Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
• VerwendenSiedasProduktniemalsgleichdann,wennesvoneinemkaltenineinenwarmenRaumgebrachtwird.DasdabeientstehendeKondenswasserkannunterUmständendasProduktzerstören.
LassenSiedasProduktzuerstaufZimmertemperaturkommen,bevoresange-schlossenundverwendetwird.Dieskannu.U.mehrereStundendauern.
• GehenSievorsichtigmitdemProduktum,durchStöße,SchlägeoderdemFallausbereitsgeringerHöhewirdesbeschädigt.
• LassenSiedasVerpackungsmaterialnichtachtlosliegen.DieseskönntefürKinderzueinemgefährlichenSpielzeugwerden.
• SolltenSiesichüberdenkorrektenBetriebnichtimKlarenseinodersolltensichFragenergeben,dienichtimLaufederBedienungsanleitungabgeklärtwerden,sosetzenSiesichbittemitunserertechnischenAuskunftodereinemanderenFachmanninVerbindung.
Akkuhinweise • DerAkkuistfestimGehäusederPowerbankeingebaut,eristnichtwechselbar.
• WerfenSiedasProduktniemalsinsFeuer.EsbestehtBrand-undExplosionsge-fahrdurchdenAkku!
• LadenSiedenAkkuderPowerbankregelmäßigauf,auchwennsienichtbenötigtwird(etwaalle3Monate).AndernfallskanneszueinerTiefentladungdesAkkuskommen,diediesendauerhaftunbrauchbarmacht.
DurchdieverwendeteAkkutechnikistbeimAufladevorgangkeinevorherigeEntla-dungdesAkkuserforderlich.
• PlatzierenSiedasProduktbeimLadevorgangaufeinerhitzeunempfindlichenOberfläche.EinegewisseErwärmungbeimLadevorgangistnormal.
• AusgelaufeneoderbeschädigteAkkuskönnenbeiBerührungmitderHautVerät-zungenverursachen,benutzenSiedeshalbindiesemFallgeeigneteSchutzhand-schuhe.
• AusAkkusauslaufendeFlüssigkeitensindchemischsehraggressiv.Gegen-ständeoderOberflächen,diedamitinBerührungkommen,könnenteilsmassivbeschädigtwerden.
inbetriebnAhme LadenSiedeninternenAkkuvorjederVerwendungkomplettauf.
StellenSiesicher,dassdieAnschlusswerteIhresmobilenGerätsmitdenAn-schlusswertendesProduktsübereinstimmen(sieheKapitel„TechnischeDaten“).
LesenSieimmerdieBedienungsanleitungIhresmobilenGerätes. SchließenSiedenUSB-Ein-/AusgangderPowerbanknichtkurz.
a)LadezustanddesinternenAkkusprüfenUmdenLadezustanddesinternenAkkuszuprüfen,drückenSiekurzdieBedientasteanderPowerbank.EinLauflichterscheintunddiePowerbankprüftdenAkku.AnschließendzeigendieLEDsdenLadezustandan(1LEDleuchtet=25%,2LEDs=50%,3LEDs=75%,4LEDs=100%).BlinkteineeinzelneLED,liegtderLadezustandunter25%.
WennkeinUSB-GerätzumAufladenangeschlossenist,soschaltetsichdiePowerbanknacheinigenSekundenselbstaus,dieblauenLEDserlöschenwieder.
b)internenAkkuüberusb-netzteilaufladen• TrennenSiezunächstalleandenLadeausgängenangeschlossenenGerätevonderPowerbank.
Esistnichtmöglich,gleichzeitigdieLadeausgängezuverwendenunddiePowerbankaufzuladen.
• VerbindenSiediemicroUSB-BuchseüberdasmitgelieferteUSB-Y-KabelmiteinemgeeignetenUSB-Netzteil(z.B.dasNetzteil,dasbeiIhremMobilgerät/Smartphonebeiliegt).DiesesmusseinenStromvonmindestens1Aliefernkönnen.
WelcherderbeidenUSB-A-SteckerdesUSB-Y-Kabelsverwendetwird,istdabeiohneBelang.
• WährenddesLadevorgangsblinkendie4blauenLEDsderLadezustands-AnzeigewieeinLauflicht.NachAbschlussdesLadevorgangsleuchtenalle4LEDspermanent.
• DieLadedaueristabhängigvomLadezustanddesAkkusundkanneinigeStundendauern(LadedauereinesvollständigleerenAkkussieheKapitel„TechnischeDaten“).
• WennderinterneAkkuderPowerbankvollgeladenist,sotrennenSiediePowerbankvonderSpannungs-/Stromversorgung.DiePowerbankistnuneinsatzbereit.
c)internenAkkuüberusb-PorteinesComputersaufladen• TrennenSiezunächstalleandenLadeausgängenangeschlossenenGerätevonderPowerbank.
Esistnichtmöglich,gleichzeitigdieLadeausgängezuverwendenunddiePowerbankaufzuladen.
• VerbindenSienunbeideUSB-A-SteckerdesmitgeliefertenUSB-Y-KabelsmitIhremPCodereinemUSB-HubmiteigenemNetzteil.DurchdiebeidenUSB-SteckeraddiertsichderStrom(beiUSB2.0je500mA),sodasseinLadevorgangderPowerbankmöglichist.
VerwendenSiekeineUSB-Portsz.B.voneinerTastaturodervoneinemUSB-HubohneeigenesNetzteil,dahierderzurVerfügungstehendeStromnichtausreicht.
D beDienunGsAnLeitunG
PowerbAnk„Pb-17“best.-nr.1313702
bestimmunGsGemässeVerwenDunGDiesesProduktdientalsmobilerZusatzakkuundeignetsichzumAufladendesAkkusz.B.ei-nesMobilgeräts/Smartphones.Derinterne,festeingebauteAkkuwirdüberUSBaufgeladen.DasProduktverfügtübereineLadezustandsanzeigemittels4LEDs.WeiterhinintegriertisteineLED-Taschenlampe.DieSicherheitshinweiseundalleanderenInformationendieserBedienungsanleitungsindunbedingtzubeachten.LesenSiesichdieBedienungsanleitunggenaudurchundbewahrenSiedieseauf.ReichenSiedasProduktnurzusammenmitderBedienungsanleitungandrittePersonenweiter.DasProduktentsprichtdengesetzlichen,nationalenundeuropäischenAnforderungen.AlleenthaltenenFirmennamenundProduktbezeichnungensindWarenzeichenderjeweiligenInhaber.AlleRechtevorbehalten.
LieferumfAnG• Powerbank• USB-Y-Kabel• Bedienungsanleitung
sYmboL-erkLärunGen DasSymbolmitdemAusrufezeichenimDreieckweistaufwichtigeHinweisein
dieserBedienungsanleitunghin,dieunbedingtzubeachtensind.
