16
Modell# MX200E Bedienungsanleitung 602 Fountain Parkway Grand Prairie, TX 75050, USA 800.847.8269 “Ground EFX” and “Swarm” are TM trademarks of WGI Innovations, LTD. “sport Responsible” is a TM trademark of WGI Innovations. LTD.

Bedienungsanleitung Modell# MX200E - frankonia.de · 3 4 BEGRIFFE, DIE MAN KENNEN SOLLTE Die untenstehenden Begriffe sind Standausdrücke, die in dieser Bedienungsanleitung und am

  • Upload
    others

  • View
    10

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Modell# MX200EBedienungsanleitung602 Fountain ParkwayGrand Prairie, TX 75050, USA800.847.8269

“Ground EFX” and “Swarm” are TM trademarks of WGI Innovations, LTD.“sport Responsible” is a TM trademark of WGI Innovations. LTD.

2

Begriffe ……………………………… 3-4Bestandteile ………………………….… 5-6Zusammenbau ………………………… 7-10LCD-Ortungsdisplay …………………… 11Wertkategorie ……………………… 12Funktionsweise ………………….… 13-16Betriebsarten ……………………… 17-18Einsatz ……………………………… 19-20GPS ………………………………… . . . 21-22 Warnhinweise …………………………… 23Zuvorkommendes Verhalten …………… 24Audioeigenschaften …………………… 25Tonerkennung ………………………… 26Fehlersuche ………………………… 27Garantie/Kundendienst ………………… 28FCC-Erklärung …………………………… 29

Inhaltsverzeichnis

3 4

BEGRIFFE, DIE MAN KENNEN SOLLTEDie untenstehenden Begriffe sind Standausdrücke, die in dieser Bedienungsanleitung und am Detektor zu finden sind.

DISKRIMINATOR-FUNKTIONDie Diskriminator-Funktion ermöglicht Ihnen, die Metalle, nach denen Sie suchen wollen, und diejenigen, die Sie „ausschließen“ wollen, auszuwählen. Die Diskriminator-Funktion hilft dabei, Müll und anderen unerwünschten Objekten „aus dem Weg zu gehen“. Sobald der Detektor ein Metall entdeckt, wird es von dieser Funktion als eines der Metalle eingestuft, die Sie aufspüren wollen.

EISENEisen ist das am häufigsten verwendete Metall. Es wird wegen seines häufigen Vorkommens seit der Antike benutzt. Eisenhaltige Metalle enthalten Eisen. Objekte aus Eisenmetall sind: Nägel, Bolzen, Edelstahl und Gusseisen.

PIN-POINTEine enge Erfassung, die Ihnen die genaue Position des Objektes, das unter der Oberfläche verborgen ist, mitteilt.

BODENANPASSUNG (GROUND GRAB)Alle Böden enthalten Mineralien. Signale von Mineralien in der Erde überlagern die Signale von Metallobjekten. Wird Metall in diesem Modus geortet, macht der Detektor ein Geräusch. Er ortet keine der natürlichen Erdminerale, dadurch erhalten Sie eine genauere Messung dessen, was Sie finden.

ABZIEHLASCHENAuch unter dem Namen „Pop Tops“ bekannt. Weggeworfene Abziehlaschen stammen von Getränkedosen. Es gibt sie in allen möglichen Formen und Größen. Sie sind in erster Linie aus Aluminium hergestellt, was für viele Schatzsucher lästig sein kann.

5 6

BESTANDTEILE

Spule

Halterung

Unteres Gestänge

Verriegelung

Oberes Gestänge

BatteriefachLCD Display

Knöpfe

Haltegriff

Arm-schale mit Gurt

Ständer

Kabel

1

7 8

ZUSAMMENBAU

Zusammenbau der SpuleneinheitSchrauben Sie die Halterung vom unteren Gestänge los. Setzen Sie das untere Gestänge in die Spule ein und befestigen Sie die Halterung wieder. Festziehen, aber nicht zu stark anziehen. ANMERKUNG: Die große Öffnung zeigt nach unten. Dies ist die Stelle, wo das Kabel in das Gestänge eingeführt wird.

Verbinden der VerkabelungNehmen Sie den Kabelzug und führen ihn in das Gestänge ein. Schrauben Sie das Ende des Kabelzugs an das Ende der Leitung. Setzen Sie das Verbindungsstück in die Öffnung ein. Ziehen Sie dann an dem Ring oben, um das Kabel durch die Gestänge zu ziehen.

