuze-stand te kiezen.

Gaat u als volgt te werkDit instellen is zeer eenvoudig tedoen, door de pijl van de keuzescha-kelaar aan de onderkant van elk lisacomponent met een kleine schroe-vendraaier op het gewenste kanaal-nummer te zetten.

BijvoorbeeldGewenstkanaalnum-mer 0

Personen oproepOp elke zender zit standaard eenpersonenoproepknop. Door hetindrukken van deze knop wordt dezender geactiveerd en zal elke ont-vanger een optische signaleringgeven. Deze functie kan tevensgebruikt worden voor het testen vanhet systeem.

Zendtijd instellingVanuit de fabriek zijn de zenders zoingesteld dat de zendtijd 28 secon-den bedraagt. Als blijkt dat dezezendtijd per individuele gebruiker telang is, kan de zendtijd tot 8 secon-den worden teruggebracht.

Page 16: BA TelAK 6spr lisaKlein · 2016. 3. 30. · Durch Einsatz von Halogen-Lampen oder stark störenden Stromverbrau-chern (z.B. Mikrowellenherd) ... thinner or other organic materi-als

16 Nederlands

HandelswijzeHet veranderen van de zendtijd gaatals volgt. Neem de zender uit hetstopcontact, druk de personenop-roepknop in en plaats hem ingedruktweer in het stopcontact. Nu is dezendtijd op 8 seconden ingesteld. Bij stroomuitval of bij het opnieuwin het stopcontact plaatsen van dezender wordt de zendtijd weer auto-matisch 28 seconden.

Handelwijze telefoonbelzenderacoustischPlaats de telefoonbelzender in dewandcontactdoos. Plak de kleefmi-crofoon zo dicht mogelijk bij de tele-foon. De gevoeligheid van de micro-foon kan traploos worden ingestelddoor aan de instelpotmeter te draai-en. Stel de zender met de instelpot-meter aan de onderkant zo af dat dezender wel op de telefoonbel rea-geert maar niet op bijv. handenklap-pen of fluiten in de omgeving.

Belangrijke opmerkingNadat lisa apparatuur enige tijd ophet lichtnet (220 Volt) is aangeslotenkomt er een geringe warmte vrij.Deze lichte temperatuursverhogingis niet schadelijk en werkt niet sto-rend op de lisa apparatuur noch opandere aangesloten apparaten. Bijspanningswisselingen op het licht-net (byv. onweer) kan het voorkomendat lisa niet goed functioneert. Dit

is gemakkelijk op te lossen door deapparaten uit de wandcontactdooste halen, even wachten en daarnaopnieuw in het stopcontact te plaat-sen.

Onderhoud en verzorgingDe telefoonzender is onderhoudsvrij.Wanneer het apparaat vuil is, hoeftu het enkel met een zachte, vochtigedoek te reinigen. Let op: eerst destekker uit het stopcontacthalen. Gebruik nooit alcohol, ver-dunner of andere organische oplos-middelen. De telefoonzender magniet langdurig blootgesteld wordenaan rechtstreekse zonnestralen enmoet beschermd worden tegen grotehitte, vocht of sterke mechanischetrillingen.Opmerking: Het apparaat is nietbeschermd tegen spatwater. Plaatsgeen met vloeistof gevulde voorwer-pen, bijv. vazen, op het apparaat.Ook open vuur, zoals bijv. brandendekaarsen, mag in geen geval op hetapparaat worden geplaatst.

GarantieDe lisa telefoonzender is zeerbetrouwbaar en veilig. Mochten erondanks correcte bediening storin-gen optreden, neem dan contact opmet uw audicien of rechtstreeks metde fabrikant.De garantie omvat de kostenlozereparatie en het gratis terugsturen

Page 17: BA TelAK 6spr lisaKlein · 2016. 3. 30. · Durch Einsatz von Halogen-Lampen oder stark störenden Stromverbrau-chern (z.B. Mikrowellenherd) ... thinner or other organic materi-als

Nederlands 17

van defecte apparaten. Voorwaardevoor de garantie is dat het apparaatin de originele verpakking terugge-stuurd wordt. Gooi de originele ver-pakking dus niet weg!De garantie vervalt bij beschadigin-gen die veroorzaakt werden dooronoordeelkundig gebruik of bij repa-ratiepogingen van niet erkende per-sonen (verbreking van het garantie-zegel op het apparaat).Reparaties op garantie kunnenalleen worden uitgevoerd als de garantiekaart samen met een kopievan de rekening/bon van de hande-laar wordt ingestuurd. Het serienummer van het appa-raat moet steeds vermeld wor-den.