Das„Pfeil“-Symbolistzufinden,wennIhnenbesondereTippsundHinweisezurBedie-nunggegebenwerdensollen.
siCherheitshinweise LesensievorinbetriebnahmediekompletteAnleitungdurch,sieenthältwich-tigehinweisezumkorrektenbetrieb.beischäden,diedurchnichtbeachtendieserbedienungsanleitungverursachtwerden,erlischtdieGewährleistung/Garantie!fürfolgeschädenübernehmenwirkeinehaftung!
beisach-oderPersonenschäden,diedurchunsachgemäßehandhabungodernichtbeachtendersicherheitshinweiseverursachtwerden,übernehmenwirkeinehaftung!insolchenfällenerlischtdieGewährleistung/Garantie.
• AusSicherheits-undZulassungsgründen(CE)istdaseigenmächtigeUmbauenund/oderVeränderndesProduktsnichtgestattet.ZerlegenSieesniemals!
• DasProduktistkeinSpielzeug,esgehörtnichtinKinderhände. • DasProduktdarfkeinenextremenTemperaturen,direktemSonnenlicht,starken
VibrationenoderstarkenmechanischenBeanspruchungenausgesetztwerden.DasProduktdarfnichtfeuchtodernasswerden.
WennSieBeschädigungenfeststellen,sodarfdasProduktnichtmehrbetriebenwerden,bringenSiedasProduktineineFachwerkstattoderentsorgenSieesumweltgerecht.
• Achtung,LED-Licht:NichtindenLED-Lichtstrahlblicken!NichtdirektodermitoptischenInstrumentenbetrachten!
• BeachtenSieauchdieSicherheitshinweiseundBedienungsanleitungenderübrigenGeräte,andiedasProduktangeschlossenwird.
• BetreibenSiedasProduktniemalsunbeaufsichtigt. • DasGehäusederPowerbankerwärmtsichbeiBetrieb.AchtenSieaufeine
ausreichendeBelüftung;deckenSiedasProduktniemalsab! • StellenSiesicher,dassdasanderPowerbankangeschlosseneKabelnicht
gequetscht,geknicktoderdurchscharfeKantenbeschädigtwird. • WendenSiebeimAnschlussvonUSB-SteckernkeineGewaltan.EinUSB-
SteckerpasstnurineinerOrientierungindieUSB-Buchse. • VermeidenSiefolgendewidrigeUmgebungsbedingungenamAufstellungsortoder
beimTransport: - NässeoderzuhoheLuftfeuchtigkeit - KälteoderHitze,direkteSonneneinstrahlung - StauboderbrennbareGase,DämpfeoderLösungsmittel - starkeVibrationen,Stöße,Schläge - starkeMagnetfelder,wieinderNähevonMaschinenoderLautsprechern
Version03/15
DimpressumDiesisteinePublikationderConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).AlleRechteeinschließlichÜbersetzungvorbehalten.ReproduktionenjederArt,z.B.Fotokopie,Mikroverfilmung,oderdieErfassunginelektronischenDatenverarbeitungsanlagen,bedürfenderschriftlichenGenehmigungdesHerausgebers.Nachdruck,auchaus-zugsweise,verboten.DiePublikationentsprichtdemtechnischenStandbeiDrucklegung.©Copyright2015byConradelectronicse.
teChnisCheDAtenLadeeingang.........................................1xmicroUSB-BuchseEingangsspannung/-strom....................5V/DC,1ALadeausgang........................................2xUSB-BuchseTypAAusgangsspannung/-strom...................Ladeausgang#1:5V/DC,max.1A..............................................................Ladeausgang#2:5V/DC,max.2AInternerAkku........................................LiIon,3,7V,10400mAhLadedauer............................................ca.15hbeivollständigleeremAkkuUmgebungsbedingungen.....................Temperatur-20°Cbis+60°C,Luftfeuchte30%bis
80%relativ,nichtkondensierendAbmessungen(BxHxT)....................109x23x74mmGewicht.................................................227g
• VerbindenSieanschließenddenmicroUSB-SteckerdesUSB-Y-KabelsmitdermicroUSB-BuchsederPowerbank.
Wichtig! VerbindenSieimmerzuerstdiebeidenUSB-A-SteckerdesmitgeliefertenUSB-Y-
KabelsmitIhremPCodereinemUSB-HubmiteigenemNetzteilunderstdanachdenmicroUSB-SteckermitderentsprechendenBuchsederPowerbank.
• WährenddesLadevorgangsblinkendieLEDswieeinLauflicht.NachAbschlussdesLadevorgangsleuchtenalle4LEDspermanent.
• DieLadedaueristabhängigvomLadezustanddesAkkusundkanneinigeStundendauern(LadedauereinesvollständigleerenAkkussieheKapitel„TechnischeDaten“).
• WennderinterneAkkuderPowerbankvollgeladenist,sotrennenSiedenmicroUSB-SteckervonderPowerbank.DiePowerbankistnuneinsatzbereit.
d)mobilesGerätaufladen• TrennenSiezunächstdiePowerbankvondemLadekabel,ziehenSiedenmicroUSB-SteckerausderPowerbankheraus.
Esistnichtmöglich,gleichzeitigdieLadeausgängezuverwendenunddiePowerbankaufzuladen.
• DiePowerbankverfügtüberzweiLadeports,andemjeeinentsprechendesMobilgerät(z.B.Smartphone)aufgeladenwerdenkann.
EinerderLadeportslieferteinenLadestromvonmax.1A,derandereLadeporteinenLadestromvonmax.2A.BeachtenSiedieAufschriftnebendemjeweiligenLadeport.
SiekönnenbeideLadeportsgleichzeitigverwenden. VerbindenSiedieentsprechendeUSB-A-BuchseübereingeeignetesKabelmitIhremMobilgerät/Smartphone.
• DrückenSiekurzdieTaste„ “umdiePowerbankeinzuschalten.Die4LEDszeigendenaktuellenLadezustanddesinternenAkkusan(1LED=25%,2LEDs=50%,3LEDs=75%,4LEDs=100%).BlinkteineeinzelneLED,liegtderLadezustandunter25%.
• ÜberwachenSiedenLadevorgang.SobalddasMobilgerät/Smartphonegeladenist(oderderAkkuderPowerbankleerist),schaltetsichdiePowerbankab.
BeiTablett-ComputernistnormalerweiseeinsehrgroßerAkkueingebaut.Hieristesmeistnichtmöglich,denAkkudesTablett-ComputersüberdiePowerbankvollständigaufzuladen.
• UmdenLadevorgangzubeenden,trennenSiedieKabelverbindungzwischenPowerbankundIhremMobilgerät/Smartphone,ziehenSiedenUSB-SteckerdesKabelsausderUSB-A-BuchsederPowerbank.
DiePowerbankschaltetsichnacheinigenSekundenselbstaus,dieblauenLEDsderLadezustandsanzeigeerlöschen.
e)taschenlampeverwenden• HaltenSiedieTaste„ “füretwa2Sekundengedrückt,umdieweißeLEDein-oderauszu-schalten.
HierbeiwerdengleichzeitigdieblauenLEDsderLadezustandsanzeigeaktiviert,sieheobenuntera).