Verbinden des HaltegriffsLösen Sie den Kabelzug und verbinden Sie das Endstück der Leitung mit dem Kabel am Griff. Achten Sie darauf, dass der weiße Anzeigepfeil auf dem Endstück der Leitung auf den Ausrichtungspfeil auf dem Endstück des Kabels im Haltegriff zeigt, um eine ordnungsgemäße Verbindung sicherzustellen.

3

4

Verbinden der GestängeVerbinden Sie das obere Gestänge mit dem unteren Gestänge, indem Sie das obere Gestänge - das Ende mit der Verriegelung - nach unten schieben. Anmerkung: Die Nut am oberen Gestänge muss von Ihnen weg zeigen. Richten Sie die Nuten aufeinander aus, um sicherzustellen, dass das Gestänge an der vorgesehenen Stelle bleibt.Schieben Sie das obere Gestänge bis zur gewünschten Länge und ziehen Sie den Verriegelung durch eine Linksdrehung fest.

2

9 10

ZUSAMMENBAU

ANMERKUNG: Schrauben Sie das silberne Stück fest, um sicherzustellen, dass das Kabel fest angebracht ist.Nachdem die Leitung fest angebracht ist, prüfen Sie den Haltegriff, um sicherzustellen, dass die Verriegelung geöffnet ist. Schieben Sie dann den Haltegriff vollständig über das Gestänge und zurück und ziehen die Verriegelung an, um das Gestänge fest zu verriegeln. Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass alles festgezogen ist.

Batterien

1 Lösen Sie die beiden Schrauben, um den Batteriefachdeckel zu öffnen. Ziehen Sie den Deckel zu sich hin, um den Deckel abzunehmen.

Legen Sie 6 AA-Batterien entsprechend der Markierungen in das Fach ein. Achtung: Verwenden Sie niemals gebrauchte und neue Batterien zusammen. Verwenden Sie niemals alkalische, Zink-Kohle- oder wiederaufladbare Batterien zusammen.

2

+

++

++

+

---

--

-

Setzen Sie den Deckel des Batteriefachs wieder ein und drehen Sie die Schrauben fest.

3

5 Einstellen der AnzeigeUm die Anzeige einzustellen, kippen Sie die Anzeige nach vorne oder hinten in Ihre bevorzugte Stellung. Dort sollte sie während des Gebrauchs bleiben. In sehr hellen oder dunklen Umgebungen kann die Anzeige gegebenenfalls eine weitere Einstellung erfordern.

11 12

LCD-ORTUNGSDISPLAY WERTKATEGORIE

Die Wertkategorie zeigt bestimmte Kategorien genau an, die beim Aufspüren eines verborgenen Objektes behilflich sind. Münzen werden aufgrund ihrer runden Form höchstwahrscheinlich bei jedem Durchgang mit der Spule einen ähnlichen Wert haben. Gold und Silber können aufgrund ihrer metallischen Qualitäten sogar in verschiedenen Wertkategorien geortet werden. Kleinere Objekte aus Gold oder Silber ergeben andere Werte, als größere Objekte aus Gold oder Silber. Abfallobjekte können bei jedem Durchgang einen anderen Wert ergeben. Der Winkel des Detektors kann ebenfalls die Identifikation eines Objektes beeinflussen. Falls Sie beschließen, den Detektor durch das Hin- und Herbewegen einer Münze über der Spule zu testen, dann bewegen Sie diese mit der flachen Seite parallel zur Spule; dies ist die Stellung, in der Sie die meisten vergrabenen Münzen finden werden.