Verwijdering van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur (toe te passen in

de landen van de Europese Unie enandere Europese landen met eeneigen inzamelsysteem voor zulkeapparaten). Het symbool op het product en deverpakking wijst erop dat dit productniet als normaal huisafval mag wor-den behandeld maar op een verza-melpunt voor de recyclage van elek-trisch en elektronisch moet wordenafgegeven. Door uw bijdrage tot decorrecte verwijdering van dit pro-duct, beschermt u de het milieu en

de gezondheid van uw medemen-sen. Milieu en gezondheid wordendoor foute verwijdering in gevaargebracht. Materiaalrecyclage helpthet verbruik van grondstoffen tereduceren. Meer informatie over de recyclagevan dit product krijgt u bij uwgemeente, de communale afvalver-wijderingsbedrijven of in de zaakwaar u dit product heeft gekocht.

Technische gegevens

Voeding: 230 V / 50 HzStroomverbruik ca. 1 WHoogte: 121 mmBreedte: 65 mmDiepte: 35 mmGewicht: 200 g

Technische wijzigingen voorbehouden.

Page 18: BA TelAK 6spr lisaKlein · 2016. 3. 30. · Durch Einsatz von Halogen-Lampen oder stark störenden Stromverbrau-chern (z.B. Mikrowellenherd) ... thinner or other organic materi-als

18 Italiano

Presa per il collegamento del cavo del microfono

Tasto cercapersone

Interruttore per la selezione del canale

Connettore per il collegamento del trasmettitore telefonico acustico

Involucro microfono incollabile all'apertura diuscita acustica dell'apparecchio telefonico.

Cavo microfono da 5 o da 10 mNo. d'ordine:A-2955-0 (lunghezza 5 metri)A-2956-0 (lunghezza 10 metri)

Spina di alimentazione

Page 19: BA TelAK 6spr lisaKlein · 2016. 3. 30. · Durch Einsatz von Halogen-Lampen oder stark störenden Stromverbrau-chern (z.B. Mikrowellenherd) ... thinner or other organic materi-als

Italiano 19

Ci congratuliamo con Lei perl'acquisto di trasmettitore telefonicoacustico. Ha scelto un sistemamoderno ed affidabile! Vi invitiamo a leggere attentamentele istruzioni per l'uso che vi permet-teranno di mettere correttamente infunzione l'impianto e di conosceretutte le possibilità che questo offre.

Volume di fornitura standardControllare che i seguenti elementisiano contenuti nel volume di forni-tura:- trasmettitore telefonico acustico- Istruzioni di funzionamento- Scheda di garanzia

FunzionamentoI componenti base di un impianto disegnalazione sono sempre il tras-mettitore e il ricevitore. Il trasmetti-tore rileva i segnali acustici e litrasforma in impulsi radio. Questiimpulsi sono trasmessi al ricevitoreattraverso la presa normale e la retedi alimentazione presente.Il ricevitore trasforma gli impulsiradio in segnali luminosi.

Impostazione del canale radioGrazie ad uno speciale procedimentodi trasmissione digitale si assicura ilriconoscimento dei segnali radio.Questo procedimento permette an-che l'impostazione di 10 diversi ca-nali radio. In fabbrica, gli apparecchilisa sono impostati tutti sul canale 0.

Se in una casa sono fatti funzionarecontemporaneamente più sistemi,gli apparecchi di tutti gli apparta-menti devono essere programmatisu canali radio diversi.

Procedimento per l'impostazione del canaleServendosi di un piccolo cacciavite,girare il selettore di canale, che sitrova sul lato posteriore dell'appa-recchio, e portare la freccia sulnumero del canale desiderato.