• WenndieweißeLEDleuchtet,könnenSiedurchkurzesDrückenderTaste„ “zwischenDauerlichtundeinerSOS-Blinkfunktionumschalten.
wArtunGunDreiniGunGDasProduktistfürSiewartungsfrei,zerlegenSieesniemals.DerAkkuistfesteingebautundnichtwechselbar.ReinigenSiedasProduktsorgfältigz.B.miteinemweichen,sauberenTuch.Staublässtsichmiteinemweichen,sauberenPinselundeinemStaubsaugerleichtentfernen.VerwendenSiezurReinigungkeineaggressivenReinigungsmittelodergarChemikalien,dieskannnichtnurzuVerfärbungen,sondernauchzurBeschädigungdesProduktsführen.
entsorGunG ElektronischeGerätesindWertstoffeundgehörennichtindenHausmüll.
EntsorgenSiedasProduktamEndeseinerLebensdauergemäßdengeltendengesetzlichenVorschriften.
• Neverusetheproductimmediatelyafterithasbeentakenfromacoldroomintoawarmone.Thecondensationthatformscanruintheproductundercertaincircumstances.
Allowtheproducttoreachroomtemperaturebeforeconnectingittothepowersupplyandputtingittouse.Thismaytakeseveralhours.
• Handletheproductwithcare;itcouldbedamagedbyimpacts,blows,oracciden-talfalls,evenfromalowheight.
• Donotleavepackagingmateriallyingaroundcarelessly.Itmaybecomeadan-gerousplaythingforchildren.
• Ifyouareunsureaboutcorrectoperationorifquestionsarisewhicharenotcov-eredbytheoperatinginstructions,pleasedonothesitatetocontactourtechnicalsupportoranotherspecialist.
notesonreChArGeAbLebAtteries • Therechargeablebatteryispermanentlyinstalledinthehousingofthepower
bankandcannotbereplaced. • Neverthrowthedeviceintoafire.Thereisdangeroffireorexplosionduetothe
rechargeablebatteries! • Chargethepowerbankonaregularbasisevenwhennotinuse(approximately
every3months).Otherwise,thebatterymayloseitschargeandbecomeperma-nentlyunusable.
Noinitialdischargeisrequiredbeforechargingduetotherechargeablebatterytechnologyused.
• Placethedeviceonaheat-resistantsurfacewhencharging.Aslightwarmingduringthechargingprocessisnormal.
• Ifyourskincomesintocontactwithleakingordamagedbatteries,youmaysufferburns.Forthisreasonyoushouldusesuitableprotectivegloves.
• Liquidsleakingfromrechargeablebatteriesareverychemicallyaggressive.Objectsorsurfacescomingintocontactwiththeseliquidscouldbeconsiderablydamaged.
GettinGstArteD Rechargethebuilt-inrechargeablebatterycompletelybeforeeachuse.
Makesurethatthepowerratingofyourmobiledevicematchesthatofthedevice(see“Technicaldata”chapter).
Alwaysreadtheoperatinginstructionsofyourmobiledevice. DonotshortcircuittheUSBinput/outputofthepowerbank.
a)Checkingthechargelevelofthebuilt-inrechargeablebatteryPressthecontrolbuttononthepowerbankbrieflytocheckthechargelevelofthebuilt-inre-chargeablebattery.Analternatinglightwillappear,indicatingthatthepowerbankischeckingthebattery.Followingthis,theLEDlightswillindicatethechargelevel(1LED=25%,2LEDs=50%,3LEDs=75%,4LEDs=100%).AsingleflashingLEDindicatesthatthechargelevelisbelow25%.
ThepowerbankturnsoffautomaticallyafterafewsecondsandtheblueLEDsgodarkagainifnoUSBdeviceisconnectedforcharging.
b)Chargingtheinternalrechargeablebatteryviausbadapter• First,disconnectalldevicesthatareconnectedtothechargingportsofthepowerbank.
Itisnotpossibletousethechargingportsandchargethepowerbanksimultaneously.• ConnectthemicroUSBsocketviatheincludedUSBY-cabletoasuitableUSBpowersup-ply(e.g.thepowersupplythatcamewithyourmobiledevice/smartphone).Itmustbeabletosupplyacurrentofatleast1A.
ThetwoAplugsoftheUSB-Ycablecanbeusedinterchangeably.• Whilstcharging,the4blueLEDsofthechargelevelindicatorflashlikeachaser.Whenchargingiscomplete,all4LEDswillstayonconstantly.
• Thechargingtimedependsonthestatusofthebatteryandcanlastforseveralhours(seechapter“Technicaldata”forchargingtimeofafullydischargedbattery).
• Oncethebuilt-inrechargeablebatteryisfullycharged,disconnectthepowerbankfromthevoltage/currentsupply.Thepowerbankisnowreadytouse.
c)Chargingthebuilt-inrechargeablebatteryviatheusbportofacomputer• First,disconnectalldevicesthatareconnectedtothechargingportsofthepowerbank.
Itisnotpossibletousethechargingportsandchargethepowerbanksimultaneously.• Now,connectbothUSBAplugsofthesuppliedUSBY-cabletoyourPCoraUSBhubequippedwithitsownpowersupply.DuetothetwoUSBplugs,thecurrentaccumulates(atUSB2.0,each500mA),whichmakeschargingviathepowerbankpossible.
DonotuseanyUSBports-suchasthoseofakeyboardoraUSBhub-whicharenotequippedwiththeirownpowersupply;theavailablecurrentwillnotbesufficient.
G oPerAtinGinstruCtions
PowerbAnk“Pb-17”itemno.1313702
intenDeDuseThisproductservesasasparemobilebatteryandissuitableforchargingtherechargeablebatteryofe.g.amobiledevice/smartphone.Thebuiltin,permanentlyinstalledrechargeablebatteryischargedviaUSB.Thedevicehasachargelevelindicatorwith4LEDs.Additionally,thereisanintegratedLEDtorch.Alwaysobservethesafetyinstructionsandallotherinformationincludedintheseoperatinginstructions.Pleasereadtheoperatinginstructionscarefullyanddonotdiscardthem.Ifyoupasstheproductontoathirdparty,pleasehandovertheseoperatinginstructionsaswell.ThisproductcomplieswiththeapplicablenationalandEuropeanregulations.Allnamesofcompaniesandproductsarethetrademarksoftherespectiveowners.Allrightsreserved.
PACkAGeContents• Powerbank• USB-Ycable• Operatinginstructions
eXPLAnAtionofsYmboLs Anexclamationmarkinatriangleindicatesimportantinstructionsinthisoperating
manualwhichabsolutelyhavetobeobserved.
The“arrow”symbolisusedwherespecialtipsandnotesonoperationareprovided.
sAfetYinstruCtions Pleasereadallinstructionsbeforeusingthisdevice,theyincludeimportantinformationonitscorrectoperation.thewarrantywillbevoidintheeventofdamagecausedbyfailuretoobservethesesafetyinstructions!wedonotassumeanyliabilityforanyresultingdamage!
wedonotassumeanyliabilityformaterialandpersonaldamagecausedbyimproperuseornon-compliancewiththesafetyinstructions!insuchcases,thewarrantywillbenullandvoid.
•Theunauthorisedconversionand/ormodificationoftheproductisnotpermittedforsafetyandapprovalreasons(CE).Neverdismantletheproduct!
