Upload
chris-sports
View
278
Download
15
Embed Size (px)
DESCRIPTION
CHRIS sports - Lagersortiment Sommer 2015
Citation preview
102
SOMMER Collection 2015CHRISmag
Schwimmbekleidung mit Geschichte
Des maillots de bain de tradition
Zwei Schnüre, eine Sohle Deux cordelettes et une semelle
KONTAKT / CONTACT
sHOWrOOMs
showroom TMC Phone 044 809 21 21Galleria 11 Fax 044 809 21 20Thurgauerstrasse 1198152 Glattbrugg
Showroom Bad Ragaz Phone 081 302 82 52Tenniscenter St. Leonard Fax 081 302 82 537310 Bad Ragaz
Showroom Aigle Phone 021 702 55 35Route d’Ollon 57 Fax 021 702 55 341860 Aigle
BEtRiEBSZEitEn tElEfOnvERkAuf
Montag: 09:00 – 12 Uhr / 13:30 – 17:30 UhrDienstag bis Donnerstag: 08:00 – 12 Uhr / 13:30 – 17:30 UhrFreitag: 08:00 – 12 Uhr / 13:30 – 16:30 Uhr
HORAiRES DE télévEntE
le lundi: de 09h00 à 12h00 / de 13h30 à 17h30du mardi au jeudi: de 08h00 à 12h00 / de 13h30 à 17h30le vendredi: de 08h00 à 12h00 / de 13h30 à 16h30
CuStOMER SERviCE
Salvatore frisullo Phone: +41 71 969 66 60 [email protected]
Conny Müller Phone: +41 71 969 66 61 [email protected]
Philippe Widmer Phone: +41 71 969 66 62 [email protected]
Denise Baumgartner Phone: +41 71 969 66 63 [email protected]
CHris sportsChristian Bättig AG
Murgtalstrasse 189542 Münchwilen TGSwitzerlandPhone +41 71 969 66 66Fax +41 71 969 66 67 [email protected]
BUSINESS UNITS
TEAM SOFTGOODS
Adrian Rutishauser Phone: +41 71 969 66 32 Arena / Björn Daehlie / Giro New Road / PowderhornManager Business Unit Softgoods Mobile: +41 79 500 42 90 Qloom / Sugoi / Yoko [email protected]
Andy Kopp Mobile: +41 79 671 70 12 Powderhorn / Qloom / SugoiSales Deutschschweiz [email protected]
Ladina Gehr Mobile: +41 79 652 22 84 Arena / Björn Daehlie / Giro New Road / YokoSales Deutschschweiz [email protected]
Cyril Gaston (ab April) Mobile: +41 79 582 74 87 Arena / Björn Daehlie / Giro New Road / Powderhorn Sales Romandie / Ticino [email protected] Qloom / Sugoi / Yoko
TEAM SHOES
Florian Lenz Phone: +41 71 969 66 35 Keen / New BalanceManager Business Unit Shoes Mobile: +41 79 666 45 90 [email protected]
Carlos Alvarez Phone: +41 71 969 66 31 Keen / New BalanceKey Account Management Mobile: +41 79 318 13 86 [email protected]
Oliver Fröhlich Mobile: +41 79 429 99 84 Keen / New BalanceSales Deutschschweiz [email protected]
Michel Zanoni Mobile: +41 79 590 50 10 Keen / New BalanceSales Bern / Romandie / Ticino [email protected]
TEAM HARDGOODS
Hans Zihlmann Phone: +41 71 969 66 11 Bell / Evoc / Giro / One WayManager Business Unit Hardgoods Mobile: +41 79 600 79 66 [email protected]
Phil Walser Phone: +41 71 969 66 01 Bell / Evoc / Giro / One WayMarketing + Key Account Management Mobile: +41 79 349 60 57 [email protected]
Roger Billeter Mobile: +79 647 81 90 Bell / Evoc / Giro / One WaySales Ost [email protected]
Marcel Fankhauser Mobile: +41 79 771 73 47 Bell / Evoc / Giro / One WaySales Mitte [email protected]
Cédric Fauconnier Mobile: +41 79 425 32 30 Bell / Evoc / Giro / One WaySales West / Ticino [email protected]
Ueli Oester Phone: +41 79 109 24 57 One WayNordic Specialist [email protected]
4EDITORIAl / ÉDITORIAl
LiEBE FREUnDE, KUnDEn UnD SPORTLER
Im nächsten September bin ich seit 25 Jahren im Schweizerischen Sport- und Fahrradfachhandel tätig und bereue keinen einzigen Tag. Trotz aller Hürden, Bedrohungen und Ängsten, freue ich mich immer noch jeden Moment auf Begegnungen mit tollen Mitarbeitern, Kun-den und auch unzähligen Freunden.
