90
Katalog Technik rund ums Rad 2014 / 2015

Büchel Produktkatalog

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Büchel Produktkatalog

Citation preview

KatalogTechnik rund ums Rad2014 / 2015

Willkommen bei Büchel!Als deutscher Hersteller von Kompo nenten für die Fahr-rad- und Automobilindustrie freuen wir uns, Sie aktuell über unsere innovativen Produkte zu informieren. Vor Ihnen liegt unser druckfrischer Produktkatalog mit der neuesten Technik rund ums Rad. Ganz gleich ob Beleuchtung, Speichen und Nippel, Felgen, Gepäckträger, Radschützer, Sättel oder weiteres Fahrrad-zubehör, unser Portfolio passen wir stets der aktuellen Nach-fragesituation an, um damit Ihren hohen Ansprüchen gerecht zu werden. Unsere Konstrukteure, Entwickler und Designer arbeiten im Schulterschluss und setzen ihre Ideen kreativ um. Gleichzeitig bleibt stets der sicherheitstechnische Aspekt im Fokus unseres Engagements. So entwickeln und testen wir beispielsweise alle neuen Produkte in Zusammenarbeit mit dem TÜV Produktservice München. Unserem eigenen Anspruch auf eine erstklassige Dienst-leistung versuchen wir durch umfassende Beratung, Just-In-Time Lieferungen und einem hochflexiblen Service gerecht zu werden. Alles in allem: Gern präsentieren wir Ihnen unsere Produkt-neuheiten und laden Sie herzlich ein, in unserem Katalog zu stöbern.Wir freuen uns auf Ihre Aufmerksamkeit und Resonanz.

Erhard Büchel

Das UnternehmenBüchel ist ein Familienunternehmen mit Entwicklungsdrang und Unternehmergeist. Dieses zeichnet sich in der Produktpalette, die von dem Kerngeschäft, der Produktion von Fahrradteilen, über Automobilzulieferungen bis hin zu Kunststoff- und Lifestylepro-dukten reicht, genauso wie in der Unternehmensentwick-lung ab. Das macht uns zu vertrauenswürdigen Partnern für nationale wie auch internationale Unternehmen

Tradition„Technik rund ums Rad“ – mit diesem Produktsortiment von der Felge bis zum Sattel sind wir seit Jahren erfolgreich. Eine Un-ternehmensgeschichte, die vor über 90 Jahren begann – und uns heute zu einem der größten in Deutschland produzierenden Fahrradteilehersteller macht. Auch die seit 1898 bestehende und damit sowohl älteste als auch einzige Sattelproduktion deutsch-landweit, die Wittkop GmbH, gehört zu uns. Wir pflegen ein enges und vertrauensvolles Verhältnis zu unseren langjährigen Kun- den, Lieferanten und Mitarbeitern, die uns seit Jahren begleiten.

InnovationAls erstes deutsches mittelständisches Unternehmen haben wir bereits 1980 neue Wege nach China eingeschlagen. Dort ermögli-chen es uns Joint Ventures mit zuverlässigen Partnern, unsere Produktpalette immer wieder zu erweitern und neue Trends umzusetzen. Mittlerweile produzieren wir neben der Technik rund ums Rad auch Teile für die Automobil- und Konsumgüterindus-trie. Jüngstes Kind ist außerdem die Fertigung von LED Lampen, einer zukunftsweisenden und energiesparenden Beleuchtungs-technik.

DynamikDurch unsere vielfältigen Produktionswege sind wir flexibel genug, Anregungen und Wünsche zu Produkten schnell und effektiv umzusetzen und unseren Kunden so individuell gerecht zu werden. Dabei schaffen wir es, getreu dem Motto „Geht nicht, gibt’s nicht“, gemeinsam Lösungen zu finden – ganz gleich, welches Problem sich stellt. Wir stehen für eine traditionsreiche Geschichte genauso wie für innovative Ansätze und ein dyna-misches Vorgehen: Die Verbindung aus Tradition, Innovation und Dynamik ist unser Erfolgsrezept.

www.buechel-online.com4

Antriebstechnik 35

Pedale 35

Lagertechnik 41

Steuersätze 41

Innenlager 42

Fahrrad-Rahmen und -Gabeln 44

Sattelstützen und Zubehör 46

Naben und Ziermuttern 47

Laufräder 48

Felgen 51

Speichen und Ni p p e l 5 6

Radschü t zer 58

Radschützer aus Stahl 58

Radschützer aus Kunststoff 59

Radschützer-Zubehör 60

S teck-Radschützer 60

Wittkop Sättel und Griffe 63

Gepäckträger 67

Gepäckträger aus Aluminium / Kunststoff 67

Gepäckträger aus Stahl 70

Fahrradkörbe 7 1

Fahrradglocken und -hupen 74

Sekura-Fahrradschlösser 78

Luftpumpen 83

Fahrradzubehör – Tandemstange, Gurte, Stützräder 85

Kettenradgarnituren und Zubehör 38

Beleuchtungszubehör 26

Multifunktionslampen ohne StVZO Zulassung 30

Passive Beleuchtung 31

Reflektoren nach StVZO 31

Scheinwerfer und Rücklichter Export 29

Frontscheinwerfer mit konventionellen Leuchtmitteln nach StVZO 10

Dynamos nach StVZO 18

Batteriescheinwerfer nach StVZO 21

LED-Batterie-Rücklichter nach StVZO 24

L E D Rücklichter nach StVZO 14

Aktive Beleuchtung 6

LED Fron tscheinwerfer nach StVZO 6

Beleuchtung 6

Colloy Schutzbleche

Vancouver & Leuchtturm Pro

S. 21

Pedal 745 CP Finish

S. 35

Colloy Schutzbleche

S. 58

Wittkop-Sättel

S. 63

Immerlicht SportImmerlicht Sport ist die sportliche Dyna-mo-Frontleuchte mit dem Tagfahrlicht aus dem Büchel-Sortiment. Neben einer hochwer-tigen Osram-LED verfügt dieses Multitalent zudem über ein sensorgesteuertes Tag- und Nachtfahrlicht, sowie einen integrierten USB-Port, der den Anschluss von Mobiltelefonen ermöglicht.

www.buechel-online.com6

LED-Frontscheinwerfer “Secu Forte” gemäßStVZO, Standlichtfunktion mit integriertem Frontre-flektor, Schalter für Nabendynamo, Überspannungs-schutz, einschließlich Nirosta-HalterLED lamp „Secu Forte“ as per StVZO, with standlight function, switch for hub dynamo operation, integrated reflector, voltage security, includes stainless steel bracket

Secu Forte

» Leuchtstärke 70 Lux LED

» Standlichtfunktion

» Optional mit Sensor

» Prüfzeichen für Deutschland

Luminosity 70 Lux LED

Standlight function

Optional with sensor

Approved for Germany

Secu Forte with standlightSecu Forte with standlight / sensorSecu Forte with stdl. / sensor / boxForte for E-Bike / 24-48V

VE 100 St. VE 100 St.

VE 20 St. VE 100 St.

5125090051250908

5090851252900

Secu Forte mit StandlichtSecu Forte mit Standlicht / SensorSecu Forte mit Standlicht / Sensor / BoxForte für E-Bike 24-48V

LED-Scheinwerfer „Sport S“ gemäß StVZO, mit integriertem Frontreflektor, Doppelkabelanschluss, Überspannungsschutz, einschließlich Nirosta-Halter und Kabel

LED lamp “Sport S” as per StVZO, with integrated reflector, dual cable connection, voltage security, includes cable and stainless steel bracket

Sport LED SSport LED S / cardSecu Sport S with standlightSecu Sport S with standlight / blisterSport LED S for E-Bike 24-48V

VE 100 St. VE 50 St.

VE 100 St. VE 50 St.

VE 100 St.

5125087050870

512508405125084551252870

Secu Sport S / Sport LED S

» Leuchtstärke 40 Lux LED

» Optional mit Standlichtfunktion / Sensor

» Schalter für Nabendynamo

» Prüfzeichen für Deutschland

Luminosity 40 Lux LED

Optional with standlight function / sensor

Switch for hub dynamo operation

Approved for Germany

Sport LED SSport LED S / KarteSecu Sport S mit StandlichtSecu Sport S mit Standlicht / BlisterSport LED S für E-Bike 24-48V

LED-Scheinwerfer „Secu Evolution S“ gemäß StVZO, mit integriertem Frontreflektor, Doppelkabelan-schluss, Überspannungsschutz, einschließlich Nirosta-Halter und Kabel

LED lamp “Evolution S” as per StVZO, with integrated reflector, dual cable connection, voltage security, includes cable and stainless steel bracket

Secu Evolution S

» Leuchtstärke 40 Lux LED

» CNC-gefrästes Aluminium Gehäuse (Ø 53mm)

» Standlicht und Schalter für Nabendynamo

» Prüfzeichen für Deutschland

Luminosity 40 Lux LED

CNC-shaped alloy casing (Ø 53mm)

Standlight and switch for hub dynamo

Approved for Germany

Secu Evolution S(silv/bk)Secu Evolution S(silv/bk) / BoxSecu Evolution S (bk/silv)Secu Evolution S (bk/silv) / BoxSecu Evolution S (bk)Secu Evolution S (bk) / BoxEvolution S for E-Bike 24-48V

VE 50 St. VE 50 St. VE 20 St. VE 50 St. VE 20 St. VE 50 St. VE 20 St.

5125088150881

5125088050880

5125088550885

51252881

Secu Evolution S(silb/sw) Secu Evolution S(silb/sw) / BoxSecu Evolution S (sw/silb)Secu Evolution S (sw/silb) / BoxSecu Evolution S (sw)Secu Evolution S (sw) / BoxEvolution S für E-Bike 24-48V

LED-Frontscheinwerfer “City S” gemäß StVZO, mit integriertem Frontreflektor, Doppelkabelanschluss, Überspannungsschutz, einschließlich Nirosta-Halter und Kabel, schwarz

LED lamp „City S“ as per StVZO, with integrated reflec-tor, dual cable connection, voltage security, includes cable and stainless steel bracket, black

City S / Secu City S

» Leuchtstärke 30 Lux LED

» Optional mit Standlichtfunktion / Sensor

» Schalter für Nabendynamo

» Prüfzeichen für Deutschland

Luminosity 30 Lux LED

Optional with standlight function / sensor

Switch for hub dynamo operation

Approved for Germany

City S without standlightCity S without standlight / card Secu City S with standlightSecu City S with standlight / cardSecu City S with standlight /sensorSecu City S with standlight /sensor /cardCity S for E-Bike 24-48V

VE 100 St. VE 50 St.

VE 100 St. VE 50 St.

VE 100 St. VE 50 St.

VE 100 St.

5125049550435

5125149550495

5125149850498

51252495

City S ohne StandlichtCity S ohne Standlicht / KarteSecu City S mit StandlichtSecu City S mit Standlicht / KarteSecu City S mit Standlicht / SensorSecu City S mit Stdl. / Sensor / KarteCity S für E-Bike 24-48V

40LUXE-Bike

70LUXE-Bike

40LUXE-Bike

30LUXE-Bike

LED Frontscheinwerfer nach StVZO

www.buechel-online.com 7

LED-Frontscheinwerfer “Immerlicht Sport” gemäß StVZO, Standlichtfunktion, integriertem Frontreflek-tor, Schalter für Nabendynamo, Überspannungs-schutz, einschließlich Nirosta-Halter

LED lamp „Immerlicht Sport“ as per StVZO, with standlight function, switch for hub dynamo operation, integrated reflector, includes stainless steel-bracket

Immerlicht Sport

» Leuchtstärke bis 30 Lux mit OSRAM-LED

» Sensorgesteuertes Tag-und Nachtfahrlicht

» USB-Anschluss für Mobiltelefone

» Prüfzeichen für Deutschland

Luminosity up to 30 Lux with OSRAM-LED

Sensor-controlled day and nightlight

USB port for mobile phones

Approved for Germany

Immerlicht Sport mit USBImmerlicht Sport mit USB/BoxImmerlicht Sport ohne USBImmerlicht Sport ohne USB/BoxImmerlicht Sport mit USB für E-Bike 24-48V

VE 50 St. VE 20 St. VE 50 St.VE 20 St.VE 50 St.

Immerlicht Sport with USBImmerlicht Sport with USB / BoxImmerlicht Sport without USBImmerlicht Sport without USB / BoxImmerlicht Sp. w. USB for E-Bike 24-48V

5125162050621512516105061151252620

Immerlicht City

LED-Frontscheinwerfer “Immerlicht City” gemäß StVZO, mit integriertem Frontreflektor, Schalter für Nabendynamo, Überspannungsschutz, ein-schließlich Nirosta-Halter

LED lamp „Immerlicht City“ as per StVZO, with switch for hub dynamo operation, integrated reflector, includes stainless steel-bracket

» Leuchtstärke 20 Lux LED

» Sensorgesteuertes Tag-und Nachtfahrlicht

» Standlichtfunktion

» Prüfzeichen für Deutschland

Luminosity 20 Lux LED

Sensor-controlled day and nightlight

Standlight function

Approved for Germany

Immerlicht CityImmerlicht City / Box

VE 100 St. VE 20 St.

Immerlicht CityImmerlicht City / Box

5125160050600

LED-Scheinwerfer „Secu Evolution“ gemäß StVZO, mit integriertem Frontreflektor, Doppelkabelan-schluss, Überspannungsschutz, einschließlich Nirosta-Halter und Kabel

LED lamp “Secu Evolution” as per StVZO, with integrat-ed reflector, dual cable connection, voltage security, includes cable and stainless steel bracket

Secu Evolution

» Leuchtstärke bis 30 Lux LED

» Standlichtfunktion

» Schalter für Nabendynamo

» Prüfzeichen für Deutschland

Luminosity to 30 Lux LED

Standlight function

Switch for hub dynamo operation

Approved for Germany

Secu Evolution (sw)Secu Evolution (sw) / BoxSecu Evolution (silb/sw) Secu Evolution (silb/sw) / BoxSecu Evolution (sw/silb)Secu Evolution (sw/silb) / Box

VE 100 St. VE 20 St. VE 100 St. VE 20 St. VE 100 St. VE 20 St.

Secu Evolution (bk)Secu Evolution (bk) / BoxSecu Evolution (silv/bk) Secu Evolution (silv/bk) / BoxSecu Evolution (bk/silv)Secu Evolution (bk/silv) / Box

512508655086551250850508505125086050860

LED-Scheinwerfer „Sport“ gemäß StVZO, mit integriertem Frontreflektor, Doppelkabelanschluss, Überspannungsschutz, einschließlich Nirosta-Halter und Kabel

LED lamp “Sport” as per StVZO, with integrated reflec-tor, dual cable connection, voltage security, includes cable and stainless steel bracket

Sport LED / Secu Sport

» Leuchtstärke 25 Lux LED

» Optional mit Standlichtfunktion

» Schalter für Nabendynamo

» Prüfzeichen für Deutschland

Luminosity 25 Lux LED

Optional with standlight function

Switch for hub dynamo operation

Approved for Germany

Sport LED Sport LED/KarteSecu Sport mit StandlichtSecu Sport mit Standlicht/Blister

VE 100 St. VE 50 St. VE 100 St. VE 50 St.

Sport LED Sport LED / on cardSecu Sport with standlightSecu Sport with standlight/Blister

51250810508105125080051250820

30LUXE-Bike

20LUX

30LUX

25LUX

LED Frontscheinwerfer nach StVZO

www.buechel-online.com8

LED-Scheinwerfer „Sport LED“ gemäß StVZO, mit integriertem Frontreflektor, Doppelkabelanschluss, Überspannungsschutz, einschließlich Nirosta-Halter und Kabel

LED lamp “Sport LED” as per StVZO, with integrated reflector, dual cable connection, voltage security, includes cable and stainless steel bracket

Sport LED Sensor / Secu Sport Sensor

LED-Scheinwerfer „Micro LED SL“ gemäß StVZO, mitSchalter für Nabendynamo, Doppelkabelan-schluss, Überspannungsschutz, einschließlich Nirosta-Halter und Kabel

LED lamp “Micro LED SL“ as per StVZO, with switch for hub dynamo operation, alloy casing, dual cable connection, with cable and stainless steel bracket, voltage security

Micro LED SL

Retro Sport Anthrazit

LED-Scheinwerfer „Retro Sport“ gemäß StVZO, ver-chromt, mit integriertem Frontreflektor, Doppelka-belanschluss, Überspannungsschutz, einschließlich Nirosta-Halter und Kabel

LED lamp “Retro Sport” as per StVZO, chrome plated, with integrated reflector, dual cable connection, volt-age security, includes cable and stainless steel bracket

Retro Sport Chrom

» Leuchtstärke 25 Lux LED

» Optional mit Sensorfunktion und Standlicht

» Schalter für Nabendynamo

» Prüfzeichen für Deutschland

Luminosity 25 Lux LED

Optional with sensor function / standlight

Switch for hub dynamo operation

Approved for Germany

» Leuchtstärke 20 Lux LED

» Optional mit Standlichtfunktion / Sensor

» Schalter für Nabendynamo

» Prüfzeichen für Deutschland

Luminosity 20 Lux LED

Optional with standlight function / sensor

Switch for hub dynamo operation

Approved for Germany

LED-Scheinwerfer „Retro Sport“ gemäß StVZO, anthrazit verchromt, mit integriertem Frontreflek-tor, Doppelkabelanschluss, Überspannungsschutz, einschließlich Nirosta-Halter und Kabel

LED lamp “Retro Sport” as per StVZO, with integrated reflector, dual cable connection, voltage security, includes cable and stainless steel bracket

» Leuchtstärke 20 Lux LED

» Standlichtfunktion

» Optional mit Sensor

» Prüfzeichen für Deutschland

Luminosity 20 Lux LED

Standlight function

Optional with sensor

Approved for Germany

» Leuchtstärke bis 20 Lux LED

» Aluminiumgehäuse (Ø 35 mm)

» Standlichtfunktion

» Prüfzeichen für Deutschland

Luminosity to 20 Lux LED

Alloy casing (Ø 35 mm)

Standlight function

Approved for Germany

Sport LED sensorSport LED sensor / on cardSport LED with standlight / sensorSport LED with stdl./sensor/blister

VE 100 St. VE 50 St.

VE 100 St.VE 50 St.

5125083850838

5125080851250828

Sport LED SensorSport LED Sensor / KarteSport LED mit Standlicht / SensorSport LED mit Stdl./Sensor/Blister

Retro SportRetro Sport on cardRetro Sport w. standlightRetro Sport w. standlight on cardRetro Sport w. standlight / sensorRetro Sport w. standlight / sensor / blister

VE 100 St. VE 50 St.

VE 100 St. VE 50 St.

VE 100 St. VE 50 St.

5135060550605

5135060850608

5135061851350628

Retro SportRetro Sport / KarteRetro Sport mit StandlichtRetro Sport mit Standlicht / KarteRetro Sport mit Standlicht / SensorRetro Sport mit Stdl. / Sensor / Blister

Retro Sport with standlightRetro Sport with standlight on cardRetro Sport with standlight / sensorRetro Sport with stdl. / sensor / blister

VE 100 St. VE 50 St.

VE 100 St. VE 50 St.

5135063250632

5135063551350630

Retro Sport mit StandlichtRetro Sport mit Standlicht / KarteRetro Sport mit Standlicht / SensorRetro Sport mit Stdl. / Sensor / Blister

VE 100 St. VE 20 St.

5125196550950

Micro LED SL (silb)Micro LED SL (silb) / Box

Micro LED SL (silv)Micro LED SL (silv) / Box

20LUX

20LUX

20LUX

25LUX

LED Frontscheinwerfer nach StVZO

www.buechel-online.com 9

LED-Scheinwerfer „City LED“ gemäß StVZO, mit integriertem Frontreflektor, Doppelkabelanschluss, Überspannungsschutz, Nirosta-Halter und KabelLED lamp “City LED”as per StVZO, with integrated reflector, dual cable connection, voltage security, includes stainless-steel bracket and cable

City LED / Secu City

City Lux / Secu Lux

LED-Scheinwerfer „City Lux“ gemäß StVZO, mit integriertem Frontreflektor, Doppelkabelanschluss, Überspannungsschutz, einschließlich Nirosta-Halter

LED lamp “City Lux” as per StVZO, with integrated reflector, dual cable connection, voltage security, includes stainless-steel bracket and cable

LED-Scheinwerfer „UniLED“ gemäß StVZO, mit integriertem Frontreflektor, Überspannungsschutz, einschließlich Kunststoffhalterung

LED lamp “Uni LED” as per StVZO, with integrated reflector, voltage security, includes plastic bracket and cable

Uni LED

LED-Scheinwerfer „Micro LED“ gemäß StVZO, mit Schalter für Nabendynamo, Doppelkabelanschluss, Überspannungsschutz, einschließlich Nirosta-Halter und Kabel

LED lamp “Micro LED “ as per StVZO, with switch for hub dynamo operation, alloy casing, dual cable connection, with cable and stainless steel bracket, voltage security

Micro LED

» Leuchtstärke bis 20 Lux LED

» Aluminiumgehäuse (Ø 35 mm)

» Prüfzeichen für Deutschland

Luminosity to 20 Lux LED

Alloy casing (Ø 35 mm)

Approved for Germany

» Leuchtstärke 20 Lux LED

» Optional mit Standlichtfunktion / Sensor

» Prüfzeichen für Deutschland

Luminosity 20 Lux LED

Optional with standlight function / sensor

Approved for Germany

» Leuchtstärke 20 Lux LED

» Optional mit Standlichtfunktion

» Prüfzeichen für Deutschland

Luminosity 20 Lux LED

Optional with standlight function

Approved for Germany

» Leuchtstärke bis 15 Lux LED

» Optional mit Schalter für Nabendynamo

» Prüfzeichen für Deutschland

Luminosity up to 15 Lux LED

Optional with switch for hub dynamo operation

Approved for Germany

Micro LED (sw /silb) Micro LED (sw/silb) / BoxMicro LED (silb / sw) Micro LED (silb / sw) / BoxMicro LED (sw) Micro LED (sw) Box

VE 100 St. VE 20 St. VE 100 St. VE 20 St. VE 100 St. VE 20 St.

Micro LED (bk / silv) Micro LED (bk / silv) / BoxMicro LED (silv / bk) Micro LED (silv / bk) / Box Micro LED (bk) Micro LED (bk) / Box

512509655096551250960509605125096650966

City LED mit SchalterCity LED mit Schalter/KarteSecu City LED mit StandlichtSecu City LED mit Standlicht auf KarteSecu City LED mit Standlicht / SensorSecu City LED mit sensor / blisterSecu City LED (alu bed.) mit StandlichtSecu City LED wie oben auf Karte

VE 100 St.VE 50 St.VE 100 St.VE 50 St.VE 100 St.VE 50 St.VE 100 St.VE 50 St.

City LED with switchCity LED with switch / on cardSecu City LED with standlightSecu City LED with stdl. / on cardSecu City LED with stdl. / sensorSecu City LED with sensor / blisterSecu City LED (alloy vap.) with stdl.Secu City LED as above/on card

5125047550430512514655046551251468512514305125147550475

City Lux City Lux / KarteSecu Lux mit StandlichtSecu Lux mit Standlicht / auf Karte

VE 100 St.VE 50 St.VE 100 St.VE 50 St.

City Lux City Lux / on cardSecu Lux / standlightSecu Lux / standlight / on card

51250640506105125135050620

Uni LED mit SchalterUni LED mit Schalter / auf KarteUni LED ohne SchalterUni LED ohne Schalter / auf KarteUni LED für E-Bike 24-48V

VE 100 St.VE 50 St.VE 100 St.VE 50 St.VE 100 St.

Uni LED with switchUni LED with switch / on cardUni LED without switchUni LED without switch / on cardUni LED for E-Bike 24-48V

5125170050170512517105017151252700

15LUXE-Bike

20LUX

20LUX

20LUX

LED Frontscheinwerfer nach StVZO

www.buechel-online.com10

Scheinwerfer „Retro“gemäß StVZO, mit integriertem Frontreflektor, Doppelkabelanschluss, Überspan-nungsschutz, einschließlich Felgenbrems halter verzinkt

LED lamp “Retro” as per StVZO, with integrated reflec-tor, dual cable connection, voltage security, includes steel bracket for calliper brake system

Retro LED / Halogen

LED-Scheinwerfer „ Dynamo LED“ gemäß StVZO, mit integriertem Frontreflektor, Doppelkabelanschluss, Überspannungsschutz, einschließlich Halter und Kabel

LED lamp “Dynamo LED” as per StVZO, with integrated reflector, dual cable connection, voltage security, includes black steel bracket

Dynamo LED

» Leuchtstärke 15 Lux LED

» Optional mit Schalter für Nabendynamo

» Prüfzeichen für Deutschland

Luminosity 15 Lux LED

Optional with switch for hub dynamo operation

Approved for Germany

» Leuchtstärke Halogen: 10 Lux, LED: 15 Lux

» Optional mit Schalter für Nabendynamo

» Prüfzeichen für Deutschland (Halogen und LED) und Frankreich (nur Halogen)

Luminosity Halogen: 10 Lux, LED: 15 Lux

Optional with switch for hub dynamo operation

Approved for Germany (Halogen and LED) and France (Halogen only)

Dynamo LED without switchDynamo LED without switch / on cardDynamo LED with switchDynamo LED with switch / on card

VE 100 St.VE 50 St.

VE 100 St.VE 50 St.

5125098050920

5125098550910

Dynamo LED ohne SchalterDynamo LED ohne Schalter / KarteDynamo LED mit SchalterDynamo LED mit Schalter / Karte

Retro LED with switchRetro LED with switch / on cardRetro LED without switchRetro LED without switch / on cardRetro Halogen with switchRetro Halogen with switch / on cardRetro Halogen without switchRetro Halogen without switch / on card

VE 100 St.VE 20 St.

VE 100 St.VE 20 St.

VE 100 St.VE 20 St.

VE 100 St.VE 20 St.

5135040550405

5135040050400

5135021150211

5135022150200

Retro LED mit SchalterRetro LED mit Schalter/KarteRetro LED ohne SchalterRetro LED ohne Schalter/KarteRetro Halogen mit SchalterRetro Halogen mit Schalter / KarteRetro Halogen ohne SchalterRetro Halogen o. Schalter / Karte

Frontscheinwerfer „Secu Town Halogen“ gemäß StVZO, mit integriertem Frontreflektor, Doppelka-belanschluss, mit Standlichtfunktion, einschließlich Felgenbremshalter in schwarzHeadlamp “Secu Town Halogen” as per StVZO, with integrated reflector, dual cable connection, with standlight, black steel bracket for calliper brake system

Secu Town Halogen

» Halogenbirne 6V / 2,4W / 10 Lux

» Optional mit Schalter für Nabendynamo

» Prüfzeichen für Deutschland, Frankreich, UK

halogen bulb 6 V / 2,4W / 10 Lux

Optional with switch for hub dynamo

Approved for Germany, France and UK

Secu Town without switchSecu Town without switch / on cardSecu Town with switchSecu Town with switch / on card

VE 100 St.VE 50 St.

VE 100 St.VE 50 St.