• Theproductisnotatoyandshouldbekeptoutofthereachofchildren. • Theproductmustnotbeexposedtoextremetemperatures,directsunlight,strong
vibrationsorheavymechanicalstress.Theproductmustnotgetdamporwet. Ifyouseeanydamage,discontinueuseoftheproductandtakeittoaspecialised
workshopordisposeofitinanenvironmentallyfriendlymanner. • Caution,LEDlight:DonotlookdirectlyintotheLEDlight!Donotlookintothe
beamdirectlyorwithopticalinstruments! • Alsoobservethesafetyandoperatinginstructionsofanyotherdevicesthatare
connectedtothisproduct. • Donotoperatetheappliancewhenitisunattended. • Thehousingofthepowerbankheatsupduringoperation.Makesurethatthereis
sufficientventilation;nevercovertheproduct! • Makesurethatthecableconnectedtothepowerbankisnotpinched,kinkedor
damagedbysharpedges. • DonotapplyforcewhenconnectingtheUSBplugs.AUSBplugfitsinonlyone
sideoftheUSBsocket. • Avoidthefollowingadverseconditionsatthelocationofinstallationandduring
transport: - Dampnessorexcessivehumidity - Extremecoldorheat,directsunlight - Dustorflammablegases,fumesorsolvents - Strongvibrations,impactsorblows - Strongmagneticfieldssuchasthosefoundinthevicinityofmachineryor
loudspeakers
Version03/15
G
teChniCALDAtACharginginput......................................1xmicroUSBportInputvoltage/current............................5V/DC,max.1AChargingoutput....................................2xUSBportoftypeAOutputvoltage/current........................chargingoutput#1:5V/DC,max.1A
chargingoutput#2:5V/DC,max.2AInternalrechargeablebattery................LiIon,3.7V,10400mAhChargingtime......................................approx.15hwhenbatteryisemptyAmbientconditions...............................Temperature-20°Cto+60°C,airhumidity30%to
80%relative,notcondensingDimensions(WxHxD).......................109x23x74mmWeight..................................................227g
LegalnoticeThisisapublicationbyConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).Allrightsincludingtranslationreserved.Reproductionbyanymethod,e.g.photocopy,microfilming,orthecaptureinelectronicdataprocessingsystemsrequirethepriorwrittenapprovalbytheeditor.Reprinting,alsoinpart,isprohibited.Thispublicationrepresentthetechnicalstatusatthetimeofprinting.©Copyright2015byConradelectronicse.
• Next,connectthemicroUSBplugoftheUSBY-cabletothemicroUSBsocketofthepowerbank.
Important! AlwaysconnectbothUSBAplugsoftheincludedUSBY-cabletoyourPCoraUSB
hubwithitsownpowersupplyfirstandonlythenconnectthemicroUSBplugtothecorrespondingsocketofthepowerbank.
• Whilstcharging,theLEDsflashlikeachaser.Whenchargingiscomplete,all4LEDswillstayonconstantly.
• Thechargingtimedependsonthestatusofthebatteryandcanlastforseveralhours(seechapter“Technicaldata”forchargingtimeofafullydischargedbattery).
• Oncethebuilt-inrechargeablebatteryofthepowerbankisfullycharged,disconnectthemicroUSBconnectorfromthepowerbank.Thepowerbankisnowreadytouse.
d)Chargingthemobiledevice• First,disconnectthepowerbankfromthechargingcable,thenunplugthemicroUSBcon-nectorfromthepowerbank.
Itisnotpossibletousethechargingportsandchargethepowerbanksimultaneously.• Thepowerbankhastwochargingports;eachonecanchargeasuitablemobiledevice(e.g.smartphone).
Oneofthechargingportsuppliesachargingcurrentofmax.1A,theotherchargingportsuppliesachargingcurrentofmax.2A.Takenoteofthelabelnexttoeachcharg-ingport.
Youcanusebothchargingportsatthesametime. ConnecttheappropriateUSBAsocketusingasuitablecabletoyourmobiledevice/smart-phone.
• Pressthebutton“ ”brieflytoswitchonthepowerbank.The4LEDsshowtheactualchargelevelofthebuilt-inrechargeablebattery(1LED=25%,2LEDs=50%,3LEDs=75%,4LEDs=100%).AsingleflashingLEDindicatesthatthechargelevelisbelow25%.
• Monitorthechargingprocess.Oncethemobiledevice/smartphoneisfullycharged(ortherechargeablebatteryofthepowerbankisempty),thepowerbankwillturnoff.
Tabletcomputersusuallycomewithaverylargebatteryinstalled.Thatiswhyitisoftennotpossibletofullychargetherechargeablebatteryofyourtabletcomputerwiththepowerbank.
• Disconnectthecableconnectionbetweenyourmobiledevice/smartphoneandthepowerbankbyunpluggingtheUSBconnectorofthecablefromtheUSB-Aportonthepowerbanktoterminatethechargingprocess.
Thepowerbankturnsoffautomaticallyafterafewseconds,andtheblueLEDsofthebat-terystatusindicatorgodark.
e)usingthetorchfunction• Holddownthekey“ ”forabout2secondstoswitchthewhiteLEDonoroff. Thebatteryindicator’sblueLEDswillbeactivatedatthesametime,seea)above.•WhenthewhiteLEDislit,youcantogglebetweencontinuouslightandtheSOSflashingfunctionbypressingbutton“ ”).
mAintenAnCeAnDCLeAninGTheproductdoesnotrequireanymaintenanceandshouldneverbedisassembledforanyreason.Therechargeablebatteryispermanentlyinstalledandcannotbereplaced.Cleantheproductcarefully,e.g.withasoft,cleancloth.Dustcanbeeasilyremovedwithasoft,cleanbrushandavacuumcleaner.Neveruseaggressivecleaningagentsorchemicalsforcleaning;notonlycantheseleadtodiscolouration;theycanalsodamagetheproduct.
DisPosAL Electronicdevicesarerecyclablematerialanddonotbelonginthehouseholdwaste.
Pleasedisposeofthedevicewhenitisnolongerinuse,inaccordancewithcurrentstatutoryrequirements.
• N’utilisezjamaisl’appareillorsqu’ilvientd’êtretransportéd’unlocalfroiddansunlocalchaud.L’eaudecondensationforméerisqueraitd’endommagerleproduit.
Laissezl’appareiléteints’acclimateràlatempératureambianteavantdelebrancheretdelemettreenservice.Celapeutprendreplusieursheuresselonlescas.
• Cetappareildoitêtremanipuléavecprécaution;lescoups,leschocsouunechute,mêmedefaiblehauteur,peuventl’endommager.
• Nelaissezpaslematérield’emballagesanssurveillance.Ilpourraitdevenirunjouetdangereuxpourlesenfants.
• Contacteznotreservicetechniqueouunautrespécialisteencasdedoutequantaubonfonctionnementdel’appareilousivousavezdesquestionspourlesquellesvousnetrouvezaucuneréponsedansleprésentmoded’emploi.
