12
08.07.2015 1 BEDIENUNGSANLEITUNG UNIMA- P 110 FLEX ULV- Sprühgerät zur Unkrautbekämpfung in Sonderkulturen, z.B. Baumschulen, Obst- und Weinbau, Zierpflanzen- und Gemüsebau, sowie Ackerbau, Forst, Kommunen und Nichtkulturland Die Geräte wurden für die unverdünnte Ausbringung von ROUNDUP -Produkten (Glyphosat) entwickelt. Wichtig: Vor dem Einsatz die Gebrauchsanleitung von Gerät und Pflanzenschutzmittel sorgfältig lesen! Sicherheitshinweise beachten! Bei Fragen zum Pflanzenschutzmittel den Hersteller konsultieren! Auflagen und regionale Regelungen zum Herbizideinsatz beachten und ggf. Genehmigung bei der zuständigen Behörde (z.B. Pflanzenschutzamt) einholen! Einsatz nur durch sachkundige Anwender. Hinweise zum Gebrauch des Geräts: Einstellung: Die Ausbringung von Wasser ist für diese Technik ungeeignet. Zum Testen des Spritzvorganges und Kalibrieren der Durchflussmenge bitte Herbizid verwenden. Anwendung: Spritzschirm direkt über dem Boden führen - ist der Spritzschirm zu hoch eingestellt, besteht die Gefahr der Abdrift. Reinigung: Gerät nicht mit Hochdruckreiniger oder scharfem Wasserstrahl reinigen. Gerät und Präparat für Kinder unzugänglich aufbewahren! Die Lärmemission des Gerätes beträgt weniger als 70 dB(A). Herstellung: Mantis ULV-Sprühgeräte GmbH D-21502 Geesthacht, Vierlander Str. 11 a Telefon 04152 / 8459-0, FAX 04152 / 8459-11

BEDIENUNGSANLEITUNG UNIMA- P 110 FLEX - mantis-ulv.com · Ausbringung von ROUNDUP ... Herbizid bei geschlossenem Absperrhahn im System belassen werden. Nach Beendigung der Arbeit:

  • Upload
    hadieu

  • View
    216

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: BEDIENUNGSANLEITUNG UNIMA- P 110 FLEX - mantis-ulv.com · Ausbringung von ROUNDUP ... Herbizid bei geschlossenem Absperrhahn im System belassen werden. Nach Beendigung der Arbeit:

08.07.2015 1

BEDIENUNGSANLEITUNG UNIMA- P 110 FLEX

ULV- Sprühgerät zur Unkrautbekämpfung in Sonderkulturen, z.B. Baumschulen, Obst- und Weinbau, Zierpflanzen-

und Gemüsebau, sowie Ackerbau, Forst, Kommunen und Nichtkulturland

Die Geräte wurden für die unverdünnte Ausbringung von ROUNDUP -Produkten (Glyphosat) entwickelt.

Wichtig: Vor dem Einsatz die Gebrauchsanleitung von Gerät und Pflanzenschutzmittel sorgfältig lesen! Sicherheitshinweise beachten! Bei Fragen zum Pflanzenschutzmittel den Hersteller konsultieren! Auflagen und regionale Regelungen zum Herbizideinsatz beachten und ggf. Genehmigung bei der zuständigen Behörde (z.B. Pflanzenschutzamt) einholen! Einsatz nur durch sachkundige Anwender. Hinweise zum Gebrauch des Geräts: Einstellung: Die Ausbringung von Wasser ist für diese Technik ungeeignet. Zum Testen des Spritzvorganges und Kalibrieren der Durchflussmenge bitte Herbizid verwenden. Anwendung: Spritzschirm direkt über dem Boden führen - ist der Spritzschirm zu hoch eingestellt, besteht die Gefahr der Abdrift. Reinigung: Gerät nicht mit Hochdruckreiniger oder scharfem Wasserstrahl reinigen. Gerät und Präparat für Kinder unzugänglich aufbewahren! Die Lärmemission des Gerätes beträgt weniger als 70 dB(A). Herstellung:

Mantis ULV-Sprühgeräte GmbH D-21502 Geesthacht, Vierlander Str. 11 a Telefon 04152 / 8459-0, FAX 04152 / 8459-11