METALLKATEGORIEN(HERVORGEHOBEN, WENN DER FUND IN DIESE KATEGORIE FÄLLT)

BATTERIESTÄRKE(4 SEGMENTE)

(0-8)

(0-8)

LAUTSTÄRKE

EMPFINDLICKEIT

EINSTELLUNGSMENÜ / ERKENNUNGMODI

DISKRIMINATOR- / RASTERMODUS

SIGNALSTÄRKE

GPS POSITIONSGEBER

TIEFENANGABE

ERKANNTES METALL

(12 SEGMENTE)

(20 SEGMENTE FÜR RICHTUNG, 1 KREUZ FÜR ZIELMARKIERUNG)

(GENAUE TIEFE VON MÜNZGROSSEN OBJEKTEN IN ZOLL)

BEZEICHNUNGEN DER METALLKATEGORIEN(NÄHERE BESCHREIBUNG DES GEFUNDENEN METALLS)

Metall-Diagramm

Eisen

MetallfolienUS-10-Cent-Stücke

US-Vierteldollarmünzen

Silber

Nickel

Kleinere Goldobjekte

GrößereGoldobjekte

Zink

Drehver-schlüsse

Abziehlaschen

*Silber und Gold können in mehreren Spektren auftreten

Eisenhaltige Metalle - Nägel, Bolzen, Edelstahl, Gusseisen

Aluminium, Zinnfolie

US-amerikanische 10-Cent-Münzen, ältere Kupferpennies

US-amerikanische 25-Cent-Münzen, US-amerikanischer Silberdollar, US-amerikanische Halbdollarmünzen

US-amerikanische 5-Cent-MünzenNeuere Abziehlaschen

US-amerikanische Cent-StückeKanadische 1- und 2-Dollar-Münzen

Ältere Abziehlaschen

13 14

FUNKTIONSWEISE

ENTER

SETT

ING

S

Bodenanpassung- Drücken Sie „GG“, um in den Modus zur Bodenanpassung zu gelangen.- Drücken Sie dann „ENTER“ oder „GG“, um

Diskriminator-Funktion- Drücken Sie „DIS“, um in den Diskriminator-Modus zu gelangen (Dieser Modus verwendet für die Suche nach Metall Ihre letzten Einstellungen)

Pin-Point- Drücken und halten Sie „PP“, um in den Pin-Point-Modus zu gelangen

Einstellungen- Drücken Sie „SETTINGS“, um in den Einstellungs-Modus zu gelangen

- Drücken Sie , um zu „Settings“ zu gelangen

- Drücken Sie „ENTER“, um Einstellungen vorzunehmen.

- Drücken Sie , um zwischen Lautstärke und Empfindlichkeit umzuschalten

- Wenn „Lautstärke“ ausgewählt ist, drücken Sie [ ], um die Lautstärke zu ändern

- Wenn „Empfindlichkeit“ ausgewählt ist, drücken Sie [ ], um die Empfindlichkeit zu ändern

- Drücken Sie „ENTER“ um mit den gegenwärtig gewählten Einstellungen nach Metall zu suchen.

Taste „SETTINGS“ (Einstellungen)

Taste „PINPOINT“ und Taste „PFEIL-LINKS”

Taste „GPS“ und Taste „PFEIL RUNTER“

Taste „POWER” (Ein/Aus)

Taste „DSCRIMINATION” (Diskriminator-Funktion) und Taste „PFEIL RECHTS“

Taste „GROUND GRAB” (Bodenanpassung) und Taste „PFEIL-HOCH”

Taste „ENTER“ und Taste „SELECTION” (Auswahl)

15 16

FUNKTIONSWEISE

Einstellungen der Diskriminator-Funktion- Drücken Sie „SETTINGS“, um in den Einstellungs-Modus zu gelangen

- Drücken Sie , um zu „Discrimination“ zu gelangen

- Drücken Sie „ENTER“

- Drücken Sie , um, von links nach rechts beginnend, Metall auszuschließen

- Drücken Sie „ENTER“ um mit den gegenwärtig gewählten Einstellungen nach Metall zu suchen.

- Eine Änderung ändert automatisch Ihren Rastermodus auf alle Metalle

Einstellungen des Rastermodus- Drücken Sie „SETTINGS“, um in den Einstellungs-Modus zu gelangen

- Drücken Sie , um zu „Notch“ (Raster) zu gelangen

- Drücken Sie „ENTER“

- Drücken , um die Einstellung auszuwählen (Alle Metalle, Münzen oder Schmuck)

- Drücken Sie „ENTER“ um mit den gegenwärtig gewählten Einstellungen nach Metall zu suchen.

- wird der benutzerdefinierter Modus (Custom Mode) gewählt, drücken Sie , um ein Metall anzuwählen

- Drücken Sie , um das blinkende

Metall von der Ortung auszuschließen

- Drücken Sie „ENTER“ um mit den gegenwärtig gewählten Einstellungen nach Metall zu suchen.