ConsiGnesConCernAntLesbAtteriesreChArGeAbLes • LabatterierechargeableestintégréedemanièrefixedansleboîtierduPower-
bank.Ellenepeutpasêtreremplacée. • Nejetezjamaisleproduitaufeu.Ilexistedesrisquesd’incendieetd’explosionen
raisondelabatterie! • RechargezrégulièrementlePowerbankmêmelorsqu’iln’estpasutilisé(environ
tousles3mois).Sinon,unedéchargeprofondedelabatteriepeutseproduire,cequilarendraitdéfinitivementinutilisable.
Latechnologiedebatterieutiliséerendsuperfluledéchargementpréalabledelabatterielorsduprocessusdecharge.
• Placezleproduitsurunesurfacerésistanteàlachaleurlorsduprocessusdecharge.Uncertainéchauffementpendantlerechargementesttoutàfaitnormal.
• Encasdecontactaveclapeau,lesbatteriesquifuientouquisontendommagéespeuventoccasionnerdesbrûluresparl’acidequ’ellescontiennent.Dansdetelscas,portezdesgantsdeprotectionappropriés.
• Lesliquidess’écoulantdesbatteriesrechargeablessontdesproduitschimiquesextrêmementnocifs.Lesobjetsousurfacesentrantencontactaveccesliquidespeuventêtrefortementendommagés.
miseenserViCe Chargezcomplètementlabatterierechargeableinterneavantchaqueutilisation.
Assurez-vousquelesvaleursdebranchementdevotreappareilmobilecorrespon-dentauxvaleursdebranchementduproduit(voirlechapitre«Caractéristiquestechniques»).
Liseztoujourslemoded’emploidevotreappareilmobile. Nemettezjamaisl’entrée/lasortieduPowerbankencourt-circuit.
a)Vérifierl’étatdechargedelabatterieinternePourvérifierl’étatdechargedelabatterieinterne,appuyezbrièvementsurlatouchedecommandeduPowerbank.Unchenillards’afficheetlePowerbankvérifielabatterierechar-geable.EnsuitelesLEDindiquentl’étatdecharge(1LED=25%,2LED=50%,3LED=75%,4LED=100%).SiunseulvoyantLEDclignote,l’étatdechargeestinférieurà25%.
SiaucunappareilUSBn’estraccordépourêtrechargé,lePowerbanks’éteintautomati-quementaprèsquelquessecondes,lesLEDbleuess’éteignentdenouveau.
b)Chargedelabatterierechargeableinternevialeblocd’alimentationusb• Débrancheztoutd’abordtouslesappareilsbranchéssurlessortiesdechargementduPowerbank.
Iln’estpaspossibled’utiliserlessortiesdechargementetdechargersimultanémentlePowerbank.
• Connectezlamicro-priseUSBsurunblocd’alimentationUSBapproprié(p.ex.leblocd’alimentationquiestfourniavecvotreappareilmobile/Smartphone)aumoyenducâbleUSBYfourni.Ildoitpouvoirfourniruncourantd’aumoins1A.
IlimportepeulaquelledesdeuxfichesUSB-AducâbleUSB-Yestutilisée.• Pendantleprocessusdechargementles4LEDbleuesdel’affichagedel’étatdechargeclignotentsousformed’unchenillard.Quandlechargementestterminé,toutesles4LEDserontalluméesenpermanence.
• Laduréeduchargementdépenddel’étatdechargementdelabatterierechargeableetpeutdurerquelquesheures(pourladuréedechargementd’unebatterierechargeableentièrementvide,voirlechapitre«Caractéristiquestechniques»).
• LorsquelabatterierechargeableinterneduPowerbankestpleinementrechargée,débran-chezlePowerbankdel’alimentationélectrique.LePowerbankestàprésentprêtàl’emploi.
c)Chargerlabatterierechargeableinternevialeportusbd’unordinateur• Débrancheztoutd’abordtouslesappareilsbranchéssurlessortiesdechargementduPowerbank.
Iln’estpaspossibled’utiliserlessortiesdechargementetdechargersimultanémentlePowerbank.
• ReliezensuitelesdeuxfichesUSB-AducâbleUSB-YfourniavecvotrePCouunhubUSBdisposantd’unblocd’alimentationséparé.GrâceauxdeuxfichesUSB,lecourantestaddi-tionné(pourUSB2.0respectivement500mA),desortequeleprocessusdechargementduPowerbanksoitpossible.
F moDeD’emPLoi
PowerbAnk«Pb-17»n°DeCommAnDe1313702
utiLisAtionConformeCeproduitsertdebatterierechargeabled’appointportableetconvientpourrechargerlesbatteriesrechargeablesd’unappareilmobile/Smartphone,p.ex.LabatterieinterneetfixeestrechargéeviaUSB.Leproduitdisposed’unindicateurdebatterieà4LED.UnelampedepocheLEDestégalementintégrée.Ilconvientderespecterimpérativementlesconsignesdesécuritéettouteslesautresinformationsdecemoded’emploi.Lisezattentivementlemoded’emploietconservez-le.Transmetteztoujourslemoded’emploiduproduitsivousledonnezàunetiercepersonne.Leproduitestconformeauxprescriptionsdesdirectiveseuropéennesetnationalesenvi-gueur.Touslesnomsd’entrepriseetlesappellationsdeproduitssontdesmarquesdéposéesdeleurspropriétairesrespectifs.Tousdroitsréservés.
ÉtenDueDeLALiVrAison• Powerbank• CâbleUSBY• Moded’emploi
eXPLiCAtionDessYmboLes Lesymboleaveclepointd’exclamationplacédansuntrianglesignaledesinforma-
tionsimportantesdansleprésentmoded’emploietquidoiventimpérativementêtrerespectées.
Lesymboledela«flèche»renvoieàdesastucesetconseilsd’utilisationspécifiques.
ConsiGnesDesÉCuritÉ Lisezintégralementlesinstructionsd’utilisationavantlamiseenservicedel’appareil,carellescontiennentdesconsignesimportantesrelativesàsonbonfonctionnement.toutdommagerésultantd’unnon-respectduprésentmanueld’utilisationentraînel’annulationdelagarantie!nousdéclinonstouteresponsabilitépourlesdommagesconsécutifs!
nousdéclinonstouteresponsabilitéencasdedommagesmatérielsoucorpo-relsrésultantd’unemauvaisemanipulationdel’appareiloud’unnon-respectdesconsignesdesécurité!Dansdetelscas,lagarantieprendfin.
• Pourdesraisonsdesécuritéetd’homologation(CE),ilestinterditdemodifieret/oudetransformerleproduit.Neledémontezjamais!
• Ceproduitn’estpasunjouet,ildoitêtretenuhorsdelaportéedesenfants. • Leproduitnedoitpasêtreexposéàdestempératuresextrêmes,auxrayons
directsdusoleil,àdefortesvibrationsouàdefortescontraintesmécaniques.Leproduitnedoitniprendrel’humiditéniêtremouillé.
Encasdedommages,n’utilisezplusl’appareiletconfiez-leàunatelierspécialiséouéliminez-leenrespectantlesrèglementationsenmatièredeprotectiondel’environnement.