Page 2: BEDIENUNGSANLEITUNG UNIMA- P 110 FLEX - mantis-ulv.com · Ausbringung von ROUNDUP ... Herbizid bei geschlossenem Absperrhahn im System belassen werden. Nach Beendigung der Arbeit:

08.07.2015 2

UNIMA - P 110 Flex Zur unverdünnten Ausbringung von Roundup® - Produkten (Glyphosat)

Verwendungszweck: Unkrautbekämpfung in Sonderkulturen, z.B. Baumschulen, Obst- und Weinbau, Zierpflanzen- und Gemüsebau, sowie Ackerbau, Forst, Kommunen und Nichtkulturland.

Vor dem Einsatz die Gebrauchsanleitung von Gerät und Pflanzenschutzmittel sorgfältig lesen. Sicherheitshinweise beachten. Bei Fragen zum Pflanzenschutzmittel den Hersteller konsultieren. Auflagen und regionale Regelungen zum Herbizideinsatz beachten. Für die Anwendung von Herbiziden auf nicht landwirtschaftlich, forstwirtschaftlich oder gärtnerisch genutzten Flächen („Nichtkulturland“) ist eine Genehmigung von der zuständigen Behörde (z.B. Pflanzenschutzamt) erforderlich. Kein Einsatz auf versiegelten Flächen (z.B. Pflasterflächen) mit Anschluss an die Kanalisation, von denen die Gefahr der Abschwemmung ausgeht! Einsatz nur durch sachkundige Anwender.

Die Lärmemission des Gerätes beträgt weniger als 70 dB(A).

Vorsichtsmaßnahmen Die Hinweise zum Schutz des Anwenders in der Gebrauchsanleitung des Pflanzenschutzmittels beachten, empfohlenen Körperschutz anlegen. Beim Einfüllen des Präparates Schutzhandschuhe tragen. Während der Arbeit mit Pflanzenschutzmitteln nicht essen, nicht rauchen und nicht trinken. Verschütten des Präparates unbedingt vermeiden. Nach Abschluss der Arbeit Hände und Gesicht gründlich reinigen. Gerät unmittelbar nach Gebrauch gründlich ausspülen und trocknen lassen. Düsen und andere Kleinteile nie mit dem Mund ausblasen!

Pflanzenschutzgeräte und -mittel von Kindern fernhalten.

Montage und Vorbereitung für den ersten Einsatz Die Montage des Gerätes ist bei den einzelnen Modellen beschrieben. Vor dem ersten Einsatz des Gerätes Akku mindestens 16 Stunden aufladen. Achtung! Unbedingt Reihenfolge einhalten:

1. Klinkenstecker in Ladebuchse stecken. 2. Ladegerät in 230 Volt Steckdose stecken.

Nach ca. 16 Stunden Ladedauer hat die Batterie ihre volle Kapazität erreicht. Wenn der Ladevorgang beendet ist, zuerst Ladegerät aus 230 Volt Steckdose, dann Gerätestecker aus Ladebuchse ziehen.

Spritzdauer bei Betrieb von zwei Rotationsdüsen mit 1 Akku 6V-7 Ah ca. 8 Stunden

Anschließend ist die Spritzbreite zu überprüfen - am besten auf einer ausgelegten Pappe - und die Durchflussmenge einzustellen (Einzelheiten ab Seite 4). Nach Gebrauch des Gerätes Akku sofort wieder laden. Allgemeine Hinweise zur Funktion und zum Einsatz des Geräts Pflanzenschutzmittel: Ursprünglich wurde das Gerät für die unverdünnte Ausbringung von Roundup- Produkten (Glyphosat) entwickelt. Erfahrungen aus der Praxis haben gezeigt, dass auch andere Herbizide mit dieser Technik eingesetzt werden können. Da viele Produkte in unterschiedlichen Formulierungen auf dem Markt sind, ist es nicht möglich, eine komplette Liste mit Aufwandmengenempfehlungen aufzuführen. Die folgenden Angaben zur Einstellung des Gerätes beziehen sich auf Roundup UltraMax (Glyphosat 450 g/L) . Im Allgemeinen sind alle Produkte mit vergleichbarer Viskosität geeignet. Wenn Sie ein anderes Produkt als Roundup UltraMax verwenden wollen, sollte der Einsatz zunächst versuchsweise auf kleiner Fläche getestet werden. In jedem Fall ist die Gebrauchsanleitung des gewählten Herbizids mit den dort genannten Auflagen zu beachten.

