16
BEFESTIGUNGSTECHNIK FASTENING TECHNOLOGY

Befestigungstechnik - kiwa.de€¢ ACI 355.4-11: Qualification of post-installed adhesive anchors in concrete and commentary. 14 Referenzen References. 15

  • Upload
    lamdiep

  • View
    220

  • Download
    3

Embed Size (px)

Citation preview

BefestigungstechnikFastening technology

2

kiwa: Prüfen. testen. Zertifizieren.

3

Kiwa – Ihr Partner für starke Verbindungen!

Prüfen, testen und zertifizieren für mehr Qualität, Sicherheit und Umweltschutz – das ist das Metier

der Kiwa Deutschland. Überall wo innovative Bauingenieurleistungen gefragt sind, sind wir im

Einsatz und tragen dazu bei, dass Ingenieure, Tragwerksplaner und Sachverständige Zugang zu

den neuesten und effizientesten Technologien haben.

Kiwa wurde vor mehr als 60 Jahren in den Niederlanden gegründet und beschäftigt heute mehr

als 1200 Mitarbeiter weltweit. Von unserem Expertenteam profitieren bereits zahlreiche Kunden

wie Industriebetriebe, Wasser- und Energieunternehmen, Automobilhersteller, Baustoffproduzen-

ten sowie Firmen aus dem Agrar- und Lebensmittelsektor und Unternehmen aus dem Gesund-

heits- und Umweltbereich.

Kiwa – Your partner for strong connections!

testing, inspection and certification to provide for more quality, safety and environmental protec-

tion – that is the task of Kiwa Deutschland. in every case where innovative civil engineering perfor-

mances are in demand, we are active and contribute to ensuring that engineers, support structure

designers and experts have access to the latest and most efficient technologies.

Kiwa was founded in the netherlands more than 60 years ago and today has more than 1200 em-

ployees worldwide. numerous customers profit from our expert team, from the industrial sectors

involving water and energy companies, car manufacturers, building material producers, compa-

nies from the agricultural and foodstuff sectors, as well as health and environment sectors.

4

Dübel und VerankerungenDowels and anchors

5

Statische und dynamische Belastungs- und Zugversuche an Ankern und Dübeln sind eine

Grundlage für die Erteilung nationaler, europäischer und internationaler Zulassungen und damit

auch für den Zugang des Bauprodukts zum nationalen und internationalen Markt.

Als langjähriger Partner haben wir uns unter anderem auf die Prüfung von Verbund-, Spreiz- und

Kunststoffankern spezialisiert.

Innovative Lösungen aus einer Hand, die einen nachhaltigen Mehrwert schaffen, gehören zu un-

serer Unternehmensphilosophie und Ihr Erfolg ist unser Ziel, an dem wir uns täglich messen.

Wir erweitern kontinuierlich unser Portfolio und arbeiten täglich daran, es für Sie zu optimieren.

Als Auftragnehmer namhafter europäischer und internationaler Hersteller führen unsere Exper-

ten im Rahmen unserer umfangreichen Akkreditierung nach DIN EN ISO/IEC 17025 jährlich rund

10.000 Belastungsversuche für Produktentwicklungen und Zulassungen vor allem für Beton-

und Mauerwerks anker durch.

Profitieren auch Sie von unserer Branchen-Expertise!

static and dynamic loading and tensile-stress ex-

periments on anchors and dowels form a basis for

the conferring of national, european and interna-

tional certifications, and thus for the access of the

building products to national and international mar-

kets.

as a long-standing partner, we have specialized in

the testing of compound, expansion and plastic an-

chors (among other things).

innovative solutions from a single source, which create sustainable added value are part of our

company philosophy and your success is our objective that we measure ourselves by every day.

We are continuously extending our portfolio and work every day to optimize it for you. as a con-

tractor to well-known european and international manufacturers, our experts carry out approxi-

mately 10,000 loading experiments annually, within the framework of our extensive accredita-

tion according to Din en iso/iec 17025, for product developments and certifications, mainly for

concrete and masonry anchors.

Benefit from our industry expertise!

