40
Carpeta de planificatión PM002_sp 1.1 · www.oekofen.com para proyectos especializados PELLEMATIC® Smart 4 — 14 ESPAÑOL

Carpeta de planificatión · 2 Acero inoxidable - Intercambiador de calor secundario Desde el depósito intermedio, los pellets llegan a la esclusa esférica contra incendios mediante

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Carpeta de planificatión · 2 Acero inoxidable - Intercambiador de calor secundario Desde el depósito intermedio, los pellets llegan a la esclusa esférica contra incendios mediante

Carpeta deplanificatión

PM002_sp 1.1 · www.oekofen.com

para proyectosespecializadosPELLEMATIC®Smart 4 — 14

ESPAÑOL

Page 2: Carpeta de planificatión · 2 Acero inoxidable - Intercambiador de calor secundario Desde el depósito intermedio, los pellets llegan a la esclusa esférica contra incendios mediante

Título: Carpeta de planificatión PELLEMATIC® Smart 4 — 14

Artículo número: PM002_sp 1.1

Validez de lapresente versión:

08/2015

Autorización: Wohlinger Christian

AutorÖkoFEN Forschungs- &EntwicklungsgesmbHA-4133 Niederkappel, Gewerbepark 1Tel.: +43 (0) 72 86 / 74 50Fax.: +43 (0) 72 86 / 74 50 – 10E-Mail: [email protected] © by ÖkoFEN Forschungs- und EntwicklungsgesmbHwww.oekofen.com Se reserva el derecho para modificaciones técnicas!

Page 3: Carpeta de planificatión · 2 Acero inoxidable - Intercambiador de calor secundario Desde el depósito intermedio, los pellets llegan a la esclusa esférica contra incendios mediante

Carpeta de planificatión PELLEMATIC® Smart 4 — 14

11 PPeelllleettss:: uunn ccoommbbuussttiibbllee ccoonn uunnooss aallttooss rreeqquuiissiittooss ddee ccaalliiddaadd.................................................................................................................................... 44

22 DDeessccrriippcciióónn ddee llaa PPeelllleemmaattiicc SSmmaarrtt ........................................................................................................................................................................................................................ 552.1 Ventajas y usos para consumidores e instaladores de calefacción..... . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. 62.2 Funcionamiento ..... .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. .72.3 Módulo de poder calorífico ..... . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. 9

33 IInnssttrruucccciioonneess eessppeecciiaalleess ddee ppllaanniiffiiccaacciióónn ................................................................................................................................................................................................11003.1 Técnica de condensación..... . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . . 10

3.1.1 General .... . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . . 103.1.2 Condensado – Conexión a una conducción de desagüe..... . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. 113.1.3 Funcionamiento independiente del aire ambiental .... .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . . 123.1.4 Conducto de conexión con la chimenea ..... . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . . 133.1.5 Reforma de chimeneas - Acero inoxidable..... . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . . 143.1.6 Sistema de chimenea ...... . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . . 15

3.2 Hidráulico ...... . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . . 163.2.1 Esquema hidráulico..... . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . . 163.2.2 Grupo del circuito de calefacción ..... .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . . 173.2.3 Descripción de las conexiones hidráulicas..... . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . . 193.2.4 Módulo de producción instantáneo de ACS..... . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . 203.2.5 Conexión solar..... . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .22

3.3 Traslado e instalación...... . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .233.4 Planos detallados ..... . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .253.5 Ejemplos de montaje.... . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . 263.6 Datos técnicos PELLEMATIC Smart 4–8kW....... . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . 293.7 Datos técnicos PELLEMATIC Smart 10–14kW ...... .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . . 313.8 Extracto de directivas y normas sobre el montaje de equipos de calefacción ..... . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . 343.9 Preguntas frecuentes ...... . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . 35

Contenido

Page 4: Carpeta de planificatión · 2 Acero inoxidable - Intercambiador de calor secundario Desde el depósito intermedio, los pellets llegan a la esclusa esférica contra incendios mediante

4 Pellets: un combustible con unos altos requisitos de calidad

11 Pellets: un combustible con unos altos requisitosde calidadLos pellets son un derivado de la madera. Se elaboran con virutas de serrado y cepillado, subproductos delos aserraderos.

Debido a su elevado contenido energético y su forma, los pellets son fáciles de transportar y resultanespecialmente adecuados para el funcionamiento totalmente automatizado de la calefacción.

Su elevado contenido energético se consigue mediante la tremenda compactación de la viruta durante laelaboración de los pellets. Para contribuir al prensado se utilizan materiales amilíferos del sector alimenticio(p. ej., almidón de maíz). No se permite el uso de otros aglutinantes.

El diámetro y la longitud se determinan durante el prensado en las matrices.

Para garantizar que el funcionamiento de la calefacción sea perfecto y totalmente automatizado, la calidaddel combustible es esencial. Lo mismo se aplica al combustible de pellets.

Los tipos de madera son tan variados como la madera utilizada como materia prima. Mediante la granulación,se minimizan las diferencias de peso, humedad y poder calorífico. Los pellets representan un combustiblehomogéneo cuya composición, características y valores límite están normalizados.

Desde 2010, la norma EN 14961-2 regula la calidad de los pellets de madera, que deben cumplir unosrequisitos específicos, no solo sobre la calidad de los pellets, sino también sobre el transporte y elalmacenamiento.

EN14961, Klasse A1:

Poder calorífico 4,6 – 5,3 kWh/kg así como. 16,5— 19 MJ/kg

Peso específico aparente min. 600 kg/m3

Humedad max. 10%

Contenido cenizas max. 0,7%

Punto de fusión cenizas min. 1.200°C

Largo max. 40 mm

Diámetro 6 mm

Cuota en finos max. 1%

Contenido 100% madera en estado puro

Para un funcionamiento correcto, no solo es importante la calidad de los pellets, sino también elalmacenamiento en el domicilio del cliente final. Está especificado en las normas austriacas M_7136 y M_7137.

Para garantizar el funcionamiento correcto y de bajo mantenimiento de la calefacción con pellets, el clientedebe tener en cuenta lo siguiente:

• Deben utilizarse exclusivamente pellets de clase A1 adquiridos a un distribuidor de pellets.

• El soplado de los pellets debe ser tan suave como sea posible para mantener al mínimo la cantidad depolvo de los pellets.

• El almacén debe disponer de un suelo inclinado o un silo textil para una eliminación continuada del polvoproducido.

• La limpieza periódica de la caldera de calefacción es muy importante.

PM002_sp 1.1

Page 5: Carpeta de planificatión · 2 Acero inoxidable - Intercambiador de calor secundario Desde el depósito intermedio, los pellets llegan a la esclusa esférica contra incendios mediante

Descripción de la Pellematic Smart 5

22 Descripción de la Pellematic SmartLa Pellematic Smart combina un acumulador de 600 litros con intercambiador de calor solar y un módulo depoder calorífico de pellets en un dispositivo, y combina de esta forma la técnica de calefacción solar y depellets en una perfecta unidad y en un espacio muy reducido (superficie de tan solo 1,5 m2).

Con un intervalo de potencia de 4-14 kW, el dispositivo es especialmente adecuado tanto para la nuevaconstrucción de viviendas de bajo consumo y pasivas, como para la rehabilitación de viviendas antiguas.

Gracias al diseño modular de los componentes adicionales, la Pellematic Smart puede equiparsecompletamente con 1 o 2 circuitos mixtos de calefacción, un módulo de agua limpia para preparar aguacaliente y un intercambiador de calor solar para la integración de una superficie de colector solar de hasta12 m2.