• Attention,précautionsàprendreavecleslampesàLED:NeregardezpasdanslefaisceaulumineuxdesLED!Nelesregardezpasdirectementouavecdesinstrumentsoptiques!
• Respectezégalementlesconsignesdesécuritéetlesmodesd’emploidesautresappareilsraccordésàl’appareil.
• Nelaissezjamaisl’appareilenmarchesanssurveillance. • LeboîtierduPowerbankchauffependantsonfonctionnement.Faitesattentionà
cequ’ilyaituneventilationsuffisante;nerecouvrezjamaisleproduit! • VeillezàcequelecâblebranchésurlePowerbanknesoitniécraséouplié,ni
endommagépardesarêtesvives. • NeforcezpaslorsdubranchementdesconnecteursUSB.UnconnecteurUSBne
peutêtrebranchéàunportUSBquedansunseulsens. • Ilconvientd’éviterlesconditionsambiantesdéfavorablessuivantessurlelieu
d’installationoulorsdutransport: - présenced’eauouhumiditédel’airtropélevée - froidouchaleur,expositionauxrayonsdirectsdusoleil - poussièresougaz,vapeursousolvantsinflammables - vibrationsintenses,chocs,coups - champsmagnétiquesintensescommeàproximitédemachinesoudehaut-
parleurs
Version03/15
FinformationslégalesCeciestunepublicationdeConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).Tousdroitsréservés,ycomprisdetraduction.Toutereproduction,quellequ‘ellesoit(p.ex.photocopie,microfilm,saisiedansdesinstallationsde traitementdedonnées)nécessiteuneautorisationécritede l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer,mêmeparextraits.Cettepublicationcorrespondauniveautechniquedumomentdelamisesouspresse.©Copyright2015byConradelectronicse.
N’utilisezpaslesportsUSBparex.d’unclavieroud’unhubUSBsansblocd’alimenta-tionindépendant,carlecourantdisponibleicin’estpassuffisant.
• Branchezensuitelamicro-ficheUSBducâbleUSB-Ysurlamicro-priseUSBduPower-bank.
Important! Brancheztoujoursd’abordlesdeuxfichesUSB-AducâbleUSB-Yfournisurvotre
PCousurunhubUSBavecblocd’alimentationindépendantetseulementensuitelamicro-ficheUSBsurlaprisecorrespondanteduPowerbank.
• Pendantleprocessusdechargement,lesLEDclignotentsousformed’unchenillard.Quandlechargementestterminé,toutesles4LEDserontalluméesenpermanence.
• Laduréeduchargementdépenddel’étatdechargementdelabatterierechargeableetpeutdurerquelquesheures(pourladuréedechargementd’unebatterierechargeableentièrementvide,voirlechapitre«Caractéristiquestechniques»).
• LorsquelabatterierechargeableinterneduPowerbankestpleinementchargée,débran-chezlePowerbankdel’alimentationélectrique.LePowerbankestàprésentprêtàl’emploi.
d)Chargementd’unappareilmobile• Débrancheztoutd’abordlecâbledechargementduPowerbank,retirezlamicro-ficheUSBduPowerbank.
Iln’estpaspossibled’utiliserlessortiesdechargementetdechargersimultanémentlePowerbank.
• LePowerbankdisposededeuxsortiesdechargementquipeuventrechargerunappareilmobileapproprié(p.ex.unSmartphone).
L’undesportsdechargementfournituncourantdechargementde1Amax,l’autreuncourantdechargementde2Amax.Veuillezobserverl’inscriptionàcôtédechacundesportsdechargement.
Vouspouvezutiliserlesdeuxportsdechargementsimultanément. ReliezlapriseUSB-Acorrespondanteaumoyend’uncâbleappropriéàvotreappareilmobile/Smartphone.
• Appuyezbrièvementsurlatouche« »pourallumerlePowerbank.Les4LEDindiquentl’étatdechargeactueldelabatterierechargeableinterne(1LED=25%,2LED=50%,3LED=75%,4LED=100%).SiunseulvoyantLEDclignote,l’étatdechargeestinférieurà25%.
• Surveillezleprocessusdecharge.Dèsquel’appareilmobile/lesmartphoneestchargé(ouquelabatterieduPowerbankestvide),lePowerbanks’éteint.
Lesordinateurstablettesdisposentengénérald’unebatterierechargeableintégréedetrèsgrandecapacité.Iln’estgénéralementpaspossiblederechargercomplètementlabatterierechargeabled’unordinateurtabletteaveclePowerbank.
• Pourterminerleprocessusdecharge,débranchezlecâbledeconnexionentrelePower-banketvotreappareilmobile/SmartphoneetretirezlaficheUSBducâbledelapriseUSB-AduPowerbank.
LePowerbanks’arrêteautomatiquementaprèsquelquessecondes,lesLEDbleuesdel’affichagedel’étatdecharges’éteignent.
e)utilisationdelalampedepoche• Maintenezlatouche« »enfoncéependantenviron2secondespourallumerouéteindrelaLEDblanche.
CelaactivesimultanémentlesLEDbleuesdel’affichagedel’étatdecharge,voirci-dessussousa).
• QuandlaLEDblancheestallumée,vouspouvez,enappuyantbrièvementsurlatouche« »,commuterentreéclairagepermanentetfonctiondeclignotementSOS.
mAintenAnCeetnettoYAGeLeproduitnenécessiteaucunemaintenance,neledémontezjamais.Labatterieestmontéedemanièrefixeetellenepeutpasêtreremplacée.Nettoyezleproduitsoigneusementavec,p.ex.,unchiffondouxetpropre.Enlevezlapous-sièreaumoyend’unaspirateuretd’unpinceaupropreetdoux.Pourlenettoyage,n’utilisezpasdeproduitsdenettoyageagressifsouchimiques,quipeu-ventnonseulementdécolorermaisaussiendommagerleproduit.
ÉLiminAtion Lesappareilsélectroniquessontdesobjetsrecyclablesetilsnedoiventpasêtrejetésaveclesorduresménagères.
Ilconvientdeprocéderàl’éliminationduproduitautermedesaduréedevieconformémentauxprescriptionslégalesenvigueur.
CArACtÉristiQuesteChniQuesEntréedecharge..................................1xmicro-priseUSBTension/courantdesortie...................5V/CC,max.1ASortiedecharge...................................2xpriseUSBdetypeATension/courantde............................Sortiedechargementn°1:5V/CC,max.1A..............................................................Sortiedechargementn°2:5V/CC,max.2ABatterierechargeableinterne...............LiPo,3,7V,10400mAhTempsdecharge..................................environ15heuressilabatterierechargeableest
complètementvideConditionsambiantes...........................Température:-20°Cà+60°C;humiditérelativede
l’air:30%à80%,sanscondensationDimensions(LxHxP).........................109x23x74mmPoids.....................................................227g
• Gebruikhetproductnooitdirectnadathetvaneenkoudenaareenwarmeruimteisgebracht.Hetdaarbijvrijkomendecondenswaterkanhetproductonherstelbaarbeschadigen.
Laathetproducteerstopkamertemperatuurkomenvoordatuhetaansluitengebruikt.Ditkanonderomstandighedenmeerdereurenduren.