Esempio: il numero di canale che si vuole impostare è 0.

Tasto CercapersonePremendo il tasto Cercapersone siattiva, su ogni ricevitore, una deter-minata sequenza di lampeggiamenti.Si possono così chiamare delle per-sone che si trovano in altre stanze.Questo tasto permette anche di veri-ficare il funzionamento dell'impian-to, senza che sia necessario collega-re le relative linee di alimentazione.

Commutazione della durata di lampeggiamento !In fabbrica tutti gli apparecchi sonoimpostati in modo che la durata dilampeggiamento di tutti i ricevitorilisa sia di 28 secondi. Questa duratapuò, in ogni caso, essere ridotta a 8secondi.

Page 20: BA TelAK 6spr lisaKlein · 2016. 3. 30. · Durch Einsatz von Halogen-Lampen oder stark störenden Stromverbrau-chern (z.B. Mikrowellenherd) ... thinner or other organic materi-als

20 Italiano

Come procedereTogliere il spina di alimentazione deltrasmettitore dalla presa e ricolle-garlo tenendo premuto il tastoCercapersone: la durata del lampeg-giamento è ora impostata su 8 se-condi. Se si vuole riportare la duratadel lampeggiamento a 28 secondi,togliere il spina di alimentazione deltrasmettitore dalla presa e rimetter-lo nella presa a parete senza preme-re il tasto Cercapersone.

FunzionamentoInserire il trasmettitore nella presa amuro. Inserire il connettore del cavodel microfono nella presa del tras-mettitore. Incollare l'involucro delmicrofono sull'apertura per l'uscitaacustica dell'apparecchio telefonico,o nelle sue immediate vicinanze.Regolare il volume del tono di chia-mata dell'apparecchio telefonico inmodo che il trasmettitore reagisca atale tono.Attenzione! Appoggiando con trop-pa forza il microtelefono sulla for-cella si può attivare il segnale tele-fonico.

Informazioni importantiTutti gli apparecchi lisa collegatihanno un assorbimento di potenzalimitato. La scatola dell'apparecchiosi surriscalda quindi pochissimo.Tale surriscaldamento è normale enon pregiudica il corretto funziona-mento dell'apparecchio. Il funziona-

mento degli impianti di segnalazionelisa è molto sicuro.Punte di sovratensione o sottoten-sione (come p.e. durante temporali)potrebbero disturbare il funziona-mento del controller integrato inogni apparecchio lisa, mettendo intal caso fuori uso l'impianto. Lasoluzione del problema è, in ognimodo, a portata di mano: staccaresemplicemente gli apparecchi dall'a-limentazione elettrica e ricollegarlidopo un breve istante.In presenza di forti temporali siconsiglia di staccare gli appa-recchi dalla presa.Anche l'utilizzo di lampade alogeneo di utenze elettriche altamentedisturbanti (p.e. forno a microonde)può, in rari casi, pregiudicare la cor-retta trasmissione del segnale degliapparecchi lisa. Si consiglia, in talcaso, di utilizzare spine intermedieantidisturbo o accoppiatori di fase.La invitiamo a rivolgersi al suorivenditore autorizzato.

ManutenzioneTutti gli apparecchi lisa non necessi-tano di manutenzione. Pulire le pos-sibili impurità con un panno umido emorbido. Non utilizzare mai alcool,diluenti o altri solventi organici. Evitare una prolungata esposizionedegli apparecchi lisa ai raggi solarie proteggerli da eccessivo calore,umidità elevata e da forti scossemeccaniche.

Page 21: BA TelAK 6spr lisaKlein · 2016. 3. 30. · Durch Einsatz von Halogen-Lampen oder stark störenden Stromverbrau-chern (z.B. Mikrowellenherd) ... thinner or other organic materi-als

Italiano 21

Avviso importante: Questo prodot-to non è protetto dagli schizzi. Nonappoggiare contenitori di liquidi (adesempio un vaso da fiori), né fiam-me libere (ad esempio una candela)nelle vicinanze del prodotto.