Zusammen mit Ihnen bauen wir innovative Marken und Produkte auf. Marken und Produkte, die auf allen Kanälen gefragt sind, Ihnen und Ihren Kunden Freude bereiten und uns alle anspornen, das neueste, bessere, leichtere, schönere Produkt zu verkaufen oder selbst zu be-sitzen. Trotzdem tue ich mich mit einigen Entwicklungen schwer. Die Medien unterstützen den Konsumenten dabei, sich in der Schweiz zwar zu informieren, den Kauf des Produktes dann aber in günstigeren Märk-ten zu tätigen. Ökologische Faktoren wie z.B. Fracht oder Treibstoff spielen dabei keine Rolle. Ich bin überzeugt, dass uns diese Mentalität nicht weiterbringt.
Wir sind keine Preismenschen, wir sind Produktmenschen! Ich möchte im Verkauf wieder über Produkte und deren Innovation sprechen kön-nen. Faire Preise sind wichtig und auch richtig! Sie sollten aber nicht im Vordergrund stehen. Beim Kauf eines Produktes sollen die Emotio-nen ein Erlebnis bleiben, auch wenn viele Menschen sich überlegen müssen, wie sie sich Ihre Wünsche leisten können.
Ich hoffe, dass wir uns wieder auf die wirklichen Werte und die Inno-vationen unserer Marken und Produkte konzentrieren werden, denn es macht viel mehr Spass, ein gutes Geschäft zu tätigen als ein schlechtes; bestimmt für beide Seiten.
In diesem Sinne verbleibe ich mit den besten Wünschen für einen erfolgreichen Sommer und danke Ihnen für Ihre Treue gegenüber CHRIS sports.
Ihr Christian Bättig
CHERS AMiS, CLiEnTS ET SPORTiFS,
En septembre prochain, cela fera 25 ans que je travaille dans la revente spécialisée de sport et de vélos et je ne le regrette pas un seul jour. Malgré tous les obstacles, toutes les menaces et les craintes, j’appré-cie encore à chaque instant de rencontrer d’excellents employés, clients et d’innombrables amis.
Avec vous, nous construisons des marques et des produits innovants, demandés sur tous les canaux et qui vous apportent du plaisir, à vous et à vos clients, et nous incitent tous à acheter ou à détenir le tout der-nier produit, meilleur, plus léger et plus beau. J’ai tout de même du mal avec certaines évolutions. En effet, les médias aident les consom-mateurs à trouver des informations en Suisse mais aussi dans un se-cond temps, à se procurer le produit sur des marchés moins onéreux. les facteurs écologiques tels que le fret ou le carburant n’entrent alors pas en ligne de compte. Je suis convaincu que cette mentalité ne nous fait guère avancer.
Nous ne sommes pas axés sur les prix mais sur les produits! Dans la vente, je souhaite pouvoir discuter des produits et de leur innovation. Des prix équitables sont importants et appropriés, certes, mais ne doivent pas se situer au premier plan! lors de l’achat d’un produit, les émotions doivent rester une expérience à part entière, même si beau-coup de personnes doivent réfléchir à la façon dont elles peuvent suc-comber à la tentation.
J’espère que nous nous concentrerons sur les valeurs réelles et les in-novations de nos marques et produits, car il est beaucoup plus amu-sant de faire une bonne affaire qu’une mauvaise. Cela s’applique sûrement des deux côtés.