• Behandelhetproductvoorzichtig;doorstoten,schokkenofeenval-zelfsvangeringehoogte-kanhetbeschadigdraken.
• Laathetverpakkingsmateriaalnietachteloosliggen.Ditkanvoorkinderengevaarlijkspeelgoedzijn.
• Bijvragenmetbetrekkingtothetcorrectegebruikofmetbetrekkingtotproblemenwaaruindegebruiksaanwijzinggeenoplossingvoorkuntvinden,kuntucontactopnemenmetonzetechnischehelpdeskofeenanderevakman.
AAnwijzinGenVoorACCu’s • Deaccuisvastingebouwdindebehuizingvandepowerbankenkannietworden
verwisseld. • Werphetproductnooitinhetvuur.Erbestaatbrand-enexplosiegevaardoorde
accu! • Laaddeaccuvandepowerbankregelmatigop,ookalsdezenietwordtgebruikt
(ongeveeromde3maanden).Anderskanereendiepeontladingvandeaccuplaatsvinden,waardoordezeblijvendonbruikbaarwordt.
Doordetoegepasteaccutechnologieishetbijhetoplaadprocesnietnodigomdebatterijeerstteontladen.
• Leghetproducttijdenshetopladenopeenoppervlakdatnietgevoeligisvoorhitte.Eenlichteopwarmingtijdenshetlaadprocesisnormaal.
• Lekkendeofbeschadigdeaccu’skunnenbijaanrakingmetdehuidbijtwondenveroorzaken,gebruikdaarominditgevalgeschiktebeschermendehandschoenen.
• Uitaccu’slekkendevloeistoffenzijnchemischuiterstagressief.Voorwerpenofop-pervlakkendiehiermeeinaanrakingkomen,kunnengedeeltelijkernstigwordenbeschadigd.
inGebruiknAme Laaddeinterneaccuvóórelkgebruikvolledigop.
Controleerofdeaansluitwaardenvanuwmobieleapparaatovereenkomenmetdeaansluitwaardenvanhetproduct(zieparagraaf„Technischegegevens“).
Leesaltijddegebruiksaanwijzingvanuwmobieleapparaat. ZorgdatdeUSB-in-/uitgangvandepowerbanknietwordtkortgesloten.
a)LaadtoestandvandeinterneaccutestenOmdelaadtoestandvandeinterneaccutetesten,druktukortopdebedientoetsopdepowerbank.Erverschijnteenlooplichtendepowerbankcontroleertdeaccu.Vervolgensgevendeled’sdelaadstatusaan(1ledbrandt=25%,2led’s=50%,3led’s=75%,4led’s=100%).Alsereenenkeleledknippert,ligtdelaadtoestandonderde25%.
AlsergeenUSB-apparaatwordtopgeladengaatdepowerbanknaenkelesecondenvanzelfuit,deblauweled’sgaanweeruit.
b)interneaccuviausb-netvoedingadapteropladen• Koppeleerstalleaandelaaduitgangenaangeslotenapparatenlosvandepowerbank.
Hetisnietmogelijkdelaaduitgangengelijktijdigtegebruikenendepowerbankopteladen.
• Verbinddemet„IN“gemarkeerdemicro-USB-busviademeegeleverdeUSB-Y-kabelbijv.meteengeschikteUSB-netvoedingadapter(bijv.denetvoedingadapterdiebijuwmobieletoestel/smartphoneisgeleverd).Dezemoetminimaal1Astroomkunnenleveren.
HetmaaktnietuitwelkevandebeideUSB-A-stekkersvandeUSB-Y-kabelugebruikt.• Tijdenshetopladenknipperende4blauweled’svandelaadtoestandindicatoralseenlooplicht.Nadathetopladenisvoltooidbrandenalle4led’spermanent.
• Delaadduurisafhankelijkvandelaadtoestandvandeaccuenkanenkeleurenduren(laadduurvaneenvolledigelegeaccuziehoofdstuk„Technischegegevens“).
• Alsdeinterneaccuvandepowerbankvolledigisopgeladen,koppeltudepowerbaklosvandenetspanning/stroomtoevoer.Depowerbankisnuklaarvoorgebruik.
c)interneaccuviausb-poortvaneencomputeropladen• Koppeleerstalleaandelaaduitgangenaangeslotenapparatenlosvandepowerbank.
Hetisnietmogelijkdelaaduitgangengelijktijdigtegebruikenendepowerbankopteladen.
• VerbindnudebeideUSB-A-stekkersvandemeegeleverdeUSB-Y-kabelmetuwpcofeenUSB-hubmeteigennetvoedingadapter.DoordebeideUSB-stekkerswordtdestroombijelkaaropgeteld(bijUSB2.0elk500mA),zodatdepowerbankkanopladen.
GebruikgeenUSB-poortbijv.vaneentoetsenbordofvaneenUSB-hubzondereigennetvoedingadapter,omdatdestroomdiedanwordtgeleverdnietvoldoendeis.
O GebruiksAAnwijzinG
PowerbAnk„Pb-17“besteLnr.1313702
beooGDGebruikDitproductdientalsmobielereserveaccuenisgeschiktvoorhetopladenvandeaccuvanbijv.eenmobieltoestel/smartphone.Deinterne,vastingebouwdeaccuwordtviaUSBopge-laden.Hetproductbiedteenweergavevandelaadtoestandmetbehulpvan4led’s.Erisookeenled-zaklantaarngeïntegreerd.Volgteallentijdedeveiligheidsvoorschriftenenalleandereinformatieindezegebruiksaan-wijzingop.Leesdegebruiksaanwijzingnauwkeurigdoor,bergdezegoedop.Overhandighetproductuitsluitendsamenmetdegebruiksaanwijzingaanderden.Hetproductvoldoetaandewettelijke,nationaleenEuropeseregels.Allevoorkomendebedrijfsnamenenproductaanduidingenzijnhandelsmerkenvandebetreffendeeigenaren.Allerechtenvoorbehouden.
omVAnGVAnDeLeVerinG• Powerbank• USB-Y-kabel• Gebruiksaanwijzing
PiCtoGrAmVerkLArinGen Hetpictogrammethetuitroeptekenineendriehoekwijstopbelangrijkeaanwijzin-
genindezegebruiksaanwijzingdieiniedergevalnageleefdmoetenworden.
Het“pijl”-pictogramvindtubijbijzonderetipsenaanwijzingenoverdebediening.
VeiLiGheiDsVoorsChriften Leesvoordeingebruiknamedevolledigehandleidingdoor,dezebevatbelangrijkeaanwijzingenvoordejuistewerking.bijschade,veroorzaaktdoorhetnietraadplegenenopvolgenvandezegebruiksaanwijzing,vervaltelkrechtopwaarborg/garantie!Voorgevolgschadeaanvaardenwijgeenenkeleaansprakelijkheid!
wijaanvaardengeenaansprakelijkheidvoormateriëleschadeofpersoonlijkletselveroorzaaktdoorondeskundiggebruikofhetnietopvolgenvandeveiligheidsvoorschriften!indergelijkegevallenvervaltdewaarborg/garantie.