5125026550265

5125126350263

Secu Town ohne SchalterSecu Town ohne Schalter/KarteSecu Town mit SchalterSecu Town mit Schalter/Karte

Halogen-Scheinwerfer „ Road Lite“ gemäß StVZO, mit integriertem Frontreflektor, Doppelkabelan-schluss, Überspannungsschutz, einschließlich Felgenbremshalter in schwarz und Kabel

Halogen lamp “Road Lite” as per StVZO, with integrat-ed reflector, dual cable connection, voltage security, includes cables and black steel bracket for calliper brake system

Road Lite

» Leuchtstärke 10 Lux

» Halogenbirne 6V / 2,4W

» Optional mit Schalter für Nabendynamo

» Prüfzeichen für Deutschland

Luminosity 10 Lux

Halogen bulb 6 V / 2,4W

Optional with switch for hub dynamo operation

Approved for Germany

Road Lite without switchRoad Lite without switch / on cardRoad Lite with switchRoad Lite with switch / on card

VE 100 St. VE 50 St.

VE 100 St. VE 50 St.

5125073050740

5125076050730

Road Lite ohne SchalterRoad Lite ohne Schalter/KarteRoad Lite mit SchalterRoad Lite mit Schalter/Karte

10LUX

10LUX

10LUX

15LUX

LED / Halogenscheinwerfer nach StVZO

www.buechel-online.com 11

Halogen-Scheinwerfer „ Town & Country “gemäß StVZO, mit integriertem Frontreflektor, Doppelka-belanschluss, einschließlich Felgenbremshalter in schwarz

Halogen lamp “Town & Country” as per StVZO, with integrated reflector, dual cable connection, voltage security, includes black steel bracket for calliper brake system

Town & Country

Scheinwerfer „ KB 75 R “ mit integriertem Frontre-flektor, einschließlich Felgenbremshalter

Dynamo Headlamp “KB 75 R ”, with integrated reflec-tor, dual cable connection, voltage security, includes bracket

KB 75 R Export

» Leuchtstärke 4 Lux

» Glühbirne 6V / 2,4W

» Prüfzeichen für Frankreich und UK

Luminosity 4 Lux

Bulb 6 V / 2,4W

Approved for France and UK

» Leuchtstärke 10 Lux / Halogenbirne 6V / 2,4W

» Schalter für Nabendynamo

» Optional mit Sensorfunktion

» Prüfzeichen für Deutschland, Frankreich, UK

Luminosity 10 Lux / Halogen bulb 6 V / 2,4W

Switch for hub dynamo operation

Optional sensor function

Approved for Germany, France and UK

T&C mit SchalterT&C mit Schalter/Karte

VE 100 St.VE 50 St.

T&C with switchT&C with switch / on card

5125033350333

KB 75 R Export, mit HalterVE 200 St. KB 75 R Export, with bracket 51150505

Halogen-Scheinwerfer „ KB 50/75 RH “ gemäß StVZO, mit integriertem Frontreflektor, Doppelkabelan-schluss, einschließlich Felgenbremshalter in schwarz

Halogen lamp “KB 50/75 RH” as per StVZO, with integrated reflector, dual cable connection, voltage security, includes black steel bracket for calliper brake system

KB 50 / 75 RH

» Leuchtstärke 10 Lux

» Halogenbirne 6V / 2,4W

» Optional mit Schalter für Nabendynamo

» Prüfzeichen für Deutschland, Frankreich, UK

Luminosity 10 Lux

Halogen bulb 6 V / 2,4W

Optional with switch for hub dynamo operation

Approved for Germany, France, UK

KB 50/75 RH, mit HalterKB 50/75 RH, mit Halter/KarteKB 50/75 RH, ohne HalterKB 50/75 RH, mit Schalter / HalterKB 50/75 RH, mit Schalter / Halter/Karte

VE 100 St.VE 50 St.VE 100 St.VE 100 St.VE 50 St.

KB 50/75 R, with bracketKB 50/75 R, with bracket on cardKB 50/75 R, without bracketKB 50/75 R, with switch / bracketKB 50/75 R, with switch / bracket / card

5125050050500512501005125050650506

Halogen-Scheinwerfer „Trekk Lite“ gemäß StVZO, mit integriertem Frontreflektor, Doppelkabelan-schluss, Überspannungsschutz, einschließlich Halter

Halogen lamp “Trekk Lite” as per StVZO, withintegrated reflector, dual cable connection, voltage security, includes bracket

Trekk Lite

» Leuchtstärke 10 Lux

» Halogenbirne 6V / 2,4W

» Prüfzeichen für Deutschland

Luminosity 10 Lux

Halogen bulb 6 V / 2,4W

Approved for Germany

Trekk Lite, mit FB HalterTrekk Lite, mit FB Halter/KarteTrekk Lite, mit RundstahlhalterTrekk Lite, mit Rundstahlhalter/KarteTrekk Lite, Schalter, Rd.StahlhalterTrekk Lite, Schalter, Rd.Stahlhalter/KarteTrekk Lite, Schalter, FB HalterTrekk Lite Sch., FB Halter/Karte

VE 100 St.VE 50 St.VE 100 St.VE 50 St. VE 100 St.VE 50 St.VE 100 St.VE 50 St.

Trekk Lite, with bracketTrekk Lite, with bracket / on cardTrekk Lite, with bracketTrekk Lite, with bracket / on cardTrekk Lite, switch, bracketTrekk Lite, switch, bracket / on cardTrekk Lite, switch, bracketTrekk Lite switch, bracket / on card

5125070051507512507105072051250720507105125072150721

10LUX

4LUX

10LUX

10LUX

Halogenscheinwerfer nach StVZO

12

Der Lichtkegel ist gewissermaßen das Herz einer jeden Fahrradlampe. Im Folgenden stellen wir Ihnen exemplarisch einige Lichtkegel aus unserem dynamo- und batteriebetriebenen Fahrradlamp-ensortiment vor und ermöglichen Ihnen somit den direkten Vergleich

The light cone lies at the heart of any bicycle light. Below we show you an example of several light cones, straight from our assortment of dynamo- and battery-operated bicycle lights, in order to allow for direct comparison.

Lichtkegelvergleichup

to 4

0 Lu

xup

to 3

0 Lu

xup

to 2

5 Lu

xup

to 1

5 Lu

x

Secu Sport S40 Lux Secu Evolution S40 Lux

Sydney30 Lux Secu Evolution30 Lux Immerlicht Sport30 Lux

Secu Sport25 Lux Secu City20 Lux Micro LED20 Lux

Eco Lux15 Lux Uni LED15 Lux Krypton10 Lux

Tri Lux40 Lux

Rücklicht BroadwayAusgestattet mit zwei LEDs: Broadway – das Rücklicht für den Dyna-mobetrieb – besticht durch eine extrem lange Lebensdauer und eine Standlicht-funktion, die durch einen Kondensator hergestellt wird. Außerdem ist das Rück-licht im Bereich der StVZO zugelassen.

www.buechel-online.com14

Broadway

Dynamogestütztes LED-Gepäckträger-Rücklicht „Broadway“ gemäß StVZO, mit integriertem Z-Re-flektor, Doppelkabelanschluss, Schraubenabstand 80mmDynamo operated LED luggage carrier rear light “Broadway” as per StVZO, with integrated Z -reflector, Dual cable connection, screw distance 80 cm

Piccadilly

Dynamogestütztes LED-Gepäckträger-Rücklicht „Piccadilly“ gemäß StVZO, mit integriertem Z-Reflek-tor, schnelle Kontaktierung durch DoppelkabelPush & Pull Stecker, Schraubenabstand 80 mm

Dynamo operated LED luggage carrier rear light “Piccadilly” as per StVZO, with integrated Z-reflector, fast contacting by dual cable Push & Pull plug, screw distance 80 mm

Avenue

Dynamogestütztes LED-Gepäckträger-Rücklicht „Avenue“ gemäß StVZO, mit integriertem Z-Reflek-tor, schnelle Kontaktierung durch Doppelkabel Push & Pull Stecker, Schraubenabstand 80 mm

Dynamo operated LED luggage carrier rear light “Avenue” as per StVZO, with integrated Z-reflector, fast contacting by dual cable Push & Pull plug, screw distance 80 mm

Champs Elysees

Dynamogestütztes LED-Gepäckträger-Rücklicht „Champs Elysees“ gemäß StVZO, mit integriertem Z-Reflektor, schnelle Kontaktierung durch Doppel-kabel Push & Pull Stecker, Schraubenabstand 80 mm

Dynamo operated LED luggage carrier rear light “Champs Elysees” as per StVZO, with integrated Z-re-flector, fast contacting by dual cable Push & Pull plug, screw distance 80 mm

Champs Elysees with stdl. by capacitorChamps Elysees w. stdl. by cap. / on cardChamps Elysees w. stdl. by batteryChamps Elysees w. stdl. by battery / on card

VE 120 St.VE 60 St.

VE 120 St.VE 60 St.

5012217750060

5012107750067

Champs Elysees Stdl. d. Kond.Champs Elysees Stdl. d. Kond. /KarteChamps Elysees Stdl. d. BatterieChamps Elysees Stdl. d. Batterie/Karte

AvenueAvenue / on cardAvenue for E-Bike with 24-48 V batteries

VE 120 St.VE 60 St.

VE 120 St.

5050802050010

50528020

AvenueAvenue / KarteAvenue für E-Bike mit Akku 24-48 V

PiccadillyPiccadilly / on cardPiccadilly for E-Bike with 24-48 V batteries

VE 120 St.VE 60 St.

VE 120 St.

5012202250040

50522022

PiccadillyPiccadilly / KartePiccadilly für E-Bike mit Akku 24-48 V

BroadwayBroadway / on cardBroadway for E-Bike with 24-48 V batt.

VE 120 St.VE 60 St.

VE 120 St.

5050700050700

50527000

BroadwayBroadway / KarteBroadway für E-Bike mit Akku 24-48 V

» 2 LED’s mit über 100.000 Std Leuchtdauer

» Standlicht mit automatischer Abschaltung

» Reflektor aus schlagfestem Kunststoff

» Prüfzeichen für Deutschland

2 LED’s with more than 100.000 operating hours

Standlight with automatic switch-off

Reflector made of reinforced plastics

Approved for Germany

» 3 LED’s mit über 100.000 Std Leuchtdauer

» Standlicht mit automatischer Abschaltung

» Reflektor aus schlagfestem Kunststoff

» Prüfzeichen für Deutschland

3 LED’s with more than 100.000 operating hours

Standlight with automatic switch-off

Reflector made of reinforced plastics

Approved for Germany

» 3 LED’s mit über 100.000 Std Leuchtdauer

» Standlicht mit automatischer Abschaltung

» Reflektor aus schlagfestem Kunststoff

» Prüfzeichen für Deutschland

3 LED’s with more than 100.000 operating hours

Standlight with automatic switch-off

Reflector made of reinforced plastics

Approved for Germany

» 2 LED’s mit über 100.000 Std. Leuchtdauer

» Standlicht mit automatischer Abschaltung

» Reflektor aus schlagfestem Kunststoff

» Prüfzeichen für Deutschland

2 LED’s w. more than 100.000 operating hours

Standlight with automatic switch-off

Reflector made of reinforced plastics

Approved for Germany

E-Bike

E-Bike

E-Bike

LED Rücklichter nach StVZO

www.buechel-online.com 15

Lipso Eco / Lipso Plus

Route 66

Dynamogestütztes LED-Gepäckträger-Rücklicht „Lipso Plus“ gemäß StVZO, mit Z-Reflektor, schnelle Kontaktierung durch Doppelkabel Push & Pull Stecker, Schraubenabstand 80 mm

Dynamo operated LED luggage carrier rear light “Lipso Plus” as per StVZO, with Z-reflector, fast contacting by dual cable “Push & Pull” plug, screw distance 80mm

Rondo Plus

Dynamogestütztes LED-Gepäckträger-Rücklicht „Rondo Plus“ gemäß StVZO, mit Z-Reflektor, schnelle Kontaktierung durch Doppelkabel Push & Pull Stecker, Schraubenabstand 80 mm

Dynamo operated LED luggage carrier rear light “Ron-do Plus” as per StVZO, with Z-reflector, fast contacting by dual cable “Push & Pull” plug, screw distance 80mm

Eco LED

Dynamogestütztes LED-Gepäckträger-Rücklicht „Eco LED“ gemäß StVZO, mit Z-Reflektor, schnelle Kontaktierung durch Doppelkabel Push & Pull Stecker, mit Befestigungsschraube (M 5 x 20, Ab-stand 80mm)Dynamo operated LED luggage carrier rear light “Eco LED” as per StVZO, with Z-reflector, fast contacting by dual cable Push & Pull plug, with fastening screw (M 5 x 20, screw distance 80mm)

Dynamogestütztes LED-Gepäckträger-Rücklicht „Route 66“ gemäß StVZO, mit Z-Reflektor, schnelle Kontaktierung durch Doppelkabel Push & Pull Stecker, Schraubenabstand 80 mm

Dynamo operated LED luggage carrier rear light “Route 66” as per StVZO, with Z-reflector, fast contact-ing by dual cable “Push & Pull” plug, screw distance 80mm

Eco LED mit Stdl. D. BatterieEco LED mit Stdl. D. Batterie/KarteEco LED mit Stdl. D. Kond.Eco LED mit Stdl. D. Kond./Karte

VE 120 St. VE 60 St. VE 120 St. VE 60 St.

Eco LED, standlight, batteryEco LED, standlight, battery /cardEco LED, standlight, capacitorEco LED, standlight, capacitor /card

50509713507135050972050072

» 1 LED mit über 100.000 Std Leuchtdauer

» Standlicht mit automatischer Abschaltung

» Reflektor aus schlagfestem Kunststoff

» Prüfzeichen für Deutschland

1 LED with more than 100.000 operating hours

Standlight with automatic switch-off

Reflector made of reinforced plastics

Approved for Germany

» 1 LED mit über 100.000 Std Leuchtdauer

» Optional mit Standlichtfunktion

» Reflektor aus schlagfestem Kunststoff

» Prüfzeichen für Deutschland

1 LED with more than 100.000 operating hours

Optional with standlight

Reflector made of reinforced plastics

Approved for Germany

» 3 LED’s mit über 100.000 Std Leuchtdauer

» Standlicht mit automatischer Abschaltung

» Reflektor aus schlagfestem Kunststoff

» Prüfzeichen für Deutschland

3 LED’s with more than 100.000 operating hours

Standlight with automatic switch-off

Reflector made of reinforced plastics

Approved for Germany

Route 66Route 66/Karte

VE 100 St. VE 50 St.

Route 66Route 66 / on card

5012206650066

Rondo PlusRondo Plus/Karte

VE 120 St. VE 50 St.

Rondo PlusRondo Plus / on card

5012206550050

» 3 LED’s mit über 100.000 Std Leuchtdauer

» Standlicht mit automatischer Abschaltung

» Reflektor aus schlagfestem Kunststoff

» Prüfzeichen für Deutschland

3 LED’s with more than 100.000 operating hours

Standlight with automatic switch-off

Reflector made of reinforced plastics

Approved for Germany

Lipso EcoLipso Eco auf KarteLipso PlusLipso Plus auf Karte

VE 150 St. VE 50 St. VE 150 St. VE 50 St.

Lipso EcoLipso Eco / on card Lipso PlusLipso Plus / on card

50108220500305010821050020

LED Rücklichter nach StVZO

www.buechel-online.com16

FL 12

Eco LED ohne Standlicht

Dynamogestütztes LED-Gepäckträger-Rücklicht „Eco LED” gemäß StVZO, mit Z-Reflektor, schnelle Kontaktierung durch Doppelkabel Push & Pull Stecker, Schraubenabstand 80 mm

Dynamo operated LED luggage carrier rear light “Eco LED” as per StVZO, with Z-reflector, fast contacting by dual cable “Push & Pull” plug, screw distance 80mm

LED Fire

Dynamogestütztes LED-Rücklicht „LED Fire“ für die Montage am Schutzblech gemäß StVZO, schnelle Kontaktierung durch Doppelkabel Push & Pull Stecker, Befestigungsschraube (M 5 x 20)

Dynamo operated LED rear light “LED Fire” for assem-bly on mudguard as per StVZO, fast contacting by dual cable “Push & Pull” plug, screw distance 80mm

Alu Stick Dynamo

Dynamogestütztes LED- Rücklicht „ Alu Stick Dyna-mo“ gemäß StVZO, mit Standlichtfunktion durch Kondensator

Dynamo operated rear light “Alu Stick” with standlight function powered by a capacitor

Dynamogestütztes LED-Rücklicht „ FL 12“ für die Montage am Schutzblech gemäß StVZO, schnelle Kontaktierung durch Doppelkabel Push & Pull Stecker

Dynamo operated LED rear light “FL 12” as per StVZO for assembly on mudguard, fast contacting by dual cable “Push & pull” pull

» 3 LED’s mit über 100.000 Std Leuchtdauer

» Standlicht mit automatischer Abschaltung

» Reflektor aus schlagfestem Kunststoff

» Prüfzeichen für Deutschland

3 LED’s with more than 100.000 operating hours

Standlight with automatic switch-off

Reflector made of reinforced plastics

Approved for Germany

» 1 LED mit über 100.000 Std Leuchtdauer

» Reflektor aus schlagfestem Kunststoff

» Prüfzeichen für Deutschland

1 LED with more than 100.000 operating hours

Reflector made of reinforced plastics

Approved for Germany

» 1 LED mit über 100.000 Stunden Leuchtdauer

» Standlicht mit automatischer Abschaltung

» Aluminiumgehäuse

» Prüfzeichen für Deutschland

1 LED with more than 100.000 operating hours

Standlight with automatic switch-off

Alloy housing

Approved for Germany

» 1 LED mit über 100.000 Std Leuchtdauer

» Optional mit Standlichtfunktion

» Automatische Abschaltung

» Prüfzeichen für Deutschland

1 LED with more than 100.000 operating hours

Optional with standlight function

Automatic switch-off

Approved for Germany

FL 12 without standlightFL 12 without standlight / on cardFL 12 with standlightFL 12 with standlight / S.Bracket 1-pieceFL 12 with standlight / on card

VE 200 St.VE 50 St.

VE 200 St.VE 50 St.VE 50 St.

5050953050095

505095005059550531

FL 12 ohne StandlichtFL 12 ohne Standlicht / KarteFL 12 mit StandlichtFL 12 mit Standlicht /S.Halter 1-teiligFL 12 mit Standlicht / Karte

Alu Stick Dynamo Alu Stick Dynamo / Box

VE 200 St.VE 20 St.

5050500050550

Alu Stick Dynamo Alu Stick Dynamo / Box

LED Fire standlight, capacitorLED Fire standlight, capacitor / on card

VE 100 St.VE 50 St.

5050940050094

LED Fire mit Stdl. D. KondLED Fire mit Stdl. D. Kond/Karte

Eco LED without standlightEco LED without standlight /card

VE 200 St.VE 50 St.

5050973050073

Eco LED ohne Stdl.Eco LED ohne Stdl./Karte

LED Rücklichter nach StVZO

www.buechel-online.com 17

FL 98

FL 04

Dynamogestütztes LED-Rücklicht „ FL 04 “ für die Montage am Schutzblech gemäß StVZO, Doppelkabelanschluss, schnelle Kontaktierung durch „Push & Pull“ Stecker

Dynamo operated LED rear light “FL04” for assembly on mudguard as per StVZO, fast contacting by dual cable “Push & Pull” plug

Dynamogestütztes LED-Rücklicht „ FL 98 “ für die Montage am Schutzblech gemäß StVZO, Doppelkabelanschluss, schnelle Kontaktierung durch „Push & Pull“ Stecker

Dynamo operated LED rear light “FL98” for assembly on mudguard as per StVZO, fast contacting by dual cable “Push & Pull” plug

Beetle

Dynamogestütztes LED-Rücklicht „Beetle“ für die Montage am Schutzblech gemäß StVZO, mit integ-riertem Z-Reflektor, Doppelkabelanschluss, schnelle Kontaktierung durch „Push & Pull“ SteckerDynamo operated LED rear light “Beetle” for assembly on mudguard as per StVZO, fast contacting by dual cable “Push & Pull” plug

Schutzbügel klein und groß

Stabiles Stahl-Drahtgehäuse, schwarz pulverbeschichtet, passend für nahezu alle Schutzblechrücklichter

Made from extremely durable steel, black powder painted, fits all sizes

» 1 LED mit über 100.000 Stunden Leuchtdauer

» Standlichtfunktion durch Batterien

» Gehäuse aus schlagfestem Kunststoff

» Prüfzeichen für Deutschland

1 LED with more than 100.000 operating hours

Standlight operated by batteries

Reflector made of reinforced plastics

Approved for Germany

FL 04 / standlight capacitorFL 04 / standlight capacitor / on card

VE 200 St. VE 50 St.

FL 04 with standlight by capacitorFL 04 mit Stdl. D. Kond./Karte

5050920050092

» 1 LED mit über 100.000 Stunden Leuchtdauer

» Optional mit Standlichtfunktion

» automatische Abschaltung

» Prüfzeichen für Deutschland

1 LED with more than 100.000 operating hours

Optional with standlight function

Automatic switch-off

Approved for Germany

» 1 LED mit über 100.000 Std Leuchtdauer

» Reflektor aus schlagfestem Kunststoff

» Prüfzeichen für Deutschland

1 LED with more than 100.000 operating hours

Reflector made of reinforced plastics

Approved for Germany

FL 98FL 98 auf Karte

VE 250 St. VE 50 St.

FL 98FL 98 on card

5050931050090

Schutzbügel kleinSchutzbügel groß

VE 500 St.VE 500 St.

Bracket smallBracket large

5053950050539000

Beetle ohne Stdl.Beetle mit Stdl. D. Kond. Beetle mit Stdl. D. Kond./Karte Beetle mit Stdl. / Strebenhalter Beetle mit Stdl. / Strebenhalter/Karte

VE 200 St.VE 150 St. VE 50 St. VE 50 St. VE 50 St.

Beetle without standlightBeetle / standlight,capacitor Beetle /standlight,capacitor /on cardBeetle with stdl. / stay fastening Beetle w. stdl./stay fastening/on card

5050922350109210500805019250081

LED Rücklichter nach StVZO

www.buechel-online.com18

Aero 2

Dynamo „Aero 2” gemäß StVZO, 6V / 3W, mit Über-spannungsschutz, hochfestes Kunststoffgehäuse in schwarz, Klemmkontaktierung

Dynamo “Aero 2”, as per StVZO, 6 V / 3 W, with voltage security, black reinforced plastic casing, clamp contact

Megalight KB 45

Dynamo „Mega Light KB 45” gemäß StVZO, 6V / 3W, mit Überspannungsschutz, hochfestes Kunststoff-gehäuse in schwarz, 4 Steckanschlüsse, Laufrolle mit GummiüberzugDynamo “Mega Light KB 45”, as per StVZO, 6V / 3 W, with voltage security, black reinforced plastic casing, 4 plug-in-connections, rubber roller

Easy Click KB 42

Dynamo „Easy Click KB 42” gemäß StVZO, 6V / 3W, mit Überspannungsschutz, hochfestes Kunststoffge-häuse in schwarz, Klemmkontaktierung

Dynamo “Easy Click KB 42”, as per StVZO, 6 V / 3 W, with voltage security, black reinforced plastic casing, clamp contact

Alu KB 35

Dynamo „Alu KB 35” gemäß StVZO, 6V / 3W, mit Überspannungsschutz, hochfestes Kunststoff-gehäuse in schwarz, Klemmkontaktierung

Dynamo “Alu KB 35”, as per StVZO, 6 V / 3 W, with voltage security, black reinforced plastic casing, clamp contact

» 12-polige Hochleistungsmagnete

» Volle Leuchtstärke bei geringer Drehzahl

» Prüfzeichen für Deutschland

12-pole high performance magnets

Full light at low speeds

Approved for Germany

leftleft / on cardrightright / on card

VE 60 St. VE 40 St. VE 60 St. VE 40 St.

5251240151240

5250240150240

linkslinks / Karterechtsrechts / Karte

» 8-polige Hochleistungsmagnete

» Einfache Bedienung durch Tastendruck

» Prüfzeichen für Deutschland, Frankreich und Großbritannien

8-pole high performance magnets

Easy handling with push button

leftleft, on cardrightright, on card

VE 120 St.VE 40 St.

VE 120 St.VE 40 St.

5251204151241

5250204150241

linkslinks auf Karterechtsrechts auf Karte

left, without voltage securityleft, with voltage securityleft, with voltage security/on cardright, without voltage securityright, with voltage securityright, with voltage security/ on card

VE 120 St.VE 120 St.

VE 40 St.VE 120 St.VE 120 St.

VE 40 St.

5251150152512501

505015250150152502501

52501

links, ohne Überspannungsschutzlinks, mit Überspannungsschutzlinks, mit Übersp. schutz/Karterechts, ohne Überspannungsschutzrechts, mit Überspannungsschutzrechts, mit Übersp. schutz/Karte

Approved for Germany, France and UK

» 8-polige Hochleistungsmagnete

» Einfache Bedienung durch Kipphebel

» Prüfzeichen für Deutschland, Frankreich und Großbritannien

8-pole high performance magnets

Easy handling with rocker lever

Approved for Germany, France and UK

» 8-polige Hochleistungsmagnete

» Gehäuse aus robustem Aluminium

» Prüfzeichen für Deutschland und UK

8-pole high performance magnets

Sturdy alloy casing

Approved for Germany and UK

left, without voltage securityleft, with voltage securityleft, with voltage security/on cardright, without voltage securityright, with voltage securityright, with voltage security/on card

VE 100 St.VE 100 St.

VE 40 St.VE 100 St.VE 100 St.

VE 40 St.

5251109052512090

512095250109052502090

50219

links, ohne Überspannungsschutzlinks, mit Überspannungsschutzlinks, mit Übersp. schutz/Karterechts. ohne Überspannungsschutzrechts, mit Überspannungsschutzrechts, mit Übersp. schutz/Karte

Dynamos nach StVZO

www.buechel-online.com 19

Nabendynamo KB 12

Nabendynamo “KB 12”, Einteiliges Aluminiumge-häuse, geringer Rollwiderstand, mit Überspan-nungsschutz, extrem leichter Lauf, kleine Bauweise, mit Kabel, Stecker und MutterHub-Dynamo “KB 12”, one-piece alloy body, with voltage security, extremely smooth running, compact design, includes cable, cable plug and nut

Nabendynamo KB 04

Nabendynamo “KB 04”, einteiliges Aluminiumge-häuse, mit Überspannungsschutz, geringer Rollwid-erstand, mit Kabel, Stecker und MutterHub-Dynamo “KB 04”, one-piece alloy body, with voltage security, smooth running, includes cable, cable plug and nut

Nabendynamo KB 04 S

Nabendynamo “KB 04 S” für Bremsscheibe, Einteilig-es Aluminiumgehäuse, mit Überspannungsschutz

Hub-Dynamo “KB 04” for disc brake, one-piece alloy body, with voltage security

Dynamozubehör

Dynamo-Halter und Dynamo-SchutzkappeDynamo-Bracket and Cap

» Kompatibel mit 16“ – 28“ Rädern

» Prüfzeichen für DeutschlandUseable for wheels from 16” – 28”

Approved for Germany

VollachseHohlachse, mit Schnellspanner

VE 20 St. VE 20 St.

solid axlehollow axle and Q/R

5250011252500113

» Kompatibel mit 16“ – 28“ Rädern

» Prüfzeichen für Deutschland und FrankreichUseable for wheels from 16” – 28”

Approved for Germany and France

VollachseHohlachse, mit Schnellspanner

VE 20 St. VE 20 St.

solid axlehollow axle and Q/R

5250515052505151

» Für Scheibenbremsen

» Prüfzeichen für Deutschland und FrankreichFor disc-brakes

Approved for Germany and France

Dynamo-Halter verzinktDynamo-Halter schwarzDynamo-Schutzkappe schwarzDynamo Schutzkappe schwarz/ KarteDynamo-Gummilaufrolle MegalightDynamo G.Laufrolle Mega Light/Karte

VE 400 St. VE 400 St.VE 500 St.VE 500 St.VE 500 St. VE 500 St.