GaranziaTrasmettitore telefonico acustico haun funzionamento estremamentesicuro. Se si dovessero però presen-tare dei guasti, nonostante la si siamontata ed utilizzata correttamente,contattare il rivenditore specializza-to o rivolgersi direttamente al pro-duttore.La prestazione di garanzia compren-de la riparazione gratuita e la spedi-zione di ritorno gratuita dopo che èstata inviata anche la confezioneoriginale, che deve pertanto essereconservata.La garanzia perde validità in caso didanni provocati da un utilizzo impro-prio o da tentativi di riparazione daparte di persone non autorizzate(distruzione del sigillo di garanzia). Le riparazioni coperte da garanziavengono effettuate solo se vieneinviato il certificato di garanzia com-pilato dal rivenditore autorizzato oquello originale in caso si fosseacquistato l'apparecchio direttamen-te presso il produttore. Deve inqualsiasi caso essere indicatoanche il numero dell'apparec-chio.

Smaltimento delle apparec-chiature elettriche ed elettro-niche (norme da osservare

nei paesi dell'Unione Europea e inaltri paesi europei nei quali sia pre-vista la raccolta separata di questotipo di apparecchiature). Il simbolo riportato sul prodotto osulla confezione indica che il telefo-no non deve essere smaltito attra-verso i normali canali di smaltimen-to dei rifiuti domestici ma portato aun centro di raccolta per il riciclodelle apparecchiature elettriche edelettroniche. Il corretto smaltimentodell'apparecchio telefonico rappres-enta un contributo attivo alla prote-zione dell'ambiente e della salutedei cittadini. Al contrario, uno smal-timento non corretto costituisce unpericolo per l'ambiente e la salutedei cittadini. Il riciclaggio dei mate-riali contribuisce a ridurre l'utilizzodelle materie prime. Per ulteriori informazioni sul rici-claggio di questo prodotto rivolgersialle autorità locali, al Comune o alnegozio presso il quale è statoeffettuato l'acquisto.

Dati tecniciAlimentazione: 230 V, 50 HzConsumo: 1 W circaAltezza: 121 mmLarghezza: 65 mm Profondità: 35 mm Peso: 200 g

Ci riserviamo di effettuare modifiche tecniche.

Page 22: BA TelAK 6spr lisaKlein · 2016. 3. 30. · Durch Einsatz von Halogen-Lampen oder stark störenden Stromverbrau-chern (z.B. Mikrowellenherd) ... thinner or other organic materi-als

22 Español

Jack para la conexión de un cable de micrófono

Botón de llamada de persona

Selector de canales

Conector macho para la conexión al emisortelefónico acústico

Carcasa de micrófono para pegar en el orificio de salida del sonido

Cable de micrófonoNo de pedido:A-2955-0 (longitud: 5 metros)A-2956-0 (longitud: 10 metros)

Enchufe

Page 23: BA TelAK 6spr lisaKlein · 2016. 3. 30. · Durch Einsatz von Halogen-Lampen oder stark störenden Stromverbrau-chern (z.B. Mikrowellenherd) ... thinner or other organic materi-als

Español 23

Le felicitamos por la adquisición deeste emisor telefónico acústico yesperamos que lo disfrute durantemucho tiempo. Por favor lea las instrucciones deservicio atentamente para poderponer la instalación en funciona-miento correctamente y familiari-zarse con todas las posibilidadesque ofrece el sistema.

Volumen de entrega estándar:- emisor telefónico acústico- Instrucciones de manejo- Tarjeta de garantía

Principio de funcionamientoUna instalación de señales se com-pone como mínimo de un emisor yde un receptor. El emisor recibe lasseñales acústicas y las convierte enimpulsos de radiodifusión. Estosimpulsos de radiodifusión se trans-miten al receptor a través de latoma normal de corriente y la redeléctrica existente. El receptortransforma los impulsos de radiodi-fusión en señales luminosas.

Ajuste del radiocanal correctoMediante un método de transmisióndigital especial se garantiza la iden-tificación correcta de las radioseña-les. Este método también permite elajuste de 10 radiocanales diferen-tes. Ex fábrica, los aparatos lisa seencuentran ajustados en 0.