C’est dans cet esprit que je vous prie de recevoir mes meilleurs vœux pour un été fructueux et vous remercie pour la fidélité dont vous faites preuve envers CHRIS sports.
Votre Christian Bättig
Christian Bättig
5
SUGOi 134-151
AREnA 72-117
QLOOM 118-133
nEW BALAnCE 22-55
KEEn 56-71
GiRO nEW ROAD 152-165
OnE WAY 198-205
INHAlT / SOMMAIRE
ChrIS SPorTS 6-9ZWEI SCHNüRE, EInE SohlE 10-13 DEUx CORDElETTES ET UNE SEMEllE
SCHWIMMBEKlEIDUNG MIT GESChIChTE 14-21 DES MAIllOTS DE BAIN DE TRADITION
EVOC 166-197
6
CHRiS sports
SPEZiALiSTEn, DiE WiSSEn, WORAUF ES AnKOMMT
Ansteckende Leidenschaft für den Sport, hoher An-spruch an Qualität und aussergewöhnliche Geschwin-digkeit in der Auslieferung: Dafür steht CHRIS sports seit über zwei Jahrzehnten.
LES SPéCiALiSTES QUi SAVEnT CE QUi EST iMPORTAnT
Une passion communicative pour le sport, une grande exigence en matière de qualité et une rapidité hors du commun pour la livraison: voilà ce que propose CHRIS sports depuis plus de vingt ans.
88
Alaska, April 1989: Der Servicemann Christian «Chris» Bättig entscheidet sich, nach den Junioren-Ski-Welt-meisterschaften nicht direkt nach hause zu reisen, sondern zusammen mit einem Freund nach Salt lake City weiter zu fliegen. Ihre Mission: auf dem Velosattel durch die USA. Ihr Gefährt: ein Mountain Bike, wie es damals in der Schweizer Heimat noch wenig verbreitet war. Denn nicht die asphaltierten Highways locken die beiden in den Sat-tel – nein, es sind die steilen Gebirgspfade und die staubi-gen Wüstenpisten, die die beiden Freunde be geistert un-ter die breiten Räder nehmen. Nach drei Monaten ist das Portemonnaie leer. Die zwei jungen Männer reisen zurück in die Heimat – im Gepäck die beiden Bikes.
ExOTEn in DEn SCHWEiZER BERGEnIn der Schweiz sind sie Exoten. Das merkt Christian Bättig rasch auf den ersten Touren im Toggenburg. Der Trend aus nordamerika ist noch nicht richtig übergeschwappt. Gleichzeitig wird dem jungen Zimmermann schnell klar, dass die Velos bei Outdoor-Sportlern sehr gut ankommen. Und dann geht es schnell: Angetrieben von der eigenen Be-geisterung für den Sport und die Freude am guten Mate-rial macht Christian Bättig den amerikanischen hersteller seines Bikes ausfindig und wird quasi über nacht zu des-sen Schweizer Importeur. Christian Bättig hat die erste Marke im Sack.
Alaska, avril 1989: après les Championnats du monde juniors, Christian «Chris» Bättig, préparateur de skis, décide de ne pas rentrer chez lui directement, mais de pour-suivre l’aventure jusqu’à Salt lake City en compagnie d’un ami. leur mission: traverser les USA à vélo. leur moyen de transport: un VTT, comme il en existait encore assez peu en Suisse à l’époque. Car ce ne sont pas les autoroutes goudronnées qui attirent les deux hommes – au contraire, ce sont plutôt les sentiers de montagne qui descendent à pic et les pistes poussiéreuses des déserts que les deux amis aiment découvrir à vélo. Au bout de trois mois, ils n’ont plus d’argent et rentrent au pays – avec les deux vé-los dans leurs bagages.
DES OiSEAUx RARES DAnS LES MOnTAGnES SUiSSESEn Suisse, ils sont considérés comme des originaux. Christian Bättig s’en rend rapidement compte lors des pre-mières excursions dans le Toggenbourg. la tendance venue d’Amérique du Nord n’a pas encore réussi à s’imposer. En parallèle, le jeune charpentier constate vite que les VTT plaisent beaucoup aux sportifs de plein air. Ensuite, tout va très vite: entraîné par sa passion personnelle pour le sport et le plaisir d’avoir du matériel de qualité, Christian Bättig réussit à trouver le fabricant américain de son vélo et devient son importateur en Suisse quasiment en une nuit. Christian Bättig a sa première marque en poche.