Dynamo-bracket galvanizedDynamo-bracket blackDynamo cap blackDynamo cap black/on cardDynamo rubber roller for MegalightDynamo rubber roller/ on card

53604100 5360410152700000527005270001052710

KB 28

Dynamo „KB 28” gemäß StVZO, 6V / 3W, mit Über-spannungsschutz, hochfestes Kunststoffgehäuse in schwarz, Klemmkontaktierung

Dynamo “KB 28, as per StVZO, 6 V / 3 W, with voltage security, black reinforced plastic casing, clamp contact

» 8-polige Hochleistungsmagnete

» Einfache Bedienung durch Tastendruck

» Prüfzeichen für Deutschland, Frankreich und Großbritannien

8-pole high performance magnets

Easy handling with push button

VollachseHohlachse, mit Schnellspanner

VE 20 St. VE 20 St.

solid axlehollow axle and Q/R

5250041252500401

Approved for Germany, France and UK

linkslinks auf Kartelinks/ohne Ü.-schutz Exportversionrechtsrechts auf Karterechts/ohne Ü.-schutz Exportversion

VE 120 St. VE 40 St.VE 120 St. VE 120 St. VE 40 St.VE 120 St.

leftleft on cardleft without Voltage security (exp)rightright on cardright without Voltage security (exp)

525126015126152511601 52502601 5026052501601

Dynamos nach StVZO

Leuchtturm ProEin hochwertiges LED-Batterieleuchtenset mit Ladestation für Front- und Heckbatterieleuchte: „Leuchtturm Pro “ verfügt über eine Zulassung für den deutschen Straßenverkehr und besteht zum einen aus der Frontleuchte „Vancouver“, die über drei Stufen zur Lichtaustritt-Regu-lierung verfügt: 40 Lux für absolute Dunkelheit, 20 Lux für Dämmerung und zehn Lux für den Stadtverkehr. Zum anderen besteht „Leuchtturm Pro“ aus dem Rücklicht 3D Lite, das mit 3 LEDs ausgestattet ist und eine maximale Sichtbarkeit des Fahrers ermöglicht. Das Rücklicht lenkt das Licht auf die Seiten, sodass der Fahrradfahrer aus 360 Grad gesehen werden kann. Die Leuchtdauer beträgt bis zu 15 Stunden (bis der Indikator aufleuchtet).

www.buechel-online.com 21

Vancouver

LED Batteriefrontleuchte „Vancouver“ gemäß StVZO, mit Lithium-Ionen Akku (2000 mAh), robustes Kunststoffgehäuse, Leuchtweitenregu-lierung, wassergeschützter Schalter, inkl. Fahrrad-halterung mit Schnellverschluss

LED battery frontlight “Vancouver” as per StVZO, with lithium ion accumulator (2000 mAh), strong plastic housing, light distance control, water-protected on-/off switch, incl. bracket with quick release for easy assembly

Sydney

LED Batteriefrontleuchte „Sydney“ gemäß StVZO, mit Leuchtweitenregulierung, wassergeschütztem Ein- und Ausschalter, robustem Kunststoffgehäuse, inklusive Halterung mit Schnellverschluss; Benötigte Batterien oder Akkus: 4x AA, werkzeugfreier Batteriewechsel

LED battery front light “Sydney” as per StVZO, with water-protected on-/off switch, light distance control, robust plastic housing, includes bracket with quick release; powered by 4x AA batteries / rechargeable batteries, battery change without tools

» Leuchtstärke umschaltbar: 30/15 Lux

» Leuchtdauer bis zu 8 Stunden

» Batteriewechselanzeige

» Ladebuchse

» Prüfzeichen für Deutschland

Luminosity switchable 30/15 Lux

Operating time up to 8 h

Low battery indicator

Charging socket

Approved for Germany

Trio Lux

LED Batteriefrontleuchte „Trio Lux“ gemäß StVZO, mit Leuchtweitenregulierung, wassergeschütztem Ein- und Ausschalter, robustem Kunststoffgehäuse, inklusive Halterung mit Schnellverschluss und Batterien; Benötigte Batterien: 2x AA, werkzeugfrei-er Batteriewechsel, inkl. BatterienLED battery front light “Trio Lux” as per StVZO, with water-protected on-/off switch, light distance control, strong plastic housing, includes bracket with quick release and batteries; powered by 2x AA batteries / rechargeable batteries, battery change without tools

» Leuchtstärke umschaltbar: 40/20/10 Lux

» Leuchtdauer bis zu 9 Stunden

» Batteriewechselanzeige

» Ladebuchse

» Prüfzeichen für Deutschland

Luminosity switchable 40/20/10 Lux

Operating time: up to 9 h

Low battery indicator

Charging socket

Approved for Germany

Eco Lux 2.0

LED Batteriefrontleuchte „Eco Lux 2.0“ gemäß St-VZO, verwendbare Batterien oder Akkus: 4x AA, werkzeugfreier Batteriewechsel, robustes Kunst-stoffgehäuse, Leuchtweitenregulierung, wasser-geschützter Schalter, inkl. Fahrradhalterung mit Schnellverschluss und Batterien

LED battery frontlight “Eco Lux 2.0” as per StVZO, powered by 4x AA batteries / rechargeable batteries, battery change without tools, strong plastic housing, light distance control, water-protected on-/off switch, incl. bracket with quick release for easy assembly and batteries

» Leuchtstärke bis 15 Lux

» Leuchtdauer bis zu 12 h

» Batteriewechselanzeige

» Ladebuchse

» Prüfzeichen für Deutschland

Luminosity up to 15 Lux

Approved for Germany

Low-battery indicator

Charging socket

Approved for Germany

Eco Lux 2.0 + Mini LED (Doppelblister)Eco Lux 2.0 + Mini LED (double blister) 51125348

Trio Lux schwarz + Mini LED in Blister Trio Lux weiß + Mini LED in Blister Trio Lux grün + Mini LED in Blister

Trio Lux black + Mini LED in blister Trio Lux white+ Mini LED in blister Trio Lux green + Mini LED in blister

511254855112547551125476

Sydney + Mini LED + Ladegerät und Akkus 1500 mAh im Einzelkarton

VE 40 St. Sydney + Mini LED + charger and batteries 1500 mAh in Box

51225450

Vancouver + 3D Lite (Einzelkarton)Vancouver mit mehrfarbigem Batterieindikator + 3D Lite (Karton)

VE 40 St.VE 40 St.

Vancouver + 3D Lite (Box)Vancouver with multicolor battery indicator + 3D Lite (Box)

5122546051225461

» Leuchtstärke umschaltbar: 40/20/10 Lux

» Leuchtdauer bis zu 20 h

» Batteriewechselanzeige

» USB-Ladebuchse

» Prüfzeichen für Deutschland

Luminosity switchable 40/20/10 Lux

Operating time: up to 20 h

Low battery indicator

USB charging socket

Approved for Germany

VE 40 St.

VE 40 St.VE 40 St.VE 40 St.

Nach neuerStVZOfür alle Räder

Nach neuerStVZOfür alle Räder

Nach neuerStVZOfür alle Räder

LED Batteriescheinwerfer nach StVZO

22

LED Batteriefrontleuchte „Maverick Plus“ gemäß StVZO, mit Leuchtweitenregulierung, wasserge-schütztem Schalter, inklusive Halterung mit Schnell-verschluss; Benötigte Batterien oder Akkus: 4x AAA, werkzeugfreier Batteriewechsel, 200.000 Stunden Lebensdauer der LEDLED battery front light “Maverick Plus” as per StVZO, water-protected switch, includes bracket with quick release; powered by 4x AAA batteries / rechargeable batteries, battery change without tools, led lifetime ca. 200.000 hours

Maverick Plus

» Leuchtstärke bis zu 15 Lux

» Leuchtdauer: 250 min

» Sehr robustes Aluminiumgehäuse

» Batteriewechselanzeige

» Prüfzeichen für Deutschland

Luminosity up to 15 Lux

Operating time: 250 min

Extremely robust alloy casing

Low battery indicator

Approved for Germany

LED Batteriefrontleuchte „Renegade Plus“ gemäß StVZO, mit wassergeschütztem Schalter, inklusive Halterung mit Schnellverschluss und Handschlaufe; Benötigte Batterien oder Akkus: 4x AAA, werkzeug-freier Batteriewechsel, 200.000 Stunden Lebensdauer der LED

LED battery front light “Renegade Plus” as per StVZO, with water-protected switch, includes bracket with quick release and wrist strap; powered by 4x AAA bat-teries / rechargeable batteries, battery change without tools, led lifetime 200.000 h

Renegade Plus

» Leuchtstärke bis zu 15 Lux

» Leuchtdauer: 250 min

» Batteriewechselanzeige

» Prüfzeichen für Deutschland

Luminosity up to 15 Lux

Operating time: 250 min

Low battery indicator

Approved for Germany

LED Batterieleuchte “Slim LED” gemäß StVZO mit moderner LED-Technologie. Sehr lichtstark, für optimale Fahrbahnausleuchtung, sehr kleines und stabiles Kunststoffgehäuse, inklusive Lenkerhalter mit Schnellbefestigung

LED battery frontlight “Slim LED” with integrated re-flector and modern LED technology. Very powerful, for optimal illumination of the road. Including handlebar bracket with quick release

Slim LED

» Leuchtstärke bis 12 Lux

» Leuchtdauer ca. 210 min

» Batteriewechselanzeige

» Prüfzeichen für Deutschland

Luminosity up to 12 Lux

Operating time: up to 210 min

Low battery indicator

Approved for Germany

LED Batterieleuchtenset „Leuchtturm Pro“ mit Ladestation für Front- und Heckbatterieleuchte gemäß StVZO, mit robustem Kunststoffgehäuse, wassergeschütztem Ein- und Ausschalter, inklusive winkelverstellbaren Haltern für eine schnelle und leichte Montage

LED battery lighting set “Leuchtturm Pro” with charging station for front and rear battery light, as per StVZO, with strong plastic housing, , water-protected on-/off switch, low battery indicator, includes adjust-able bracket for easy and fast assembly

Leuchtturm Pro

» Leuchtstärke umschaltbar 40/20/10 Lux

» Leuchtdauer bis zu 20 Stunden

» Besonders leichter Lithium-Ionen-Akku

» Batteriewechselanzeige

» Prüfzeichen für Deutschland

Luminosity switchable 40/20/10 lux

Operating time up to 20 hours

Extremely light lithium ionic batteries

Low battery indicator

Approved for Germany

Maverick PlusMaverick Plus + Mini LED / batteries in blister

VE 100 St.VE 40 St.

51125440 51125448

Maverick PlusMaverick Plus + Mini LED/ Batterien in Blister

Renegade Plus in blister VE 100 St.51125126 Renegade Plus im Blister

Slim LED (black) + Mini LED / blisterSlim LED (white) + Mini LED / blister

VE 40 St.VE 40 St.

5122542051225425

Slim LED (schwarz) + Mini LED / blisterSlim LED (weiß) + Mini LED / blister

Leuchtturm Pro in Box VE 8 St.51125700 Leuchtturm Pro im Einzelkarton

Nach neuerStVZOfür alle Räder

Alle Batteriescheinwerfer sind auch mit Akkus erhältlich und erfüllen damit die Anforderungen der St-VZO zur Benutzung an allen Rädern.

LED Batteriescheinwerfer nach StVZO

www.buechel-online.com 23

Leuchtturm

LED Batterieleuchtenset „Leuchtturm“ mit Lade-station für Front- und Heckbatterieleuchte, gemäß StVZO, mit robustem Kunststoffgehäuse, wasser-geschütztem Ein- und Ausschalter, inklusive winkelverstellbaren Haltern für eine schnelle und leichte Montage

LED battery lighting set “Leuchtturm” with charging station for front and rear battery light, as per StVZO, with strong plastic housing, , water-protected on-/off switch, low battery indicator, includes adjustable bracket for easy and fast assembly

» Leuchtstärke bis zu 15 Lux

» Leuchtdauer bis zu 300 min.

» Besonders leichter Lithium-Ionen-Akku

» Batteriewechselanzeige

» Prüfzeichen für Deutschland

Luminosity up to 15 lux

Operating time up to 300 minutes

Extremely light lithium ionic batteries

Low battery indicator

Approved for Germany

Duo Lux

LED-Batteriefrontleuchte „Duo Lux“ gemäß StVZO, mit moderner Umschalttechnik, Leuchtweitenreg-ulierung, wassergeschütztem Ein- und Ausschalter, 2-farbigem Kunststoffgehäuse, inklusive Halterung mit Schnellverschluss; Benötigte Batterien oder Akkus: 4x AA, werkzeugfreier BatteriewechselLED battery front light “Duo Lux” as per StVZO, with modern technology, water-protected on-/off switch, light distance control, bicolor plastic housing, includes bracket with quick release; powered by 4x AA batteries / rechargeable batteries, battery change without tools

» Leuchtstärke umschaltbar: 20/10 Lux

» Leuchtdauer bis zu 10 h

» Batteriewechselanzeige

» Prüfzeichen für Deutschland

Luminosity switchable 20/10 Lux

Operating time up to 10 h

Low battery indicator

Approved for Germany

Leuchtturm, im EinzelkartonVE 8 St. Leuchtturm, single package 51125600

Duo Lux + Mini LED mit Batterien im Doppelblister

VE 40 St. Duo Lux + Mini LED with batteries in double blister

51125465

bikEwerk

Akku-Speicher zum Ersatz bestehender Seitenlauf-dynamos.

Battery storage to replace existing dynamos.

Nach neuerStVZOfür alle Räder

Nach neuerStVZOfür alle Räder

Nach neuerStVZOfür alle Räder

» Lieferbar gemäß der technischen Anforderungen des neuen Paragraphen §67 StVZO

Available for delivery according to the new requirements of §67 of the German StvZO.

bikEwerk für DynamohalterbikEwerk für universelle Montage am Rohr

VE 100 St. VE 100 St.

bikEwerk for dynamo bracketbikEwerk for universal mounting on stays / tubes

5110100051101010

Frontleuchte “City Batterie LED”, wird durch 2 Akkus betrieben, stabiles Kunststoffgehäuse, einschließlich Nirosta-Halter

Front light “City Batterie LED, powered by 2 recharge-able batteries, robust plastic housing, includes stain-less steel bracket

City Battery LED

» Leuchtstärke bis zu 20 Lux

» Leuchtdauer bis zu 240 min

» Batteriewechselanzeige

» Prüfzeichen für Deutschland

Luminosity up to 20 Lux

Operating time: up to 240 min

Low battery indicator

Approved for Germany

City Battery LEDVE 100 St. City Battery LED 51125728

Nach neuerStVZOfür alle Räder

Batteriescheinwerfer nach StVZO

24Alle Batterierücklichter sind auch mit Akkus erhältlich und erfüllen damit die Anforderungen der StVZO

zur Benutzung an allen Rädern.

LED Batterierücklicht “3D-Lite” gemäß StVZO, mit einem Lithium-Ionen Akku, mit USB-Ladebuchse, modernes Design, inkl. Fahrradhalterung für eine schnelle und leichte Montage

LED battery rear light “3D-Lite” as per StVZO, with integrated lithium ions rechargeable batteries, incl. USB charging plug-in, modern design, includes bracket for easy and fast assembly

3D-Lite

» 3 LED´s mit extrem langer Lebensdauer

» Leuchtdauer bis zu 15 Std.

» Rundum sichtbar

» Batteriewechselanzeige

» Prüfzeichen für Deutschland

3 LED´s with extremly long life time

Operating time: up to 15 h.

360° degree visibility

Low battery indicator

Approved for Germany

3D-Lite3D-Lite on card

VE 200 St.VE 50 St.

5112565251652

3D-Lite3D-Lite auf Karte

LED Batterierücklicht „Alu Stick“ gemäß StVZO, inklusive winkelverstellbarer Fahrradhalterung für eine schnelle und leichte Montage, werkzeugfreier Batteriewechsel

LED battery rear light “Alu Stick” as per StVZO, includes adjustable bracket for easy and fast assembly, battery change without tools

Alu StickAlu Stick in box

VE 200 St.VE 20 St.

5112561851618

Alu Stick

» Leuchtdauer bis zu 15 h

» Lange Lebensdauer mit Hochleistungs-LED

» Robustes Aluminiumgehäuse

» Batteriewechselanzeige

» Inklusive Batterien

» Prüfzeichen für Deutschland

Operating time up to 15 h

Extremely long life time with a high-power LED

Strong alloy housing

Low battery indicator

Batteries included

Approved for Germany

Alu StickAlu Stick im Einzelkarton

LED Batterierücklicht „Quattro“ gemäß StVZO, werkzeugfreier Batteriewechsel, inkl. winkelver-stellbarem Halter für eine leichte Montage, ohne Batterien

LED battery rearlight “Quattro” as per StVZO, with modern design, battery change without tools, includes adjustable bracket for easy assembly, without batter-ies

Quattro

QuattroQuattro on card

VE 200 St.VE 50 St.

5112562451624

QuattroQuattro auf Karte

LED Batterierücklicht „Mini LED“ gemäß StVZO, wassergeschütztem Schalter, inklusive winkelver-stellbarer Fahrradhalterung für eine schnelle und leichte Montage, werkzeugfreier Batteriewechsel

LED battery rear light “Mini LED” as per StVZO, water-protected on-/off switch, includes adjustable bracket for easy and fast assembly, battery change without tools

Mini LED

» Leuchtdauer ca. 15 h

» Lange Lebensdauer mit Hochleistungs-LED

» Geringer Verbrauch

» Batteriewechselanzeige

» Prüfzeichen für Deutschland

Operating time: 15 h

Extremely long life with a high-power LED

Low power consumption

Low battery indicator

Approved for Germany

Mini LEDMini LED auf Karte

VE 300 St.VE 100 St.

5112523051523

Mini LEDMini LED auf Karte

» Leuchtdauer bis zu 40 h

» Lange Lebensdauer mit Hochleistungs-LED

» Spritzwassergeschützt gemäß IP44

» Batteriewechselanzeige

» Prüfzeichen für Deutschland

Operating time up to 40h

Extremely long life with a high-power LED

Water-resistant according to IP44

Low battery indicator

Approved for Germany

Nach neuerStVZOfür alle Räder

Nach neuerStVZOfür alle Räder

LED-Batterierücklichter nach StVZO

25

LED Batterierücklicht „FLAT LED“ gemäß StVZO, werkzeugfreier Batteriewechsel, inkl. winkelverstell-barem Halter für leichte Montage, wassergeschütz-ter Schalter.

LED battery rearlight “FLAT LED” as per StVZO, battery change without tools, includes adjustable bracket for easy and fast assembly, water-protected on-/off switch .

Flat LED

Kompakt 5 LED

LED Batterierücklicht „Kompakt“ gemäß StVZO, inklusive winkelverstellbarer Fahrradhalterung für eine schnelle und leichte Montage, einfacher Batteriewechsel

LED battery rear light “Kompakt” as per StVZO, includes adjustable bracket for easy and fast assembly, easy battery change

» Sehr lange Lebensdauer mit 5 LED’s

» Batteriewechselanzeige

» Prüfzeichen für Deutschland

Extremely long life time with 5 LED’s

Low battery indicator

Approved for Germany

LED Batterierücklicht „Beetle“ gemäß StVZO, mit integriertem Reflektor, inklusive Halter für Hinter-baustrebe und Sattelstütze

LED battery rear light “Beetle” as per StVZO, with integrated reflector, includes adjustable bracket for rear stay and seat post

Beetle Batterie

» Sehr lange Lebensdauer mit 3 LED’s

» Kompakte Bauweise

» Batteriewechselanzeige

» Prüfzeichen für Deutschland & Frankreich

Extremely long life time with 3 LED’s

Compact design

Low battery indicator

Approved for Germany and France

LED Batterierücklicht „Avenue“ gemäß StVZO, mit in-tegriertem Z-Reflektor, vormontierte Befestigungs-schraube (M 5 x 20, Schraubenabstand 80 mm)

LED battery rear light “Avenue” as per StVZO, with integrated Z-reflector, pre-assembled fastening screw (M 5 x 20, screw distance 80 mm)

Avenue Batterie

» 3 LED’s mit über 100.000 Std Leuchtdauer

» Aus schlagfestem Kunststoff

» Batteriewechselanzeige

» Inklusive Batterien

» Prüfzeichen für Deutschland, Frankreich

3 LED’s with more than 100.000 h op. time

Reflector made of reinforced plastics

Low battery indicator

Batteries included

Approved for Germany and France

Avenue BatterieAvenue Batterie auf Karte

VE 120 St.VE 60 St.

Avenue BatteryAvenue Battery on card

5050801050082

Beetle BatterieBeetle Batterie auf Karte

Beetle Battery Beetle Battery on card

5112563451634

Kompakt 5 LED Kompakt 5 LED auf Karte

VE 400 St.VE 100 St.

Kompakt 5 LEDKompakt 5 LED on card

51125614 51614

Flat LEDFlat LED auf Karte

VE 200 St.VE 50 St.

Flat LEDFlat LED on card

5112562251622

VE 200 St.VE 50 St.

» Leuchtdauer ca. 15 h

» Lange Lebensdauer mit Hochleistungs-LED

» Geringer Verbrauch

» Batteriewechselanzeige

» Prüfzeichen für Deutschland

Operating time: 15 h

Extremely long life with a high-power LED

Low power consumption

Low battery indicator

Approved for Germany

Alle Batterierücklichter sind auch mit Akkus erhältlich und erfüllen damit die Anforderungen der StVZO zur Benutzung an allen Rädern.

LED-Batterierücklichter nach StVZO

26 www.buechel-online.com

LED Batterierücklicht „Champs-Elysees“ gemäß StVZO, mit integriertem Z-Reflektor, vormontierte Befestigungsschraube (M 5 x 20, Schraubenabstand 80 mm)

LED battery rear light “Champs-Elysees” as per StVZO, with integrated Z-reflector, pre-assembled fastening screw (M 5 x 20, screw distance 80 mm)

Champs-Elysees Batterie

» 3 LED’s mit über 100.000 Std Leuchtdauer

» Aus schlagfestem Kunststoff

» Batteriewechselanzeige

» Inklusive Batterien

» Prüfzeichen für Deutschland

3 LED’s with more than 100.000 h op. time

Reflector made of reinforced plastics

Low battery indicator

Batteries included

Approved for Germany

Champs-Elysees BatteryChamps-Elysees Battery on card

VE 120 St.VE 60 St.

5012307750077

Champs-Elysees BatterieChamps-Elysees Batterie auf Karte

LED Batterierücklicht „Eco“ gemäß StVZO, mit inte-griertem Z-Reflektor, vormontierte Befestigungs-schraube (M 5 x 20, Schraubenabstand 80 mm)

LED battery rear light “Eco” as per StVZO, with inte-grated Z-reflector, pre-assembled fastening screw (M 5 x 20, screw distance 80 mm)

Eco Batterie

» 3 LED’s mit über 100.000 Std Leuchtdauer

» Aus schlagfestem Kunststoff

» Batteriewechselanzeige

» Inklusive Batterien

» Prüfzeichen für Deutschland & Frankreich

3 LED’s with more than 100.000 h op. time

Reflector made of reinforced plastics

Low battery indicator

Batteries included

Approved for Germany and France

LED Batterierücklicht „LED Fire“ gemäß StVZO, mit integriertem Z-Reflektor, vormontierte Befesti-gungsschraube (M 5 x 20, Schraubenabstand 80 mm)

LED battery rear light “LED Fire” as per StVZO, with integrated Z-reflector, pre-assembled fastening screw (M 5 x 20, screw distance 80 mm)

LED Fire Batterie

» 3 LED’s mit über 100.000 Std Leuchtdauer

» Aus schlagfestem Kunststoff

» Batteriewechselanzeige

» Inklusive Batterien

» Prüfzeichen für Deutschland

3 LED’s with more than 100.000 h op. time

Reflector made of reinforced plastics

Low battery indicator

Batteries included

Approved for Germany

Zubehör

Round steel bracket, steel, short (1)Round steel bracket, steel, long (1)Bracket for cantilever brake, galv. (2)Bracket for cantilever brake, black (2)Front Light Bracket, black (3)Front Light Bracket, black (4)Front Light Bracket „Linea“, black (5)Front Light Bracket plastic, black (6)Rear Wheel Combi Bracket (7)Bracket for Suntour suspension (8)Stay bracket (1 piece) (9)Stay bracket (2 piece) (10)Halogen-bulb 6Volt, 2,4 Watt Xenon-bulb 6Volt, 2,4 Watt Rearlight-bulb 6Volt, 0,6 Watt Bicycle lamp 6Volt, 2,4W

VE 1.000 St. VE 1.000 St. VE 1.000 St. VE 1.000 St.

VE 500 St. VE 1.000 St.VE 1.000 St.VE 1.000 St.

VE 500 St.VE 1000 St.

VE 500 St.VE 500 St.

VE 1000 St.VE 1000 St.VE 1000 St.VE 1000 St.

5340202153402010 53602000 5360200153605001 5350310051010001 535032005350710053508500531590005360200551000000 51000011 50009002 51001000

Rundstahlhalter, Nirosta, kurz (1)Rundstahlhalter, Nirosta, lang (1)Felgenbremshalter, verzinkt (2)Felgenbremshalter, schwarz (2)Scheinwerferhalter, schwarz (3)Scheinwerferhalter, schwarz (4)Linea-Halter, schwarz (5)Kunststoffhalter, schwarz (6)Hinterrad-Kombi-Halter (7)Halter für Suntour-Federgabeln (8)Strebenhalter 1-teilig (9)Strebenhalter 2-teilig (10)Halogen-Birne 6Volt, 2,4 Watt Xenon-Birne 6Volt, 2,4 Watt Rücklicht-Birne 6Volt, 0,6 Watt Fahrradlampe 6Volt, 2,4W

Eco Battery Eco Battery on card

VE 120 St.VE 60 St.

5052908050098

Eco Batterie Eco Batterie auf Karte

LED Fire BatteryLED Fire Battery on card

VE 100 St.VE 100 St.