Únicamente en el caso de que en lacasa se operen varias instalacionessimultáneamente, deberán ajustarselos aparatos de todas las viviendasindividuales en radiocanales dife-rentes.

Para el ajuste del canal procedade la manera siguienteGire el selector de canales en ellado trasero del aparato con undestornillador pequeño hasta que laflecha indique el número de canaldeseado.

Ejemplo:número de canal ajustado: 0

Botón de llamada de personaPresionando el botón de llamada depersona se activa una secuenciadeterminada de destellos/vibracik-nes en cada receptor. De estamanera, se pueden llamar personasen otras habitaciones. Con estebotón se puede comprobar el funcio-namiento de la instalación sin cone-xión de las líneas de alimentacióncorrespondientes.

Cambio de la duración de losdestellosEx fábrica, todos los aparatos seencuentran ajustados de tal manera

Page 24: BA TelAK 6spr lisaKlein · 2016. 3. 30. · Durch Einsatz von Halogen-Lampen oder stark störenden Stromverbrau-chern (z.B. Mikrowellenherd) ... thinner or other organic materi-als

24 Español

que la duración de los destellos decada receptor lisa es de 28 segun-dos. Vd. tiene la posibilidad de acor-tar este tiempo a 8 segundos.

ProcedimientoSeparar el cable de la red del emi-sor de la toma de corriente y volvera conectarlo con el botón de llama-da de persona presionado. Con esto,se ajusta la duración de los destel-los en 8 segundos. En casode quedesee volver a ajustar la duraciónde los destellos en 28 segundos,simplemente deberá separar elcable de la red de la toma de cor-riente y volverlo a conectar (ahorasin presionar el botón de llamada depersona).

Modo de funcionar del emisortelefónico acústicoConectar el emisor telefónico en lacaja de enchufe mural. Enchufar elmacho del cable de micrófono en eljack del emisor. Pegar la carcasa demicrófono en o cerca del orificio desalida del sonido del teléfono.Ajustar el volumen del tono de lla-mada de su teléfono de tal maneraque el emisor reaccione con el tonode llamada del teléfono.

Cuidado: Al colgar el receptor tele-fónico vigorosamente se podrá acti-var la señal telefónica una sola vez.

Advertencias importantesTodos los aparatos lisa enchufadospresentan un consumo pequeño depotencia. Esto tiene como resultadoun calentamiento ligero de lascajas. Un tal calentamiento de lascajas es completamente normal y nomenoscaba el funcionamiento de losaparatos lisa de ninguna manera.

Debido a puntas de subtensión y desobretensión (p. ej. con tormentas)pueden presentarse fallos del con-trola-dor incorporado en cada unode los aparatos lisa; de manera quela instalación lisa eventualmente noserá capaz de funcionar. En estecaso, hay un remedio muy sencillo:simplemente se deberán separar losaparatos de la red, esperar breve-mente y volver a conectarlos.Con tormentas fuertes (con rayosy truenos), separar a todos losaparatos lisa de la red comomedida de precaución.

Debido al empleo de lámparas dehalógeno o de consumidores de cor-riente los cuales causan perturba-ciones considerables (p. ej. un hornode microondas), en raras ocasionestambién podrán presentarse pertur-baciones en la transmisión de seña-les lisa. Por lo que, en tales casos,será aconsejable el empleo de adap-tadores antiparasitarios o acoplado

Page 25: BA TelAK 6spr lisaKlein · 2016. 3. 30. · Durch Einsatz von Halogen-Lampen oder stark störenden Stromverbrau-chern (z.B. Mikrowellenherd) ... thinner or other organic materi-als

Español 25

res de fase. Le rogamos contactar asu establecimiento especializado.

Mantenimiento y cuidadoTodos los aparatos lisa son libres demantenimiento. De haberse ensucia-do el aparato, éste se deberíalimpiar ocasionalmente con un traposuave y húmedo. Nunca se deberánutilizar alcohol, diluyentes u otrosdisolventes orgánicos. El aparato nodebería exponerse por tiempos pro-longados a irradiación solar directa,y además debería protegerse contracalor intenso, humedad o fuertessacudidas mecánicas.Aviso importante: Este productono está protegido contra derrames osalpicaduras accidentales de agua.No coloque recipientes con agua(como por ejemplo floreros) ni obje-tos que produzcan una llama viva(tales como velas encendidas) enci-ma o cerca del producto.