Carpeta de planificatión PELLEMATIC® Smart 4 — 14

Page 6: Carpeta de planificatión · 2 Acero inoxidable - Intercambiador de calor secundario Desde el depósito intermedio, los pellets llegan a la esclusa esférica contra incendios mediante

6 Ventajas y usos para consumidores e instaladores de calefacción

2.1 Ventajas y usos para consumidores e instaladores decalefacciónCon la Pellematic Smart, ÖkoFEN ofrece una forma de calefacción nueva, especialmente económica y, sobretodo sostenible. Sus múltiples detalles técnicos aportan grandes ventajas tanto al cliente final como al instala-dor de calefacción.

Ventaja Beneficios para el cliente Beneficios para el instalador decalefacción

Construcción de espacioreducido

• Menor coste de edificación da-do que requiere un cuarto decalderas pequeño y deja másespacio para cosas másimportantes

• Flexibilidad en la planificacióndel cuarto de calderas

Equipo completo • Costes totales reducidos

• Mejor servicio mediante unaúnica persona de contacto paratodos los componentes

• Menor esfuerzo de planificacióny montaje

• Mejor servicio para usted y susclientes mediante una únicapersona de contacto para todoslos componentes

Construcción modular • Óptima relación calidad-precio • Mayor orientación al cliente

• Flexibilidad en la gama

• Montaje rápido

Menos pérdida de irradiacióngracias al quemador de pelletsintegrado

• Mayor eficacia y, por tanto, me-nores costes de calefacción

• Emisiones mínimas, máximaecología

• Argumentos de ventas para di-ferenciación frente a otrosproductos

Potencia del quemador adaptada

Eficacia de hasta el 106 % graciasa la técnica de poder calorífico

Optimizada para la integracióndel sistema solar

Caja para cenizas integrada • Mayor comodidad medianteciclos de vaciado largos

Manejo mediante PelletronicTouch

• Comodidad de manejo • Fácil ajuste de la calefacción

PM002_sp 1.1

Page 7: Carpeta de planificatión · 2 Acero inoxidable - Intercambiador de calor secundario Desde el depósito intermedio, los pellets llegan a la esclusa esférica contra incendios mediante

Funcionamiento 7

2.2 FuncionamientoEl sistema de calefacción PELLEMATIC Smart combina la acumulación y distribución de agua caliente.

Los pellet llegan hasta el punto de caída a través del sistema de seguridad contra llama de retorno desde latolva intermedia, ya sea por llenado manual o mediante el sistema de succión. El sinfin del quemador conducelos pellet hasta el plato de combustión, en donde la resistencia de encendido los calienta hasta que se encien-den. El encendido está regulado por la temperatura de la cámara de combustión y se apaga una vez se enci-enden los pellet.Los volúmenes de combustible y aire de combustión están calculados y ajustados de serie y la presión negati-va en la cámara de combustión está regulado por el ventilador de tiro.Los gases de escape, después de su paso por el cilíndro de combustión vienen conducidos hacia abajo por elintercambiador de calor y de ahí hacia el exterior a través de la chimenea. La limpieza del intercambiador esautomática y se efectúa con la activación cíclica del resorte de limpieza. Debajo del plato de combustión seacumulan las cenizas las cuales son extraídas al cajón de cenizas mediante un sinfin. La Pellematic Smart tieneuna capa aislante de 12 cm al interior de los revestimientos.

Componentes de la Pellematic Smart

1 Acumulador combinado de diseño interiormodular, intercambiador y conexioneshidráulicas

5 Intercambiador de calor solar

2 Módulo de ACS instantáneo 6 Quemador con plato de combustión, encendi-do eléctrico y contenedor de cenizas

3 Circuito de calefacción 1 y 2 7 Regulador del circuito de calefacción

4 Tolva intermedia con turbina de succión yconexiones para mangueras de pellet, seguridadanti retorno de llama

8 Control de caldera

Carpeta de planificatión PELLEMATIC® Smart 4 — 14

Page 8: Carpeta de planificatión · 2 Acero inoxidable - Intercambiador de calor secundario Desde el depósito intermedio, los pellets llegan a la esclusa esférica contra incendios mediante

8 Funcionamiento

1 Conexión calefacción 8 Válvula antiretorno dellama

15 Tubo refractario

2 Sistema de limpieza 9 Plato de combustión 16 Estratificación para aportesolar

3 Conducto de pellets (siste-ma por aspiración)

10 Quemador 17 Tapa de la cámara decombustión

4 Tolva de pellet 11 Puerta 18 Aislamiento

5 Turbina de aspiración 12 Contenedor de cenizas 19 Válvula de seguridad/ventilación

6 Conducto de alimentaciónde aire (sistema poraspiración)

13 Grifo para vaciado

7 Sinfin de alimentación 14 Intercambiador de tubocorrugado

PM002_sp 1.1

Page 9: Carpeta de planificatión · 2 Acero inoxidable - Intercambiador de calor secundario Desde el depósito intermedio, los pellets llegan a la esclusa esférica contra incendios mediante

Módulo de poder calorífico 9

2.3 Módulo de poder caloríficoEl módulo de poder calorífico de pellets integrado en la Pellematic Smart, con una potencia calorífica nominalde 3,9–14 kW, consta de un depósito (50 litros), un dispositivo de transporte de combustible con esclusa es-férica contra incendios integrada, un quemador con plato de quemado, una camisa de combustión y un inter-cambiador de calor de tubos con resorte de limpieza. El intercambiador de calor tubular es especialmenteadecuado para el aprovechamiento del poder calorífico.

El sistema de combustión está equipado con encen-dido eléctrico, un dispositivo automático de limpiezapara el intercambiador de calor, un ventilador de ga-ses de chimenea con regulación de régimen y un sis-tema de control.El combustible llega mediante la espiral del depósitointermedio a través de una esclusa esférica contraincendios hasta el nivel de caída y lo llena hasta elsensor. La espiral cargadora accionada por motorre-ductor transporta los pellets lateralmente hasta elplato de combustión.Los pellets se encienden con una varilla eléctrica.

Un ventilador de gases de chimenea aspira con regulación de baja presión el aire de combustión como aireprimario a través del combustible y como aire secundario a través del dispositivo de encendido y el tubo enespiral.Tras la camisa de combustión, los gases de combustión se conducen a través del intercambiador de calor-po-tencia calorífica integrado.La limpieza del intercambiador de calor es automática. El tubo del intercambiador de calor se limpia tantomecánicamente con el resorte de limpieza como con agua mediante una boquilla de lavado.

Debajo del plato de combustión hay un espaciopara las cenizas del intercambiador de calor y elquemador.La espiral de cenizas se enciende a la vez que laespiral de distribución y lleva las cenizas hasta lacaja de cenizas.El espacio de combustión y el intercambiador decalor están diseñados con aislamiento térmicoexterior.El procedimiento de encendido se supervisa me-diante la temperatura del espacio de combustión.Una vez encendido, el regulador cambia al funcio-namiento de calefacción.Los ajustes de la inserción y la pausa de la espiralde distribución se encuentran en el software.

Diseño de equipo de aspiración:La Pellematic Smart introduce los pellets del alma-cén o el silo textil en el depósito intermedio me-diante un sistema de aire de circulación.Diseño de llenado manual:El depósito intermedio se llena de forma manual.

1 Tubo de combustión de hormigón refractario - In-tercambiador de calor primario

2 Acero inoxidable - Intercambiador de calorsecundario

Desde el depósito intermedio, los pellets llegan a la esclusa esférica contra incendios mediante una espiral.En el quemador hay un sensor capacitivo que transporta los pellets hasta que está lleno en su posición demontaje. De esta forma se garantiza que la espiral del quemador reciba siempre pellets.