- Diese Änderung verwendet automatisch die gegenwärtigen Einstellungen für die Diskriminator-Funktion, bis sie geändert werden

GPS: SAVE - WAYPOINT- Drücken Sie „GPS“, um in den GPS-Modus zu gelangen, der standardmäßig auf die Speicher/ Wegpunkt-Liste anzeigt

- Drücken Sie [ ], um zwischen Speicher- und Wegpunkt-Liste umzuschalten

SAVE (Speichern): Drücken Sie bei Save „ENTER“

Drücken Sie , um einen anderen Buchstaben anzuwählen

Drücken Sie , um den ausgewählten Buchstaben zu ändern

Drücken Sie zum Speichern „ENTER” und im Display wird „Save Ok” angezeigt

Jetzt haben Sie wieder die Möglichkeit, zwischen Speicher- und Wegpunkt-Liste umzuschalten

Waypoint (Wegpunkt): Drücken Sie „ENTER“ an einer gespeicherten Position, um die GPS-Funktion zu aktivieren

Drücken Sie [ ], für den gespeicherten Wegpunkt, zu dem Sie gehen möchten

Drücken Sie an dem ausgewählten Wegpunkt „ENTER“, damit die Entfernungsanzeige angezeigt wird, die angibt, wie weit Sie von der gewünschten Position entfernt sind

Um einen Wegpunkt zu löschen, drücken Sie die Taste „DEL“ und halten sie für 3 Sekunden gedrückt, um die ausgewählte Position zu löschen

Drücken Sie [ ], um zu einem anderen Wegpunkt umzuschalten- Drücken Sie die Taste „GPS“ und halten sie für 3 Sekunden gedrückt, um den GPS-Modus zu beenden oder drücken Sie die Taste „POWER“, um das Gerät auszuschalten.

17 18

BETRIEBSARTEN

BodenanpassungAlle Böden enthalten Mineralien. Signale von Mineralien in der Erde überlagern die Signale von Metallobjekten. Alle Böden sind unterschiedlich und können sich wesentlich in der Art und der Menge der in der Erde vorhandenen Mineralien unterscheiden. Dieser Detektor verwendet Algorithmen zum Abgleich des Untergrundes, wodurch Störungen durch die Mineralien, wie sie in den meisten Böden zu finden sind, ausgeschlossen werden. Wir empfehlen Ihnen daher, die BODENANPASSUNG zu verwenden, um den Detektor bestmöglich auf die speziellen Bodenbedingungen zu kalibrieren, unter denen sie auf die Suche gehen.Mit diesem Prozess wird die Zielidentifikationsgenauigkeit und Tiefenerfassungsfähigkeit des Detektors maximiert. Die Schritte sind wie folgt:1: Finden Sie ein Stück Untergrund, das kein Metall enthält. Verwenden Sie die DISKRIMINATOR-Funktion, bei der keine Ziele unterschieden werden.2: Halten Sie den Detektor mit der Suchspule circa 15 cm über dem Boden, drücken Sie dann die Taste „G Grab“, um den Vorgang der Bodenanpassung zu aktivieren und senken dann die Spule bis auf etwa 5 cm über dem Boden ab.3. Wiederholen Sie das Hochheben und Absenken der Suchspule mehrmals, bis die LCD-Anzeige „Grab OK“ anzeigt.Erscheint „GRAB ER“, enthält der Untergrund zu viele metallische Abfälle oder ist einfach ein nasser und salzhaltiger Boden. Suchen Sie einen anderen geeigneten Platz, nehmen Sie die Bodenanpassung erneut vor, bis die Anpassung erfolgreich ist. Die Ergebnisse der Bodenanpassung sind für die Leistung des Pin-Point-Modus von entscheidender Bedeutung.Diskriminator-Funktion Wählen Sie den Unterscheidungsmodus aus, den Sie für die Suche nach Metall verwenden wollen. Halten Sie die Spule parallel zum Untergrund und bewegen sie von links nach rechts mit gleichbleibender Geschwindigkeit. Aus den hervorgehobenen Metallen wird das geortete Metall klassifiziert, sodass Sie wissen, welches Metall im Untergrund verborgen ist. Sie werden auf zwei Arten informiert: Erstens, indem das geortete Metall hervorgehoben wird und zweitens, indem eine akustische Meldung erfolgt.Die Genauigkeit der Diskriminator-Funktion kann durch Feuchtigkeit und Temperaturen beeinflusst werden. Die Geschwindigkeit, mit der die Spule hin und her geschwenkt wird, kann ebenfalls die Unterscheidung beeinflussen - im Allgemeinen hat eine schnellere Schwenkbewegung eine höhere Empfindlichkeit.Pin-Point Die punktgenaue Erkennung grenzt eine Suche ein und gibt Ihnen die exakte Position eines im Untergrund verborgenen Objektes an. Objekte werden durch ein Signal und eine akustische Meldung identifiziert. Drücken und halten Sie die