Page 3: BEDIENUNGSANLEITUNG UNIMA- P 110 FLEX - mantis-ulv.com · Ausbringung von ROUNDUP ... Herbizid bei geschlossenem Absperrhahn im System belassen werden. Nach Beendigung der Arbeit:

08.07.2015 3

Gerätefunktion: Die Rotationsdüsen werden über einen aufladbaren Akku betrieben. Die Dosierung erfolgt bei allen genannten Geräten wegabhängig über eine Pumpe am Rad. Die Tropfen werden mit Zentrifugalkraft durch die Rotationsdüse erzeugt. Dabei schleudert die Rotationsdüse die Tropfen in einem stufenlos einstellbaren Segment nach unten ab. Die nicht bestimmungsgemäß auszubringende Restpräparatmenge im Behälter beträgt ca. 50 ml. Dieser Rest kann in den Original-Herbizidbehälter zurück gefüllt werden. Überprüfung der Gerätefunktion: Durch Temperaturschwankungen kann das Präparat schneller oder langsamer fließen, daher muss die in der Dosiertabelle angegebene Durchflussmenge überprüft und gegebenenfalls korrigiert werden. Die Ausbringung von Wasser ist für diese Technik ungeeignet. Zum Testen des Spritzvorganges und Kalibrieren der Durchflussmenge bitte immer Herbizid verwenden. Täglich Rotationsdüse auf Sauberkeit und einwandfreie Drehung kontrollieren. Während der Saison Ausbringmenge von Zeit zu Zeit überprüfen. Einsatz des Gerätes: Höhe des Spritzschirms so einstellen, dass er möglichst dicht über dem Boden geführt wird – ist er zu hoch eingestellt, besteht die Gefahr der Abdrift. Während des Betriebes sammelt sich Präparat im Reservoir der Rotationsdüse an, das noch ca. 30 Sekunden nach dem Schließen des Absperrhahns abtropfen kann. Spritzbreite • Unterlage (Pappe oder Papier) auf dem Boden auslegen, darüber Gerät auf Ständer aufbauen. • Druckschalter betätigen, gleichzeitig das Rad drehen und zunächst auf einer Stelle die auf der Unterlage erzielte

Spritzbreite begutachten. Die Spritzbreite muss so eingestellt sein, dass die Tropfen über die ganze Spritzschirmbreite abgeschleudert werden. Von Seiten des Herstellers ist die optimale Spritzbreite unter Standardbedingungen eingestellt.

• Bei Abweichungen ist ein Verschieben der Breitenverstellung an der Düse durch Lösen der Schrauben (F) möglich (s. Zeichnung).

• Weitere Einzelheiten zur Verstellung der Arbeitsbreite finden Sie auf den Seiten für die einzelnen Geräte. Reinigung Gerät nicht mit Hochdruckreiniger oder scharfem Wasserstrahl reinigen. Reinigung während der Saison: Während kurzer Arbeitspausen (wenige Stunden) kann das Herbizid bei geschlossenem Absperrhahn im System belassen werden. Nach Beendigung der Arbeit: Vor Reinigung Präparat ablassen und in den Originalbehälter zurück-füllen. Absperrhahn öffnen, Dosierpumpe auf Maximum stellen. Präparatebehälter zur Hälfte mit Wasser füllen, bei aufgestelltem Gerät Rad ca. 50 x gleichmäßig drehen, dabei Flüssigkeit in Auffangbehälter laufen lassen oder ca. 100 m laufen und dabei Reinigungsflüssigkeit auf der zuvor behandelten Fläche ausbringen. Restliches Wasser aus dem Behälter entfernen und Rad erneut ca. 50 x drehen, bis das System komplett leer ist. Reinigung nach Saisonende: Gerät mit warmem Wasser wie oben beschrieben durchspülen. Der Spritzschirm und das Düsengehäuse können mit einem feuchten Tuch gereinigt werden, dabei Düsenscheibe aussparen, um Beschädigung zu vermeiden. Bei starker Verschmutzung Düsengehäuse aufschrauben und Schmutz und Pflanzenteile entfernen. Gerät an Ladegerät anschließen (s. unten). Aufladen des Gerätes und Pflege der Akkumulatoren Das Gerät ist mit einem automatischen Ladegerät ausgestattet. Eine Dauerladung ist möglich. Um einem völlig geleerten Akku die volle Kapazität zurückzugeben, wird eine Ladezeit von ca. 16 Stunden benötigt. Nach Gebrauch Akku sofort wieder aufladen. Akku-Belastung Ladezeit mindestens Zeitl. Abstand Völlige Entladung 16 Std. sofort Kurzfristiger Gebrauch 6 Std. sofort Einlagerung ohne Gebrauch ( 2 Std. 1 x monatlich) oder permanent laden