Esta espiral del quemador transporta los pellets dependiendo de la potencia mediante impulso-pausa hastael plato del quemador, donde se queman. Los pellets siguientes empujan las cenizas por el borde del plato;caen en el espacio para cenizas, desde donde se transportan automáticamente a la caja de cenizas.

Carpeta de planificatión PELLEMATIC® Smart 4 — 14

Page 10: Carpeta de planificatión · 2 Acero inoxidable - Intercambiador de calor secundario Desde el depósito intermedio, los pellets llegan a la esclusa esférica contra incendios mediante

10 Instrucciones especiales de planificación

33 Instrucciones especiales de planificación

3.1 Técnica de condensación33..11..11 GGeenneerraallLos sistemas de poder calorífico tienen la capacidad de utilizar el calor latente (oculto) contenido en los ga-ses de chimenea. Este calor se aprovecha enfriando los gases de chimenea hasta que el vapor de agua siemp-re presente en ellos se condensa (se convierte en agua) y se libera la energía que contiene (el calor decondensación). Esta vuelve a introducirse en el sistema.

La técnica de poder calorífico permite una mayor recuperación de calor de los gases de chimenea.

Para que el uso de la técnica de poder calorífico sea eficaz, la temperatura de retorno debe ser necesaria-mente inferior a 35 °C. En la práctica, solo suele ser posible con calefacción de suelo o pared radiante. Cuan-do se producen altas temperaturas de retorno, deben alcanzarse mayores niveles de aprovechamiento quecon los sistemas convencionales debido a la menor temperatura de los gases de chimenea.

PM002_sp 1.1

Page 11: Carpeta de planificatión · 2 Acero inoxidable - Intercambiador de calor secundario Desde el depósito intermedio, los pellets llegan a la esclusa esférica contra incendios mediante

Condensado – Conexión a una conducción de desagüe 11

33..11..22 CCoonnddeennssaaddoo –– CCoonneexxiióónn aa uunnaa ccoonndduucccciióónn ddee ddeessaaggüüeeEn el modo de funcionamiento con condensación se produce condensado que es necesario encaminar al al-cantarillado. El envío del condensado al alcantarillado es posible en prácticamente todos los países europeossin necesidad de una autorización especial. No se requiere la neutralización del condensado.

En el modo de funcionamiento con condensación, la cantidad de condensado es de aproximadamente 0,35 l/kg de pellets. Con un consumo anual de unas 4 toneladas de pellets, puede contarse con una cantidad decondensado de unos 1700 l/año.

Tanto el sistema de limpieza automático como el intercambiador de calor de la Condens se limpian con agua.Para ello se utilizan aproximadamente 2 m3 de agua al año. La limpieza con agua se realiza también en el mo-do de funcionamiento sin condensación (modo de valor calorífico). Para este fin es imprescindible la cone-xión al suministro de agua.

Requisitos del conducto de salida de líquidos:

1. Resistente al condensado (PVC)

2. Sección mínima DN50

3. Tendido para caída por gravedad (min. 3%)

1 Conducto de gases de chimenea

2 Conducto de entrada de aire

3 Salida de condensado

Si no es posible tender la conducción para caída por gravedad, es necesario utilizar un sistema de elevaciónde aguas residuales dotado de una bomba resistente al condensado.Para ello, ÖkoFEN ha probado con resultados positivos la bomba de elevación de aguas residuales SWH 100de la marca Zehnder Pumpen GmbH. (En principio, también se pueden utilizar otros productosequivalentes).

¡La utilización de bombas de elevación de condensado, como en la técnica de poder calorífico de petróleo ygas, no es posible debido a la composición del condensado producido por los gases de chimenea de lamadera!

Preste atención:Asegúrese de que el sistema de elevación de aguas residuales esté dotado de un contacto de alarma quepermita detectar un eventual fallo de la bomba.

Con “contacto de alarma” en caso de avería (conexióncon el control de caldera ÖkoFEN (NOT-AUS)).

Carpeta de planificatión PELLEMATIC® Smart 4 — 14

Page 12: Carpeta de planificatión · 2 Acero inoxidable - Intercambiador de calor secundario Desde el depósito intermedio, los pellets llegan a la esclusa esférica contra incendios mediante

12 Funcionamiento independiente del aire ambiental

33..11..33 FFuunncciioonnaammiieennttoo iinnddeeppeennddiieennttee ddeell aaiirree aammbbiieennttaall

La Pellematic Smart necesita aire de combustión.

En función del aire ambiental (figura a), la entrada del aire de combustión puede ser a través de las clásicasaberturas de entrada y salida de ventilación (2).

También puede ser independiente del aire ambiental (figura b)

La entrada de aire debe producirse mediante un sistema de tuberías directamente desde el exterior o me-diante una conexión a un pozo de ventilación independiente de la chimenea (2).

¡No están permitidos los sistemas de aire y gases de chimenea de tubo dentro de tubo!

Atención:

• ¡El conducto de alimentación de aire de combustión no puede pasar a través de la canalización!

• ¡El diámetro del conducto de alimentación de aire debe elegirse de acuerdo con el cálculo de la chimenea ydebe ser de al menos DN 75!

• Si su longitud es superior a 2 m, debe ser de al menos DN 100

• Die maximale Länge der Zuluftleitung beträgt 12 m. Pro 90° Bogen verringert sich die Länge um 1,5 m

• La longitud máxima del conducto de alimentación de aire es de 12 m. La longitud se reduce 1,5 m por cadacodo de 90°

El conducto de alimentación de aire debe tenerse en cuenta en el cálculo de la chimenea Tenga en cuenta lanormativa local en cuanto al diseño constructivo del cuarto de calderas o la sala de instalación (aberturas deentrada y salida de ventilación) aplicable en su región.

Requisitos técnicos del conducto de aire de combustión:

Resistencia a la temperatura Prolongada > 80 °C

Clase de estanquidad Certificado según EN 1277/B y C o DIN 19560

Ejecución Diseñe las desembocaduras del conducto de aire decombustión según la norma DIN V 18160–1, apartado9.3.4.

Tipo P. ej. POLO-KAL NG o equivalente

PM002_sp 1.1

Page 13: Carpeta de planificatión · 2 Acero inoxidable - Intercambiador de calor secundario Desde el depósito intermedio, los pellets llegan a la esclusa esférica contra incendios mediante

Conducto de conexión con la chimenea 13

33..11..44 CCoonndduuccttoo ddee ccoonneexxiióónn ccoonn llaa cchhiimmeenneeaa

El conducto de conexión debe cumplir los siguientes criterios:• Hecho en acero inoxdable

• Resistente a la humedad (estanco a condensados)

• Insensible a la corrosión

• Estanco a una soprsesión de mínimo 20 pascal

• Certificado (símbolo CE o ÜA)

El conducto de gases de chimenea debe disponer de una abertura de limpieza yuna abertura de medición de gases de chimenea. Prevea un acceso sencillosiempre que sea posible.El diámetro del equipo de gases de chimenea debe seleccionarse según el cálcu-lo de la chimenea en virtud de EN 13384-1 y debe ser de al menos 132 mm.El conducto de gases de chimenea debe montarse en sentido ascendente.

¡Evite a toda costa los conductos horizontales!La longitud debe ser de un máx. de 4 metros; en ningún caso debe haber más de3 codos de 87°.

¡Diseñe los tramos de conexión más directos/cortos que sea posible para elconducto de conexión!

Para el conducto de conexión, recomendamos el uso de sistemas de acero inoxidable acorde con los requi-sitos mencionados, tales como:

Sistemas de acople cilíndrico, en su caso dotados de juntas para una mayor seguridad/hermeticidad:

• eka Complex E • Vogel&Noot Unitec

Sistemas metálicos herméticos de acople cónico:

• Raab Alkon • Jeremias kl o equivalentes.