6

nachträgliche Bewehrungsanschlüsse Post-installed rebar connections

7

Bei der Erweiterung oder Sanierung von Bauwerken sind nachträgliche Bewehrungsanschlüsse

im Betonbau nicht mehr wegzudenken.

Kiwa verfügt über die notwendige Erfahrung und Expertise, um Ihnen eine maßgeschneiderte

Lösung bei der Prüfung und Zulassung solcher Anschlüsse an die Hand zu geben – von der fach-

lichen Beratung bis hin zur technischen Umsetzung.

Unsere langjährige Akkreditierung nach DIN EN/IEC 17025 für Zulassungsprüfungen nach ETAG

001 und TR23 sowie unsere Anerkennung durch das DIBt als Prüfstelle für die Überprüfung von

Her stellern von Bauprodukten und Anwendern von Bauarten nach den Landesbauordnungen

für nachträgliche Bewehrungsanschlüsse mit Injektionsmörteln bestätigen unsere Qualität und

Vertrauenswürdigkeit.

in case of building extensions or upgrades, post-

installed rebar connections are indispensable in

concrete construction.

Kiwa has the necessary experience and exper-

tise in order to provide you with a customized so-

lution with the testing and certification of such

connections - extending from specialist consul-

tation to technical application.

our long-standing accreditation to Din en/iec

17025 for certification tests according to etag 001 and tR23, as well as our acknowledgement

through the DiBt as a testing agency for the verification of manufacturers of building products

and users of design types, in accordance with the state building codes for post-installed rein-

forcement connections with injection mortar, confirm our quality and trustworthiness.

8

Belastungsversuche an Bauwerkenloading experiments on constructions

9

Bei der Sanierung oder beim Umbau von Bestandsgebäuden entsprechen die vorhandenen Rah-

menbedingungen häufig nicht den Zulassungsvorgaben des geplanten Verankerungssystems. Zur

Abschätzung der Tragfähigkeit dieser Verankerungen sind häufig Belastungsversuche an Bauwer-

ken oder im Testfeld die einzige Möglichkeit, eine gesicherte Aussage (ggf. auch im Rahmen einer

Zustimmung im Einzelfall) zu erhalten.

Unser erfahrenes Spezialisten-Team steht unseren Kunden von der Planung bis zur Ausführung

mit Rat und Tat zur Seite. Unsere Spezialisten waren in der Vergangenheit bereits bei zahlreichen

Belastungsversuchen und Projekten unter Berücksichtigung der jeweiligen kunden- bzw. pro-

jektspezifischen Vorgaben beteiligt.

Fordern Sie uns!

in case of upgrading or conversion work in existing buildings, the existing general conditions fre-

quently do not correspond to the certification specifications of the planned anchoring system. For

estimating the load-bearing capacity of these anchors, loading experiments on constructions or in

testing are frequently the only possibility of obtaining a secure statement (if applicable, also with-

in the framework of an approval on an individual

basis).

our experienced team of specialists, with its expe-

rience extending from the planning stage to the

implementation, is available to our customers to

provide consultation and executive support, and in

the past has participated in numerous loading ex-

periments and projects considering the respective

customer and project-specific specifications.

Ask us!

10

nachweis der tauglichkeit von MehrschneidenbohrerVerification of the aptitude of multiple-cut drills

11

Beton- und Mauerwerksbohrer müssen nach den European Technical Approval Guidelines (ETAG)

für Anker enge Toleranzen vorweisen. Gemäß diesen Leitlinien werden Anker mit Standardboh-

rern getestet. Für sog. Mehrschneidenbohrer mit dreidimensionaler Kopfgeometrie ist der Zertifi-

zierungsprozess komplexer, da Standard-Toleranzen nicht verwendet werden können. Für diese

Bohrer sind Vergleichstests erforderlich, um nachzuweisen, dass sie für eine sichere Verankerung

geeignet sind.