CHRIS SPORTS
99
20 MARQUES DE POinTE DAnS L’ASSORTiMEnTAujourd’hui, CHRIS sports, l’entreprise qu’il a fondée, est im-portateur général de 20 marques de pointe dans les seg-ments du vélo, du textile et des chaussures – d’Arena à Swisss-top, en passant par Giro.
SEUL LE MEiLLEUR EST ASSEZ BOnl’équipe de CHRIS sports, qui compte 50 personnes, se compose de spécialistes passionnés de sport, venus d’ho-rizons divers et possédant différents niveaux de savoir-faire. Ce qui les réunit, c’est leur passion pour le sport en plein air et leur désir de ne se contenter que du meilleur. CHRIS sports commercialise donc principalement des
marques faisant partie des trois meil-leures marques au monde dans leur secteur – ou possédant le potentiel pour se hisser en tête. la plupart des marques viennent des États-Unis et du Canada.
LE DiALOGUE AU SERViCE DE L’in-nOVATiOnDe plus, CHRIS sports fournit exclu-sivement un réseau de commerces spécialisés choisis avec soin. leurs
feedbacks professionnels et leurs solides tests de pro-duits permettent à CHRIS sports de faire évoluer l’assor-timent en continu, de transmettre aux fabricants des in-formations importantes pour l’amélioration de leurs produits et de les inciter à innover.
LA RAPiDiTé DE LA LiVRAiSOnla rapidité et la qualité du Service Client permet à CHRIS sports de se démarquer de la concurrence. l’efficacité de la centrale logistique de Münchwilen (TG) permet à l’entreprise de garantir les délais de livraison les plus courts, même pendant la saison où elle reçoit jusqu’à 300 commandes par jour: une commande passée avant 16h est expédiée le jour même. Une véritable performance sportive!
www.chrismag.ch
20 TOPBRAnDS iM SORTiMEnTHeute ist das von ihm gegründete Unter nehmen CHRIS sports Generalimporteur von 20 Topbrands in den Seg-menten Velo, Textil und Schuhe – von Arena über Giro bis hin zu Swissstop.
nUR DAS BESTE iST GUT GEnUGDas rund 50-köpfige Team von ChrIS sports besteht aus lauter sportbegeisterten Spezialisten mit unterschiedli-chem Background und jeder Menge Know-how. Was sie vereint, ist die Faszination am outdoor-Sport und der Wille, sich nur mit dem Besten zufrieden zu geben. So vertreibt CHRIS sports hauptsächlich Brands, die in ihrer Sparte zu den drei führenden Marken weltweit gehören – oder das Poten-zial haben, sich an die Spitze weiterzuent wickeln. Die meisten stammen aus den USA und Kanada.
iM DiALOG ZU innOVATiOnZudem beliefert CHRIS sports aus-schliesslich ein Netz von ausgesuch-ten Fachhändlern. Deren professio-nelles Feedback und fundierte Produktetests ermöglichen es CHRIS sports, das Sortiment laufend weiterzuentwickeln und den herstellern wichtige Informationen für die Verbesserung der Produkte zu übermitteln und Innovationen an-zuregen.
SPEED in DER AUSLiEFERUnGGeschwindigkeit und Qualität im Kundenservice heben ChrIS sports von der Konkurrenz ab. Dank der effizienten logistikzentrale in Münchwilen TG garantiert das Unter-nehmen auch während der Saison bei bis zu 300 Bestel-lungen pro Tag kürzeste liefer zeiten. Was bis 16 Uhr be-stellt wird, wird am selben Tag verschickt. Eine wahrhaft sportliche leistung.
«Was bis 16 Uhr bestellt wird, wird am selben Tag verschickt. Eine wahrhaft
sportliche Leistung.»