Geräte mit einer Düse können mit vollgeladenem Akku 16 Stunden eingesetzt werden, Geräte mit 2 Düsen ca. 8 Stunden.

Page 4: BEDIENUNGSANLEITUNG UNIMA- P 110 FLEX - mantis-ulv.com · Ausbringung von ROUNDUP ... Herbizid bei geschlossenem Absperrhahn im System belassen werden. Nach Beendigung der Arbeit:

08.07.2015 4

Montage Dosiertabelle Aufwandmenge Roundup UltraMax bei 20°C

Dosierknopf Stellung

Spritzbreite in cm 40 50 60 70 80 90 100 110

Liter pro ha

~2,5 A ~3 A B ~4 A B C D E ~5 B D E F

Überprüfen der Ausbringmenge 1. Unterlage (z.B. Pappe oder Papier) auf dem Boden

auslegen, darüber Gerät auf Ständer aufbauen. 2. Präparatebehälter mit Herbizid - unverdünnt -

auffüllen. 3. Schlauch vom Spritzschirm abziehen und

Messbecher unterstellen. 4. Absperrhahn öffnen, Dosierknopf zunächst auf

maximalen Durchfluß stellen, gleichzeitig Rad drehen und abwarten bis Präparat gleichmäßig austritt.

5. Präparatemenge gemäß Ausbringtabelle einstellen. 6. Auslitern: Präparat bei 50 Radumdrehungen in

Meßbecher auffangen. Sollte die gewünschte Menge nicht erreicht werden, am Pumpen-Dosierknopf größere oder kleinere Menge einstellen.

7. Erneut auslitern. 8. Schlauch wieder am Spritzschirm anschließen. 9. Jetzt ist das Gerät einsatzbereit. Maximal zulässiger Reifendruck 2,5 bar

UNIMA-P 110 Flex

Auffangbehälter zur Über-prüfung der Ausbringmenge

Page 5: BEDIENUNGSANLEITUNG UNIMA- P 110 FLEX - mantis-ulv.com · Ausbringung von ROUNDUP ... Herbizid bei geschlossenem Absperrhahn im System belassen werden. Nach Beendigung der Arbeit:

08.07.2015 5

Teil Art.Nr. Bezeichnung

1a 103865 Montageflansch für UNIMA ONE/TWO - P an EUMOT 1b 103866 Montageflansch für UNIMA ONE/TWO - P an WB-Cutter 2 100623 Behälterhalter für 6 L Behälter FLEX/VAR 3 100624 Behälter 6 L 4 103860 Rahmen für UNIMA ONE/TWO - P 5a 103870 Höhenverstellung für Spritzschirm UNIMA TWO - P 5b 103875 Höhenverstellung für Spritzschirm UNIMA ONE - P

1a, b

2

3

4

5a, b

Page 6: BEDIENUNGSANLEITUNG UNIMA- P 110 FLEX - mantis-ulv.com · Ausbringung von ROUNDUP ... Herbizid bei geschlossenem Absperrhahn im System belassen werden. Nach Beendigung der Arbeit:

08.07.2015 6

Teil Art.Nr. Bezeichnung

1 103898 Mutter M20 für Lenkachse, UNIMA ONE/TWO - P 2 103896 Lager für Lenkachse, UNIMA ONE/TWO - PP 3 103892 Kardanwell UNIMA ONE/TWO - P 4 103890 Radaufhängung mit Schutzschild, UNIMA ONE/TWO - P 5 103894 Bolzen, Lenkachse M20x100 für UNIMA ONE/TWO - P 6 103887 Lagerflansch für UNIMA ONE/TWO - P 7 103886 Lager -Pumpenmontageflansch für UNIMA ONE/TWO - P 8 103885 Pumpenschutz für UNIMA ONE/TWO - P 9 102435 Rad 260x85, luftbereift, Stahlblech-Felge, UNIMA-P 10 103880 Radlager-Satz für UNIMA ONE/TWO - P

1

8

3

5

4

9

10

6

7

2

Page 7: BEDIENUNGSANLEITUNG UNIMA- P 110 FLEX - mantis-ulv.com · Ausbringung von ROUNDUP ... Herbizid bei geschlossenem Absperrhahn im System belassen werden. Nach Beendigung der Arbeit:

08.07.2015 6

Page 8: BEDIENUNGSANLEITUNG UNIMA- P 110 FLEX - mantis-ulv.com · Ausbringung von ROUNDUP ... Herbizid bei geschlossenem Absperrhahn im System belassen werden. Nach Beendigung der Arbeit:

08.07.2015 6

Page 9: BEDIENUNGSANLEITUNG UNIMA- P 110 FLEX - mantis-ulv.com · Ausbringung von ROUNDUP ... Herbizid bei geschlossenem Absperrhahn im System belassen werden. Nach Beendigung der Arbeit:

21.03.2014 6

5 103870 Höhenverstellung für Spritzschirm UNIMA TWO - P 6 104311 Montagebuchse, Drehgelenk Mankar-Roll 7 104313 Mittelbuchse, Drehgelenk Mankar-Roll 8 104315 Federteller für Druckfeder Mankar-Roll 9 104314 Druckfeder für Drehgelenk Mankar-Roll

10 104316 Bolzen, Inbus 10x130 mm, VA für Mankar-Roll 15 103467 Linsenkopf-Schraube M 6 x 12 mm, VA mit innen sechskant 16 101868 U-Scheibe M6, Ø6,4mm, 3D, VA 17 103428 Mutter niedrige Form M10, 6-kant, VA 18 104740 Drehscheibe für Spritzschirm Mankar-Roll 19 104811 Düsenhalter für Spritzschirm Mankar-Roll

6

7 8

8

15

16

10

17

18

19

9

5

Page 10: BEDIENUNGSANLEITUNG UNIMA- P 110 FLEX - mantis-ulv.com · Ausbringung von ROUNDUP ... Herbizid bei geschlossenem Absperrhahn im System belassen werden. Nach Beendigung der Arbeit:

08.07.2015 9

Teil Art.Nr. Bezeichnung Teil Art.Nr. Bezeichnung104225 Powerpack kpl., 1 Akku 6V-7Ah für MANKAR-ONE

103824 Düse für MANKAR-TWO Flex 104224 Powerpack kpl., 1 Akku 6V-7Ah für MANKAR-TWO 1 103825 Motor-Modul für Segmentdüse MANKAR-TWO Flex 1 104220 Gehäuse Powerpack Mankar-Roll, Komp. 2 100478 Düsenscheibe für Segment-Düse 2 100450 Akku 6 V - 7 Ah 3 101996 Segment-Modul für Segmentdüse 3 104222 Distanzstück für Powerpack, Mankar-Roll

4a 104940 Kabelsatz für Powerpack Mankar-One 103947 Düse für MANKAR, One-S, Two-S, Flex 4b 104941 Kabelsatz für Powerpack Mankar-Two

5 100730 Glas-Sicherung 5X20 T 3.15 A 1 103946 Motor-Modul für Segmentdüse MANKAR One-S, Two-S 6 100747 Sicherungshalter für Glassicherung

7 100693 Niedervoltsteckdose 8 103286 Elektronik, Überwachung mit LED, HQ 9 104221 Halter für LED-Überwachung Mankar-Roll

10 104223 Halter für Powerpack Mankar-Roll

Teil Art.Nr. Bezeichnung Teil Art.Nr. Bezeichnung100527 Dosierpumpe MANKAR-GP 3, Kapazität 5 - 12 ml/min 100492 Dosierpumpe MAFEX- 3, Kapazität 2 - 20 ml/min