¡Para evitar fugas de condensado, todas las conexiones (incluidas las conexiones a la caldera y la chimenea)deben ser estancas!

Preste atención:

1. ¡No se autoriza en ningún caso el uso de conductos de conexión de materiales sintéticos en las cale-facciones a pellets!

2. En las calderas de condensación, no es necesario ningún regulador de tiro en el conducto de conexióncon la chimenea.

3. En el caso de los conductos de conexión de acero inoxidable con juntas, ¡es imprescindible reempla-zar las juntas tras cualquier avería (combustión de hollín)!

4. Respete siempre la legislación vigente en su zona. Recomendamos aclarar cualquier requisito desdela propia fase de diseño con su deshollinador.

Conexión a la caldera

Carpeta de planificatión PELLEMATIC® Smart 4 — 14

Page 14: Carpeta de planificatión · 2 Acero inoxidable - Intercambiador de calor secundario Desde el depósito intermedio, los pellets llegan a la esclusa esférica contra incendios mediante

14 Reforma de chimeneas - Acero inoxidable

33..11..55 RReeffoorrmmaa ddee cchhiimmeenneeaass -- AAcceerroo iinnooxxiiddaabblleeSi se reforma una chimenea preexistente mediante la incorporación de una chimenea de acero inoxidable,ÖkoFEN recomienda integrar el conducto de conexión o la salida de humos mediante arcos ¡y no con piezasen T, como suele hacerse en las calefacciones a pellets no basadas en la tecnología de condensación! Consul-te el plano de ejemplo.De este modo la totalidad del condensado que pueda producirse en la chimenea retorna a la caldera Condensy de este modo puede eliminarse por el canal previsto para ello.

Esta misma recomendación se aplica a la construcción al aire libre de una chimenea de acero inoxidable.

Respete asimismo la legislación local y consulte de antemano a su deshollinador.

7

1

3

56

8

2

4

Derivación del condensado a través del conductode conexión. La experiencia demuestra que las aberturas de drenaje de condensado muy pequeñas presentes habitualmente en las chimeneas pueden obstruirsecon el paso del tiempo cuando se utiliza la tecnologíade condensación a pellets, impidiendo la salida del condensado por esos puntos. En un caso extremo, esto podría dar lugar a fugas de condensado a través de la abertura para limpieza.

1 Pellematic Smart2 Chimenea preexistente3 ÖkoFEN- Adaptador 45˚4 Derivación de condensado hacia la caldera5 Codo de 90˚ con abertura para limpieza6 Pendiente mínima 5%7 Abertura para limpieza8 Sistema de acero inoxidable 130

Preste atención:El número y la posición de las aberturas de limpieza deben determinarse de acuerdo con la legislación ylas normas locales, pero deben permitir un acceso cómodo y sin obstrucciones para la limpieza de la tota-lidad del conducto de conexión.

PM002_sp 1.1

Page 15: Carpeta de planificatión · 2 Acero inoxidable - Intercambiador de calor secundario Desde el depósito intermedio, los pellets llegan a la esclusa esférica contra incendios mediante

Sistema de chimenea 15

33..11..66 SSiisstteemmaa ddee cchhiimmeenneeaaEl tamaño y el diseño de la chimenea son muy importantes. La chimenea debe garantizar una presión negati-va suficiente en todos los modos de funcionamiento de la caldera para que la expulsión de los gases de chi-menea sea segura. Las bajas temperaturas de los gases de chimenea producen la condensación de agua. Portanto, debe utilizar chimeneas de cerámica o acero inoxidable.

Debe seleccionar el diámetro de la chimenea basándose en el cálculo de la chimenea según la norma EN13384. Diríjase para ello a su fabricante de chimeneas y/o a su deshollinador.La cantidad de gases de chimenea que su chimenea expulsa limita el rendimiento máximo de la PellematicSmart.

La chimenea debe cumplir los siguientes criterios:• T-400 resistente al quemado del hollín

• Adecuada para combustibles sólidos

• Resistente a la humedad

• Insensible a la corrosión por cloro

• N1 o P1 (según cálculo de chimenea)

• Certificado (símbolo CE o ÜA)

Sistemas de chimeneas posibles en combinación con la técnica de poder calorífico con pellets:

Sistemas de chimeneas cerámicas como la Schiedel — “ABSOLUT” (u otra técnicamente equivalente)

Sistemas de chimeneas de acero inoxidable, como la Raab-EW-Alkon WPG (u otra técnicamenteequivalente)

Preste atención:¡Las chimeneas de materiales sintéticos no son adecuadas para las calefacciones con pellets (resistenciaal quemado del hollín)!

Carpeta de planificatión PELLEMATIC® Smart 4 — 14

Page 16: Carpeta de planificatión · 2 Acero inoxidable - Intercambiador de calor secundario Desde el depósito intermedio, los pellets llegan a la esclusa esférica contra incendios mediante

16 Hidráulico

3.2 Hidráulico33..22..11 EEssqquueemmaa hhiiddrrááuulliiccooEn la Pellematic Smart ya hay 1 o 2 circuitos de calefacción dependientes de la temperatura exterior (según elpedido) integrados, eléctricos, precableados y listos para conectar.Ambos circuitos de calefacción pueden utilizarse para sistemas de temperaturas bajas (calefacción de sueloradiante), 1 circuito de calefacción también para un consumidor con una alta temperatura de retorno. Con laSmart 14 los dos circuitos de calefacción también pueden tener una alta temperatura de retorno.El retorno de este consumidor se estratifica más arriba en la zona de inercia de calefacción. La válvula de se-guridad también está integrada en el acumulador de la Pellematic Smart. Además de la conexión de ida y re-torno de los consumidores, el propietario deberá conectar el vaso de expansión (dimensionado según EN12828) a la Pellematic Smart.

¡Es imprescindible establecer una conexión de agua (incluso si no hay módulo de agua limpia)!

1 Circuito de calefacción 2 6 Retorno abajo

2 Circuito de calefacción 1 7 Sistema solar

3 Agua fría 8 Calefacción del vaso de expansión

4 Agua caliente 9 Tubo de salida de líquidos (sifón interior)

5 Ida arriba 10 Aire

PM002_sp 1.1

Page 17: Carpeta de planificatión · 2 Acero inoxidable - Intercambiador de calor secundario Desde el depósito intermedio, los pellets llegan a la esclusa esférica contra incendios mediante

Grupo del circuito de calefacción 17

33..22..22 GGrruuppoo ddeell cciirrccuuiittoo ddee ccaalleeffaacccciióónnDistribuidor del circuito de calefacción modular PAWDN 20Mezclador de 3 vías de latón, curva característica lineal (evita que oscile la regulación)La ida se puede cerrar, de modo que no es necesario vaciar la bomba durante las tareas de mantenimiento.Conexiones de junta plana G 1“ AG para la caldera y 3/4” IG para el circuito de calefacción

Datos técnicos del grupo de la bomba:

Peso 4,3 kg

Altura/Anchura/Profundidad

300/165/160 mm

Conexión del circuito decalefacción 1, ida y retorno

3/4” rosca interior, altura=1330mm,distancia ida-retorno90mm

Conexión del circuito decalefacción 2, ida y retorno

3/4” rosca interior, altura=1330mm,distancia ida-retorno90mm

Presión máxima 8 bar

Temperatura máxima 110°C

Valor KV 3

Intervalo de uso recomendado PAW para 1 grupo del mezclador:hasta aprox. 900 l/h= 20 kW con DeltaT 20° (PAW)= aprox. 7 kW con uso de calefacción de suelo radiante= aprox. 12 kW con uso de radiadores

Oventrop Modulheizgruppe DN 20Der Stellmotor NR230 des Dreiwegemischers kann durch handelsübliche Regelsysteme mit 3- Punkt Aus-gang angesteuert werden. Der Drehwinkel ist auf 90° begrenzt.