Taste „PP“ gedrückt, um die Pin-Point-Funktion zu aktivieren. Schwenken Sie nach der Aktivierung die Spule in einem kreuzförmigen Muster über dem Zielbereich. Markieren Sie sichtbar - z.B. mit einem „X“ - die Stelle auf dem Boden, an der das stärkste Signal festgestellt wird. Graben Sie dann im Zentrum des „X“. Um die Pin-Point-Funktion zu de-aktivieren, lassen Sie einfach die Taste „PP“ los. Der Metalldetektor wird automatisch wieder in die Diskriminator-Funktion zurückwechseln. ANMERKUNG: Normalerweise benötigt der Detektor nach dem Einschalten ungefähr 5 Minuten, um sich zu stabilisieren - es wird daher empfohlen in dieser Zeit den Pin-Point-Modus nicht zu verwenden. Die Empfindlichkeit des Detektors wird sich mit der Zeit verändern. Weicht die Empfindlichkeit nach oben ab, wird der Detektor spontan melden. Wird die Empfindlichkeit geringer, reagiert der Detektor weniger empfindlich. Die Abweichung wird durch Veränderung der Umweltbedingungen, insbesondere Temperaturschwankungen, verstärkt. Daher können sie in Falle einer veränderten Empfindlichkeit des Detektors die Bodenanpassung erneut ausführen.RastermodusIm Rastermodus haben Sie drei Möglichkeiten: All Metals (Alle Metalle): Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie ein breites Spektrum an Objekten suchen. Es ist darauf ausgelegt, alle metallischen Objekte zu finden. Coin (Münze): Bei der Verwendung dieses Modus werden Ihnen die Metalle angezeigt, die in Münzen verwendet werden. Es ist darauf ausgelegt, er ist darauf ausgelegt, alle Arten von Münzen zu finden und Abfallobjekte, wie zum Beispiel Eisen und Metallfolie, auszus chließen. Jewelry (Schmuck): Bei der Verwendung dieses Modus zeigt der Detektor Ihnen die Metalle an, die häufig in Schmuck vorkommen. Er ist darauf ausgelegt, Schmuck, wie zum Beispiel Ringe, Armbänder, Uhren und Halsketten zu finden. Benutzerdefiniert: Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie die speziellen Metalle auswählen, nach denen Sie suchen wollen. Er ist darauf ausgelegt, bestimmte Objekte aus Metall zu finden, auf die Sie ihn programmiert haben. Wird ein Objekt aufgespürt, wird der Name des gefundenen Metalls hervorgehoben sowie ein akustisches Signal verwendet, mit dem das Metall identifiziert wird.GPS:Der GPS-Modus ermöglicht Ihnen das Speichern bestimmter Positionen, zu denen Sie später zurückkehren wollen. Die größte Entfernung, die von Ihrer gespeicherten Position angezeigt wird, liegt bei 999 Yards (ca. 910 m). Je mehr Sie sich dem gespeicherten Punkt nähern, desto kleiner wird die Zahl - 000 bedeutet, dass Sie Ihren Punkt erreicht haben. ANMERKUNG: Halten Sie während der Benutzung die Schaltbox von Objekten aus Metall oder magnetischen Materialien entfernt, denn diese Objekte beeinflussen die Genauigkeit des eingebauten Kompasses.

19 20

EINSATZ

Schalten Sie das Gerät durch das Drücken der Taste „POWER“ ein.

Drücken Sie die Taste „SETTINGS“, um die Empfindlichkeit und die Lautstärke zu ändern (die Standardeinstellungen sind 8/4). - Drücken Sie „ENTER“, um die vorgenommenen Änderungen zu speichern.