5150950051595

LED Fire BatterieLED Fire Batterie auf Karte

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10

LED-Batterierücklichter nach StVZO

www.buechel-online.com 27

Frontleuchte “City Batterie France”, wird durch 2x AA-Batterien betrieben, stabiles Kunststoffgehäuse, einschließlich Nirosta-Halter

Front light “City Batterie France”, powered by 2xAA batteries, robust plastic housing, includes stainless steel bracket

City Battery France

» Leuchtstärke bis zu 20 Lux

» Leuchtdauer bis zu 240 min

» Batteriewechselanzeige

» Prüfzeichen für Frankreich

Luminosity up to 20 Lux

Operating time: up to 240 min

Low battery indicator

With French approval

City Battery FranceVE 100 St. City Battery France 51125718

Slim LED France

LED Batterieleuchte Slim LED France mit moder-ner LED-Technologie. Sehr lichtstark, integrierte LED-Batteriewechselanzeige, kleines Kunststoffge-häuse, inklusive Halter mit Schnellbefestigung

LED battery frontlight Slim LED France. Modern LED technology, very powerful, for optimal illumination of the road. Low battery indicator, includes handlebar bracket with quick-release

» Leuchtstärke 6 Lux

» Leuchtdauer ca. 200 min.

» Batteriewechselanzeige

» Prüfzeichen für Frankreich

Luminosity 6 Lux

Operating time: up to 200 min.

Low battery indicator

Approved for France

Batteriescheinwerfer mit franz. Prüfzeichen, mit einstellbarem Halter für verschiedene Lenker-größen, verwendbare Batterie: 2x CR 2032 , Ein- und Ausschalter

Battery front light with French approval, with adjust-able bracket for different handlebar sizes, powered by 2x CR 2032 batteries, on-/off switch.

France LED

» Batteriewechselanzeige

» Prüfzeichen für FrankreichLow battery indicator

Approved for France

Batteriescheinwerfer mit franz. Prüfzeichen, mit integriertem einstellbarem Halter für verschiedene Lenkergrößen, verwendbare Batterie: 2x AA, Ein- und Ausschalter.

Battery front light with French approval, with integrat-ed bracket for different-sized handlebars, powered by 2x AA batteries, on-/off switch.

France One

» Batteriewechselanzeige

» Prüfzeichen für FrankreichLow battery indicator

Approved for France

France One mit HalterVE 100 St France One with bracket 51225711

Slim LED FranceVE 200 St. Slim LED France 51225411

France LEDVE 200 St. France LED 51225721

Batteriescheinwerfer Export

www.buechel-online.com28

Halogen Batteriescheinwerfer mit integriertem Reflektor, verstellbare Lenkerbefestigung mit Schnellverschluss

Battery front light with integraged reflector, with low battery indicator, adjustable bracket with quick release

KB 6560

» Batteriewechselanzeige

» Prüfzeichen für FrankreichLow battery indicator

Approved for France

Without batteriesWith batteries

VE 200 St.VE 100 St.

5122573251225832

Ohne BatterienMit Batterien

LED Batterierücklicht „Luxoflex“, mit integriertem Reflektor und Batterieindikator, inklusive Halter für Sattelstütze

LED battery rear light “Luxoflex”, with integrated reflector and low battery indicator, includes bracket for seatpost

Luxoflex VE 200 St.51125636

Luxoflex

» Sehr lange Lebensdauer mit einer LED

» Batteriewechselanzeige

» Prüfzeichen für Frankreich

Extremely long life time with 1 LED

Low battery indicator

With French approval

Luxoflex

LED Batterierücklicher “FL 12” und “Beetle Batterie”, mit einer, bzw. drei LED’s, integriertem Reflektor und Batterieindikator

LED battery rear lights “FL12” and “Beetle Battery”, with one or three LED’s, integrated reflector and low battery indicator

FL 12 Batterie / Beetle Batterie

» Sehr lange Lebensdauer

» Batteriewechselanzeige

» Prüfzeichen für Frankreich

Extremely long life time

Low battery indicator

With French approval

FL 12 BatteryBeetle Battery

VE 200 St.VE 200 St.

5050954051125634

FL 12 BatterieBeetle Batterie

LED Batterierücklicht „Kompakt X“, sehr lange Lebensdauer, mit Batterieindikator, inkl. winkelver-stellbarer Fahrradhalterung für eine schnelle und leichte Montage

LED battery rear light “Kompakt X”, extremely long life time, with low battery indicator, incl. adjust- able bracket for easy and fast assembly

LED-Rücklicht Kompakt

» Ausgestattet mit 5 LED’s

» Batteriewechselanzeige

» Prüfzeichen für Großbritannien

Equipped with 5 LEDs

Low battery indicator

Approved for Great Britain

LED-Rücklicht Kompakt VE 400 St.51300514 LED-Rücklicht Kompakt

Batteriescheinwerfer und Rücklichter Export

www.buechel-online.com 29

LED-Batteriefrontleuchte “Breeze” mit drei super-hellen LED’s, Kunststoffgehäuse, inklusive 3 x AAA Batterien

LED battery frontlight “Breeze” with three extra-bright LED’s, plastic housing, includes 3 x AAA batteries

Breeze

» 2 Funktionen: Blinklicht, Standlicht

» Ohne Prüfzeichen2 functions: flashing-/steady light

Without approval

Breeze (cp) ohne HalterBreeze (cp) mit HalterBreeze (sw) ohne Halter Breeze (sw) mit Halter

VE 100 St.VE 100 St.VE 100 St.VE 100 St.

Breeze (cp) without bracketBreeze (cp) with bracketBreeze (bk) without bracketBreeze (bk) with bracket

51350002513500125135000351350013

Valley

LED-Batteriefrontleuchte “Valley” mit fünf super-hellen LED’s, Gehäuse in schwarz, inklusive Kunst-stoffhalter und 3 x AAA Batterien

LED battery frontlight “Valley” with five extra-bright LED’s, plastic housing in black, includes 3 x AAA batter-ies and plastic bracket

» 3 Funktionen: Blinklicht, Strobe, Dauerlicht

» Ohne Prüfzeichen3 functions: flashing- / Strobe- /steady light

Without approval

Valley (sw)VE 100 St. Valley (bk) 51125310

LED-Batteriefrontleuchte “Ocean” mit drei superhel-len LED’s und Frontreflektor, Gehäuse in schwarz, inklusive Kunststoffhalter und 3 x AAA Batterien

LED battery frontlight “Ocean” with three extra-bright LED’s, front reflector, plastic housing in black, includes 3 x AAA batteries and plastic bracket

Ocean

» Ohne PrüfzeichenWithout Approval

Ocean (sw)VE 100 St. Ocean (bk) 51125260

LED-Batteriefrontleuchte “Swift” mit einer super-hellen LED und Frontreflektor, Gehäuse in schwarz, inklusive Rundstahlhalter und 2 x AAA Batterien

LED battery frontlight “Swift” with one extra-bright LED, front reflector, plastic housing in black, includes 2 x AAA batteries and steel bracket

Swift

» 2 Funktionen: Blinklicht, Dauerlicht

» Ohne Prüfzeichen2 functions: flashing-/steady light

Without approval

Swift (sw)VE 100 St. Swift (bk) 51125251

Batteriescheinwerfer Export

www.buechel-online.com30

Backpacklight mit einer roten LEDFunktion: Dauerleuchte - Blinkleuchte - schnelle Blinkleuchte, Aus. Leuchtdauer: Dauerleuchtmodus ca. 80 Std, Blinkmodus ca. 160 Std

Backpacklight with one red LED Function : Steady - Flash - Fast Flash Using time : Steady mode ca. 80hrs, Flash mode ca. 160hrs

Backpacklight

» Batterie: 1 x CR2032

» Nicht zugelassen im Bereich der StVZOBattery: 1 x CR2032

Not approved according to the German road traffic regulations (StVZO).

Backpacklight in double blister VE 40 St. 51125280 Backpacklight im Doppelblister

USB Twin Light mit Micro-USB-Kabel Anschluss und 2-superhellen LEDs, mit Batterieindikator.Funktion: Dauerlicht – Blinklicht – Aus.Mit eingebautem Akku, Aufladung mit Micro-USB Ladekabel. Leuchtdauer: ca. 6 - 14 Std.

USB Twin Light

» 3,7 v Li-Ion 300 mAh / Aufladezeit: ca. 3 Std

» Multifunktionell z.B. als Schlüsselanhänger

» Lebensdauer der LEDs bis 100 000 Stunden

» Nicht zugelassen im Bereich der StVZO

3,7v Li-ion 300mAh / Recharge time: 3h

Multi-purpose, e.g. for use on keychain

LED life time up to 100 000 hours

Not approved according to the German road traffic regulations (StVZO).

Compulite

» 3,7 v Li-Ion 80 mAh / Aufladzeit: ca. 1 Std

» Leuchtdauer bis zu 9 Stunden

» Nicht zugelassen im Bereich der StVZO

3,7 v Li-Ion 80 mAh / Recharge time: 1 h

Operating time up to 9 h

Not approved according to the German road traffic regulations (StVZO).

Silikonlicht mit 2 LEDs. Batterien 2xCR2032, mit 4 Funktionen (Standlicht, schnelles Blinklicht, langsames Blinklicht, Aus), inklusive universeller Schnellbefestigung für werkzeuglose Montage

Siliconlight with 2 LEDs. Battery 2xCR2032, with 4 functions (standlight, fast flash, slow flash, off ), in-cludes universal quick mounting for easy assembly

Silikonlicht

» Leuchtdauer bis zu 100 Std

» Verfügbar mit roten oder weißen LEDs

» Nicht zugelassen im Bereich der StVZO

Operating time up to 100 h

Available with red or white LEDs

Not approved according to the German road traffic regulations (StVZO)

Silicon Light set red + white in double blister

VE 40 St.51125221 Siliconlicht Set rot + weiß im Doppelblister

USB Twin Light with micro USB cable connection and 2 super bright LEDs, with Low battery indicator.Function: Steady – Flash - Off. Charging via USB charging cable. Using time: ca. 6 - 14hrs.

Compulite in double blister VE 40 St.51125275 Compulite im Doppelblister

Twin Light, set of 2, in double blister VE 40 St.51125270 Twin Light, 2er Set im Doppelblister

Compulite mit einer superhellen LED und einer leichten Halterung, einfache und werkzeuglose Montage. Funktionen: Dauerleuchten - Blinken - Aus mit Batterieindikator. Leuchtdauer ca. 2,5 - 9 Stunden, je nach Gebrauch

Compulite with one super-bright LED, includes strap for easy mounting. Functions: Steady - Flash - Off, with low battery indicator. Using time: 2,5 - 9 hours

Multifunktionslampen ohne StVZO Zulassung

www.buechel-online.com 31

Rondo, formschöner Heckreflektor mit Z-Zulassung und großem ReflektionsradiusRondo, elegant rear reflector with K-approval mark and wide reflective radius

Rondo

» StVZO zugelassenStVZO approved

RondoVE 200 St. Rondo 50506500

Lipso, formschöner Heckreflektor mit Z-Zulassung und großem Reflektionsradius.Lipso, elegant rear reflector with K-approval mark and wide reflective radius

Lipso

» StVZO zugelassenStVZO approved

LipsoVE 100 St. Lipso 50108200

Schutzblechreflektor, Kunststoff rot, mit Schraube für SchutzblechmontageMudgard reflector, red plastic with a screw for the fender fixation.

Schutzblechreflektor

30°45°

VE 800 St. VE 800 St.

30°45°

50506710 50506720

Befestigung an Sattelstütze oder -klemme

With holder for seat post

Z-Reflektor / MTB-Reflektor

Sattelstütze 27,2 mmSattelstütze 28,6 mmMTB-Reflektor FrontMTB-Reflektor Heck

VE 100 St. VE 100 St.VE 1000 St. VE 1000 St.

Seat post 27,2 mmSeat post 28,6 mmMTB reflector frontMTB reflector rear

50508320 505083005051761050515610

Speichenreflektor 6050 / Bär mit Sicherungsklam- mern nach StVZOSpoke reflector 6050 / bear with security clips for Germany

Speichenreflektor 6050 / Bär

Speichenreflektor 6050Speichenreflektor Bär

VE 1000 St. VE 1000 St.

Spoke reflector 6050Spoke reflector bear

5050120050101200

Frontreflektor mit zur Befestigung am Lampenhalter

Front reflector to mount at the front lamp holder

Weitwinkel-Frontreflektor / Frontreflektor

WW-Reflektor mit BefestigungslascheFrontreflektor passend für Micro LED

VE 100 St. VE 1000 St.

Reflector with mounting flapFront reflector fitting for Micro LED

50507700 50509600

» (1) Geprüft nach StVZO, GB, USAApproved by StVZO, UK, USA

Mit Sicherungsklammern

With security clips

Export-Speichenreflektor 7050

gelbweiß

yellowwhite

50501520 50501620

VE 1000 St. VE 1000 St.

1

2

» (2) Geprüft nach StVZOApproved by StVZO

» StVZO zugelassenStVZO approved

» (1) StVZO zugelassen

» (2) Zugelassen für F, DK, S, B(1) StVZO approved

(2) Approved for F, DK, S, B

» StVZO zugelassenStVZO approved

1

2 » (1) Geprüft nach F, GB

Approved by F, UK » (2) Geprüft nach GB, USA

Approved by UK, USA

1

2

Reflektoren

www.buechel-online.com32

Reflektierende Speichenzugelassen nach StVZO, weltweit patentiert.

Während die herkömmlichen Speichenreflektoren vor allem bei winkelabhängiger Anstrahlung ver-sagen, bieten Reflexspeichen eine 360° Rundum-sichtbarkeit.

Die Technologie Millionen mikroskopisch kleiner Glaskugeln reflektieren auftreffendes Licht.

Da uns die aktive und passive Sicherheit im Zwei-radbereich ganz besonders am Herzen liegt, haben wir in Kooperation mit 3M die innovativen und praxisnahen Ideen der KB-Reflexspeiche, der Reflex-felge, des Wittkop Reflex-Sattels und des reflektierenden Schutzblechs in die Tat umgesetzt.

Mit 3M ScotchliteTM Reflective Material beschichtete Büchel-Produkte ermöglichen somit, den Radfahrer von anderen Verkehrsteilnehmern zu unterscheiden und frühzeitig zu erkennen.

Reflecting spokes licenced for German market and fulfil the newest criterias of German laws.

While conventional spoke reflectors fail especially when the light shines from various angles, the KB-Reflex-Spoke features 360° of all-around visibility.

The Technology Millions of microscopically small glass beads reflect incident light.

Since the security and safety of bicyclists is of paramount importance to us, we have teamed up with 3M to turn into practice the innovative, practical ideas of the KB-Reflex-Spoke, Reflex-Rim, Wittkop Reflex-Saddle and Reflextive Mudguard.

Büchel products coated with 3M ScotchliteTM Reflective Material enable bike riders to be distin-guished and recognized by other road users much earlier, especially in the twilight and the dark.

Sekuflex®

Die neue reflektierende Felgenreihe für Ihre opti-male Sichtbarkeit im Straßenverkehr, nach StVZO, deutsches Patent

Reifen: 19/28-47Oberfläche: natur, eloxiert, schwarz, silber Ausführung: geöst (nur bei Dynaflex 1), mit und ohne gedrehten Bremsflächen

Während die herkömmlichen Speichenreflektoren vor allem bei winkelabhängiger Anstrahlung bei 30° versagen, bieten Reflexspeichen 360° Rundumsicht-barkeit und Reflexfelgen eine Sichtbarkeit bis 80°.

Ein mit KB-Reflexspeichen und/oder Reflexfelgen ausgerüstetes Rad ist somit auch beim Abbiegen sichtbar. KB-Reflexspeichen unterstützen bei defekter Lichtanlage zusätzlich zu den vorhandenen Front- und Heckreflektoren die Erkennbarkeit von vorne und hinten. Sogar auf dem Boden liegende Fahrräder können so leicht gesehen werden.

The new line of rims: reflecting for your optimum security, licenced for German market and fulfils the newest criterias of German laws, German patent

Tyre: 19/28-47Surface: nature, anodized, black, silver Version: with eyelets (Dynaflex 1 only), with and without CNC-sides

While conventional spoke reflectors fail especially when the light shines from various angles, the KB-Reflex-Spoke and/or Reflex- Rim feature 360° of all-around visibility. A bicycle equipped with KB-Reflex-Spoke and/ or Reflex-Rim becomes much more visible, even when turning corners.

When the bicycle’s lights are defective, KB- Re-flex-Spoke provide increased visibility from the front and rear in addition to the front and rear reflectors on the bike. Even bikes lying on the ground are immediately recognizable.

Dynaflex 1 & 2 Reflektierende Felgen

Reflektierende Materialien

www.buechel-online.com 33

Auf die Speichen, fertig, los!

Sekuclips für Verkehrssicherheit

Eine absolute Innovation entwickelt sich zur Zeit auf dem europäischen Fahrrad-Markt als absoluter Renner: „Sekuclips“ - Speichenreflektoren für alle Fahrräder – haben vom Kraftfahrtbundesamt die Zulassung erhalten. Mit dieser reflektierenden Ummantelung der Speichen wird die Sichtbarkeit deutlich verbessert.

Autofahrer erfassen sofort die kreisförmige Reflex-ion der Laufräder sowie die Konturdes Fahrrades und können wesentlich früher reagieren. Das Fahrrad ist durch die Sekuclips bereits aus einer Entfernung von 160 Metern zu erkennen, doppelt so weit wie die sogenannten „Katzenaugen“.

Eines ist sicher: Je früher der Radfahrer für den Autofahrer zu sehen ist, desto sicherer ist er im Straßenverkehr unterwegs. Am Tag fallen die silbernen Clips an den Speichen so gut wie nicht auf - keine gelben Katzenaugen stören die Optik eines modernen Rades. Bei Nacht entsteht durch die Clips der tolle Effekt der reflektierenden Scheibe: Aufmerksamkeit ist damit garantiert.

Die einfache Anbringung und das edle silbrige Design machen den Sekuclip zum idealen Begleiter aller Fahrradfreunde ohne Beeinträchtigung der Rundlaufgenauigkeit des Rades. Außerdem ist der Reflektor für die meisten gängigen Speichenarten, die einen Durchmesser von 1,8 bis 2 mm haben, geeignet.Erhältlich sind die Clips in 36er und 72er Packungen.

Sekuclips for traffic safety

This great innovation has turned the Sekuclips into a bestseller. These spoke reflectors are homologated from the German Government.The reflective casing of the spokes guarantees a much better visibility.Car drivers will recognize immediately the reflexion of the wheels as well as the contour of the bike and they will be able to react faster. The bicycle can be seen from a distance of 160 meter, almost twice as the usual cats’ eyes.

It is sure: the sooner the car driver can seethe bicycle the quicker he can react. During day time the Sekuclips do not attract attention, during night time the Sekuclips occur an extraordinary visual effect which will guarantee the attention of the other road users.

Easy mounting and the smart design make the Sekuclips an ideal companion for all bicycle drivers. They do not affect the concentricity of the wheel. Sekuclips are useable for the most standard spokes with diameter from 1,8 up to 2mm.

Available in 36 pcs. or 72 pcs. box.

Sekuclip®

Sekuclip® Kompakt

Passend für alle Radgrößen, insbesondere auch für Kinderfahrräder.

Fitting for all wheel sizes, as well as for children bicycles

72er Verpackung36er VerpackungDisplay 20 x 72er Verpackung

VE 80 St.VE 150 St.VE 2 St.

72 box36 boxDisplay 20 x 72 box

50103000 50103002 50103

72er Verpackung36er Verpackung

VE 80 St.VE 150 St.

72 box36 box

50103010 50103012

Reflektierende Materialien

Pedal 745 Alu CPDas Alu-Pedal 745 in Chrom Finish aus dem Hause Büchel besticht durch ein edles De-sign, in Kombination mit hervorragenden technischen Eigenschaften. So besteht der Pedalkörper aus extra leichtem Aluminum und die Trittfläche ist mit rutschsicherem Gummi überzogen. Die wartungsfreie Kugel-lagerung garantiert Zuverlässigkeit und Langlebigkeit.

www.buechel-online.com 35

MTB / TRK Pedal “615” mit Pedalkörper in Schwarz, griffige Trittfläche, Achse 9/16”, geprüfte Reflek-toren.

MTB / TRK Pedal “615” with pedal frame in black, Anti-skidding, axle 9/16”, maintenance-free plastic bearing, approved reflectors

MTB/TRK Pedal 615

» Robuster, schlagfester Pedalkörper

» Wartungsfreie LagerungVery robust pedal frame

Maintenance-free plastic bearing

Off-Road Pedal “401” mit Pedalkörper in Schwarz, griffige Trittfläche, Achse 9/16”, geprüfte Reflek-toren.

Off-Road Pedal “401” with pedal frame in black, anti-skidding, axle 9/16”, approved reflectors

Pedal Off-Road 401

» Pedalkörper aus Kunststoff / Stahlrahmen

» Kugellagerung

» Montage von Fußhaken möglich

Robust plastic pedal body with steel frame

Maintenance-free ball bearing

Prepared for extra mounting of toe-clips and pedal-straps

PaarVE 50 Paar Pair 10401510

Paar mit KugellagerPaar mit Gleitlager

VE 50 PaarVE 50 Paar

Pair with ball bearingPair without ball bearing

10615210 10615220

Pedal 745 CP Finish

Alu Pedal “745” CP mit Pedalkörper aus Aluminium, Trittfläche aus rutschsicherem Belag, Achse 9/16”, geprüfte Reflektoren.

Alu Pedal “745” CP with pedal body made of high quality plastic, anti-skidding, axle 9/16”, approved reflectors

» Zweikomponenten-Pedal

» Wartungsfreie Kugellagerung

» Schwarz-Chrom Finish

Two-component pedal

Maintenance-free ball bearing

Black-Chrome-Finish

PaarVE 50 Paar Pair 10745212

Alu Pedal “745” mit Pedalkörper aus Aluminium, Trittfläche aus rutschsicherem Belag, Achse 9/16”, geprüfte Reflektoren.

Alu Pedal “745” with pedal body made of high quality plastic, anti-skidding, axle 9/16”, approved reflectors

Alu Pedal 745

PaarVE 50 Paar Pair 10745210

» Zweikomponenten-Pedal

» Wartungsfreie KugellagerungTwo-component pedal

Maintenance-free ball bearing

Pedale

www.buechel-online.com36

Non-Slip Pedal “645” mit Pedalkörper aus hochwer-tigem Kunststoff, Trittfläche aus rutschsicherem Belag, Achse 9/16”, geprüfte Reflektoren.

Non-Slip Pedal “645” with pedal body made of high quality plastic, anti-skidding, axle 9/16”, approved reflectors

Non-Slip Pedal 645

» Zweikomponenten-Pedal

» Wartungsfreie Lagerung

» Sehr rutschfest

Two-component pedal

Maintenance-free bearing

Extremely skid resistant

Non-Slip Pedal “646” mit Pedalkörper aus hochwer-tigem Kunststoff, Trittfläche aus rutschsicherem Belag, Achse 9/16”, geprüfte Reflektoren.

Non-Slip Pedal “646” with pedal body made of high quality plastic, anti-skidding, axle 9/16”, approved reflectors

Non-Slip Pedal 646

» Zweikomponenten-Pedal

» Wartungsfreie Kugellagerung

» Geeignet für jedes Schuhwerk

Two-component pedal

Maintenance-free ball bearing

Suitable for all types of shoes

Off-Road Pedal “402”, griffige Trittfläche, Achse 9/16”, geprüfte Reflektoren.

Off-Road Pedal “402”, anti-skidding, axle 9/16”, approved reflectors

Alu Off-Road Pedal 402

» Pedalkörper aus Alu / Stahlrahmen

» Kugellagerung

» Montage von Fußhaken möglich

Robust alu pedal body with steel frame

Maintenance-free ball bearing

Prepared for extra mounting of toe-clips

black silver

VE 50 PaarVE 50 Paar

10402210 10402211

schwarzsilber

Pedal BMX Alu Mod. 440 silber, mit Kugellager undgeprüften Reflektoren, mit Innensechskant

Pedal BMX Alu Mod. 440 silver, with greased ball bear-ing and approved reflectors, with hexagon socket

BMX Pedal 440

» Aluminiumpedal

» Wartungsfreie Lagerung

» Sehr rutschfest

Alloy pedal

Maintenance-free bearing

Extremely skid resistant

Pair VE 50 Paar10440210 Paar

Universalpedal Mod. 544 Kugellager,mit geprüften Reflektoren, schwarz

Pedal Mod. 544 made of durable plastic, with greased ball bearing, black

Pedal 544

» Kunststoffpedal

» Wartungsfreie LagerungPlastic pedal

Maintenance-free bearing

Pair VE 50 Paar10544310 Paar

with anthracite anti-slip rubber VE 50 Paar10646210 mit Gummiauflage anthrazit

with grey anti-slip rubberwith black anti-slip rubber

VE 50 PaarVE 50 Paar

1064621010646310

mit grauer Gummiauflagemit schwarzer Gummiauflage

with ball bearingwith slide bearing

VE 50 PaarVE 50 Paar

1064521010645220

mit Kugellagermit Gleitlager

Pedale

www.buechel-online.com 37

Alu Non-Slip Pedal “746” mit Pedalkörper aus Alu-minium, Trittfläche aus rutschsicherem Belag, Achse 9/16”, geprüfte Reflektoren.

Alu Non-Slip Pedal “746” with pedal body made of high quality plastic, anti-skidding, axle 9/16”, approved reflectors

Alu Non-Slip Pedal 746

Universal Pedal 545

Universal Pedal “545” mit verzinkter Stahlkonstruk-tion, Gummi-Pedalblöcke schwarz, Achse 9/16”, geprüfte Reflektoren.

Universal Pedal “545” with zinc-plated steel con-struction, black rubber blocks, axle 9/16”, approved reflectors

Kinder-Pedal “618” mit Pedalkörper aus schwarzem Kunststoff, Achse 9/16”. Gleitlagerung.

Children Pedal “618” with Plastic body, axle 9/16”, slide bearing

Kinder-Pedal 618

Heimtrainerpedal “333” mit Pedalkörper aus hoch-wertigem und schlagfestem Kunststoff schwarz, Achse 9/16”Home Trainer Pedal “333” with pedal body made of high quality black plastic, axle 9/16”

Heimtrainerpedal 333

unapproved reflectorsapproved reflectors

VE 100 PaarVE 100 Paar

Reflektoren ungeprüftReflektoren geprüft

10618221 10618220

PaarVE 50 Paar Pair 10545210

PaarVE 50 Paar Pair 10746210

PaarVE 45 Paar Pair 10333

» Zweikomponenten-Pedal

» Wartungsfreie KugellagerungTwo-component pedal

Maintenance-free ball bearing

» Wartungsfreie KugellagerungMaintenance-free ball bearing

» Mit Fußhalteriemen und Gegengewicht

» Wartungsfreie KugellagerungWith foot straps and counterweight

Maintenance-free ball bearing

Pedal 648

Pedal “648” mit Pedalkörper in Schwarz, griffige Trittfläche, Achse 9/16”, geprüfte Reflektoren.