Datos técnicos del grupo de la bomba:

Longitud de montaje 360mm

Anchura 230mm

Conexión del circuito decalefacción 1, ida y retorno

G1” rosca exterior juntaplana

Conexión del circuito decalefacción 2, ida y retorno

G1” rosca exterior juntaplana

Presión máxima 10 bar

Temperatura máxima 120°C

Valor KV 5,1

Intervalo de uso recomendado: 8–14 kW con uso de calefacción de suelo radiante

Carpeta de planificatión PELLEMATIC® Smart 4 — 14

Page 18: Carpeta de planificatión · 2 Acero inoxidable - Intercambiador de calor secundario Desde el depósito intermedio, los pellets llegan a la esclusa esférica contra incendios mediante

18 Grupo del circuito de calefacción

Bomba del circuito de calefacción de clase AWilo Yonos-Para

Diagrama de bomba Wilo-Yonos PARA

Curva de pérdida de presión Wilo-Yonos PARA

PM002_sp 1.1

Page 19: Carpeta de planificatión · 2 Acero inoxidable - Intercambiador de calor secundario Desde el depósito intermedio, los pellets llegan a la esclusa esférica contra incendios mediante

Descripción de las conexiones hidráulicas 19

33..22..33 DDeessccrriippcciióónn ddee llaass ccoonneexxiioonneess hhiiddrrááuulliiccaass

1 Manguito de transporte 6/4” IG 15 Descanso

2 Vacíado aire – 1/2" 16 Impulsión módulo ACS instantáneo – 1" tuerca

3 Vaina de inmersión sensor de caldera 17 Retorno circuito calefacción 2– 1" tuerca

4 Vaina de inmersión termostato de seguridad 18 Impulsión circuito calefacción 2– 1" tuerca

5 Vaina de inmersión sonda de agua corrientesanitaria – cable número K19

19 Retorno circuito calefacción 1– 1" tuerca

6 Vaina de inmersión sonda depósito de inerciaarriba – cable número K18

20 Impulsión circuito calefacción 1– 1" tuerca

7 Vaina de inmersión sonda depósito de inerciamedio – variante CON solar – cable númneroK17

21 Conexión retorno solar – 18mm

8 Impulsion stirling generador – opcional 22 Conexión impulsión solar – 18mm

9 Vaina de inmersión sonda depósito de inerciamedio – variante SIN solar – cable númneroK17

23 Retorno módulo ACS instantáneo – 1" AG

10 Vaina de inmersión sonda acumulador abajo –cable número K20

24 Conexión gases de escape – 132mm interioraltura 490mm

11 Retorno stirling generador – opcional 25 Conexión sumidero altura 170mm

12 Conexión para vacíado con pieza en T 26 Conexión vaso de expasión

13 Manguito para resistencia eléctrica – 6/4” (in-stalación de una resistencia eléctrica opcional)Largo máximo: 500mm

27 Abertura aspersor

14 Manguito para ampliación (4x) – 6/4" 28 Válvula de seguridad

Carpeta de planificatión PELLEMATIC® Smart 4 — 14

Page 20: Carpeta de planificatión · 2 Acero inoxidable - Intercambiador de calor secundario Desde el depósito intermedio, los pellets llegan a la esclusa esférica contra incendios mediante

20 Módulo de producción instantáneo de ACS

33..22..44 MMóódduulloo ddee pprroodduucccciióónn iinnssttaannttáánneeoo ddee AACCSSEl módulo para ACS sirve para la preparación higiénica de ACS instantánea. El módulo para ACS produce adiferentes temperaturas de impulsión y a diferentes presiones diferenciales una temperatura del ACSconstante.

El módulo para ACS es adeucada de manera óptima para sistemas de calefacción con acumulador de inercia,en donde se requiera unas temperatura de impulsión y retorno mínimas, pues el intercambiados a placas deacero inoxidable en combinación con la bomba de carga, procuran el enfriamiento adecuado de la tempera-tura del retorno.

1 Válvula a esfera de agua potable 1” 9 Tubo de retornoReducción R6/4”rosca exterior – R1” roscainterior

2 Interruptor de flujo 10 Retorno de módulo de producción ACS

3 Pieza en T para el sensor de inmersión espi-ral con tubo capilar

11 Válvula de carga 60°C

4 Bomba de carga 12 Intercambiador de placas en aceroinoxidable

5 Válvula a esfera de agua potable 1” 13 Impulsión de módulo de producción ACS

6 Válvula de seguridad 14 Válvula a esfera de impulsión

7 Conexión válvula magnética (G3/4” roscaexterior)

15 Válvula de ángulo

8 Válvula a esfera de retorno 16 Cabezal termostático con sensor de inmer-sión espiral

PM002_sp 1.1

Page 21: Carpeta de planificatión · 2 Acero inoxidable - Intercambiador de calor secundario Desde el depósito intermedio, los pellets llegan a la esclusa esférica contra incendios mediante

Módulo de producción instantáneo de ACS 21

Información general para el instalador:• No utilizar un purgador de aire automático. Se requiere de un purgador manual.

• Instalar un filtro para impurezas en la toma de suminsitro de agua fría y limpiarla regularmente.

• Por ningún motivo colocar aislamientos en el intercambiador de módulo de ACS. Aislarlo térmicamente au-menta el riesgo de formación calcárea.

Datos técnicos del módulo de preparación instantánea de ACS:

Rendimiento 25 l/min

Dimensiones

Ancho 155mm

Altura 570mm

Largo 123mm

Peso 17 kg

Revestimiento EPP - aislante de 2 piezas

Conexiones

con set de conexión sin set de conexión

Impulsión calefacción R 6/4” rosca exterior G 5/4” rosca exterior

Retorno calefacción R 6/4” rosca exterior G 1” rosca interior

Agua fría 1” rosca interior G 1” rosca exterior

Agua corriente sanitaria 1” rosca interior G 1” rosca interior

Distancia máxima de manguito ida-retorno

1840 mm (vertical)

Max. presión de funcionamiento al la-do de ACS

6 bar

Max. Presión de funcionamiento al la-do de la calefacción

3 bar

Temperatura acumulador máxima 90°C

Temperatura acumulador mínimo 60°C (temperatura ajuste a 50°C)

Control de temperatura del agua ajustable 20°C – 60°C

Datos de la bomba

Bomba de carga 230V, 50Hz, Wilo Yonos Para RS 25/6

Consumo de potencia 3 – 45 Watt

Consumo de corriente 0,028 —0,44 A

Carpeta de planificatión PELLEMATIC® Smart 4 — 14

Page 22: Carpeta de planificatión · 2 Acero inoxidable - Intercambiador de calor secundario Desde el depósito intermedio, los pellets llegan a la esclusa esférica contra incendios mediante

22 Conexión solar

33..22..55 CCoonneexxiióónn ssoollaarrLa Pellematic Smart está equipada con una brida DN 180 en el acumulador. Así pues, también es posible pedirla Pellematic Smart con el intercambiador de calor solar montado de fábrica o instalarlo más tarde. El grupode carga debe montarse aparte en la pared.En el intercambiador de calor solar utilizado en la Pellematic Smart se pueden conectar colectores solares deun máximo de 12 m2.

1 Tubo de carga estratificada

2 Tubo de aletas solar del intercambiador decalor

Preste atención:El tubo de carga estratificada también está montado cuando la Pellematic Smart se pide sin instalaciónsolar. Si se instala posteriormente, debe instalarse el intercambiador de calor.

