Be 700

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/3/2019 Be 700

    1/2

    Service:tecsis pressure sensors require no maintenance.Recommended recalibration cycle: 1 year.

    Recalibration procedure:- open pressure sensor- zero adjustment (Z) in pressureless state (see A)- span adjustment (S) by using a pressure standard withadequate accuracy

    Wartung :tecsis Druckmessumormer sind wartungsrei.Empohlener Nachkalibrier-Zyklus: 1 Jahr.

    Vorgehensweise bei der Nachkalibrierung:- Gert nen- Einstellung Nullpunkt im drucklosen Zustand (siehe A).- Einstellung Spanne mit ausreichend genauer Druckdierenz

    GB

    F

    Maintenance:Les transmetteurs tecsis ne demandent aucune maintenance.Il est recommand de procder un r-talonnage tous les ans.

    Procder comme suit:- Dmonter le connecteur- Ajuster le point zro (c A)- Ajuster le gain l'aide d'un talon adquat.

    Reinigung

    Cleaning

    Nettoyage

    D

    Einbauhinweise r den Sensor Przision:

    Fr den Ausgang RS 232 steht die Be dienungsanleitung BD715 zurVergung. Der Nullpunkt- bzw. Spanneabgleich bei analogenAusgangssignalen erolgt mittels optionalem Kabelsatz r ServiceEZE53X050006.

    GB

    Mounting instructions or pressure sensor Precision:

    For the output RS 232 the operating manual BE715 is available.For the analoge output signal the zero point adjustment respectivelythe span adjustment take places using an optional cable set orservice EZE53X050006.

    F

    Instruction de montage pour transmetteur Prcision:

    Le manuel dinstruction BE715 est disponible avec la ver-sion signal RS232. Les signaux analogiques du zro et den dchelle sont rglables grce au cble EZE53X050006.

    D

    Einbauhinweise r den Sensor Hchstdruck:

    Achtung: Die Druckanschlsse dren nur im drucklosen Zustnet werden. Bitte beachten Sie, dass in einem System das Bdem niedrigsten Maximaldruck den hchstzulssigen Betriebsdas Gesamtsystem estlegt. Die r Ihre Montagestelle gltigeAnzugsmomente entnehmen Sie bitte den Unterlagen Ihres HRohr-Lieeranten.

    GB

    Mounting instructions or pressure sensor highest pre

    Attention: The pressure connection may never only be opened pressure. Please notice that the component with the lowest mpressure within a closed system determines the highest toleroperating pressure or the entire system. Please take the valuetorque rom the documents o yours high pressure-pipe-supp

    F

    Instruction de montage pour transmetteur haute pres

    Attention: Le raccord process ne doit jamais tre dviss sousCest la tenue en pression maximale du composant le plus aibcircuit erm qui dtermine le seuil de la pression maximale adde tout le circuit. Notez les valeurs des couples de serrage indsur les documents techniques de vos ournisseurs de tuyauterpressions.A

    D

  • 8/3/2019 Be 700

    2/2

    Druckanschlsse / Pressure connections / Filetage

    Innenliegende Membran / Internal diaphragm / Membrane interne

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection /Branchement lectrique

    max. 50Nm

    max. 50Nm

    Frontbndige Membran / Frontfush diaphragm / Mem

    2-Leitersystem/2-wire-system/Systme 2-fls

    3-Leitersystem/3-wire-system/Systme 3-fls

    Stecker DIN EN 175301-803 APlug DIN EN 175301-803 AConnecteur DIN EN 175301-803 A

    5-poliger Stecker5-pin plugConnecteur 5-broches

    MIL-Stecker PT02 E-10-6PMIL-plug PT 02 E-10-6PConnecteur PT02 E-10-6P

    RundsteckerverbinRound connector MConnecteur circulai

    HilsenergiePower SupplyAlimentation

    VerbraucherSinkIndicateur

    Bei Sonderaushrungen mssen die Angaben des Typenschildesbeachtet werden.For special versions the specication on the l able muss be considered.En cas d'options les indications sur l'tiquette devront tre considres.

    Flachdichtung