Pedal “648” with pedal frame in black, anti-skidding, axle 9/16”, approved reflectors

» Robuster Pedalkörper aus Kunststoff

» Kugellagerung

» Sehr große Trittfläche

Very robust plastic pedal frame

Maintenance-free ball bearing

Very large tread

PaarVE 50 Paar Pair 10648210

Pedale

www.buechel-online.com38

» Kurbel verfügbar in 127/152/170

» Kettenrad verfügbar in 33/36/38/44/48

» Kurbel verfügbar in 127/152/170

» Kettenrad verfügbar in 33/36/38/44/48

Kettenradgarnitur “Alu Solo”, Alu-Kurbel geschmiedet, Kettenrad aus Stahl

Crankset “Alu Solo”, forged Aluminium crank with chain wheel fixation, Steel chain wheel

Alu Solo

» Kurbel verfügbar in 127/152/170

» Kettenrad verfügbar in 33/36/38/44/48Crank available in 127/152/170

Chain wheel available in 33/36/38/44/48

33 x 170, bl., polished alu. crank 38 x 170, bl., polished alu. crank 44 x 170, black, bk crank

VE 20 St.VE 20 St. VE 20 St.

2120305521203054 21644171

33 x 170, schwarz, Kurbel Alu poliert 38 x 170, schwarz, Kurbel Alu poliert 44 x 170, schwarz, Kurbel sw

Kettenradgarnitur “Alu Disc”, Alu-Kurbel geschmie-det, Kettenrad aus Stahl

Crankset “Alu Disc”, forged aluminium crank, steel chain wheel

38 x 170, black crank, disc cp 95mm38 x 170, crank silver, disc cp 95mm

VE 10 St.VE 10 St.

21938170 21938171

Alu Disc

» Kurbel verfügbar in 127/152/170

» Kettenrad verfügbar in 33/36/38/44/48Crank available in 127/152/170

Chain wheel available in 33/36/38/44/48

38 x 170, Kurbel sw, Scheibe cp 95mm38 x 170, Kurbel silb, Scheibe cp 95mm

Kettenradgarnitur “Alu Kompakt”, Alu-Kurbel geschmiedet, Kettenrad aus Stahl

Crankset “Alu Kompakt”, forged aluminium crank, steel chain wheel

Alu Kompakt

Crank available in 127/152/170

Chain wheel available in 33/36/38/44/48

38 x 170, crank cp, disc cp 95 mm38 x 170, crank sw, disc cp 95 mm

VE 10 St.VE 10 St.

2193817521938176

38 x 170, Kurbel cp, Scheibe cp 95 mm38 x 170, Kurbel sw, Scheibe cp 95 mm

3fach Kettenradgarnitur “Alu KRG Trio”, mit In-dex-Kettenrädern, Kettenschutzscheibe verchromt oder schwarz, Kurbelbreite 30 mm

Triple crankset “Alu KRG Trio”, with Index-Chain Wheel, chrome - plated or black

Alu KRG Trio

Crank available in 127/152/170

Chain wheel available in 33/36/38/44/48

42/34/24 x 170, all-silver, chain guard transparent

VE 20 St. 21506032 42/34/24 x 170, komplett silber, Kettenschutz, transparent

Kettenradgarnituren

www.buechel-online.com 39

E-Bike Kettenradgarnitur für Bosch Antrieb, Ketten-räder, sowie Kettenradabdeckungen in Stahl und Aluminium lieferbar, Kurbel in unterschiedlichen Längen lieferbar.

E-Bike Kettenradgarnitur

» Kurbel verfügbar in 127 / 152 / 170Crank available in 127 / 152 / 170

Stahl Solo

Kettenradgarnitur “Stahl Solo”, Stahl-Kurbel geschmiedet, Kettenrad aus Stahl

Crankset “Stahl Solo”, forged Steel crank with chain wheel fixation, Steel chain wheel

» Kurbel verfügbar in 127/152/170

» Kettenrad verfügbar in 33/36/38/44/48Crank available in 127/152/170

Chain wheel available in 33/36/38/44/48

38 x 170, schwarz 44 x 170, schwarz 46 x 170, schwarz

VE 20 St.VE 20 St.VE 20 St.

38 x 170, black 44 x 170, black 46 x 170, black

21033871 21004470 21504670

Kettenradgarnitur “Stahl Disc”, Stahl-Kurbel geschmiedet, Kettenrad aus Stahl mit Disc 90 oder 110 mm, Disc: CP, SW oder SI

Crankset “Stahl Disc”, forged Steel crank, steel chain wheel, with Disc 90 or 110 mm, Disc CP, black or SI

Stahl Disc

» Kurbel verfügbar in 127/152/170

» Kettenrad verfügbar in 33/36/38/44/48Crank available in 127/152/170

Chain wheel available in 33/36/38/44/48

38 x 127, Kurbel sw, Scheibe cp 110 mm38 x 152, Kurbel sw, Scheibe cp 110 mm38 x 170, Kurbel sw, Scheibe cp 110 mm38 x 170, Kurbel cp, Scheibe cp 110 mm

VE 20 St.VE 20 St.VE 20 St. VE 20 St.

38 x 127, crank black, disc cp38 x 152, crank black, disc cp38 x 170, crank black, disc cp38 x 170, crank cp, disc cp

21638127 2163815221238170 21053870

3fach Kettenradgarnitur “Stahl KRG Trio”, mit In-dex-Kettenrädern, Kettenschutzscheibe verchromt oder schwarz, Kurbelbreite 30 mm

Triple crankset “Stahl KRG Trio”, with Index-Chain Wheel, chrome - plated or black

Stahl KRG Trio

» Kurbel verfügbar in 127/152/170

» Kettenrad verfügbar in 33/36/38/44/48Crank available in 127/152/170

Chain wheel available in 33/36/38/44/48

42/34/24 x 170, schw., Kettens.: transp.48/38/28 x 170, schw., Kettens.: schw.48/38/28 x 170 cp, Kettens.: transp.

VE 20 St.VE 20 St.VE 20 St.

42/34/24 x 170, bk., guard: transp.48/38/28 x 170, bk., guard, bk.48/38/28 x 170 cp, guard, transp.

21048371 21205048 21548170

38 x 170, schwarz 44 x 170, schwarz

VE 20 St.VE 20 St.

38 x 170, black 44 x 170, black

2183817021844170

E-Bike

Kettenradgarnituren

www.buechel-online.com40

» Inklusive M5 Schrauben

» Robuste Ausführung mit extremer Festigkeit

Kunststoff-Außenkettenschutz “Eco-Line” , mit attraktivem Design, hochglanzpoliert, hochwer-tiger, schlagfester ABS, Befestigungsbrille separat erhältlichOuter chain guard “Eco-Line ” manufactured from high quality, shock resistant ABS, attractive design, mirror finish; mounting bracket available separately

Eco-Line

» In silber, schwarz oder transparentAvailable in silver, black or transparent

33-38 teeth, silver33-38 teeth, black33-38 teeth, transparent blue 44-46 teeth, black44-46 teeth, silverBracket (33-38), silverBracket (44-46), silver

SU 100 pcs. SU 100 pcs. SU 100 pcs. SU 100 pcs. SU 100 pcs. SU 100 pcs. SU 100 pcs.

175-04-0010 175-04-0501 175-04-0500 000-04-0521 000-04-0522000-04-0800

15-0031

33-38 Zähne, silber33-38 Zähne, schwarz33-38 Zähne, transparent blau 44-46 Zähne, schwarz44-46 Zähne, silberBefestigungsbrille (33-38), silberBefestigungsbrille (44-46), silber

Kunststoff-Außenkettenschutz “Triple-Line” für 3-fach Kettenradgarnitur, Befestigungsbrille separat erhältlich

Outer chain guard “Triple-Line” made of plastic, mounting bracket available separately

up to 48 teeth, silverup to 48 teeth, blackup to 48 teeth, transparent blueMounting Bracket

VE 100 St. VE 100 St. VE 100 St. VE 100 St.

175-04-0610 175-04-0601 175-04-0650000-04-0900

Triple-Line

» In silber, schwarz oder transparentFor triple Chain Wheel Set

Bis 48 Zähne, silberBis 48 Zähne, schwarzBis 48 Zähne, transparent blauBefestigungsbrille

Halter für Kettenschutz zum Nachrüsten, verzinkt

Bracket for chain guard for retrofitting, galvanized

Halter für Kettenschutz

Includes M 5 screws

Bracket for chain guard VE 500 St.53520090 Halter für Kettenschutz

KETTE 1/2 X 1/8”

Chain 1/2 x 1/8”

KETTE 1/2 X 1/8”

Robust version with extremely high tightness

Chain Chain 112 links

VE 100 m rollVE 50 St.

25200000 25200223

KetteKette 112 Glieder

Kettenschützer und Zubehör

www.buechel-online.com 41

Standard 1” , Stahl, Kugelgelagert

Standard 1”, steel, ball bearing mounted

Steuersatz 1“

schwarz 1“ Konus 27mmschwarz 1“ Konus 26,5mmchrom 1“ Konus 27mmchrom 1“ Konus 26,5mm

VE 200 St.VE 200 St.VE 200 St.VE 200 St.

black, 1” cone 27mmblack 1” cone 26,5mmchrome 1” cone 27mmchrome 1” cone 26,5mm

65520001 65500001 65520000 65500000

Steuersatz 1 1/8“

Standard 1 1/8“, kugelgelagert, Gedichtet

Standard 1 1/8”, ball bearing mounted, sealed

ChromSchwarz

VE 100 St.VE 100 St.

ChromeBlack

65531800 65531802

Steuersatz für Semi Integrated 1 1/8“, Kugelgelagert

Semi integrated head set 1 1/8“, ball bearing mounted

Steuersatz Semi Integrated

ChromVE 100 St. Chrome 65531421

Steuersatz für Ahead Kugelgelagert, Gedichtet, Schwarz, mit Abdeckkappe

Ahead head set, steel, ball bearing mounted, sealed, black, with cap

Steuersatz Ahead

SchwarzVE 100 St. Black 65532420

Abdeckkappe für Steuersatz

Plastic cap for head set

Abdeckkappen

KunststoffAluminium

VE 600 St.VE 720 St.

plasticalloy

6550007065500080

» Aus robustem Stahl

» Konus 26,5mm oder 27mmMade of robust steel

Cone 26,5mm or 27mm

» Aus robustem Stahl

» Konus 30mmMade of robust steel

Cone 30mm

» Aus robustem Stahl

» GedichtetMade of robust steel

Sealed

» Aus robustem Stahl

» Mit Ahead-KralleMade of robust steel

With Ahead-claw

» Aus Kunststoff oder AluminiumMade of robust plastic or alloy

Steuersätze

www.buechel-online.com42

Drehzahlsensor Innenlager Full Cartridge für E-Bike Montage, inklusive Schrauben

KB Innenlager Full Cartridge Sensor

KB Innenlager Full Cartridge, inklusive Schrauben

B.B. - Set fullcartridge, screws included

119 mm with plastic housing122,5 mm with plastic housing127 mm with plastic housing119 mm with steel housing122,5 mm with steel housing127 mm with steel housing

VE 50 St. VE 50 St. VE 50 St. VE 50 St. VE 50 St. VE 50 St.

65510119 65500122 65500150655201196552012265520150

KB Innenlager Full Cartridge

» Mit Kunststoff- sowie Stahlschalen

» Gedichtete Industrielager

» Dacromate Achse

» DIN EN 14766 geprüft

Plastic and steel housing

Sealed ball bearings

Axle Dacromate finish

DIN EN 14766 approved

119 mm mit Kunststoffschalen122,5 mm mit Kunststoffschalen127 mm mit Kunststoffschalen 119 mm mit Stahlschalen122,5 mm mit Stahlschalen127 mm mit Stahlschalen

KB Innenlager Semi Cartridge, inklusive Schrauben

B.B. - Set semi cartridge, screws included

KB Innenlager Semi Cartridge

» Stahlkappen

» StahlachseSteel caps

Steel axle

119 mm 122,5 mm 127 mm

VE 50 St. VE 50 St. VE 50 St.

65501906 65502906 65500906

119 mm 122,5 mm 127 mm

Full cartridge with rotation sensor for use with E-Bike motors, screws included

119 mm 122,5 mm 127 mm

VE 50 St. VE 50 St. VE 50 St.

655991196559912265599150

119 mm 122,5 mm 127 mm

» Mit Kunststoffschalen

» Gedichtete Industrielager

» Dacromate Achse

» DIN EN 14766 geprüft

Plastic housing

Sealed ball bearings

Axle Dacromate finish

DIN EN 14766 approved

E-Bike

Innenlager

E-Bike RahmenNeben anderen verstärkten E-Bike-Rahmen für Front- und Heckantrieb liefern wir ebenso die Fahrradrahmen für den Mittelmotor des Herstellers Bosch. Dabei legen wir besonderen Wert auf die Gesamtstabilität des Rahmens sowie auf die geschützten Kabelverlegungen. Der E-Bike-Rahmen besteht komplett aus Aluminium.

www.buechel-online.com44

E-Bike Rahmen mit Aufnahme für Bosch Mittelmo-toren, verschiedene Varianten erhältlich, je nach Kundenwunsch und Zeichnung

E-Bike frame, compatible with Bosch motors, available in different designs as per order

E-Bike Rahmen Bosch

» Aluminium 6061

» Für Bosch System 2012 / 2013

» Für Bosch System 2013 / 2014

Alloy 6061

For Bosch system 2012 / 2013

For Bosch system 2013 / 2014

Rennrahmenin superleichter E1-Qualität

Racing frameextra light E1-quality

Available in different styles, according to the customers’ request. Please contact us for further information.

Rennrahmen E 1

» Gewicht ca. 1,150 kg

» Ca. 50 % leichter als herkömmliche Alu Rahmen

» Für Naben- und Kettenschaltung

Erhältlich in verschiedenen Ausführungen, je nach Wunsch des Kunden. Bitte kontaktieren Sie uns für weitere Informationen.

Weight: ca. 1,150 kg

Approximately 50 % lighter than other alloy frames

For derailleur or 7-hub gear

Damen Trekking Rahmen

Lady trekking frame

Damen Trekking

Einrohrrahmen

City-Bike frame

Einrohrrahmen

Available in different styles, according to the customers’ request. Please contact us for further information.

Erhältlich in verschiedenen Ausführungen, je nach Wunsch des Kunden. Bitte kontaktieren Sie uns für weitere Informationen.

Available in different styles, according to the customers’ request. Please contact us for further information.

Erhältlich in verschiedenen Ausführungen, je nach Wunsch des Kunden. Bitte kontaktieren Sie uns für weitere Informationen.

Available in different styles, according to the customers’ request. Please contact us for further information.

Erhältlich in verschiedenen Ausführungen, je nach Wunsch des Kunden. Bitte kontaktieren Sie uns für weitere Informationen.E-Bike

» Aluminium 6061

» Für Naben- und Kettenschaltung

» 24” - 28”

Alloy 6061

For derailleur or 7-hub gear

24” - 28”

» Aluminium 6061

» Für Naben- und Kettenschaltung

» 24” - 28”

Alloy 6061

For derailleur or 7-hub gear

24” - 28”

Fahrradrahmen- und gabeln

www.buechel-online.com 45

Tourenrad Rahmengemufft und gelötet

Dutch type bike frameLaged and brazed type

Tourenrad-Rahmen

» Phosphatiert oder endlackiert

» Aus robustem StahlPhosphated finish or painted

Made of robust steel

26“ h 48 cm28“ h 53 cm

VE 4 St.VE 4 St.

26“ h 48 cm28“ h 53 cm

74121117 74121118

Nostalgie-Rahmen

Nostalgie Rahmengemufft und gelötet

Nostalgie frameLaged and brazed type

28“ h 53 cmVE 4 St. 28“ h 53 cm 74001171

Fahrradgabel geschweißt, Ausfallenden: Touren oder Sport

Bicycle fork steel welded,drop out: Touring or Sport

Fahrradgabel Unicrown

» Mit Pivots

» Aus robustem StahlWith pivots

Made of robust steel

Unicrown, 28”, 1”-Schaft, Länge: 295 mm

VE 20 St. Unicrown, 28”, 1”-shaft, length: 295 mm

79900530

Schutzbügel für Kettenschaltung, oder 7-Gang Nabenschaltung, schwarz

Protector for derailleur or 7-hub-gear, black

Schutzbügel / Protector

» Für Naben- und KettenschaltungFor derailleur or 7-hub gear

Für KettenschaltungFür Nabenschaltung

VE 250 St.VE 300 St.

For derailleurFor 7-hub gear

21500005 21570002

» Phosphatiert oder endlackiert

» Aus robustem Stahl

» Mit 1 1/8” Steuerkopf erhältlich

Phosphated finish or painted

Made of robust steel

Available with 1 1/8” head

Fahrradrahmen und -gabeln

www.buechel-online.com46

Sattelstütze Stahl, kerzenform, verchromt, nicht gefedert

Seat Post steel, chrome plated, candle type, non-sus-pension

Sattelstütze Stahl Kerzenform

» Robuste BasisausführungExtremely strong, basic version

27,2 x 300mm25,4 x 350mm

VE 100 St.VE 50 St.

9527203095254351

27,2 x 300 mm, nicht gefedert25,4 x 350 mm, nicht gefedert

Sattelstütze Alu Kerzenform Sattlestütze Alu, verchromt

Seat Post alloy, chrome plated, candle type

28,6 x 300mm, suspension27,2 x 300mm, suspension25,4 x 350mm, suspension

VE 50 St.VE 50 St.VE 50 St.

95258630 95110350 95254255

Sattelstütze Alu Kerzenform

» Mit FederungAvailable with suspension

28,6 x 300 mm, gefedert27,2 x 300 mm, gefedert25,4 x 350 mm, gefedert

Patentsattelstütze aus Aluminium fein gerillt, Sattelposition universell einstellbar durch Patent-kopf, Federung mit Sechskantschlüssel stufenlos einstellbar.Suspension Seat Post, alloy annulated, saddle position universal adjustable by patent head, displacement covered, spring is continuously adjustable by hexagon screw

Sattelstütze Patent

» Durchmesser 25, 4-28, 6 mm

» Länge: 280 - 350 mm

» Optional mit Federung, stufenlos einstellbar

Diameter 25,4 – 28,6mm

Length: 280 – 350mm

Optional suspension, adjustable

27,2 x 350mm, black w. suspension27,2 x 350mm, silver w. suspension25,4 x 350mm, silver w. suspension27,2 x 350mm, black w/o. suspension

VE 50 St.VE 50 St.VE 50 St.VE 50 St.

95276256 95258256 9525725695276258

27,2 x 350 mm, schwarz, gefedert27,2 x 350 mm, silber, gefedert25,4 x 350 mm, silber, gefedert27,2 x 350 mm, silber, nicht gefedert

Alu-Sattelklemme, silber oder schwarz, mit Inbusschraube, für Rohr Ø 31,8 mm oder 34,9 mmDistanzhülsen Adapter zum Ausgleich der Sattel-stützen im Sattelrohr : 0,3-0,5-1,0 mm

Alloy seat post clamp, silver or black, allen screw, for tube diameter 31,8mmSpacer for Seatpost compensate distance from seat post to frame tube: 0,3-0,5-1,0mm

Alu-Sattelklemme / Distanzhülsenset

» Aus leichtem AluminiumMade of very light alloy

without Q/R, 31,8mm, silver without Q/R, 31,8mm, black with Q/R, 31,8mm, black with Q/R 31,8mm, silver without Q/R 34,9mm, silver without Q/R 34,9mm, black with Q/R 34,9mm, black with Q/R 34,9mm, silverSpacer for Seat Post

VE 800 St.VE 800 St.VE 200 St.VE 200 St.VE 200 St.VE 200 St.VE 200 St.VE 200 St.VE 400 St.

70318100 70308100 70318107 70318007 70350108 70350109 703491077034910896200000

ohne Schnellspanner 31,8 mm, silberohne Schnellspanner 31,8 mm, schw.mit Schnellspanner 31,8 mm, schwarzmit Schnellspanner 31,8 mm, silberohne Schnellspanner 34,9 mm, silberohne Schnellspanner 34,9 mm, schw.mit Schnellspanner 34,9mm, schwarzmit Schnellspanner 34,9mm, silberDistanzhülsen Set

Sattelstützen und Zubehör

www.buechel-online.com 47

Stahl-Vorderradnabe Thick barrel mit Mutternbefestigung

Steel-front hub thick barrelwith nut fixation, chrome plated

Stahl-Vorderradnabe Thick barrel

» Einbauweite 100 mmInstallation width 100 mm

EinzelnVE 100 St. Single 15510136

Stahl-Hinterradnabe Thick Barrel

Stahl-Hinterradnabe Thick barrel Mutternbefesti-gung, für 6- und 7-fach Kränze

Steel-rear hub thick barrelnut fixation, chrome plated

» Einbauweite 135 mmInstallation width 135 mm

Alu-Vorderradnabe Thick Barrelfür Mutternbefestigung

Alloy-front hub thick barrel forged Aluminium for nut fixation

Alu Vorderradnabe Thick Barrel

» Einbauweite 100 mmInstallation width 100 mm

Alu-Hinterradnabe Thick Barrelfür Mutternbefestigung

Rear alloy thick barrelforged Aluminium for nut fixation

Alu Hinterradnabe Thick Barrel

» Einbauweite 135 mmInstallation width 135 mm

EinzelnVE 50 St. Single 15511136

EinzelnEinzeln mit Muttern

VE 100 St.VE 100 St.

SingleSingle, with nuts

1571013615712136

EinzelnEinzeln mit Muttern

VE 50 St.VE 50 St.

SingleSingle, with nuts

1572113615722136

Ziermuttern6 – kant, Niro, Schlüsselweite 13 oder 15, Gewinde FG. 6,35 /7,9/9,5/10,3/M8, M9x1, verschiedene Formen

Decorated Wheel NutsStainless steel hexagon screw, key width 13 or 15, thread: FG. 6,35/ 7,9/9,5/10,3/M8/M9X1, diff. shapes

Ziermuttern

» Firmenlogo möglichCompany logo possible

Available in different styles, according to the customers’ request. Please contact us for further information.

Erhältlich in verschiedenen Ausführungen, je nach Wunsch des Kunden. Bitte kontaktieren Sie uns für weitere Informationen.

Fahrradnaben und Ziermuttern

Bedruckte FelgenDie Buechel GmbH hat ein einzigartiges, patent-geschützes Verfahren zum direkten, digitalen Bedrucken von Fahrradfelgen entwickelt. Dabei wird das Motiv mittels spezieller Druckköpfe direkt auf das Material aufgebracht. Das Resultat sind lichtechte, einzigartige Felgen ganz nach Kundenwunsch. Bitte kontaktieren Sie uns für weitere Informationen!

www.buechel-online.com 49

Größe: 622x13 Felge: Airtec-Race Nabe: JoyTech Profilhöhe: 42mmGewicht: 1,97 kg Oberfläche: pulverbeschichtetVorderrad: 20 Loch Hinterrad: 24 Loch

schwarze NIRO-Speichen 2.0Speichen im Vorderrad 1x, im Hinterrad 2x gekreuztMessingnippelHinterradnabe mit Kassettenaufnahme 8/9-fach, Hinterradnabe mit Kassettenaufnahme (Campa) 9/10-fachEinsatz von Reflexmaterial möglich

Durch Einsatz von Nippelscheiben ist eine höhere Stabilität des Laufrades gegeben. Nippel verdreh-gesichert, dadurch wird eine gleichbleibende Speichenspannung dauerhaft gewährleistet.

size: 622x13 rim: Airtec-Race hub: JoyTech height of profile: 42mm weight: 1,97 kg surface: powder painted front wheel: 20 hole rear wheel: 24 hole

black NIRO-spokes 2.0Spokes on the front wheel 1x, spokes on the rear wheel 2x crossedbrass-nipplesrear wheel hub with cassette acceptence 8/9 times, rear wheel hub with cassette acceptence (Campa) 9/10 timesIt‘s possible to insert reflex-materials.

By using nipple-discs a higher stability is given.Nipples can not twist, because of that the spoke will be in tension permanently.

Race Tec

Available as: 28“ Racing Erhältlich als: 28“ Rennrad

Quattro X Sekuflex

Available as: 26“ MTB - 28“ Trekking Erhältlich als 26“ MTB - 28“ Trekking

XRP II

Available as: 28“ Trekking Erhältlich als 28“ Trekking

Größe: 559 x 21 / 622 x 21 Felge: Airtec 1 Profilhöhe: 26 mm Nabe: Shimano Gewicht: 2,52 kg/2,68 kg

Oberfläche: natur, pulverbeschichtet (schwarz, weiß), eloxiert (silber)9 x 4 Loch / 36 Lochschwarze / silberne NIRO-Speichen 2.0 Speichen 3 gekreuztMessingnippelDurch reflektierende Speichen und Felge wird eine erhöhte Sichtbarkeit im Straßenverkehr gewährleistet.

Durch Einsatz von Nippelscheiben ist eine höhere Stabilität des Laufrades gegeben. Nippel verdreh-gesichert, dadurch wird eine gleichbleibende Speichenspannung dauerhaft gewährleistet.

size: 559x21 / 622x21 rim: Airtec 1 height of profile: 26mm hub: Shimanoweight: 2,52kg / 2,68kg

surface: raw, powder- painted (black & white), anodized (silver) 9 x 4 hole / 36 holeblack / silver spokes 3x crossed brass nipplesBecause of the reflective spokes and rims you are better to see on the road.

By using nipple-discs a higher stability is given.Nipples can not twist, because of that the spoke will be in tension permanently.

Größe: 622x21 Felge: Airtec 1 Profilhöhe: 26mm Nabe: Shimano Gewicht: 2,48 kg

Oberfläche: natur, pulverbeschichtet (schwarz, weiß), eloxiert (silber)12 x 2 Lochschwarze NIRO-Messerspeichen 4,5mm Einsatz von farbigen bzw. Reflex-Messer-speichen möglich, Speichen 2x gekreuzt MessingnippelHinterradnabe mit Kassettenaufnahme 8/9-fach

Durch Einsatz von Nippelscheiben ist eine höhere Stabilität des Laufrades gegeben. Nippel verdreh-gesichert, dadurch wird eine gleichbleibende Speichenspannung dauerhaft gewährleistet.

size: 622x21 rim: Airtec 1height of profile: 26mm hub: Shimanoweight: 2,48 kg

surface: raw, powder- painted (black & white), anodized (silver)12 x 2 holeblack NIRO-spokes 4,5mmYou can get colored- or reflex-spokesSpokes 2x crossed.brass nipplesrear wheel hub with cassette acceptence 8/9 times

By using nipple-discs a higher stability is given.Nipples can not twist, because of that the spoke will be in tension permanently.