Si desea conectar una superficie solar superior a 12 m2 a la Pellematic Smart, es posible aumentar correspon-dientemente el volumen de acumulador en 600 u 800 litros con una "ampliación de acumulador". El inter-cambiador de calor solar debe ser en tal caso un módulo externo de carga estratificada.

PM002_sp 1.1

Page 23: Carpeta de planificatión · 2 Acero inoxidable - Intercambiador de calor secundario Desde el depósito intermedio, los pellets llegan a la esclusa esférica contra incendios mediante

Traslado e instalación 23

3.3 Traslado e instalación

Opciones de traslado• Grúa: la correa necesaria se suministra de serie.

• Carro de elevación

• Montaje de las ruedas: incluidas en el suministro, puede montarse muy fácil-mente in situ; véase la ilustración de la derecha

Peso de la caldera

PELLEMATIC Smart completamente equipada, sin embalar, sin agua, todos lostamaños

490 kg

Peso bruto sin complementos ni embalaje 205 kg

Si no es posible trasladar la Pellematic Smart en vertical a ras del suelo con una anchura de 1085 mm, debedesmontar determinados componentes según la anchura de la puerta. De esta forma, se reducen las medidasy el peso para que el traslado sea practicable.El procedimiento de desmontaje se describe paso a paso en las instrucciones de montaje. El montaje poste-rior en la sala de calderas se realiza en orden inverso.

Anchura de la puerta:�116 cm

No es necesario desmon-tar los componentes

Anchura de la puerta:100 cm

Desmontar la puerta de re-vestimiento, extraer la car-ga de ceniza

Anchura de la puerta:90 cm

Desmontar todo el revesti-miento, extraer la carga deceniza

Anchura de la puerta:80 cm

Desmontar el revestimien-to, la carga de ceniza, eldepósito intermedio, elquemador, el módulo deagua limpia, el grupo de labomba con la caja del re-gulador del circuito de ca-lefacción y todos losdemás componentes, inc-luidos el aislamiento y laplaca base

La medida mínima de traslado tras el desmontaje de todos los componentes previstos para el desmontajees de 800 mm de ancho.

Carpeta de planificatión PELLEMATIC® Smart 4 — 14

Page 24: Carpeta de planificatión · 2 Acero inoxidable - Intercambiador de calor secundario Desde el depósito intermedio, los pellets llegan a la esclusa esférica contra incendios mediante

24 Traslado e instalación

Distancias mínimas requeridasPara un funcionamiento y mantenimeinto apropiado del sistema de calefacción, se deberá observar las si-gueintes distancias mínimas para la ubicación del sistema en el local.Tome en consideración los requerimientos técnicos locales en cuanto a tubos de humo.

a Distancia mínima del tubo de conexión para humos a lapared

50 mm

b Distancia mínima lado de caldera a la pared 50 mm

c Distancia mínima lado frontal de caldera a la pared 700 mm

d Distancia mínima lado del quemador a la pared 600 mm

e Altura mínima de la habitación 2080 mm

Preste atención:Tome en consideración los requerimientos técnicos locales.

PM002_sp 1.1

Page 25: Carpeta de planificatión · 2 Acero inoxidable - Intercambiador de calor secundario Desde el depósito intermedio, los pellets llegan a la esclusa esférica contra incendios mediante

Planos detallados 25

3.4 Planos detallados

Todos los planos detallados se pueden descargar de la intranet de ÖkoFEN como archivos CAD desde:www.pelletsheizung.com

Carpeta de planificatión PELLEMATIC® Smart 4 — 14

Page 26: Carpeta de planificatión · 2 Acero inoxidable - Intercambiador de calor secundario Desde el depósito intermedio, los pellets llegan a la esclusa esférica contra incendios mediante

26 Ejemplos de montaje

3.5 Ejemplos de montajeEjemplo 1: Pellematic Smart

PM002_sp 1.1

Page 27: Carpeta de planificatión · 2 Acero inoxidable - Intercambiador de calor secundario Desde el depósito intermedio, los pellets llegan a la esclusa esférica contra incendios mediante

Ejemplos de montaje 27

Ejemplo 2: Pellematic Smart con sistema de aspiración por vacío y silo textil compacto

Carpeta de planificatión PELLEMATIC® Smart 4 — 14

Page 28: Carpeta de planificatión · 2 Acero inoxidable - Intercambiador de calor secundario Desde el depósito intermedio, los pellets llegan a la esclusa esférica contra incendios mediante

28 Ejemplos de montaje

Ejemplo 3: Pellematic Smart con sistema de aspiración por vacío y espacio de almacenaje

PM002_sp 1.1

Page 29: Carpeta de planificatión · 2 Acero inoxidable - Intercambiador de calor secundario Desde el depósito intermedio, los pellets llegan a la esclusa esférica contra incendios mediante

Datos técnicos PELLEMATIC Smart 4–8kW 29

3.6 Datos técnicos PELLEMATIC Smart 4–8kWDescripción PELLEMATIC Smart

Potencia nominal kW 3,9 6,0 7,8

Potencia con carga parcial kW El sistema funciona siempre en potencianominal

Rendimeinto caldera en potencia nominal % 100,0 103,0 106,1

Temperatura de la caldera °C regulado por condiciones atmosféricas

Temperatura mínima de la caldera °C 30° – 70°

Temperatura de la cámara de combustión °C 400°– 700°

Hidráulica

Contenido agua l 605

Diámetro conexiones hidráulicas pulga-das 3/4” rosca interna

Diámetro conexiones hidráulicas DN 3/4” rosca interna

Intercambiador ACS l 0,8

Intercambiador solar de placas l 2

Módulo ACS – suministro l/min 25 l/min – 60°C temp. acum./ 45°C ACStemp

Presión máxima de funcionamiento

Presión de prueba Bar 4,6

Calefacción Bar 3

Módulo ACS Bar 6

Intercambiador solar de placas Bar 6

Gases de escape

Requerimiento tiro potencia nominal mBar 0,05 1)

Temperatura gases de escape potencia nominal °C 35°– 50°

Caudal másico gases de escape potencia nominal kg/h 9,5 12,8 15,8

Volumen gases de escape potencia nominal m3/h 7,3 9,8 12,2

Diámetro del tubo de gases de escape (encaldera)

mm132 (interno)

Altura conexión tubo de gases escape mm 490

Altura conexión dumidero para condensados mm 175

Diámetro de la chimenea mín. 130mm según cálculo chimenea

Ejecución de la chimenea adecuada para condensación – combustibles sólidos– resistente

a humedad – N1 o P1 (según cálculo de chimenea)

Conducto de conexión con la chimenea Hecho en acero inoxdable, resistente a la humedad,estanco a condensados, insensible a la corrosión, es-

tanco a una soprsesión de mínimo 20 pascal

Medidas

Ancho total mm 1175

Altura total mm 1958

Carpeta de planificatión PELLEMATIC® Smart 4 — 14

Page 30: Carpeta de planificatión · 2 Acero inoxidable - Intercambiador de calor secundario Desde el depósito intermedio, los pellets llegan a la esclusa esférica contra incendios mediante

30 Datos técnicos PELLEMATIC Smart 4–8kW

Altura unidad de llenado mm 1660

Profundidad total mm 1150

Medidas mínimas para ubicación mm 790

Masa basculante mm 1970

Peso

Peso empaquetado sobre palé y con bastidor demadera kg.