Unser Team begleitet Sie bei der Durchführung der Zertifizierung und sorgt für die erforderliche

Qualität im gesamten Prozess. Für unsere Kunden sind wir nicht nur Experten, die nachhaltige

Wettbewerbsvorteile schaffen - wir sind Partner!

concrete and masonry drills must indicate tight tolerances according to the european technical

approval Directives (etag) for anchors.

anchors with standard drills are tested in accordance with these directives. For so-called multiple-

cut drills with three-dimensional head geometry, the certification process is more complex since

standard tolerances cannot be employed. Benchmark tests are necessary for these drills in order

to verify that they are suitable for secure

anchoring.

our team accompanies you in the imple-

mentation of the certification and guaran-

tees the necessary quality throughout the

entire process. For our customers, we are

not only experts who create sustainable

competitive advantages - we are partners!

12

Auszug aus der Akkreditierungslisteexcerpts from the accreditation list

13

• ETAG001: Guideline for European technical approval of

metal anchors for use in concrete

• ETAG014: Guideline for European technical approval of plastic anchors

for fixing of external thermal insulation composite systems with rendering

• ETAG020:Guideline for European technical approval of plastic anchors

for multiple use in concrete and masonry for non-structural applications

• ETAG029:Guideline for European technical approval of

metal injection anchors for use in masonry

• TR018: EOTA technical report 018 to ETAG 001

• TR023:EOTA technical report 023 to ETAG 001

• ICC-ESAC58:Acceptance criteria for adhesive anchors

in masonry elements

• ICC-ESAC193: Acceptance criteria for mechanical anchors in

concrete elements and masonry elements

• ICC-ESAC308: Acceptance criteria for post-installed adhesive

anchors in concrete elements

• ACI355.2-07: Qualification of post-installed mechanical anchors

in concrete and commentary

• ACI355.4-11: Qualification of post-installed adhesive anchors

in concrete and commentary

14

ReferenzenReferences

15

Zahlreiche namhafte Unternehmen vertrauen dem Know-how unserer Experten und profitieren

von unserem flächendeckenden Angebot im Bereich Befestigungstechnik und Sonderversuche:

numerous well-known companies trust in the know-how of our experts and benefit from our

comprehensive range of offers in the sectors involving fastening technology and special tests:

Referenzliste BefestigungstechnikFastening technology reference list

Zulassungsversuche nach z.B. ETAG 001 / AC 308 / AC 193 /

certification approval tests according to e.g. etag 001 / ac 308 / ac 193 /

• Ancotech GmbH • Hilti AG

• BBW Bayrische Bohrerwerke GmbH • ITW Befestigungssysteme GmbH

• Chemofast Anchoring GmbH • MKT GmbH & Co. KG

• EuroTec GmbH • PCI GmbH

• Fischerwerke GmbH & Co. KG • Powers Fasteners Europe B.V.

Referenzliste Belastungsversucheloading experiments reference list

• Meistersingerhalle Nürnberg (Fassadenanker) (facade anchors)

• Venusgrotte Schloss Linderhof (historische Mauerwerksverankerungen) (historical masonry anchors)

• BMW Dingolfing (Roboterbefestigung) (robot fastening)

• Landgericht Rottweil (Deckenanker, Hohlkammerdecken) (ceiling anchors, hollow chamber ceilings)

• Diverse Brücken (u.a. Traganker, Geländer etc.) (among other things, support anchors, railings etc.)

• Städtische Galerie im Lenbachhaus München (Mauerwerksanker) (masonry anchor)

Kontakt / Contact

Kiwa Deutschland GmbH

Schloßmühlendamm 30

21073 Hamburg

Telefon: +49 (0)40 / 303949 - 60

Telefax: +49 (0)40 / 303949 - 79

E-Mail: [email protected]

Fastening technology point of contact:

Holger Dietrich

E-Mail: [email protected]

Kerstin Clute

E-Mail: [email protected]

Alicja Staniszewski

E-Mail: [email protected]

Kiwa MPA Bautest GmbH

Mühlmahdweg 25a

86167 Augsburg

Telefon: +49 (0)821 / 72024 - 0

Telefax: +49 (0)821 / 72024 - 40

E-Mail: [email protected]