Laufräder

www.buechel-online.com50

Größe: 622x25 Felge: 29er / 29er iNabe: Shimano Profilhöhe: 16,5 / 21 mmAußenbreite: 31,4 mm

Oberfläche: natur, pulverbeschichtet (individu-ell wählbar), eloxiert (schwarz, silber)32 / 36 Loch,NIRO 2.0 Speichen (sw, silb) 3-fach gekreuztMessingnippel, 14 mmNabe für den jeweiligen Einsatz frei wählbarAuch mit Indikator nach StVZO erhältlich

29er

Available as: 29“Erhältlich als 29“

size: 622x25 rim: 29er / 29er ihub: Shimano height of profile: 26mm width: 31,4 mm

surface: raw, powder-painted (customizable), anodized (black, silver)32 / 36 hole, Niro 2.0 spokes (black, silver)3 times crossedbrass nipples, 14 mmHub available according to your requirementsAlso available with indicator as per StVZO

Größe: 559 x 21 / 622 x 21 Felge: Airtec 1 Nabe: Shimano Profilhöhe: 26mm Gewicht: 2,52 kg/2,68 kg

Oberfläche: natur, pulverbeschichtet (schwarz, weiß), eloxiert (silber)6 x 4 Loch / 8 x 4 Loch / 9 x 4 Loch schwarze / silberne NIRO-Speichen 2.0bei 6 x 4 Loch, schwarze NIRO-Messerspei- chen 4,5mm möglichSpeichen bei 6x4 Loch 2x gekreuzt Speichen bei 8x4 / 9x4 Loch 3x gekreuzt Messingnippel

Einsatz von Reflexmaterial möglich Laufräder sind unterschiedlich kombinierbar mit allen Varianten von Naben, Disc-Kassette-Center-Lock und unter-schiedlichsten Felgen, Reflex - Disc - Hohlkammer u.s.w.

Quattro X 6x4

Available as: 26“ MTBErhältlich als 26“ MTB

size: 559x21 / 622x21 rim: Airtec 1hub: Shimano height of profile: 26mm weight: 2,52kg / 2,68kg

surface: raw, powder- painted (black & white), anodized (silver)6 x 4 hole / 8 x 4 hole / 9 x 4 holeblack / silver NIRO-spokes 2.0When you take the 6 x 4 hole, black NIRO- spoke, it‘s possible to get 4,5mm spokes with 6x4 hole 2x crossedspokes with 8x4 hole / 9x4 hole 3x crossed brass nipples

All wheels can be different combined!for examble with all variations of hubsDisc | cassette | center-Lock and diffrent variations of rims Reflex | disc | hollow-chamber rim etc.

Größe: 559 x 21/622 x 21 Felge: Airtec 1 Nabe: Shimano Profilhöhe: 26mm Gewicht: 2,38 kg / 2,54 kg

Oberfläche: natur, pulverbeschichtet (schwarz, weiß), eloxiert (silber)12 x 2 Lochschwarze NIRO-Messerspeichen 4,5mm Einsatz von farbigen bzw. Reflex-Messer-speichen möglich, Speichen 2x gekreuzt MessingnippelHinterradnabe mit Kassettenaufnahme 8/9-fach

Durch Einsatz von Nippelscheiben ist eine höhere Stabilität des Laufrades gegeben. Nippel verdreh-gesichert, dadurch wird eine gleichbleibende Speichenspannung dauerhaft gewährleistet.

Crosser X

Available as: 26“ MTBErhältlich als 26“ MTB

size: 559x21 / 622x21 rim: Airtec 1 hub: Shimano height of profile: 26mm weight: 2,38 kg / 2,54 kg

surface: raw, powder- painted (black & white), anodized (silver)12 x 2 holeblack NIRO-spokes 4,5mmIst possible to get colored- or reflex-spokes 2x crossed.brass nipplesrear wheel hub with cassette acceptence 8/9 times

By using nipple-discs a higher stability is given. Nipples can not twist, because of that the spoke will be in tension permanently.

Laufräder

www.buechel-online.com 51

Hochflankenfelge “AIRTEC RACE” mit Steckling insehr stabiler und aerodynamischer Ausführung. Felgenhöhe: 42mm Oberfläche: schwarzErhältlich als: Ø 622 x 13 mm

Double-wall rim “AIRTEC RACE” with real rugged and aerodynamic construction.height of the rim: 42mm surface: black or anodizedAvailable as: Ø 622 x 13 mm

AIRTEC RACE

» Ausführungsvariante: Mit und ohne gedrehte Bremsflächen Speichenlöcher: 20, 24

Design version: CNC- sides Spoke hole: 20, 24

AIRTEC 1

Felge “AIRTEC 1”Oberfläche: natur, eloxiert, pulverbeschichtetErhältlich als: Ø 406 x 21; Ø 507 x 21; Ø 559 x 21;Ø 622 x 21

Rim “AIRTEC 1”surface: raw, anodized, powder - paintedAvailable as: Ø 406 x 21; Ø 507 x 21; Ø 559 x 21;Ø 622 x 21

» Ausführungsvariante: mit und ohne gedrehte Bremsflächen

Design Version: CNC-Sides

Felge “AIRTEC 2”Oberfläche: natur, eloxiert, pulverbeschichtetErhältlich als: Ø 559 x 17; Ø 622 x 17

Rim “AIRTEC 2”surface: raw, anodized, powder - paintedAvailable as: Ø 559 x 17; Ø 622 x 17

AIRTEC 2

» Ausführungsvariante: mit und ohne gedrehte Bremsflächen mit und ohne Ösen

Design Version: CNC-Sides with and without eyelets

Felge “AIRTEC 3”Oberfläche: natur, eloxiert, pulverbeschichtetErhältlich als: Ø 507 x 19; Ø 559 x 19; Ø 622 x 19

Rim “AIRTEC 3”surface: raw, anodized, powder - paintedAvailable as: Ø 507 x 19; Ø 559 x 19; Ø 622 x 19

AIRTEC 3

» Ausführungsvariante: mit und ohne gedrehte Bremsflächen mit und ohne Ösen

Design Version: CNC-Sides with and without eyelets

Please contact us for a custom offer! Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!

Felge “AIRTEC 4”Oberfläche: natur, eloxiert, pulverbeschichtetErhältlich als: Ø 622 x 15

Rim “AIRTEC 4”surface: raw, anodized, powder - paintedAvailable as: Ø 622 x 15

AIRTEC 4

» Ausführungsvariante: mit und ohne gedrehte Bremsflächen mit und ohne Ösen

Design Version: CNC-Sides with and without eyelets

Please contact us for a custom offer! Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!

Please contact us for a custom offer! Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!

Please contact us for a custom offer! Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!

Please contact us for a custom offer! Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!

Felgen

www.buechel-online.com52

» Ausführungsvariante: Mit und ohne gedrehte Bremsflächen

Felge “AIRTEC 5”, erhältlich als: Ø 622 x 19Oberfläche: natur, eloxiert, pulverbeschichtet

Rim “AIRTEC 5”, available as: Ø 622 x 19surface: raw, anodized, powder - painted

AIRTEC 5

Design version: CNC- sides

Please contact us for a custom offer!Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!

» Ausführungsvariante: Mit und ohne gedrehte Bremsflächen Mit und ohne Ösen

Felge “ELOTEC”, erhältlich als: Ø 559 x 21; Ø 622 x 21Durch Punzen und Lochen im Winkel wird eine optimale Stellung der Speiche erreicht. Oberfläche: natur, eloxiert, pulverbeschichtet

Rim “ELOTEC”, Available as: Ø 559 x 21; Ø 622 x 21Hole punching and dimbling set the spoke in the right position. Surface: raw, anodized, powder - painted

ELOTEC

Design version: CNC- sides With and without eyelets

Please contact us for a custom offer!Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!

» Ausführungsvariante: Mit und ohne gedrehte Bremsflächen Mit und ohne Ösen

Felge “CUT 19”, erhältlich als: Ø 406 x 19; Ø 507 x 19; Ø 559 x 19; Ø 622 x 19Oberfläche: natur, eloxiert, pulverbeschichtet

Rim “CUT 19”, available as: Ø 406 x 19; Ø 507 x 19; Ø 559 x 19; Ø 622 x 19Surface: raw, anodized, powder - painted

CUT 19

Design version: CNC- sides With and without eyelets

Please contact us for a custom offer!Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!

» Ausführungsvariante: Mit und ohne gedrehte Bremsflächen Mit und ohne Ösen

Felge “DYNAMIC 1”, erhältlich als: Ø 406 x 19; Ø 507 x 19; Ø 559 x 19; Ø 622 x 19Oberfläche: natur, eloxiert, pulverbeschichtet

Rim “DYNAMIC 1”, available as : Ø 406 x 19; Ø 507 x 19;Ø 559 x 19; Ø 622 x 19Surface: raw, anodized, powder - painted

DYNAMIC 1

Design version: CNC- sides With and without eyelets

Please contact us for a custom offer!Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!

» Ausführungsvariante: Mit und ohne gedrehte Bremsflächen Mit und ohne Ösen

Felge “DYNAMIC 2”, erhältlich als: Ø 406 x 21; Ø 507 x 21; Ø 559 x 21; Ø 622 x 21Oberfläche: natur, eloxiert, pulverbeschichtet

Rim “DYNAMIC 2”, available as: Ø 406 x 21; Ø 507 x 21;Ø 559 x 21; Ø 622 x 21Surface: raw, anodized, powder - painted

DYNAMIC 2

Design version: CNC- sides With and without eyelets

Please contact us for a custom offer!Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!

E-Bike

Felgen

www.buechel-online.com 53

Felge “DYNAMIC 3”, erhältlich als: Ø 406 x 19; Ø 507 x 19; Ø 559 x 19; Ø 622 x 19Oberfläche: natur, eloxiert, pulverbeschichtet

Rim “DYNAMIC 3”, available as: Ø 406 x 19; Ø 507 x 19;Ø 559 x 19; Ø 622 x 19Surface: raw, anodized, powder - painted

Dynamic 3

» Ausführungsvariante: Mit und ohne gedrehte Bremsflächen Mit und ohne Ösen

Design version: CNC- sides With and without eyelets

Dynamic 4

Felge “Dynamic 4”, erhältlich als: Ø 305x19;Ø355x19;Ø406x19; Ø507x19; Ø559x19;Ø622x19; Ø507x21; Ø559x21; Ø622x21Oberfläche: natur, eloxiert, pulverbeschichtet

Rim “Dynamic 4”, available as: Ø 305x19;Ø355x19;Ø406x19; Ø507x19; Ø559x19;Ø622x19; Ø507x21; Ø559x21; Ø622x21Surface: raw, anodized, powder - painted

Felge “SECURITY”, erhältlich als: Ø 559 x 19; Ø 622 x 19Fünfkammerfelge mit sehr stabilen Eigenschaften.Oberfläche: natur, eloxiert, pulverbeschichtet

Rim “SECURITY”, available as: Ø 559 x 19; Ø 622 x 19First rim of this kind with five chamber, very stable.surface: raw, anodized, powder - painted

SECURITY

» Ausführungsvariante: mit geschliffenen Bremsflächen mit und ohne Ösen

Design Version: Grinded sides with and without eyelets

STRYKE

Please contact us for a custom offer! Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!

Felge “PRO DISK 1”, erhältlich als: Ø 559 x 19; Ø 622 x 19Oberfläche: eloxiert, pulverbeschichtet

Felge “PRO DISK 1”, available as: Ø 559 x 19; Ø 622 x 19surface: anodized, powder - painted

Pro Disk 1

» Ausführungsvariante: mit und ohne Ösen

Design Version: with and without eyelets

Please contact us for a custom offer! Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!

Please contact us for a custom offer! Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!

Please contact us for a custom offer! Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!

Please contact us for a custom offer! Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!

Felge “STRYKE”, erhältlich als: Ø 559 x 25; Ø 622 x 25Fünfkammerfelge mit sehr stabilen Eigenschaften.Oberfläche: eloxiert, pulverbeschichtet

Rim “STRYKE”, available as: Ø 559 x 25; Ø 622 x 25First rim of this kind with five chamber, very stable.surface: anodized, powder - painted

» Ausführungsvariante: mit geschliffenen Bremsflächen mit und ohne Ösen

Design Version: Grinded sides with and without eyelets

» Ausführungsvariante: Mit und ohne gedrehte Bremsflächen

Design version: CNC- sides

Felgen

www.buechel-online.com54

Pro Disk 2

Please contact us for a custom offer!Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!

Pro Disk 3

Please contact us for a custom offer!Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!

Disc Runner

Please contact us for a custom offer!Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!

Dynaflex 1

Please contact us for a custom offer!Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!

Dynaflex 2

Please contact us for a custom offer!Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!

» Ausführungsvariante: Mit und ohne Ösen

Felge “PRO DISK 2”, erhältlich als: Ø 559 x 21; Ø 622 x 21Oberfläche: eloxiert, pulverbeschichtet

Rim “PRO DISK 2”, available as: Ø 559 x 21; Ø 622 x 21Surface: anodized, powder - painted

Design version: With and without eyelets

» Ausführungsvariante: Mit und ohne Ösen

Felge “PRO DISK 3”, erhältlich als: Ø 559 x 21; Ø 622 x 21Oberfläche: eloxiert, pulverbeschichtet

Rim “PRO DISK 3”, available as: Ø 559 x 21; Ø 622 x 21Surface: anodized, powder painted

Design version: With and without eyelets

» Ausführungsvariante: Mit und ohne Ösen

Felge “DISK RUNNER”, erhältlich als: Ø 406 x 21; Ø 509 x 21; Ø 559 x 21; Ø 622 x 21Oberfläche: natur, eloxiert, pulverbeschichtet

Rim “DISK RUNNER”, available as: Ø 406 x 21; Ø 509 x 21; Ø 559 x 21; Ø 622 x 21Surface: raw, anodized, powder - painted

Design version: With and without eyelets

» Ausführungsvariante: Mit und ohne gedrehte Bremsflächen Mit und ohne Ösen

Felge “Dynaflex 1”, erhältlich als: Ø 406 x 19; Ø 507 x 19; Ø 559 x 19; Ø 622 x 19Die reflektierende Felgenreihe, für Ihre Sicherheit.Oberfläche: natur, eloxiert, pulverbeschichtet

Rim “Dynaflex 1”, available as: Ø 406 x 19; Ø 507 x 19; Ø 559 x 19; Ø 622 x 19The new line of rims for your road safety.Surface: raw, anodized, powder - painted

Design version: Grinded sides With and without eyelets

» Ausführungsvariante: Mit und ohne gedrehte Bremsflächen

Felge “Dynaflex 2”, erhältlich als: Ø 406 x 19; Ø 507 x 19; Ø 559 x 19; Ø 622 x 19Oberfläche: natur, eloxiert, pulverbeschichtet

Rim “Dynaflex 2”, available as: Ø 406 x 19; Ø 507 x 19; Ø 559 x 19; Ø 622 x 19Surface: raw, anodized, powder - painted

Design version: Grinded sides

Felgen

www.buechel-online.com 55

Felge “NIRO”, erhältlich als: Ø 622 x 22, Ø 635 x 22Leichtes nachzentrieren möglich, korrosions- beständig, Oberfläche: poliert

Rim “NIRO”, available as: Ø 622 x 22, Ø 635 x 22Easy truing / stainless steelSurface: polished

Niro

» Ausführungsvariante: Gepunzt Speichenlöcher: 36

Design version: Dimpled Spoke hole: 36

Child

Felge “Child”, erhältlich als: Ø 203 x 19; Ø 305 x 19; Ø 355 x 19 Ø 203 x 21; Ø 305 x 21; Ø 355 x 21 Ø 203 x 25; Ø 305 x 25; Ø 355 x 25Oberfläche: natur, pulverbeschichtet

Rim “Child”, available as: Ø 203 x 19; Ø 305 x 19; Ø 355 x 19 Ø 203 x 21; Ø 305 x 21; Ø 355 x 21 Ø 203 x 25; Ø 305 x 25; Ø 355 x 25surface: raw, powder - painted

» Ausführungsvariante: mit geschliffenen Bremsflächen

Design Version: Grinded Sides

Felge “Basic”, erhältlich als: Ø559x17 Ø590x17; Ø622x17; Ø 406 x 19; Ø 507 x 19; Ø 540 x 19; Ø559x-19;Ø590x19; Ø622x19; Ø 406 x 21; Ø 507 x 21; Ø 540 x 21; Ø559x21; Ø590x21; Ø622x21;

Rim “BASIC”, available as: Ø559x17 Ø590x17; Ø622x17; Ø 406 x 19; Ø 507 x 19; Ø 540 x 19; Ø559x19;Ø590x19; Ø622x19; Ø 406 x 21; Ø 507 x 21; Ø 540 x 21; Ø559x21; Ø590x21; Ø622x21;

Basic

Felge “Fun”, erhältlich als: Ø 406 x 21; Ø 507 x 21;Ø540x17;Ø 559x2; Ø 622 x 21; Ø 406 x 25; Ø 507 x 25; Ø540 x 25; Ø 559 x 25; Ø 622 x 25;Oberfläche: natur, eloxiert, pulverbeschichtet

Rim “Fun”, available as: Ø 406 x 21; Ø 507 x 21;Ø540x17;Ø 559x2; Ø 622 x 21; Ø 406 x 25; Ø 507 x 25; Ø540 x 25; Ø 559 x 25; Ø 622 x 25;surface: raw, anodized, powder - painted

Fun

» Ausführungsvariante: mit und ohne geschliffenen Bremsflächen mit und ohne Ösen

Design Version: Grinded-Sides with and without eyelets

Please contact us for a custom offer! Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!

Felge “Drive”, erhältlich als: Ø406x19;Ø507x19;Ø590x19;Ø 559x 19 Ø 622 x 19;Oberfläche: natur, eloxiert, pulverbeschichtet

Rim “Drive”, available as: Ø406x19;Ø507x19;Ø590x19;Ø 559x 19 Ø 622 x 19;surface: raw, anodized, powder - painted

Drive

» Ausführungsvariante: mit geschliffenen Bremsflächen

Design Version: Grinded-Sides

Please contact us for a custom offer! Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!

Please contact us for a custom offer! Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!

Please contact us for a custom offer! Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!

Please contact us for a custom offer! Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!

» Ausführungsvariante: mit geschliffenen Bremsflächen

Design Version: Grinded Sides

Felgen

www.buechel-online.com56

Hier sehen Sie einen Ausschnitt aus unserem umfangreichen Speichen- und Nippelsortiment. Gerne beraten wir Sie persönlich und erstellen ein Angebot ganz nach Ihren Wünschen.

Below you find a part of our extensive assort-ment of spokes and nipples. Please do not hesitate to contact us for a custom offer!

Speichen und Nippel nach DIN 79012Zertifiziert

nach DIN ISO 9002

Zertifikat Registrier-Nr.

73100184

Sekuflex-Speichen

Messer-Speichen

Schwarze Speichen

Inox-Speichen

K 336

nach StVZO

11

10

12

Gewinde Grundmaße

Gewinde d

1

Speichen ød

2d

4 a1) r1) zAllg. Tol.:

ISO 2768 - f

Werkstoff:

Stahl

1080 - 1300 N/mm2

b+1

M 3 2,61 5,1 8,5 12 2,6 0,5

M 3,5

M 4

3,01

3,45

5,8

6,5

9,5

11

14

16

3

3,5

0,75

1

Länge 121 bis 320

¹) Speichen mit abweichenden Maßen auf Anfrage.

10

12

Gewinde

Grundmaße d1

d2

d3

h 14

d4

-0,2 l sAllg. Tol.:

ISO 2768 - g

Werkstoff:

CuZn 35Pb 2

f

M 3 3,1 5,0 8,0 4 13 4,5 - 0,1

11 M 3,5 3,6 5,7 9,0 4 14,5 5 - 0,1

M 4 4,1 6,2 10,5 5 17 6 - 0,15

SPEICHEN - gerade u. abgewickelt Cu - Ni - Cr

Speichen - gerade und abgewinkeltSpeichennippel MS - NI

KrafträderDIN79012u. Werksnorm

14

NenngrößeNippel/Gewinde

Gewinde d

1d

2

d3

h 14d

4

-0,2l

-0,1 s Allg. Tol.:

ISO 2768 - m

Werkstoff:

CuZn 35 Pb2

f+0,5

FG 2,3 2,4 3,8 6,0 4 12/14/16-0,5 3,3

13/14 FG 2,3 2,4 4,8 7,2 4 14 4

w w1

1,3

1,5

2,7

2,7

14/13 FG 2,6 F 2,65 3,8 6,0 4 14 3,3 1,32,7

13 FG 2,6 2,8 4,8 7,2 4 14 4 1,5 2,7

14 G

Gewinde Grundmaße

Gewinde d

1

Speichen ød

2d

4 a¹ r¹ z

Allg. Tol.:

ISO 2768-f

Werkstoff:

Stahl

108-1300

N/mm2

b+1

FG 2,3 2 4,2 6,4 9 2 0,4

13 G FG 2,6 2,34 4,5 7,5 11 2,4 0,5

Länge 80 bis 400

*) Speichen mit abweichenden Maßen auf Anfrage.

SPEICHEN - glanzverzinkt und Nirosta

SPEICHENNIPPEL - MS - NI

FahrräderMopeds

DIN79012u. Werksnorm

DD / ED-Speichen nach DIN 79012

Speichen nach DIN 79012

15 FG 2,0 2,4 3,8 6,0 4 12/14/16 3,31,3 2,7

Pro

TypøD1 / ød /

(øD2)Gewinde G α H

2,31 / 2,0 / 2,31

FG 2,6 DIN

79012 (13)9-10 mm 90 - 95° 6,0-6,8mm

*) Speichen mit abweichenden Maßen auf Anfrage.

Länge L

170-315mm

Nippel

FG 2,6x14

Pro2,0 / 1,8

/ 2,0FG 2,3 DIN

79012 (14)9-10 mm 90 - 95° 6,0-6,8mm 170-315mm FG 2,3x14

Track 2,31 / 2,0 FG 2,6 DIN

79012 (14)9-10 mm 90 - 95° 6,0-6,8mm 170-315mm FG 2,3x14

Track 2,0 / 1,8 FG 2,0 DIN

79012 (15)9-10 mm 90 - 95° 6,0-6,8mm 170-315mm FG 2,0x14

Speichen und Nippel

Schutzblech ColloyDie Radschützer „Colloy“ aus Aluminium über-zeugen durch ein extrem flaches Profil und eine geschliffene Kante. Wiedererkennungs-merkmal ist zudem die beidseitig verlaufende Phase. Die lackierten Radschützer sind in verschiedenen Farben erhältlich und liegen damit bei mittel- und hochpreisigen Trekkingrädern ganz im Trend.

www.buechel-online.com58

Radschützer aus Stahl, auch unter dem Begriff Schutzblech bekannt, sind lieferbar in den Größen 12,5“, 14“, 16“, 18“, 20“, 22“, 24“, 26“, 28“ in den abge-bildeten Profilen. Standardfarben sind silber und schwarz, jedoch sind auf Anfrage alle RAL-Farben lieferbar. Gerne konfektionieren wir die Radschützer mit elektrischem Kabel, Spoiler, Reflektoren und Rücklichtern exakt nach Ihren Kundenwünschen.

Steel mudguards are available in the sizes 12,5“, 14“, 16“, 18“, 20“, 22“, 24“, 26“, 28“ with the pictured profiles. The standard colours are silver and black, but all other RAL-colours can be delivered upon your request. The delivery can be made for you with assembled electric wire, spoiler, reflector and rear light according to your request.

Radschützer aus Stahl

Please contact us for a custom offer!Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!

Profile

Colloy Schutzbleche

Die Radschützer „Colloy“ aus Aluminium über-zeugen durch ein extrem flaches Profil und eine geschliffene Kante. Wiedererkennungsmerkmal ist zudem die beidseitig verlaufende Phase. Die lackierten Radschützer sind in verschiedenen Farben erhältlich und liegen damit bei mittel- und hochpreisigen Trekkingrädern ganz im Trend.

Our alloy mudguards „Colloy“ convince with their extremely flat profile and the grinded edges. In addition to this the phase on both sides of the guard is an eye-catching and characteristic design.The painted mudguards are available in dif-ferent colours and therefore enjoying a great popularity among medium and high-priced trekking bicycles.

Please contact us for a custom offer!Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!

Radschützer aus Stahl und Alu

www.buechel-online.com 59

Kunststoffradschützer für Strebenbefestigung Lieferbar ab 20“, 24”, 26” und 28”Profil: 42, 48 und 53 mm breitFarben: silber, anthrazit. SchwarzAuf Wunsch Kontaktierung über Alu-Einlage. Alle Radschützer exakt nach Kundenwunsch lieferbar. Individuelle Anfertigung nach Ihren Vorgaben

Plastic FendersFor stay-fixationAvailable in 20“, 24”, 26” and 28”. Profile: 42, 48 und 53 mm wide. Colours: silver, anthrazite, black. All mudgard will be supplied according to customer ‘s demand.Individual production, following to your demand.

Kunststoffradschützer

Please contact us for a custom offer! Wir erstellen für Sie gerne ein individuelles Angebot!

Designs

Variationen

Kunststoffradschützer auf Karte

28“ Profil 46, schwarz mit Zubehör28“ Profil 46, schwarz matt mit Zub.28“ Profil 46, silber mit Zubehör28“ Profil 46, silber matt mit Zub.26“ Profil 46, schwarz mit Zubehör26“ Profil 46, silber mit Zubehör28“ Profil 53, schwarz mit Zubehör28“ Profil 53, silber mit Zubehör26“ Profil 53, schwarz mit Zubehör26“ Profil 53, schwarz matt mit Zub.26“ Profil 53, silber mit Zubehör28“ Profil 58, schwarz mit Zubehör28“ Profil 58, silber mit Zubehör26“ Profil 58, schwarz mit Zubehör26“ Profil 58, silber mit Zubehör

VE 10 St.VE 10 St.VE 10 St.VE 10 St.VE 10 St.VE 10 St.VE 10 St.VE 10 St.VE 10 St.VE 10 St.VE 10 St.VE 10 St.VE 10 St.VE 10 St.VE 10 St.

28“ Profile 46, black with fixtures28“ Profile 46, black matte with fix.28“ Profile 46, silver with fixtures28“ Profile 46, silver matte with fix.26“ Profile 46, black with fixtures26“ Profile 46, silver with fixtures28“ Profile 53, black with fixtures28“ Profile 53, silver with fixtures26“ Profile 53, black with fixtures26“ Profile 53, black matte with fix.26“ Profile 53, silver with fixtures28“ Profile 58, black with fixtures28“ Profile 58, silver with fixtures26“ Profile 58, black with fixtures26“ Profile 58, silver with fixtures

284500002845000128450100284501012645000026450100285301002853000026530100285301012653000028580000285801002658000026580100

Radschützer aus Kunststoff

www.buechel-online.com60

Radschutzhalterung (gesteckt) Prof. 501/550

Mudguard bracket (plugged) Prof. 501/550

Radschutzhalterung

Holland-Chromziernase Chrome ornamental nose

Holland-Chromziernase

Für Vorderradschützer Höhe 28,00 mm und 40,00 mm

For front mudguard, height 28,00 mm and 40,00 mm.

Haltewinkel

Alle Radschützer sind auch mit Spritzschutz und Kantenschoner lieferbar

All mudguards are also available with spoiler and edge protector

Spritzschutz

Für Klobenbefestigung sowie planierte Enden SW/SI. Lieferbare Farben : schwarz und silber.