1 100528 Zweikanal-Pumpengehäuse für Dosierpumpe MANKAR 1 100493 Einkanal-Pumpengehäuse für Dosierpumpe MAFEX 2 102209 Rotor-3, MS verchromt für Kolbenpumpen MAFEX / MANKAR 2 102209 Rotor-3, MS verchromt für Kolbenpumpen MAFEX / MANKAR 3 102373 Dichtungssatz für Dosierpumpe MANKAR/MAFEX-3 (inkl. Kolben, Federn, Druckstü 3 102373 Dichtungssatz für Dosierpumpe MANKAR/MAFEX-3 (inkl. Kolben, Federn, Druckstück 4 101626 Reparatur-Satz, Dosierpumpe MANKAR, Druckscheibe/Kurvenplatte 4 102436 Reparatur-Satz, MAFEX-Dosierpumpe Druckscheibe/Kurvenplatte 5 102429 Reparatur-Satz, Dosierpumpe MANKAR-P, Dosierknopf/Wählscheibe 5 102437 Reparatur-Satz, MAFEX-Dosierpumpe Dosierknopf/Wählscheibe 6 100534 Deckel für Kolbenpumpe MAFEX/MANKAR 6 100534 Deckel für Kolbenpumpe MAFEX/MANKAR

2 1

3

4

5

6

2 1

3

4

5

6

Für Geräte mit

zwei Düsen

Für Geräte mit

einer Düse

8

9

10

1

2

3

4a/b 5 6 7

3

1

2

Page 11: BEDIENUNGSANLEITUNG UNIMA- P 110 FLEX - mantis-ulv.com · Ausbringung von ROUNDUP ... Herbizid bei geschlossenem Absperrhahn im System belassen werden. Nach Beendigung der Arbeit:

08.07.2015 9

Fehlerbehebung Auftretende Fehler Ursache Beseitigung Düsenscheibe dreht Verschmutzung der Düse Düse gründlich reinigen, ggf. Pflanzenteile entfernen nicht Akku leer Akku aufladen Sicherung defekt Sicherung am Powerpack auswechseln (Ersatzsicherung im Powerpackgehäuse) Kein elektrischer Kontakt Kabel und Steckkontakte überprüfen Akku defekt Neuen Akku einbauen Düsenmotor defekt Neuen Motor einbauen Braunes Kabel an Plus (+) anklemmen. Düse spritzt einseitig Rotationsscheibe dreht falsch herum Kabel richtig anschließen! Akku auf richtige Polung im Powerpack kontrollieren, blaues Kabel an Minus (-) und braun an Plus (+). Düse spritzt zu breit Breitenverstellung falsch eingestellt Schrauben (F, siehe Seite 3) lösen und Breitenverstellung links bzw. rechts korrigieren Düse tropft Düsenscheibe defekt / verschmutzt Scheibe erneuern / reinigen

Spritzausgang der Düse verschmutzt Reinigen Düse schäumt Wasserreste im System Behälter, Schlauch, Segmentdüse komplett entleeren. Luft im Schlauch Schlauchverbindung Schlauch etwas kürzen und auf Schlauchnippel stecken.

Arretierungsschraube Klemmbuchse

Dosierpumpe saugt nicht

Page 12: BEDIENUNGSANLEITUNG UNIMA- P 110 FLEX - mantis-ulv.com · Ausbringung von ROUNDUP ... Herbizid bei geschlossenem Absperrhahn im System belassen werden. Nach Beendigung der Arbeit:

08.07.2015 10

EG-Konformitätserklärung entsprechend der EG-Richtlinie 2006/42/EG

Mantis ULV-Sprühgeräte GmbH, Vierlander Straße 11 a, 21502 Geesthacht erklären in alleiniger Verantwortung, dass folgende Produkte Universal-Anbaugerät Typ UNIMA-P 110 FLEX

den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinie 2006/42/EG entsprechen. Hiske Weissmann Geschäftsführer Geesthacht Januar 2016 _______________________ _________________________________ (Ort und Datum der Ausstellung) (Name, Funktion und Unterschrift des Befugten)