Drücken Sie die Taste „SETTINGS“. Es gibt zwei Optionen, zwischen denen Sie wählen können: OPTION 1: Verwenden Sie die „<“ und „>“ Pfeiltasten zum Auswählen der Diskriminator-Funktion und drücken Sie die Taste „ENTER“. Im Diskriminator-Modus, können Sie Metalle, die Sie nicht orten möchten, ausschließen, indem Sie die “^” und “ ” Pfeiltasten verwenden. - Drücken Sie „ENTER“, um die vorgenommenen Änderungen zu speichern.OPTION 2: Verwenden Sie die „<“ und „>“ Pfeiltasten zum Auswählen der Optionen für den Rastermodus und drücken Sie die Taste „ENTER“. Im Rastermodus, können Sie bestimmte Metalle durch die Auswahl von entweder ‚All Metal‘ (alle Metalle) ‚Coin‘ (Münze) oder ‚Jewelry‘ (Schmuck) ausschließen. Verwenden Sie zum Auswählen die „<“ und „>“ Pfeiltasten, um zu der von Ihnen gewünschten Option zu gelangen. - Drücken Sie „ENTER“, um die vorgenommenen Änderungen zu speichern.

Drücken Sie die Taste „GG“, um den Metalldetektor für die Zusammensetzung des Bodens, in dem Sie nach Metall suchen, zu kalibrieren. Drücken Sie dann „ENTER“, um den Modus für die Bodenanpassung zu aktivieren. Das Display wird „Grab ok“ anzeigen, wenn die Bodenanpassung abgeschlossen ist. Erscheint „Grab ER“, könnte sich ein Objekt aus Metall im Untergrund befinden, suchen Sie einen anderen geeigneten Ort in der Nähe und versuchen Sie die Bodenanpassung erneut.

Wenn die Diskriminator-Funktion verwendet wird, halten Sie die Spule parallel zum Untergrund und bewegen sie von links nach rechts mit gleichbleibender Geschwindigkeit. Findet der Detektor etwas, wird er das gefundene Metall hervorheben und einen bestimmten Ton von sich geben (siehe Seite 26).Wird ein Metall geortet, dann drücken Sie die Taste „PP“. Schwenken Sie die Spule in einem kreuzförmigen Muster über dem Zielbereich. Bei der Verwendung des Pin-Point-Modus wird Ihnen angezeigt, wie tief das gefundene Metall sich im Untergrund befindet. Daher wissen Sie genau, wie tief Sie graben müssen.

Graben Sie das Objekt aus.

Wenn Sie das Objekt gefunden haben, dann füllen Sie das Loch so auf, wie Sie es vorgefunden haben.

21 22

GPS:

Drücken Sie die Taste „GPS“, um den Standort zu speichern Die Option „Save“ sollte auf dem Display erscheinen, drücken Sie „ENTER“. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um Buchstaben zur Benennung des Standortes hinzuzufügen oder zu ändern. Drücken Sie zum Speichern die Taste „ENTER“.

Um zu einem gespeicherten Standort zurückzukehren, drücken Sie die Taste „GPS“, um in den GPS-Modus zu gelangen. Blättern Sie bis zu „Waypoint“ (Wegpunkt) nach unten und drücken Sie dann die linke oder die rechte Taste, um durch die gespeicherten Standorte zu blättern. Wenn Sie den von Ihnen gewünschten Standort gefunden haben, drücken Sie die Taste „ENTER“.

Das GPS wird ihnen anzeigen, in welche Richtung Sie gehen müssen und wieviele Yards es bis zu der Position sind.

ENTER

ENTER

Der Pfeil und die Yards-Anzeige werden sich ändern, je näher Sie der Position kommen oder je weiter Sie sich davon entfernen.

Sobald Sie den Standort gefunden haben, zeigt die Anzeige ‚000‘ und der Pfeil wird verschwunden sein.