To fix on a clamp, flat ends SW/SI. Colours : black and silver.

Alu-Streben

Glanzverzinkt für Ösen- und Achsbefestigung Zinc-plated for eye - and axial fixation.

Stahlstreben

Glanzverzinkt für Ösen- und Achsbefestigung Zinc-plated for eye - and axial fixation

Winkelstreben

Nirosta, verzinkt, lackiert Stainless steel, zinc-plated, painted

V-Streben für Kunststoffradschützer

für Kunststoffradschützer Nirosta, verzinkt, lackiert For plastic mudguardsstainless steel, zinc plated, painted

Doppelösenstrebe

für das Sicherheitssystem gemäß DIN EN Clip according DIN EN

Schutzblechclips

Längeneinsteller für V-Strebe Length adjuster for v-stay

Längeneinsteller

Mudguard bracket (galv)Mudguard bracket (bk)

VE 100 St.VE 100 St.

2850001128500000

Radschutzhalterung (verzinkt)Radschutzhalterung (sw)

Mudguardclip VE 160 St.28510000 Schutzblechclip

Length adjuster VE 100 St.28512101 Längeneinsteller

Radschützer Zubehör

www.buechel-online.com 61

Offroad Frontradschutzfür Federgabeln, Montage wahlweise am Ga-belschaft oder Brake - Booster

Offroad front mudguardFor suspension forks, to fix at the fork or at the brake-booster

Offroad-Vorderradschützer

» Einfach zu installieren

» Aus beständigem KunststoffEasy to install

Made of durable plastics

26”-28”VE 100 St. 26”-28” 28362001

Offroad-Hinterradschützer

MTB-Kunststoff-Radschutz HRschwarz, Montage an der Sattelstütze

MTB-Plastic-Mudguardblack, to fix at the seat pillar,

» Einfach zu installieren

» Aus beständigem Kunststoff

» Besonders geeignet für MTBs

Easy to install

Made of durable plastics

Suitable for MTBs

Steck-Radschutz-Setschwarz, Kunststoff, auch für V-Brake verwendbar

Mudguard-Setblack, plastic, also suitable for V-brake.

Steck-Radschutz-Set

» Einfach zu installieren

» Inklusive ZubehörEasy to install

Accessories included

MTB-Spritzschutz VRKunststoff, schwarz, zur Montage am Unterrohr

MTB- Mudguardplastic black, to fix at the down tube

MTB-Spritzschutz VR

» Einfach zu installieren

» Inklusive BefestigungsmaterialEasy to install

Includes mounting material

26”-28”VE 100 St. 26”-28” 28364001

26” - 28”VE 100 St. 26” - 28” 28362628

EinzelnVE 100 St. Single 28360001

Offroad-Hinterradschützer inkl. Batterierücklichtschwarz, Montage an der Sattelstütze, gut geeignet für MTBs mit Hinterbaufederung, montagefreundlich

MTB-plastic mudguard for assembling at the seat pillar, also suitable for MTB bikes with rear suspension, easy to fit

Offroad-Hinterradschützer mit Rücklicht

» Inkl. montiertem LED-Batterierücklicht „Beetle Batterie“ gemäß StVZO

Pre-assembled LED battery rear light “Beetle Battery” as per StVZO

26”-28”VE 10 St. 26”-28” 28364

Steck-Radschützer

Bei dem DKS EVOLUTION handelt es sich um

eine komplette Neuentwicklung, basierend auf

dem Schwingsystem des bewährten DKS CLAS-

SIC. Das geschmiedete Alugestell, die Zentral-

feder mit integriertem Elastomer und das neue

Design der Satteldecke verleihen dem Sattel

ein modernes Design, Leichtigkeit, gepaart mit

einer sehr reaktiven Federung.

Der DKS EVOLUTION mit dem neuen

Schwingsystem und die neue Fütterung set-

zen neue Maßstäbe bei dem Komfort und

Fahrgefühl. Ideal für E-Bikes oder Touren- und

Trekking räder die maximalen Komfort ver-

leihen wollen.

www.buechel-online.com 63

Funktionelles Sitzen beim Radfahren!

„Der Mensch vermag sich aus dem Schwerefeld seines individuellen Daseins nicht herausbewegen, solange er lebt.“ Diese einfache und doch so fundamentale Erkenntnis orthopädischer Gründerväter war der erste Schritt in der Gesamtphiloso-phie, die in das innovative Wittkop-Sattel-konzept eingeflossen ist. Und noch etwas wurde bei diesem Sattelkonzept berück-sichtigt: In der Natur passt sich die Form immer der Funktion an. Verknüpft wurden diese beiden Naturprinzipien mit der Ana-tomie des menschlichen Beckens und der Kraftübertragung auf das Fahrrad. Darüber

hinaus wurden in einem weiteren Schritt die Aufgaben eines Sattels definiert. Eines ist dabei gewiss: Der Sattel muss Halt geben, soll einen engen und damit sicheren Kontakt zum Fahrrad gewährleis-ten, auch auf längeren Strecken bequem sein und zudem noch Kräfte schonen. Das innovative Ergebnis ist eine neue Dimension von Fahrradsattel: Mit dem „Form&Function-Konzept“ sind in den unterschiedlichsten Sitzpositionen die Anforderungen an Bewegung gewähr-leistet.

GRANDE CITTA

CITTA

CROSS MAN

MTB

Medicus-Sattel

www.buechel-online.com64

California

Big Classic

Sport Man

Sport Lady

Allroad

» Touring Sattel mit ausgezeichneter FederungKomfortabler Touringsattel mir verchromter Zug/Druck Federung, lieferbar mit brauner oder schwarzer Skay-Satteldecke und KlobenComfortable touring saddle with chrome-plated suspension, available with brown or black skay saddle cover, includes clamp

Touring saddle with comfortable suspension

» Komfortabler Trekkingsattel mit anatomischer Aussparung

Touringsattel mit Elastomerfederung und anato-mischer Aussparung mit Gel und Cosmic Design und Kloben

Touring saddle with elastomer suspension and ana-tomical notch, with gel and Cosmic design, includes clamp

Comfortable trekking saddle with anatomical notch

» Sportlicher TrekkingsattelTrekkingsattel mit Elastomerfederung mit Gel und Cosmic Design und Kloben

Trekking saddle with elastomer suspension and ana-tomical notch, with gel and Cosmic design

Sporty trekking saddle

» Sportlicher Unisex-TrekkingsattelTrekkingsattel Unisex / Lady mit Elastomerfederung mit Gel und Cosmic Design und Kloben

Trekking saddle unisex / lady with elastomer sus-pension and anatomical notch, with gel and Cosmic design, includes clamp

Sporty unisex trekking saddle

» Sportlicher MTB-SattelMTB Sattel mit Gel und Cosmic Design und Kloben

MTB saddle with gel and cosmic design, includes clamp

Sporty MTB saddle

brownblack

VE 20 St. VE 20 St.

9639009096390050

braunschwarz

Cosmic design VE 20 St. 97580200 Cosmic design

Cosmic design VE 20 St. 97560201 Cosmic design

Cosmic design VE 20 St. 97560202 Cosmic design

Cosmic design VE 20 St. 97520200 Cosmic design

Wittkop Sättel

www.buechel-online.com 65

Touringsattel mit integrierter AVE Federung, anatomische Formgebung mit Gel

Touring saddle with integrated AVE suspension,anatomical design with gel

Sole

» Sehr leichter, komfortabler TouringsattelVery light, comfortable touring saddle

Mars

Sportlicher Trekkingsattel Unisex mit integrierter AVE Federung, anatomische Formgebung mit Gel

Sporty trekking saddle unisex with integrated AVE suspension, anatomical design with gel

» Sehr leichter, anatomisch geformter Unisex-Trekkingsattel

Very light, anatomical unisex trekking saddle

Sportlicher Trekkingsattel Unisex mit integrierter AVE Federung, anatomische Formgebung mit Gel

Sporty trekking saddle unisex with integrated AVE suspension, anatomical design with gel

Vito

MTB/Race Sattel, ausgeprägte anatomische Formge-bung mit Gel und Cosmic Design

MTB/Race saddle, anatomical design with gel and cosmic design

Cobra

» Race Sattel mit ausgezeichneten anatomischen Eigenschaften

Race saddle with anatomical design

Jugendsattel (20”/24”) mit Gel und Cosmic Design und Kloben

Children saddle (20”/24”) with gel and cosmic design, includes clamp

Pluto

» Kinder- und JugendsattelSaddle for children

» Sehr leichter, anatomisch geformter Trekkingsattel

Very light, anatomical trekking saddle

PlutoVE 20 St. Pluto 97211230

CobraVE 20 St. Cobra 97231230

VitoVE 20 St. Vito 97251231

MarsVE 20 St. Mars 97221230

SoleVE 20 St. Sole 97291230

Wittkop Sättel

Magline TouringSportlich leicht und gleichzeitig sehr stabil – der Aluminium-Gepäckträger aus der Magline-Serie. Er ist perfekt auf Fahrräder mit einer Größe von 26 bis 28 Zoll abgestimmt.Seitliche Abstandshalter erlauben einen optimalen Packtascheneinsatz. Trotz schmaler Gepäckauflagefläche wird der Träger mit Federklappe geliefert. Der Gepäckträger kann mit einem Gewicht von bis zu 25 Kilogramm belastet werden.

www.buechel-online.com 67

Magline TrekkingAlu Trekkingträger mit breiter Auflagefläche, Feder-klappe und Gegenhalter.

Magline TrekkingAlloy Trekking luggage carrier with big supporting surface, spring-flap and counterholder.

Magline Trekking

» DIN-EN geprüft

» Trotz geringem Gewicht sehr stabil

» Verstellbar 26” - 28 “

DIN EN approved

Extremly light and stable

Adjustable 26”-28”

Magline TrekkingVE 8 St. Magline Trekking 00093872

Magline Touring

Carry Safe

Alu-Trekking 2 Bein

Magline Touring Sportlich leichter Aluträger mit seitlicher Pack-taschenabstützung und Federklappe.

Magline TouringSporting light alloy carrier with lateral support for bike-bags and spring-flap.

» DIN-EN geprüft

» Besonders geeignet für Crossräder

» Verstellbar 26” - 28 “

DIN-EN approved

especially suitable for Cross bikes

Adjustable 26”-28”

Magline TouringVE 8 St. Magline Touring 00093871

Carry SafeKeine zusätzliche Halterung am Rahmen, Schloss griffbereit am Fahrrad, vielfältige Einsatzmöglich-keiten

Carry SafeAdditional bracket at the frame is not necessary, Lock is always ready on the bike. No noise on the bike. Universal use.

» Sicher und komfortabel

» Deutsche und internationale Schutzrechte angemeldet

» Verstellbar 26” - 28 “

Safe and comfortable

German and international patent applied

Adjustable 26”-28”

Carry SafeVE 8 St. Carry Safe 43502009

Aluminium Trekking GepäckträgerSehr stabile, leichte Ausführung, Reflektor- und Pumpenhalter, Federklappe, genietet. (Lieferung ohne abgebildeten Reflektor)

TrekkingcarrierAluminium, with reflector-bracket , spring-flap and holder for pump (standard delivery without reflector shown on the picture)

» DIN EN geprüft

» Verstellbar 26”-28”,DIN EN approved

Adjustable from 26”-28”

SilberSchwarz

VE 8 St.VE 8 St.

SilverBlack

0009202800092129

Aluminiumgepäckträger

www.buechel-online.com68

Komplett geschweißt, speziell für Packtaschen, mit Federklappe, Reflektorhalter, genietet, (Lieferung ohne abgebildeten Reflektor).

Welded type, special for bike-bags, with spring-flap, reflector bracket, (standard delivery without reflector shown on the picture)

Alu-Trekking 3 Bein

» Tragkraft 25 kg

» Verstellbar 26” - 28”

» DIN EN geprüft

Carries 25 kg

Adjustable 26”- 28”

DIN EN approved

Seitliche Befestigungsteile:Von 90 mm bis 320 mm Länge lieferbar, bei den Ausführungen ab 180 mm mit zusätzlicher Abwin-kelung möglich.Zentrale Befestigungsteile:Von 75 mm bis 180 mm, ab 155 mm abgewinkelt.Flexible Befestigungsteile:75 mm, 90 mm und 120 mm, gerade oder abgewinkelt.

Lateral mounting parts:Available length 90mm to 320mm, As from length of 180mm also possible with additional bendingCentral mounting parts:75mm to 180mm, as from length 155mm with bendingFlexible mounting parts:75mm, 90mm and 120mm, even or bent

Seitliche Befestigungsteile

MTB-GEPÄCKTRÄGER LC 4000 in neuem Design mit Spanngurt

MTB-Carrier LC 4000 new design, for seat post fixation with elastic straps

LC 4000 MTB-Gepäckträger

» Besonders für MTBs geeignetSuited especially for MTBs

Carrier VE 40 St.43524000 Gepäckträger

Komplett aus Stahlrohrdecke,variable Befestigung, mit Federklappe,feste Gegenlage, pulverbeschichtet schwarz oder silber, Drahtstrebe 7 mm, Reflektorhalter

Steel tube, universal fixation, with spring flap, black or silver powder coating, steel wire 7mm, reflector bracket

Dreibein Sport 26“-28“

» Tragkraft 25 kgCarries 25 kg

blacksilver

VE 8 St. VE 8 St.

00093029 00093028

schwarzsilber

Gepäckträger und Zubehör

www.buechel-online.com 69

Komplett aus Stahlrohr,variable Befestigung, mit Federklappe, feste Gegenlage, pulverbeschichtet schwarz oder silber, Reflektorhalter

steel tube, universal fixation, with spring flap, black or silver powder coating, reflector bracket

Dreibein City 26“-28“

Trekking Stahlrohr 26“/28“

Trekking Gepäckträger 26“-28“

Tourenträger 26“-28“

Trekking-Doppelstrebenträger 26“ / 28“, Stahlrohr-decke, mit Federklappe, feste Gegenlage, pulverbeschichtet schwarz oder silber, Drahtstreben 7 mm, Reflektorhalter

Trekking luggage carrier with two legs 26”/28”, steel tube, with spring flap, black or silver powder coating, steel wire 7mm, reflector bracket

Hochstabile Gitterkonstruktion mit 2 angeschweißten Strebenpaaren, Federklappe, Reflektorhalter und Gegenanlage.Die Befestigungselemente sind universell einsetz-bar, pulverbeschichtet schwarz oder silber.

Solid mesh construction with 2 welded legs, with spring flap, reflector bracket, fixing parts for universal use, black or silver powder coating

» Tragkraft 25 kg.Carries 25 kg

Tourenträger/ Einbein 26“- 28“ aus Präzisionsstahl-rohr 10 mm, mit Befestigung für Stegplatte mit Federklappe

Touring Luggage Carrier with one leg 26”-28” made of precision steel tube 10mm, with fixing for spring flap and bridge plate

» Tragkraft 12 kgCarries 12 kg

» Tragkraft 25 kg.Carries 25 kg

» Tragkraft 25 kg.Carries 25 kg

Stahlgepäckträger aus Draht und Rohr

www.buechel-online.com70

Für E-Bikes konzipierter Trekking- und City-bikeTräger mit Batteriefach unter der Gepäckauflage. Rücklichthalter integriert. Zusätzliche Gepäck-taschenabstützung sowie Gegenhalter und Spann-gurthalter. Verschiedene Rahmenhöhen individuell anpassbar für jeden Batterietypen.Stahlrohr 10 mm.

Trekking- and City bike Luggage Carrier for E-Bikes, with battery case under the seating. Integrated bracket for rear light. Additional support for panniers and holder for elastic strap. Different frame heights possi-ble for different battery types. Steel tube 10mm.

E-Bike Gepäckträger Tianne

E-Bike Gepäckträger Porta / BMZ

Trekkingrohrgepäckträger aus Präzisionsstahlrohr (10mm) in stabiler Ausführung und Federklappe. Integrierter Rücklichtschutz.Für 26“ und 28“ Fahrräder

Tube Luggage Carrier Trekking, precision steel tube (10mm), solid construction, with spring flap, integrat-ed rear light protector, for 26” and 28” bicycles.

V-Rohrgepäckträger City

Leichter, stabiler und formschöner Rohrgepäck-träger aus Präzisionsstahlrohr mit kombiniertem Rohrstärken von 14 und 10 mm. Zusätzliche Gepäcktaschenabstützung sowie Gegenhalter und Spanngurthalter, für 28“ und 26“ Fahrräder

Light, solid and attractive design, precision steel tube with thickness 14mm and 10mm, additional support for panniers and holder for elastic strap, for 26” and 28” bicycles

Rohrgepäckträger Tour

Für E-Bikes konzipierter Trekking- und City- bikeTräger mit Batteriefach unter der Gepäckauflage. Rücklichthalter integriert. Zusätzliche Gepäck-taschenabstützung sowie Gegenhalter und Spann-gurthalter. Verschiedene Rahmenhöhen individuell anpassbar für jeden Batterietypen.Stahlrohr 10 mm.

Trekking- and City bike Luggage Carrier for E-Bikes, with battery case under the seating. Integrated bracket for rear light. Additional support for panniers and holder for elastic strap. Different frame heights possi-ble for different battery types. Steel tube 10mm.

E-Bike

E-Bike

» Tragkraft 25 kgCarries 25 kg

» Tragkraft 25 kgCarries 25 kg

» Tragkraft 25 kgCarries 25 kg

» Tragkraft 25 kgCarries 25 kg

Rohrgepäckträger

Universalkorbhalter MuliEinfach und leicht zu handhaben: Durch den patentierten, universellen Fahrradkorbhalter „Muli“ kann eine stabile Verbindung zwischen Fahrradkorb und Gepäckträger hergestellt werden. Das Haltesystem – anderen Syste-men zumindest ebenbürtig, jedoch meist überlegen – ist mit allen erdenklichen Körben und allen Standard-Fahrradgepäckträgern kompatibel. Für das innovative Haltesystem hat sich Büchel die europäischen Patentrechte für die Herstellung und den weltweiten Vertrieb gesichert.

www.buechel-online.com72

City- Korb VR engmaschig, kunststoffbeschichtet, Befestigung am Steuerkopf, mit Stützstrebe, Länge 410 mm, schwarz

Fine woven, plastic coated, with bracket for fixation at the head tube, length 410 mm, black

City-Korb VR

» Maße Querform: B 340 x T 250 x H 260 mm

» Maße Längsform: B 250 x T 330 x H 260 mmDim. landscape form: B 340 x T 250 x H 260 mm

Dim. oblong form: B 250 x T 330 x H 260 mm

City- Korb VR Safe, engmaschig, kunststoffbe-schichtet, Aussparung für geschützte Montage des Scheinwerfers, Befestigung am Steuerkopf, mit Stützstrebe für 26”/28”, , schwarz

City-Basket Safe Landscape format, fine woven , plas-tic coated, clearance for propped fixation of front light, bracket for fixation at head tube, with stay for 26”/28”, colour black

City-Korb Safe

» Maße B 300 x T 28O x H 250 mmDimensions: (B) 300 x (T) 280 x (H) 250 mm

Landscape form VE 20 St.40503001 Querform

Kinder-City-Korb Längsform, engmaschig, schwarz

Children CITY-Basket Oblong form, fine woven, colour black

Kinder-City-Korb

» Besonders für Kinder geeignetEspecially suitable for Kids

CITY- KORB VR EXPRESS-KLICK engmaschig, kunst stoffbeschichtet, mit Tragebügel, schnelles Befestigen und Lösen durch Klickhalterung am Lenkerbügel CITY-Basket VR EXPRESS-KLICK Fine woven, plastic coated, with bracket, quick fixation with the click-bracket at the handlebar

City-Korb VR Express-Klick

» Maße B 330xT 260x H 240 mmDimensions: (B) 330 x (T) 260 x (H) 240 mm

City-Korb Vorderrad SW Schwarz mit Lenkerbesfes-tigung

City-Basket front wheel SW Black with holder for handlebar

City-Korb VR SW

» Mit Klick-SystemWith click-system

Landscape formOblong form

VE 20 St.VE 20 St.

4050200140502500

QuerformLängsform

Oblong formLandscape form

VE 25 St. VE 25 St.

40522001 40522002

LängsformQuerform

Basket, black Basket, grey Express-Click-braket

VE 14 St.VE 14 St.VE 60 St.

40505001 40515001 40112610

Korb, schwarzKorb, grauExpress-Klick-Halterung

black VE 20 St.40520015 schwarz

Fahrradkörbe

www.buechel-online.com 73

Hinterradkorb zur universellen Montage auf dem Gepäckträger. Durch speziellen Kantenschutz un-empfindlich gegen Beschädigungen im täglichem Gebrauch, Schutzrechte für Deutschland (DBGM).

Rear bicycle basket for universal assembly on luggage carrier. Insensitive to damages during every day use, DBGM.

Jumbo Pro 2

» Maße B 450 x T 300 x H 210 mmDimensions: B 450 x T 300 x H 210 mm

Hinterradkorb zur Befestigung am Gepäckträger, feinmaschig mit plastiküberzug, inklusive Halter

Basket for luggage carrier HRFor fixation on the luggage carrier, fine woven, plastic coated, with bracket

City Korb HR

» Maße: (W) 400 x (D) 300 x (H) 200 mmDimensions: (W) 400 x (D) 300 x (H) 200 mm

schwarzVE 20 St. black 40502100

Schultaschen Korb engmaschig, für Gepäckträger

Schoolbag Basket Fine woven, for fixation on the luggage carrier

Schultaschen Korb

» Maße: 460 x 250 x 190 mmDimensions: 460 x 250 x 190 mm

Universalkorbhalter “Muli”, passend für viele Körbe, ermöglicht sekundenschnelles Anbringen und Lösen von Körben.

Universal basket holder “Muli”, suitable for many baskets, eanables quick mounting

Universalkorbhalter Muli

» TÜV/GS geprüftTÜV/GS approved

schwarzschwarz mit Karte

VE 16 St.VE 16 St.

blackblack, with card

4050240040240

engmaschigVE 10 St. fine woven 41522001

Universal Korb-Tasche in schwarz oder Blu-men-Design passend für alle handelsüblichen Fahrrad-Frontkörbe zur Verwendung als separate Einkaufs- oder Transporttasche

Universal basket bag, fits most front baskets, can also be used as a separate shopping bag

Universal Korb-Tasche

» Material 100% Polyester / wasserabweisendMade from 100% polyester, water-resistant

Korb-Tasche BlumendesignKorb-Tasche Schwarz

VE 10 St.VE 10 St.

Basket bag flower designBasket bag black

8174051081740500

MuliMuli auf KarteMuli + HR KorbMuli + Schultaschenkorb

VE 10 St.VE 10 St.VE 10 St.VE 10 St.

MuliMuli on cardMuli + HR BasketMuli + Schultaschenkorb

40502020400204002140022

Fahrradkörbe

Glocke Flexi BellMit flexibler Auslöseposition: Die form-schöne Fahrradglocke „Flexi Bell“ ist sowohl in Alu als auch in Messing erhältlich und übertrifft die Anforderun-gen der DIN EN Vorschriften deutlich.

www.buechel-online.com 75

Erhältlich in Alu und MessingFlexible Auslöseposition

Available in aluminum and brassFlexible triggering position

Flexi Bell

» Nach StVZO / DIN ENAccording to StVZO / DIN EN

Alu silberAlu schwarzMessing

VE 200 St.VE 200 St.VE 200 St.

Alloy silverAlu blackBrass

45511134 45511136 45511138

Alu-RingglockeErgonomische exzellente Position am Fahrradlenker

Alloy handlebar bellErgonomic excellent position at the handlebar

Ringglocke

silberschwarz

VE 200 St.VE 200 St.

silver black

45520070 45520075

DING-DONG GlockeStahl, verschiedene Ausführungen

DING-DONG BellSteel, various Styles

DingDong

Ø 60 mm, schwarz Ø 60 mm, silberØ 80 mm, schwarz Ø 80mm, chrom

VE 60 St.VE 60 St.VE 60 St.VE 60 St.

Ø 60 mm, blackØ 60 mm, silverØ 80 mm, blackØ 80mm, chrome

46510060 46512060 46510080 46513080

Glocke mit integriertem KompassAlu, verschiedene Farben

Bell with integrated CompassAlloy, available in various colours

Kompassglocke

» Erhältlich in verschiedenen Farben

» AluminiumVarious colors possible

Alloy

Mini-GlockeØ 35 mm, Kunststoffunterteil

Mini-BellØ 35 mm, with black plastic bottom

Mini-Glocke

schwarzchromlilagrünschwarz oversized

VE 200 St.VE 200 St.VE 200 St.VE 200 St.VE 200 St.

blackchromepurplegreenblack oversized

45511100 45512000455112004551180045513970

SilberSchwarzBlauLila

VE 60 St.VE 60 St.VE 60 St.VE 60 St.

SilverBlackBluePurple

45511511455115124551151045511513

» AluminiumAlloy

» StahlSteel

» Erhältlich in verschiedenen Farben

» AluminiumVarious colors possible

Alloy

Fahrradglocken

www.buechel-online.com76

silverblackvarious colours

VE 200 St.VE 200 St.VE 200 St.

45101000 45101100 45101200

silber schwarzfarbig

TraditionsglockeStahl schraubbar, Ø 57 mm

Traditional BellSteel, with thread, Ø 57 mm

Traditionsglocke Stahl

» Traditionelles Design

» StahlTraditional design

Steel

chromeplated, steel-bottom galvanizedblack steel-bottom black chromed plastic

VE 200 St.VE 200 St.

45103000 45103100

verchromt, Stahlunterteil verzinkt schwarz, Stahlunterteil schwarz

Alu-GlockeSchraubbar, Ø 55 mm Kunststoffunterteil schwarz, Sicherheitsschelle

Alloy-bellWith thread, Ø 55 mmBlack plastic bottom, safety clamp

Alu-Glocke

» AluminiumAlloy

Dom-GlockeØ 35 mm, Kunststoffunterteil

Dome-bellØ 35 mm, with black plastic bottom

Dom-Glocke

» StahlSteel

Medibell, Stahl mit seitlichem AnschlagKunststoffunterteil schwarz, Sicherheitsschelle

Medibell, With side strikingblack plastic bottom, with safety clamp

Medibell

» StahlSteel

Alu-KinderglockeSteckbar, Ø 55 mm Kunststoffunterteil schwarz, Sicherheitsschelle.

Plugable, Ø 55 mm, black plastic bottom black,safety clamp.

Kinderglocke-Alu

chromeblack

VE 200 St.VE 200 St.

45514000 45514100

chromschwarz

Medibell steel VE 200 St.45551200 Medibell Stahl

» Mit Bild

» AluminiumWith picture on top

Alloy

silverblackvarious colours

VE 200 St.VE 200 St.VE 200 St.

45111000 45111100 45111200

silber schwarzfarbig

Fahrradglocken

www.buechel-online.com 77

Kinderballhupe zur Befestigung am Lenker

Air horn for children, bar mounting

Kinderballhupe Tiger / Ente

» PAK und Phthalate minimiertPAK and Phthalate minimized

Kinderballhupe Hase / Elefant

Kinderballhupe Bär / Clown

Kinderballhupe Schildkröte / Katze

Kinderballhupe Hund

TigerEnte

VE 100 St.VE 100 St.