• Omveiligheids-enkeuringsredenen(CE)isheteigenmachtigombouwenen/ofveranderenvanhetproductniettoegestaan.Haalhetproductnooituitelkaar!
• Hetproductisgeenspeelgoed,houdhetuitdebuurtvankinderen. • Stelhetproductnietblootaanextremetemperaturen,directzonlicht,sterke
trillingenofzwaremechanischebelastingen.Hetproductmagnietvochtigofnatworden.
Alsubeschadigingenconstateert,gebruikhetproductdannietlanger,maarbrenghetnaareenvakwerkplaatsofvoerhetopmilieuvriendelijkewijzeaf.
• Letop,led-licht:Kijknietindeled-lichtstraal!Kijkernietdirectnaarenooknietmetoptischeinstrumenten!
• Neemdeveiligheidsvoorschriftenengebruiksaanwijzingeninachtvandeoverigeapparatenwaarophetproductwordtaangesloten.
• Laathetproductnooitonbewaakttijdenshetgebruik. • Debehuizingvandepowerbankwordtwarmtijdenshetgebruik.Leteropdater
voldoendewordtgeventileerd,dekhetproductnooitaf! • Zorgervoordathetopdepowerbankaangeslotensnoernietwordtafgekneld,
gekniktofdoorscherperandenwordtbeschadigd. • GebruikbijdeaansluitingvanUSB-stekkersgeenkracht.EenUSB-stekkerpast
slechtsinéénrichtingindeUSB-bus. • Vermijddevolgendeongunstigeomgevingsconditiesopdeopstelplekoftijdens
hettransport: - vochtoftehogeluchtvochtigheid - kouofhitte,directzonlicht - stofenbrandbaregassen,dampenofoplosmiddelen - sterketrillingen,schokken,stoten - sterkemagneetvelden,zoalsindebuurtvanmachinesofluidsprekers
Versie03/15
ColofonDitiseenpublicatievanConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).Allerechten,vertalinginbegrepen,voorbehouden.Reproductiesvanwelkeaarddanook,bijvoorbeeldfotokopie,microverfilmingofderegistratieinelektronischegegevensverwerkingsapparatuur,vereisendeschriftelijketoestemmingvandeuitgever.Nadruk,ookvanuittreksels,verboden.Depublicatievoldoetaandetechnischestandbijhetindrukbezorgen.
©Copyright2015byConradelectronicse. V1_0315_02/VtP
O
• VerbinduitsluitenddemicroUSB-stekkervandeUSB-Y-kabelmetdemicroUSB-busvandepowerbank.
Belangrijk! VerbindaltijdeerstdebeideUSB-A-stekkersvandemeegeleverdeUSB-Y-kabel
metuwpcofeenUSB-hubmeteigennetvoedingadapterenpasdaarnademicroUSB-stekkermetdebetreffendebusvandepowerbank.
• Tijdenshetopladenknipperendeled’salseenlooplicht.Nadathetopladenisvoltooidbrandenalle4led’spermanent.
• Delaadduurisafhankelijkvandelaadtoestandvandeaccuenkanenkeleurenduren(laadduurvaneenvolledigelegeaccuziehoofdstuk„Technischegegevens“).
• AlsdeinterneaccuvandepowerbankvoliskoppeltudemicroUSB-stekkerlosvandepowerbank.Depowerbankisnuklaarvoorgebruik.
d)mobieltoestelopladen• Koppeleerstdepowerbanklosvandelaadkabel,trekdemicroUSB-stekkeruitdepower-bank.
Hetisnietmogelijkdelaaduitgangengelijktijdigtegebruikenendepowerbankopteladen.
• Depowerbankbeschiktovertweelaadpoortenwaaraaneenovereenkomstigmobieltoestel(bijv.smartphone)kanwordenopgeladen.
Eenvandelaadpoortenleverteenlaadstroomvanmax.1A,deanderelaadpoorteenlaadstroomvanmax.2A.Letophetopschriftnaastdebetreffendelaadpoort.
Ukuntbeidelaadpoortentegelijkertijdgebruiken. VerbinddebetreffendeUSB-A-busviaeengeschiktekabelmetuwmobieleapparaat/smartphone.
• Drukkortopdetoets„ “omdepowerbankaantezetten.De4led’sgevendehuidigelaadtoestandvandeinterneaccuaan(1led=25%,2led’s=50%,3led’s=75%,4led’s=100%).Alsereenenkeleledknippert,ligtdelaadtoestandonderde25%.
• Houdhetlaadprocesindegaten.Zodrahetmobieleapparaat/desmartphoneisopgeladen(ofdeaccuvandepowerbankleegis),wordtdepowerbankuitgeschakeld.
Bijtabletsismeestaleenzeergroteaccuingebouwd.Hetishierbijmeestalnietmoge-lijkomdeaccuvandetabletvolledigopteladenmetdepowerbank.
• Omhetlaadprocestebeëindigen,verbreektudekabelverbindingtussendepowerbankenuwmobieleapparaat/smartphonedoordeUSB-stekkervandekabeluitdeUSB-A-busvandepowerbanktetrekken.
Depowerbankgaatnaenkelesecondenvanzelfuit,deblauweled’svandelaadtoestandin-dicatorgaanuit.
e)zaklantaarngebruiken• Houddetoets„ “ca.2secondeningedruktomdewitteledinofuitteschakelen. Hierbijwordentegelijkertijddeblauweled’svandelaadtoestandindicatorgeactiveerd,ziebovenondera).
• Alsdewitteledbrandtkuntudoorkortopdetoets„ “tedrukkenschakelentussencontinulichteneenSOS-knipperfunctie.
onDerhouDensChoonmAkenHetproductisvooruonderhoudsvrij,demonteerhetnooit.Deaccuisvastingebouwdenkannietwordenvervangen.Maakhetproductzorgvuldigschoon,bijv.meteenzachte,schonedoek.Ukuntstofzeergemakkelijkmeteenzachte,schonekwasteneenstofzuigerverwijderen.Gebruikvoordereiniginggeenagressievereinigingsmiddelenofzelfschemicaliën,ditkannietalleentotverkleuringenmaarooktotbeschadigingenvanhetproductleiden.
AfVALVerwijDerinG Elektronischeapparatenbevattenwaardevollematerialenenhorennietbijhethuisvuil.
Voerhetproductaanheteindevanzijnlevensduurconformdegeldendewettelijkevoorschriftenaf.
teChnisCheGeGeVensLaadingang...........................................1xmicro-USB-busIngangsspanning/-stroom.....................5V/DC,1ALaaduitgang..........................................2xUSB--aansluitingtypeAUitgangsspanning/-stroom....................Laaduitgang#1:5V/DC,max.1A..............................................................Laaduitgang#2:5V/DC,max.2AInterneaccu..........................................LiIon,3,7V,10400mAhLaadduur..............................................ca.15hbijvollediglegeaccuOmgevingsvoorwaarden.......................temperatuur-20°Ctot+60°C,relatieveluchtvochtig-
heid30%tot80%,nietcondenserendAfmetingen(bxhxd)..........................109x23x74mmGewicht.................................................227g