GarantieEl emisor telefónico acústico pres-enta una gran seguridad efectiva defuncionamiento. En caso de que, apesar de haberse montado y opera-do de forma adecuada, se presentenfallos, le rogamos contactar su esta-blecimiento especializado o directa-mente el fabricante. La prestaciónbajo garantía incluye la reparacióngratuita al igual que la expedición

de retorno. Requisito indispensablepara ello es la expedición del emba-laje original; por lo que le rogamosno desechar éste. La garantía expira con daños causa-dos por tratamiento incorrecto ointentos de reparación por personasno autorizadas (destrucción del sellodel aparato). Reparaciones de gar-antía sólo se ejecutan si se remitela tarjeta de garantía rellenada porel comerciante especializado resp.el certificado de garantía. En todocaso se deberá indicar elnúmero de aparato.

Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos usados (a respetar en los países de la

Unión Europea y otros países euro-peos con un sistema de recogidaindependiente de este tipo de equi-pos). El símbolo que aparece en el pro-ducto o en su embalaje indica queeste producto no debe eliminar juntocon el resto de desechos, sino quedebe llevarse a un centro de recogi-da de residuos para el reciclado deequipos eléctricos y electrónicos.Desechando estos equipos correcta-mente contribuye de manera impor-tante a la protección del medioambiente y a su salud. Desechar

Page 26: BA TelAK 6spr lisaKlein · 2016. 3. 30. · Durch Einsatz von Halogen-Lampen oder stark störenden Stromverbrau-chern (z.B. Mikrowellenherd) ... thinner or other organic materi-als

estos equipos incorrectamente pone en peligro el medio ambiente y su salud.El reciclaje del material ayuda a reducir la cantidad de materias primas utili-zadas. Para más información sobre el reciclaje de este producto, póngase encontacto con las autoridades locales, su ayuntamiento o la tienda en la quecompró el producto.

Datos técnicosSuministro de corriente: 230 V, 50 HzConsumo de potencia: approx. 1 W

Altura: 121 mmAnchura: 65 mmProfundidad: 35 mmPeso: 200 g

Salvo modificaciones técnicos.

26 Español

Page 27: BA TelAK 6spr lisaKlein · 2016. 3. 30. · Durch Einsatz von Halogen-Lampen oder stark störenden Stromverbrau-chern (z.B. Mikrowellenherd) ... thinner or other organic materi-als

27

Page 28: BA TelAK 6spr lisaKlein · 2016. 3. 30. · Durch Einsatz von Halogen-Lampen oder stark störenden Stromverbrau-chern (z.B. Mikrowellenherd) ... thinner or other organic materi-als

GermanyD

Humantechnik GmbH

Im Wörth 25D-79576 Weil am RheinTel.: 0 76 21/ 9 56 89-0Fax.: 0 76 21/ 9 56 89-70

Humantechnik Austria

Sicklinger & Partner KEGWagnitzer Strasse 29A-8401 Kalsdorf b. GrazTel./Fax.: ++43 3135/ 5 62 87

SMS AUDIO

ELECTRONIQUE S.A.R.L

138, Grand’ RueF-68170 RixheimTel.: ++33-3 89 4414 00Fax.: ++33-3 89 44 6213

Humantechnik GHL AG

Rastatterstrasse 9CH- 4057 BaselTel.: 0 61/ 6 93 22 60Fax.: 0 61/ 6 93 22 61

For other service-partners

in Europe please contact:

Humantechnik Germany

Tel.: ++49-76 21- 9 56 89-0Fax.: ++49-76 21- 9 56 89-70Internet: www.humantechnik.come-mail: [email protected]

HUMANTECHNIK

RM202400 · 0907

SwitzerlandCH

AustriaEastern Europe

A

FranceBelgium

F/B

Humantechnik Service-Partner