TigerDuck

45560000 45560010

Kinderballhupe zur Befestigung am Lenker

Air horn for children, bar mounting

» PAK und Phthalate minimiertPAK and Phthalate minimized

HaseElefant

VE 100 St.VE 100 St.

RabbitElephant

45560020 45560030

Kinderballhupe zur Befestigung am Lenker

Air horn for children, bar mounting

» PAK und Phthalate minimiertPAK and Phthalate minimized

BärClown

VE 100 St.VE 100 St.

BearClown

45560040 45560050

Kinderballhupe zur Befestigung am Lenker

Air horn for children, bar mounting

» PAK und Phthalate minimiertPAK and Phthalate minimized

SchildkröteKatze

VE 100 St.VE 100 St.

TurtleCat

45560060 45560080

Kinderballhupe zur Befestigung am Lenker

Air horn for children, bar mounting

» PAK und Phthalate minimiertPAK and Phthalate minimized

HundVE 100 St. Dog 45560090

Fahrradhupen

KB 501 FaltschlossDas Faltschloss “KB 501” ist extrem wider-standsfähig und besticht durch seine überaus praktische Ausführung. Zusammengefaltet lässt sich das Schloss in der praktischen mit-gelieferten Tasche verstauen und ist so immer griffbereit am Fahrrad. Selbstverständlich hat das KB 501 die höchste Sicherheitsstufe.

www.buechel-online.com 79

KB 501 Faltschloss

KB 404 Panzerkabelschloss

KB 401/402 Panzergliederschloss

Sekura Faltschloss der höchsten Sicherheitsstufe mit separatem robusten Schließzylinder. Komfortabel in der Handhabung

Sekura folding lock with highest security grade. With sturdy lock cylinder. Easy handling

» Sicherheitsstufe: 5 / 5

» Inklusive SchlaufentascheSecurity level: 5 / 5

Looping bag included

KB 501VE 8 St. KB 501 60500501

KB404 Automatik Panzerkabelschloss Hochsicherheitskabelschloss mit geflochtenem Stahlseil, dieses ist zusätzlich mit einem Stahlnetz überzogen, extrem diebstahlsicher, transparenter Überzug.

KB 404 High security cable lock with braided steel rope, with an additional stainless steel weaved web, extremely theft-proof, with transparent plastic cover

» Sicherheitsstufe: 4 / 5Security level: 4 / 5

KB 404 Ø 25 mm x 100 cmVE 10 St. KB 404 Ø 25 mm x 100 cm 60500404

Automatik - Panzergliederschloss Stahlseil mit zusätzlicher flexibler Ring-Panzerung, hochflexibel durch spezielle Gliederung, dadurch leichter Trans-port und einfaches Handling, rauch - transparenter Überzug

Automatic Articulated Lock Heavy Duty Steel rope, ar-mored by flexible rings, very flexible for easy handling and transport because of special snake ring system. smoke transparent plastic cover, SEKURA- securi-ty-head, antidust

» Sicherheitsstufe: 4 / 5

» Mit funktionalem Multi-Positions-HalterSecurity level: 4 / 5

Functional bracket for many different positions

KB 401 Ø 25 mm x 100 cmKB 402 Ø 25 mm x 120 cm

VE 10 St.VE 10 St.

KB 401 Ø 25 mm x 100 cmKB 402 Ø 25 mm x 120 cm

60500401 60500402

Beleuchtetes Zahlenschloss Auch bei Dunkelheit problemloses Handling. Stahl-seil mit Plastiküberzug, 4-stellig, programmierbar, Ø 12 x 65cm

Illuminated Combination Lock Combination lockEasy handling also in the dark, steel rope with plastic coating, 4-digit combination, programmable, Ø 12mm x 65cm

KB 200 Bel. Zahlenschloss

» Sicherheitsstufe: 2 / 5

» Mit LED-Beleuchtung für die ZahlenskalaSecurity level: 2 / 5

With built-in LED lighting for the numerical scale

KB 200 Ø 12mm x 65 cmVE 50 St. KB 200 Ø 12mm x 65 cm 60500200

Sekura Fahrradschlösser

www.buechel-online.com80

Automatik - Kabelschloss 7-fach geflochtenes Stahl-seil, transparenter Überzug

Automatic-Cable Lock 7-fold braided steel rope with transparent plastic coverSEKURA-security-head, antidust

KB 403 Kabelschloss

» Sicherheitsstufe: 4 / 5

» Mit funktionalem Multi-Positions-HalterSecurity level: 4 / 5

Functional bracket for many different positions

KB 403 Ø 22 mm x 100 cm VE 10 St.60500403 KB 403 Ø 22 mm x 100 cm

4-Kant-Bügel aus 14 mm gehärtetem Stahl, Schloss-körper mit schlagfestem Kunststoffüberzug

Shackle lock 14 mm 4-squareshackle from hardened steel, Body with strong plastic cover, SEKURA- securi-ty-head, antidust 2 sizes

KB 305/306 Bügelschloss

» Sicherheitsstufe: 4 / 5

» Inklusive HalterSecurity level: 4 / 5

Bracket included

Automatik-Panzergliederschloss Stahlseil mit zusätzlicher flexibler Ring-Panzerung, rauch-trans-parenter Überzug, funktionaler Multi-Positions-Hal-ter

Automatic Articulated Lock Steel rope, protected by flexible rings, smoke transparent plastic cover, func-tional bracket for many different positions SEKURA- se-curity-head, antidust

KB 301 Panzergliederschloss

» Sicherheitsstufe: 3 / 5

» Mit funktionalem Multi-Positions-HalterSecurity level: 3 / 5

Functional bracket for many different positions

Beleuchtetes Zahlenschloss Auch bei Dunkelheit problemloses Handling. Stahl-seil mit Plastiküberzug, 4-stellig, programmierbar

Illuminated Combination Lock Combination lock Easy handling also in the dark, steel rope with plastic coating, 4-digit combination, programmable,

KB 206 / KB 207 Beleuchtetes Zahlenschloss

» Sicherheitsstufe: 2 / 4

» Mit LED-Beleuchtung für die ZahlenskalaSecurity level: 2 / 4

With built-in LED lighting for the numerical scale

KB 305 Ø 18mm x 24,5cmKB 306 Ø 18 mm x 32,0 cm

VE 20 St.VE 20 St.

60500305 60500306

KB 305 Ø 18mm x24,5cmKB 306 Ø 18 mm x 32,0 cm

KB 301 Ø 15 mm x 85 cm VE 20 St.60500301 KB 301 Ø 15 mm x 85 cm

KB 206 Ø 12 mm x 180 cmKB 207 Ø 12 mm x 120 cm

VE 20 St.VE 20 St.

6050020660500207

KB 206 Ø 12 mm x 180 cmKB 207 Ø 12 mm x 120 cm

Sekura Fahrradschlösser

www.buechel-online.com 81

KB 202/203 Spiralkabelschloss

KB 201/101 Kabelschloss

KB 204/205 Zahlenschloss

Automatik - Spiralkabelschloss Stahlseil geflochten, rauch-transparenter Überzug

Automatic-Spiral-Cable-Lock braided steel rope with smoke transparent plastic cover, SEKURA-security-head, antidust

» Sicherheitsstufe: 2 / 5

» Mit funktionalem Multi-Positions-HalterSecurity level: 2 / 5

Functional bracket for many different positions

Automatik - Kabelschloss Stahlseil geflochten, rauch-transparenter Überzug

Automatic-Cable-Lock Steel rope braided, smoke transparent cover, SEKURA-security-head, antidust

» Sicherheitsstufe: KB 101: 1 / 5, KB 201: 2 / 5Security level: KB 101: 1 / 5, KB 201: 2 / 5

SEKURA Zahlenkombinationsschloss 4-stellig, programmierbar

SEKURA code lock 4 digits, resettable

» Sicherheitsstufe: 2 / 5Security level: 2 / 5

KB 204 Ø 12 mm x 85 cm KB 205 Ø 10 mm x 185 cm

VE 50 St.VE 50 St.

KB 204 Ø 12 mm x 85 cm KB 205 Ø 10 mm x 185 cm

60500204 60500205

KB 201 Ø 12mm x 85cm KB 101 Ø 10mm x 65cm

VE 50 St.VE 50 St.

KB 201 Ø 12mm x 85cm KB 101 Ø 10mm x 65cm

6050020160500101

KB 202 Ø 10mm x 185cmKB 202 Ø mit LED SchlüsselKB 203 Ø 12mm x 185cmKB 203 Ø mit LED Schlüssel

VE 20 St.VE 20 St.VE 20 St.VE 20 St.

KB 202 Ø 10mm x 185cmKB 202 Ø with LED KeyKB 203 Ø 12mm x 185cmKB 203 Ø with LED Key

60500202615002026050020361500203

Ringschloss mit Topbefestigung, Bolzen 30 mm, Sperrriegel Ø 9 mm

Ringlock Fixing on top, distance 30 mm, bolt Ø 9 mm

KB 110 Ringschloss

KB 110 Ø 9 mm, mit BolzenKB 110 Ø 9 mm, ohne Bolzen

VE 80 St.VE 80 St.

KB 110 Ø 9 mm, with boltKB 110 Ø 9 mm, without bolt

6050011060500111

Sekura Fahrradschlösser

www.buechel-online.com82

Automatik - Kabelschloss Stahlseil mit Plastiküber-zug, Länge 6 mm x 76 cm

Automatic-Cable Lock Steel rope with plastic cover, SEKURA-security-head, antidust

KB 109 Kabelschloss

» Sicherheitsstufe:Security level:

KB 109 Ø 6 mm x 76 cm VE 50 St.60500109 KB 109 Ø 6 mm x 76 cm

Automatik - Spiralkabelschloss Stahlseil, rauch - transparenter Überzug

Automatic-Spiral-Cable-Lock steel rope with smoke transparent plastic cover

KB 104/105 Spiralkabelschloss

» Sicherheitsstufe: 1 / 5

» Mit funktionalem Multi-Positions-HalterSecurity level: 1 / 5

Functional bracket for many different positions

KB 106 Zahlenschloss Stahlseil mit Plastiküberzug, Länge 6 mm x 76 cm

KB 106 Combination Cable Lock Steel rope with plastic coating

KB 106 Zahlenschloss

KB 104 Ø 8 mm x 150 cm KB 105 Ø 8 mm x 185 cm

VE 20 St.VE 20 St.

60500104 60500105

KB 104 Ø 8 mm x 150 cm KB 105 Ø 8 mm x 185 cm

KB 106 Ø 6 mm x 76 cm VE 50 St.60500106 KB 106 Ø 6 mm x 76 cm

Automatik - Kabelschloss Stahlseil mit Plastiküber-zug, Länge 6 mm x 76 cm

Automatic-Cable Lock Steel rope with plastic cover, SEKURA-security-head, antidust

KB 109 Kabelschloss

» Sicherheitsstufe: 1 / 5Security level: 1 / 5

KB 109 Ø 6 mm x 76 cm VE 50 St.60500109 KB 109 Ø 6 mm x 76 cm

Automatik - Kabelschloss Stahlseil mit Plastiküber-zug, Länge 6 mm x 76 cm

Automatic-Cable Lock Steel rope with plastic cover, SEKURA-security-head, antidust

KB 109 Kabelschloss

» Sicherheitsstufe:Security level:

KB 109 Ø 6 mm x 76 cm VE 50 St.60500109 KB 109 Ø 6 mm x 76 cm

KB 107 Kabelschloss Stahlseil mit Plastiküberzug, Länge 6 mm x 76 cm

KB 107 Cable Lock Steel rope with plastic coating

KB 107 Kabelschloss

KB 107 Ø 6 mm x 76 cm VE 50 St.60500107 KB 107 Ø 6 mm x 76 cm

» Sicherheitsstufe: 1 / 5Security level: 1 / 5

» Sicherheitsstufe: 1 / 5Security level: 1 / 5

Sekura Fahrradschlösser

www.buechel-online.com 83

Dunlopventil, Mont. zw. Pumpenspitzen

for Dunlopvalve, to fix between pump pegs

Kunststoff-Fahrradpumpe K

» Kunststoff

» SchwarzPlastic

black

Klemmweite 210-230 mmKlemmweite 320-360 mmKlemmweite 360-400 mmKlemmweite 280-320 mm

VE100 St.VE100 St.VE100 St.VE100 St.

clamp dist. 210-230 mm clamp dist. 320-360 mm clamp dist. 360-400 mm clamp dist. 280-320 mm

62312311 62312351 62312391 62312310

Kunststoff, Dunlopventil , zur Rahmen-Klemmung mit profiliertem Griff, schwarzPlastic black, Dunlopvalve, with moulded shaft, to fix between frame tubes

Rahmen-Pumpe KR

Klemmweite 390-425 mmKlemmweite 455-490 mmKlemmweite 500-540 mmKlemmweite 550-580 mm

VE100 St.VE100 St.VE100 St.VE100 St.

clamp dist. 390-425 mmclamp dist. 440-480 mmclamp dist. 500-540 mmclamp dist. 550-580 mm

64121351 64121411 64121461 64121501

Mit Einsteckschlauch, passend für Dunlop- und Sclaverand-Ventil, schwarz.With tube, fits for Dunlop and Sclaverand Valve, black

Kunststoffpumpe KS

Klemmweite 290-315 mmKlemmweite 375-390 mm

VE 100 St.VE 100 St.

clamp dist. 290-315 mm clamp dist. 375-390 mm

65171311 65171391

Mini Fußpumpe mit Manometer und Pumpen-schlauch für Autoventil. Ausstattung mit zusätzlich 3 Adaptern passend für Prestaventil, Fußbälle, Luftmatratzen und Spielzeug. 

Mini foot pump with gauge. Auto valve hose with 3 adaptors suitable for balls, air beds, toys and Presta valve.

Fußstandluftpumpe

FußstandluftpumpeVE 100 St. Foot Pump 62300700

» Kunststoff

» SchwarzPlastic

black

» Kunststoff

» SchwarzPlastic

black

» Kunststoff

» SchwarzPlastic

black

Luftpumpen

www.buechel-online.com84

Standpumpe Alu silber / schwarzGröße 38x530mm, mit 2-Wege Ventil passend für Auto- und Presta-/Dunlopventil, Kunststoffgriff, Aluzylinder, Manometer, mit zusätzlich 3 Adaptern im Griff für Bälle, Luftmatratzen etc.

Standpump Alloy silver/blackSize 38x530mm, with multivalve fitting for Auto-, Presta-, Dunlop valve, plastic handle, alloy tube, with gauge, with additional 3 adapters in the handle for balls, air beds etc.

Alu-Standluftpumpe

» Universal Duo-Pumpenkopf

» ManometerUniversal Duo pump head

Manometer

Alloy Stand Foot Pump VE 10 St.62302010 Alu-Standluftpumpe

Kunststoff, Teleskop-Minipumpe für alle Ventil-arten geeignet durch das Doppelkopfsystem. Klappbarer Griff zur einfachen Handhabung, inklusive Clips für Flaschenhalter

Collapsible handle to for easier handling, including clips for bottle holder

Teleskop-Minipumpe

» Mit 2 VentilauslässenDouble-head- system

Plastic Telescope Minipump VE 100 St.62260231 Teleskop-Minipumpe

Ovaler Alu-Zylinder mit klappbarem T-Griff, Multi-valve - Ventilkopf mit Staubkappe. Maximaler Druck von 6 Bar.

Oval alloy tube with hingend T-grip, Multi- valve - valve block with dust cap. Maximum pressure 6 bar.

Mini-Pumpe Professional

» Manometer mit Bar- und PSI- Anzeige

» Cliphalterung mit GummisicherungManometer with Bar and PSI indication.

Clip holder with safety rubber

Mini-pump Professional VE 100 St.66982348 Mini-pumpe Professional

MTB-Pumpenausführung, Ausstattung mit O-Ring und Rückschlagventil. Maximaler Druck von 6 Bar. Spannweite von 240 - 265mm.

MTB-Pump, Equipment with o-ring and lift-type check valve. Maxi- mum pressure 6 Bar. Spread 240-265 mm.

Mini-Pumpe Angel

» Hohe VolumenleistungHigh volume capcity

Mini-Pump Angel VE 100 St.62303040 Mini-Pumpe Angel

Kunststoff, schwarz, Hebelstecker, Schrader/Presta/DV

Plastic black, thump-lock, Schrader/Presta/DV

Mini-Pumpe

» Mit Klick-SystemWith click-system

Mini-pump VE 100 St.62302222 Mini-pumpe

Luftpumpen

www.buechel-online.com 85

Radtouren gemeinsam oder getrennt erleben. Bei Bedarf kann jedes handelsübliche Kinderrad ange-hängt werden.

- nach Erstmontage ohne Werkzeugzusammenfaltbar- stabile Konstruktion- Kind kann treten oder im Freilauf fahren - von Sattelrohr Ø 25,4 - 31,8 mm- auch als Lernhilfe geeignet- von 12“ - 20“ bis max. 32 kg belastbar - Lenkstabili-sierung möglich- TÜV/GS geprüft

Bicycle rides together or separate, if needed any standard children bike can be attached

- after first assembly foldable without tool- solid construction- child can pedal or freewheeling- suitable for seat tube diameter25,4 – 31,8mm- can be used as bicycle training aid- from 12” – 20” loadable up to max. 32 kg- steering stability possible- TÜV/GS approved

Fahrrad-Tandemstange Dino

Gepäck-Spanngurte

Verschiedene Gepäckträger-/Spanngurte gemäß Kundenwunsch

Various straps for carrier acc. to customer ‘s demands

Einzeln verpacktVE 2 St. In single box 74006000

43 cm 60 cm 80 cm 100 cm

SU 100 pcs. SU 100 pcs. SU 100 pcs. SU 100 pcs.

43 cm 60 cm 80 cm 100 cm

80700043 80700060 80700080 80700100

Reifenheber

Reifenheber aus stabilem KunststoffTire levers made from durable plastics

SU 100 pcs. 23005031

Verschiedenes Zubehör

www.buechel-online.com86

Die Sicherheit Ihres Kindes liegt uns genauso am Herzen wie Ihnen. Deshalb fertigen wir diese Stützen.

-gungsansprüchen

noch wesentlich übertreffen!

guter Kauf.

Universal-Sicherheits DIN-Stützefür alle Kinderfahrrädervon 12“-20“ nach DIN 79110 12 versch. Einstell-möglichkeiten 3 versch. Radtypen

Your child’s safety is of the utmost priority to us therefore these stabilizers are produced- with extreme care- made of German steel, based on a high quality standard- according to DIN 79110, which we far exceed Therefore the purchase is very recommendable Our name is our guarantee.Universal stabilizer according to DIN fitting for all children bicycles from 12” – 20”, 12 different settings, 3 different wheel types

Universal-Sicherheits DIN-Stütze

Rehamobil

Stabilizer 1220 E with steel wheel, Ger-man manual Stabilizer 1220 D with plastic wheel, German manual Stabilizer 1216 D with plastic wheel, German manual Stabilizer 1216 E with steel wheel, Ger-man manual Stabilizer 1216 D-NL with plastic wheel, with Dutch manual Stabilizer 1620 D with plastic wheel, with German manual Stabilizer 1620 E with steel wheel, with German manual

VE 10 St.VE 10 St.VE 10 St.VE 10 St.VE 10 St.VE 10 St.VE 10 St.VE 10 St.VE 10 St.VE 10 St.VE 10 St.VE 10 St.

000-03-0020

000-03-0021

000-03-0024

000-03-0025

000-03-0026

000-03-0031

000-03-0037

Seitenstütze 1220 E mit Stahlrad, deutsche BeschreibungSeitenstütze 1220 D mit Kunststoff-rad, deutsche BeschreibungSeitenstütze 1216 D mit Kunststoff-rad, deutsche BeschreibungSeitenstütze 1216 E mit Stahlrad, deutsche BeschreibungSeitenstütze 1216 D-NL mit Kunst- stoffrad, niederl. BeschreibungSeitenstütze 1620 D mit Kunststoff-rad, deutsche BeschreibungSeitenstütze 1620 E mit Stahlrad, deutsche Beschreibung

Die medizinisch getestete und anerkannte Sicherheitsstütze an Fahrrädern für Freizeit, Sport und Rehabilitation lässt sich in den verschiedenen Phasen der Rehabilitation und Rekonvaleszenz einsetzen;zum Beispiel

-phase)

bereich (Fitnessprogramme,Wochenendgestaltung, Urlaub)

Behinderte.

Das dient zur

nation (Beintretbewegung,Armsteuerbewegung)

der konditionellen Funktionen

Das Reha-Mobil wird als kompletter Bausatz - wie abgebildet - geliefert.Dank der durchdachten, konstruk-tiven Abstimmung aller Einzelteile, in Verbindung mit der klargegliederten Montageanleitung, ist die Montage und Demontage der reha mo-bil-Stütze denkbar einfach.Wir als Spezialisten auf dem Gebietder Sicherheitsstützen haben in enger Zusam-menarbeit mit der Sporthochschule Köln dieses hochwertige Produkt für Sie entwickelt!

Verschiedenes Zubehör

www.buechel-online.com 87

Überprüfen der Felgen auf Maßtoleranzen Anbringen des Prüfsiegels nach erfolgter Prüfung Zerreißtest für Fahrradspeichen

Langzeittest für Laufräder Routineüberprüfung eines Rahmens ������������ò����ƪ�������

Qual i tä tss i c her ungUnsere Produktionsunternehmen sind nach DIN/EN und ISO zertifiziert. In unseren eigenen Prüflabors findet eine permanente Qualitätsüberwachung statt, angefangen von der Materialprüfung über die mechanische Beanspruchung bis hin zu Alterungstests und lichttechnischen Photometrie-Tests.

So haben wir z.B. in Kooperation mit dem Steinbeis Transferzentrum der TU Chemnitz eine Prüfmaschine entwickelt, mit der digital simulierte Belastungstests durchgeführt werden um die Kräfteeinwirkung auf Laufrad-profile zu testen. Mit den Produkten der HMM Kunststofftechnik erfüllen wir als A-Lieferant die Anforderungen in der Automobilindustrie (u.a. VW-Gruppe) und sind nach DIN ISO TS 16949 zertifiziert.

In Shanghai unterhalten wir ein eigenes Büro, das für die Sicherung der Qualitätsstandards in den chinesischen Produktionen unserer Joint Ventures zuständig ist. Dazu gehört neben der Kontrolle der Qualitätsstandards auch die Überprüfung der Einhaltung des Social Code of Conduct, der z.B. Kinderarbeit, Gefangenenarbeit und un-gerechte Entlohnung verbietet.

www.buechel-online.com88

Ihre AnsprechpartnerIhre Ansprechpartner

Hans-Wilhelm MinnerGeschäftsführer Vertrieb Großkunden0661 - 95950 [email protected]

Erhard BüchelGeschäftsführender Gesellschafter 0661 - 95950 [email protected]

Vitali TissenVerkaufsleiter0661 - 959531 [email protected]

Helena TöwsVertrieb Großhandel und Mittel- und Osteuropa0661 - [email protected]

Felix DarniederKey Accounts0661 - 959518 [email protected]

Heidi DittmannVertrieb deutsche Produktion 0661 - 959523 [email protected]

Simone LipphardtVerwaltung & Vertrieb Wittkop Sattel GmbH 0661 - [email protected]

Hans Michael GreifeneggGeschäftsführer Wittkop Sattel GmbH 0661 - [email protected]

Karen ZimmermannVertrieb Fahrradfelgen037292 - 4748 [email protected]

Mirko JunghänelGeschäftsführer Technik Büchel,Kuhnert Drahtwaren und Vuelta Deutschland037292 - 4747 [email protected]

Christine RabaldVertrieb Kuhnert Gepäckträger 034691 - 21715 [email protected]

Marco RöderTFV Fahrzeugteilevertrieb Thüringen036961 - 48615 [email protected]

Ute RöderVertrieb Büchel&Röder 036961 - 48624 [email protected]

Frank StempfleFinanzprokurist0661 - [email protected]

www.buechel-online.com 89

Die StandorteBüchel GmbH & Co. Fahrzeugteilefabrik KGVerwaltung und VertriebNiesiger Straße 115, 36039 FuldaPostfach 1747, 36007 FuldaTel. 06 61 / 95 95 0 Fax. 06 61 / 59 62 1�Ǧ����ǣ��ƥ��̻�������Ǧ������Ǥ���Internet: www.buechel-online.com

Wittkop Sattel GmbH - VertriebNiesiger Straße 115, 36039 FuldaTel. 06 61 / 95 95 40 Fax. 06 61 / 95 95 26�Ǧ����ǣ�����̻�������Ǥ��

Büchel Fahrradteile-ProduktionReißmannstraße 5-9, 98544 Zella-MehlisTel. 03 68 2 / 48 63 21 Fax. 03 68 2 /48 63 23

Wittkop Sattel GmbH -ProduktionReißmannstraße 3A, 98544 Zella-MehlisTel. 03 68 2 / 48 63 22 Fax. 03 68 2 /48 63 23�Ǧ����ǣ�����̻�������Ǥ��Life-Tech GmbHReißmannstraße 5-9, 98544 Zella-MehlisTel. 03 68 2 / 48 63 22 Fax. 03 68 2 /48 63 23�Ǧ����ǣ���������̻�������Ǧ������Ǥ���

Vuelta Deutschland GmbHFalkenauer Str. 1, 09569 OederanTel. 03 72 92 / 47 47 Fax. 03 72 92 / 63 99 1�Ǧ����ǣ�����̻������Ǧ�������Ǥ���

Büchel FelgenproduktionFalkenauer Str. 1, 09569 OederanTel. 03 72 92 / 47 47 Fax. 03 72 92 / 63 99 1�Ǧ����ǣ���������̻�������Ǧ������Ǥ���

Büchel & Röder GmbH & Co. Fahrzeugtechnik KGIm Vorwerk 26, 36456 BarchfeldTel. 03 69 61 / 48 60 Fax. 03 69 61 / 48 63 3�Ǧ����ǣ�����̻�������Ǧ������Ǥ��

TFV-Fahrzeugteile Vertrieb Thüringen GmbHIm Vorwerk 26, 36456 BarchfeldTel. 03 69 61 / 48 61 5 Fax. 03 69 61 / 48 63 2�Ǧ����ǣ����Ǥ���������̻�Ǧ������Ǥ��

������������ơ������������Ƭ���Ǥ��Im Vorwerk 26, 36456 BarchfeldTel. 03 69 61 / 48 60 Fax. 03 69 61 / 48 62 3�Ǧ����ǣ�����̻���Ǧ��������ơ�������Ǥ��

Kuhnert Drahtwaren GmbHSiedlungsweg 1206193 Wettin-Löbejün OT Rothenburg- SaaleTel. 03 46 91 / 20 35 1 Fax. 03 46 91 / 20 53 2�Ǧ����ǣ�����̻�������Ǧ����������Ǥ��

www.buechel-online.com