23 24

WARNHINWEISE

Alle Metalldetektoren können Objekte entdecken, die zu Verletzungen von Personen führen können, wenn Sie getroffen werden. Zum Beispiel: Stromtrassen, Explosivstoffe, Gasleitungen usw. Bei der Schatzsuche beachten Sie bitte zuallererst diese Vorsichtsmaßnahmen: Setzen Sie den Detektor nicht ein, wenn Sie glauben, dass sich unter der Oberfläche Stromtrassen oder Leitungen befinden könnten. Setzen Sie den Detektor nicht auf einem Militärgelände ein, auf dem ehemals Bomben oder andere Explosivstoffe vergraben wurden. Vermeiden Sie das Berühren von Kabeln, die unter elektrischer Spannung stehen könnten. Halten Sie sich von Leitungen fern, die entzündliches Gas oder entflammbare Flüssigkeiten enthalten könnten.

• Füllen Sie Löcher wieder auf• Beachten Sie BETRETEN-VERBOTEN-Schilder• Beachten Sie die Rechte privater und öffentlicher Grundbesitzer• Beachten Sie alle Gesetze• Verursachen Sie keine vorsätzlichen Sachbeschädigungen an Eigentum• Zerstören Sie kein Eigentum• Räumen Sie hinter sich auf und lassen Sie keinen Müll zurück

ZUVORKOMMENDES VERHALTEN

25 26

AUDIOEIGENSCHAFTEN TONERKENNUNG

Es gibt vier Töne, die Ihnen helfen, das vom Detektor gefundene Material zu identifizieren:BasstonEisenhaltige Metalle, zum Beispiel Nägel, Bolzen, Edelstahl, Gusseisen und die kleinste Menge Gold.Tiefer TonMetallfolien, Aluminium, Zinnfolie, Nickel, neuere Abziehlaschen und geringe Mengen von Gold.Mittlerer TonÄltere Abziehlaschen, Verschlussdeckel von Flaschen, neuere US-amerikanische Pennies und kanadische 1 und 2-Dollarmünzen aus Zink, geringste Mengen von Silber und große Mengen von Gold.Hoher TonUS-amerikanische 10-Cent-Stücke, ältere Kupferpennies, US-amerikanische Vierteldollarmünzen, US-amerikanische Silberdollar, US-amerikanische Halbdollarmünzen, und größte Mengen von Silber und Gold.

KopfhörerbuchseVerwenden Sie die Kopfhörerbuchse, um andere Menschen in der Umgebung weniger zu stören oder um Ablenkungen zu vermeiden, damit Sie die Töne besser hören können.

27 28

STÖRUNGSSUCHE HAFTUNGSAUSSCHLUSSWGI Innovations, LTD. haftet nicht für Schäden, Aufwendungen oder Personenschäden, die durch den nicht-autorisierten Gebrauch von, Veränderungen an, die nicht korrekte Verbindung von oder den Fehlgebrauch oder die unterlassene Wartung der WGI Innovations™-Produkte verursacht werden.GARANTIEFür die Inkraftsetzung der Garantie MÜSSEN Sie die Garantiekarte vollständig ausfüllen und zusammen mit dem Kaufbeleg an WGI Innovations innerhalb von 14 Tagen nach dem Zeitpunkt des Kaufes einsenden. Alternativ zur Einsendung per Post können Sie auch unsere Webseite besuchen und Ihr Produkt unter www.groundefx.com registrieren (Sie müssen aber dennoch Ihren Kaufbeleg an WGI Innovations einsenden, bevor die Garantie in Kraft tritt). Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Vorgang abzuschließen.WGI Innovations, Ltd. wird ein (1) Jahr lang ab dem Zeitpunkt des Kaufes alle Verarbeitungsfehler kostenlos beheben, solange Ihre Garantie gültig ist.Diese Garantie UMFASST KEINE Schäden, Aufwendungen oder Personenschäden, die durch nicht-autorisierte Reparaturen, Veränderungen, unsachgemäße Anschlüsse, Versand, Fehlgebrauch, Diebstahl, Unfall, unterbliebene Wartung oder einen Mangelfolgeschaden verursacht werden.Zur Rückgabe von Produkten für den Kundendienst MÜSSEN Sie eine Retourennummer (RMA-Nummer) von WGI Innovations, Ltd. erhalten. Geben Sie bitte Ihren Namen, die UPS-Adresse (kein Postfach!), Ihre Telefonnummer, die RMA-Nummer und eine vollständige Beschreibung des Problems auf dem gesamten beigefügten Schriftverkehr an. Sofern dies möglich ist, packen Sie das Produkt bitte sorgfältig in den Originalkarton. Die Kunden sind für die Kosten des Versandes an WGI Innovations verantwortlich. WGI Innovations zahlt die Kosten für den Versand des Ersatzproduktes an die Kunden. Für Schäden, die bei der Rücksendung von Artikeln für die Reparatur entstehen, zeichnen wir nicht verantwortlich. Senden Sie das Produkt für den Kundendienst an: WGI Innovations602 Fountain ParkwayGrand Prairie, TX 75050, USA(800) 847-8269 Herzlichen Dank für Ihren Einkauf!KUNDENDIENSTWir, die WGI Innovations, LTD., geben für jedes von uns gebaute Produkt eine Garantie auf die Verarbeitung und engagieren uns stark im Service für den Kunden. Sollten Sie den Kundendienst wegen fehlender Teile oder zur Unterstützung bei der Bedienung oder dem Zusammenbau Ihres Produktes benötigen, empfehlen wir Ihnen, einen unserer Kundendienstvertreter anzurufen und sich von uns mit Ihrem WGI Innovations Produkt helfen zu lassen.