kg510

Peso sin agua, completamente equipado, sinempaquetado

kg490

Peso bruto sin componentes y sin empaquetados kg 205

Volumen del depósito intermedio l 32

Peso cajón de cenizas vacío kg 4,2

Peso cajón de cenizas completo kg ~10

Sistema eléctrico

Voltaje - Sistema neumático 230 VAC, 50Hz, 16A

Grupo principal de transmisión W 40

Unidad de accionamiento sinfin de extracción W 40/250/370

Turbina de aspiración W 1400

Ventilador gases de escape W 72

Encendido eléctrico W 250

Motor de limpieza W 40

Aislamiento térmico

Lana de vidrio especial – valor lambda 0,035 W/mK

mm100

Combustible pellets de madera pura conforme EN 14961–2, classeA1

Poder calorífico MJ/kg 16,5 — 19, kWh/kg 4,6 — 5,3

Densidad kg/m3 >600

Contenido agua peso.% <10

Contenido en cenizas peso.% <0,7

Largo mm <40

Diámetro mm 6

Emisiones según informe de pruebas 3) 2) 4)

Contenido O2 con potencia nominal Vol.% 10,6 10,8 11,0

Referencia10% O2 seco (EN303-5)

CO potencia nominal mg/m3 19 29,5 40

OGC potencia nominal mg/m3 <1 <1 <1

Polvo potencia nominal mg/m3 7 14 21

Referencia 13% O2 seco

CO potencia nominal mg/m3 14 21,5 29

OGC potencia nominal mg/m3 <1 <1 <1

PM002_sp 1.1

Page 31: Carpeta de planificatión · 2 Acero inoxidable - Intercambiador de calor secundario Desde el depósito intermedio, los pellets llegan a la esclusa esférica contra incendios mediante

Datos técnicos PELLEMATIC Smart 10–14kW 31

Polvo potencia nominal mg/m3 5 10 15

Conforme § 15a BVG Austria

CO potencia nominal mg/MJ

9 14 19

NOx potencia nominal mg/MJ 71 75 79

HC potencia nominal mg/MJ

<1 <1 <1

Polvo potencia nominal mg/MJ

3 6,5 10

Instituto autorizado para las pruebas: WB Bundesanstalt f. Landtechnik-Wieselburg

1) La resistencia en el sistema de gases de escape en la conexión con la SMART debe ser de 5 Pascal sila tubería de conexión y el paso a la chimene están hechos estancos a la sobre presión.

2) Valores promedio determinados según ÖNORM EN303-5 Pkt.5.1.3- Valores promedioBLT-Número de protocolo: 0653/10 PE Smart 6,0 — Fecha de emisión: 16.08.2010

3) BLT-Número de protocolo: 023/10 PE Smart 3,9 Fecha de emisión: 13.07.2010

4) BLT-Número de protocolo: 024/10 PE Smart 7,8 Fecha de emisión: 13.07.2010

3.7 Datos técnicos PELLEMATIC Smart 10–14kWDescripción PELLEMATIC Smart

Potencia nominal kW 10 12 14

Potencia con carga parcial kW El sistema funciona siempre en potencianominal

Rendimeinto caldera en potencia nominal % 105,9 105,6 105,3

Temperatura de la caldera °C regulado por condiciones atmosféricas

Temperatura mínima de la caldera °C 30° – 70°

Temperatura de la cámara de combustión °C 400°– 700°

Hidráulica

Contenido agua l 605

Diámetro conexiones hidráulicas pulga-das 3/4” rosca interior

Diámetro conexiones agua caliente et agua fría pulga-das 3/4” rosca interior

Intercambiador ACS l 0,8

Intercambiador solar l 2

Módulo ACS – suministro l/min 25 l/min – 60°C temp. acum./ 45°C ACStemp

Presión máxima de funcionamiento

Presión de prueba Bar 4,6

Calefacción Bar 3

Módulo ACS Bar 6

Intercambiador solar Bar 6

Gases de escape

Carpeta de planificatión PELLEMATIC® Smart 4 — 14

Page 32: Carpeta de planificatión · 2 Acero inoxidable - Intercambiador de calor secundario Desde el depósito intermedio, los pellets llegan a la esclusa esférica contra incendios mediante

32 Datos técnicos PELLEMATIC Smart 10–14kW

Requerimiento tiro potencia nominal mBar 0,051)

Temperatura gases de escape potencia nominal °C 35– 50

Caudal másico gases de escape potencia nominal kg/h 17,5 21 24,5

Volumen gases de escape potencia nominal m3/h 13,5 16,2 18,8

Diámetro del tubo de gases de escape (encaldera)

mm132 (interno)

Altura conexión tubo de gases escape mm 490

Altura conexión sumidero para condensados mm 175

Diámetro de la chimenea mín. 130mm según cálculo chimenea

Ejecución de la chimenea adecuada para condensación – combustibles sólidos– resistente

a humedad – N1 o P1 (según cálculo de chimenea)

Medidas Hecho en acero inoxdable, resistente a la humedad,estanco a condensados, insensible a la corrosión, es-tanco a una soprsesión de mínimo 20 pascal

Ancho total mm 1175

Altura unidad de llenado (llenado manual) mm 1660

Altura total mm 1958

Profundidad total mm 1150

Medidas mínimas para ubicación mm 790

Masa basculante mm 1970

Peso

Peso empaquetado sobre palé y con bastidor demadera kg.

kg510

Peso sin agua, completamente equipado, sinempaquetado

kg490

Peso bruto sin componentes y sin empaquetados kg 205

Volumen del depósito intermedio kg 32

Volumen del cajón de cenizas l 11,2

Peso cajón de cenizas vacío kg 4,2

Peso cajón de cenizas completo kg ~10

Sistema eléctrico

Voltaje - Sistema neumático 230 VAC, 50Hz, 16A

Grupo principal de transmisión W 40

Unidad de accionamiento sinfin de extracción W 40/250/370

Turbina de aspiración W 1400

Ventilador gases de escape W 120

Encendido eléctrico W 250

Motor de limpieza W 40

Aislamiento térmico

Lana de roca especial - valor lambda 0,035 W/mK

mm100

PM002_sp 1.1

Page 33: Carpeta de planificatión · 2 Acero inoxidable - Intercambiador de calor secundario Desde el depósito intermedio, los pellets llegan a la esclusa esférica contra incendios mediante

Datos técnicos PELLEMATIC Smart 10–14kW 33

Combustible pellets de madera pura conforme EN 14961–2, classeA1

Poder calorífico MJ/kg 16,5 — 19, kWh/kg 4,6 — 5,3

Densidad kg/m3 >600

Contenido agua Gew.% <10

Contenido en cenizas Gew.% <0,7

Largo mm <40

Diámetro mm 6

Emisiones según informe de pruebas 3) 2) 4)

Contenido O2 con potencia nominal Vol.% 8,1 7,4 6,7

Referencia10% O2 seco (EN303-5)

CO potencia nominal mg/m3 31 23 15

OGC potencia nominal mg/m3 <1 <1 <1

Polvo potencia nominal mg/m3 19 16 15

Referencia 13% O2 seco (Wieselburg)

CO potencia nominal mg/m3 23 17 12

OGC potencia nominal mg/m3 <1 <1 <1

Polvo potencia nominal mg/m3 13 12 10

Conforme § 15a BVG Austria

CO potencia nominal mg/MJ 15 8 7

NOx potencia nominal mg/MJ 76 74 72

HC potencia nominal mg/MJ <1 <1 <1

Polvo potencia nominal mg/MJ 9 8 7

Instituto autorizado para las pruebas: WB Bundesanstalt f. Landtechnik-Wieselburg

1) La resistencia en el sistema de gases de escape en la conexión con la SMART debe ser de 5 Pascal sila tubería de conexión y el paso a la chimene están hechos estancos a la sobre presión.