HAFTUNGSAUSSCHLUSSWGI Innovations, Ltd. behält sich das Recht vor, nach freiem Ermessen Änderungen an den Eigenschaften des Produktes, der Funktionalität und dem physikalischen Design vorzunehmen. Infolgedessen könnten diese Änderungen nicht in dieser Fassung der Bedienungsanleitung wiedergegeben sein.

PROBLEM LÖSUNG

Das Gerät lässt sich nicht ein-schalten, es gibt keinen Ton von sich

Stellen Sie sicher, dass Sie neue Batterien benutzen.Überprüfen Sie, dass die Batterien richtig eingelegt sind.Überprüfen Sie die Verbindung der Leitung vom Gestänge zum Haltegriff.

Ungewöhnliche/unregelmäßige Töne

Nur zum Gebrauch im Freien bestimmt.Halten Sie sich von Stromtrassen, Bänken, Drahtzäunen und anderen Metalldetektoren fern, die falsche Messwerte ergeben können.Verringern Sie die Empfindlichkeitsstufe.

Ungewöhnliche/unregelmäßige Töne

Stellen Sie sicher, dass der von Ihnen gewünschte Modus ausgewählt ist.Der ‚All Metals‘-Modus ermöglicht Ihnen die Suche nach allen Metallen, sodass Sie das von Ihnen gesuchte Metall nicht ‚übersehen‘ werden.

29

FCC-ERKLÄRUNGName des Produktes: MetalldetektorHandelsname: Ground EFX Modell# MX200E

Dieses Gerät hält Part 15 der FCC-Rules ein. Der Betrieb ist vorbehaltlich der zwei untenstehenden Kriterien: (1) Dieses Gerät darf keine abträglichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss empfangene Störungen unter Einbeziehung von Störungen, die einen unerwünschten Betriebszustand verursachen, hinnehmen.

Warnhinweise: Änderungen oder Veränderungen dieses Gerätes, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der gesetzlichen Vorschriften verantwortlichen Person genehmigt werden, könnten die Befugnis des Verwenders zum Betrieb des Gerätes nichtig werden lassen.

ANMERKUNG: Diese Ausrüstung wurde geprüft und es wurde festgestellt, dass sie die Grenzwerte für ein digitales Class B Gerät gemäß Part 15 der FCC Rules einhält. Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie einen angemessenen Schutz gegen abträgliche Störungen in Wohnbereichen bieten. Diese Ausrüstung erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen und, sofern sie nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen installiert oder verwendet wird, abträgliche Störungen des Funkverkehrs verursachen.

Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Sollte diese Ausrüstung eine abträgliche Störung des Radio- und Fernsehempfangs verursachen, die durch Ein- und Ausschalten der Ausrüstung festgestellt werden kann, empfehlen wir dem Verwender, zu versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:- Neuausrichtung oder Neupositionierung der Empfangsantenne.- Vergrößern Sie den Abstand zwischen der Ausrüstung und dem Empfänger.- Verbinden Sie Ausrüstung mit einer Steckdose in einem Stromkreis, der sich von dem unterscheidet, an den der Empfänger angeschlossen ist.- Lassen Sie sich vom Händler oder einem erfahrenen Radio- oder Fernsehtechniker beraten.