2) Valores promedio determinados según ÖNORM EN303-5 Pkt.5.1.3- Valores promedioBLT-Número: 001/13 PE Smart 10,0–14,0 kW — Fecha de emisión: 29.05.2012

3) BLT-Número: 024/10 PE Smart 8 Fecha de emisión: 13.07.2012

4) BLT-Número: 023/12 PE Smart 16 Fecha de emisión: 29.05.2012

Carpeta de planificatión PELLEMATIC® Smart 4 — 14

Page 34: Carpeta de planificatión · 2 Acero inoxidable - Intercambiador de calor secundario Desde el depósito intermedio, los pellets llegan a la esclusa esférica contra incendios mediante

34 Extracto de directivas y normas sobre el montaje de equipos de calefacción

3.8 Extracto de directivas y normas sobre el montaje de equiposde calefacción

Disposiciones vigentes para el diseño y ejecución de salas de calderas

En España rigen las siguientes normas:• R.I.T.E (Reglamento Instalaciones Térmicas en los Edificios)

• C.T.E. (Código Técnico de la Edificación) –Apartado referente al DB-SI (Documento Básico Seguridad

¡Tome siempre en cuenta las disposiciones locales vigentes!

PM002_sp 1.1

Page 35: Carpeta de planificatión · 2 Acero inoxidable - Intercambiador de calor secundario Desde el depósito intermedio, los pellets llegan a la esclusa esférica contra incendios mediante

Preguntas frecuentes 35

3.9 Preguntas frecuentes1. ¿Puedo utilizar la Pellematic Smart con temperaturas de retorno altas?

En principio es posible.Gran ventaja: no es necesario el retorno en frío.Para la Pellematic Smart 14 no es necesario que la temperatura de retorno sea baja (como con los disposi-tivos convencionales de poder calorífico de biomasa). Esta tecnología mejorada también funciona contemperaturas de retorno superiores a los 45° y facilita de esta forma la planificación y el funcionamientode este sistema de calefacción.NOTA: Con el aumento de la temperatura de retorno, se reduce la cantidad de energía que puede devol-verse al sistema. Así se disminuye el efecto de poder calorífico con una mayor temperatura de retorno.Sin embargo, esto no afecta al funcionamiento de la Pellematic Smart 14. En cualquier caso, un dispositivode poder calorífico siempre resulta más eficaz que un dispositivo estándar.

2. ¿La Pellematic Smart también tiene un modelo hacia la derecha y otro hacia la izquierda?

No.

3. ¿La Pellematic Smart 4–14 kW se puede equipar con un motor Stirling?

El diseño constructivo del producto está preparado para el montaje posterior de equipos. Puesto que elmódulo Stirling todavía no está disponible de serie, no es posible realizar una afirmación definitiva al res-pecto. Más información en www.okofen-e.com

4. ¿Puedo utilizar la Pellematic Smart en espacios con una altura inferior a 2080 mm?

La altura mínima para el montaje debe ser de 2080 mm. En todo caso, en un espacio con una altura infer-ior a 2180 mm no se puede montar un motor Stirling y, con una altura inferior a 2120 mm, el conducto depellets y aire no puede conectarse desde arriba. Entre los 2000 y los 2070 mm, no puede montarse la ta-pa de aislamiento.

5. ¿Puedo pedir la Pellematic Smart sin módulo de agua limpia?

Sí. El circuito de calefacción 1, el circuito de calefacción 2, la unidad de agua limpia, el intercambiador decalor solar y, en el futuro, el Stirling, son opcionales.

6. ¿Cada cuánto debo vaciar las cenizas?

Según la potencia de la caldera, 1-3 veces al año (aprox. cada 1500-2000 kg de pellets).

7. ¿Son necesarios otros componentes hidráulicos aparte del revestimiento?

Siempre debe conectarse un vaso de expansión a la Pellematic Smart. Si se tiene un sistema solar, tam-bién debe montarse en el exterior una unidad solar.

8. ¿Se puede cargar manualmente la Pellematic Smart?

Si la instalación corresponde a la variante de carga manual, es naturalmente apta para este tipo de carga.En el caso de las instalaciones estándar con sistema de succión, la carga manual es en sí posible, aunqueÖkoFEN no la recomienda dado que requiere la retirada del revestimiento del quemador y con ello qued-an a la vista componentes que ponen en peligro la seguridad del usuario.

9. ¿Qué componentes requieren mantenimiento?

Recomendamos la limpieza anual de: Cámara de gases de chimenea, quemador, ventilador de succión,conducto de conexión y sifón. Además, la Pellematic Smart se debe purgar una vez al año y controlar supresión de sistema. Encontrará más detalles en el Manual de utilización, capítulo Mantenimiento yservicio.

10. ¿Qué conexiones se necesitan para la colocación de una Pellematic Smart?

Dado que se trata de un aparato de condensación, se requieren adicionalmente una conexión de agua yuna salida al alcantarillado.

11. ¿Cuántos circuitos de calefacción admite la Pellematic Smart?

Es posible instalar como máximo 2 circuitos de calefacción con mezcla.

12. ¿Qué potencia máxima puedo conectar a los circuitos de calefacción con mezcla instalados en la Pelle-matic Smart?

Carpeta de planificatión PELLEMATIC® Smart 4 — 14

Page 36: Carpeta de planificatión · 2 Acero inoxidable - Intercambiador de calor secundario Desde el depósito intermedio, los pellets llegan a la esclusa esférica contra incendios mediante

36 Preguntas frecuentes

Teórica (tenga en cuenta además la potencia nominal de la caldera): 20 kW con un diferencial de tempe-ratura de 20 K entre la ida y el retorno. Sugerencia basada en la práctica: máximo 7 kW con calefacciónde suelo radiante o 14 kW con radiadores.

13. ¿Qué superficie máxima de colectores puede conectarse a la PESmart?

Se permite la conexión de un máximo de 12 m2 de colectores solares térmicos. Si se conecta un sistemasolar mayor, se requiere un mayor volumen de inercia. Véase el capítulo 3.2.5 Conexión solar, página 22

14. ¿Se puede utilizar la Pellematic Smart con otro depósito de inercia adicional?

En caso necesario, el volumen de inercia puede aumentarse/doblarse con un depósito de inercia de amp-liación. Véase el capítulo 3.2.5 Conexión solar, página 22

PM002_sp 1.1

Page 37: Carpeta de planificatión · 2 Acero inoxidable - Intercambiador de calor secundario Desde el depósito intermedio, los pellets llegan a la esclusa esférica contra incendios mediante

Preguntas frecuentes 37

Notas________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

Carpeta de planificatión PELLEMATIC® Smart 4 — 14

Page 38: Carpeta de planificatión · 2 Acero inoxidable - Intercambiador de calor secundario Desde el depósito intermedio, los pellets llegan a la esclusa esférica contra incendios mediante

38 Preguntas frecuentes

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

PM002_sp 1.1

Page 39: Carpeta de planificatión · 2 Acero inoxidable - Intercambiador de calor secundario Desde el depósito intermedio, los pellets llegan a la esclusa esférica contra incendios mediante
Page 40: Carpeta de planificatión · 2 Acero inoxidable - Intercambiador de calor secundario Desde el depósito intermedio, los pellets llegan a la esclusa esférica contra incendios mediante

AutorÖkoFEN Forschungs- &EntwicklungsgesmbHA-4133 Niederkappel, Gewerbepark 1Tel.: +43 (0) 72 86 / 74 50Fax.: +43 (0) 72 86 / 74 50 – 10E-Mail: [email protected] © by ÖkoFEN Forschungs- und EntwicklungsgesmbHwww.oekofen.com Se reserva el derecho para modificaciones técnicas!