«Une commande passée avant 16h est expédiée le jour même. Une véritable performance sportive!»
KEEN
ZWEi SCHnüRE, EinE SOHLE: DER UnEEK VOn KEEn DEUx CORDELETTES ET UnE SEMELLE: UnEEK DE KEEn
Man könnte sagen: Schuhe – und vor allem Sandalen – sehen eigentlich immer gleich aus. Doch seit sich KEEN mit diesem Thema beschäftigt, ist alles anders: Sandalen haben einen enormen Wandel durchgemacht. Sie sind outdoortauglich geworden, und eine Neuentwicklung jagt die andere. Der neueste Wurf: UNEEK™ – grob gesagt die Verbindung von zwei Schnüren und einer Sohle.
On pourrait dire: les chaussures – et surtout les sandales – se ressemblent toutes. Mais depuis que KEEN travaille sur le sujet, tout a changé: les sandales ont été complètement transformées. Elles sont désormais compatibles avec les activités de plein air, et les nouvelles évolutions se succèdent à un rythme effréné. La toute dernière conception: UNEEK™ – en résumé, l’alliance de deux cordelettes et d’une semelle.
Seit der Unternehmensgründung im Jahr 2003 steht KEEN für innovative Ideen und kreative Produktentwicklungen, die dem lebensstil aktiver Menschen entgegenkommen und sie in ihren Outdoor-Abenteuern unterstützen. Jetzt präsentiert die Erfolgsmarke ein weiteres Pro-dukt, das in dieser Form wirklich für eine revolution steht: UNEEK – eine Sandale, die anders ist als alles, was man bisher gesehen hat. Der Entwurf basiert im Prinzip auf einer Sohle und zwei Schnüren. Die Idee ist einfach, die Entwick-lung komplex. Denn am Ende ist nicht das Konzept ent-scheidend, sondern die Ausführung: Die konsequente Aus-richtung auf Tragkomfort und Solidität, die überzeugende Verbindung von Urbanität und Outdoortauglichkeit, von Funktion und Style. Bei der Konstruktion von UnEEK wurde die konventio-nelle Schuhfertigung grundsätzlich in Frage gestellt. Das Ergebnis überzeugt: eine Sandale mit einer Passform, die einfach unique ist.
AUSGAnGSPUnKT: DER FUSS«Angefangen haben wir mit einer genauen Betrachtung des Fusses. Danach haben wir jedes einzelne Teil, aus dem eine Sandale üblicherweise gemacht ist, umgestaltet, um der Fussform bestmöglich zu entsprechen», erklärt Rory Fuerst Jr., Teamleader KEEn Innovationsprogramme. «Wir sind mit einem einzigen Element gestartet: der Schnur.
Depuis la création de l’entreprise en 2003, KEEn est célèbre pour ses idées innovantes et ses conceptions créatives de produits, mis au point pour répondre aux attentes des per-sonnes au style de vie actif et rendre leurs aventures de plein air plus agréables. la marque à succès présente aujourd’hui un autre produit qui, sous cette forme, est une véritable révolution: UNEEK – une sandale qui ne ressemble à aucune autre. la conception repose sur le principe d’une semelle et de deux cordelettes. Une idée simple, mais une conception complexe. Car en fin de compte, c’est la réalisation qui est déterminante et non le concept: un accent systématique sur le confort et la solidité, un style convaincant, à la fois urbain et com-patible avec les activités de plein air, pratique et élégant. Dans la construction de UnEEK, tous les principes de la réalisation conventionnelle de la chaussure ont été com-plètement remis en question. le résultat est convaincant: une sandale avec une forme tout simplement unique.
LE POinT DE DéPART: LE PiED«Nous avons d’abord observé le pied en détail. Nous avons ensuite modifié chacun des éléments dont est normale-ment constituée une sandale, afin de mieux respecter la forme du pied», explique Rory Fuerst Jr, Chef programme d’innovation KEEn. «nous avons commencé avec un seul élément: la cordelette. Puis nous y avons ajouté unique
11
Dann haben wir nur das hinzugefügt, was unbedingt not-wendig war. Und in dieser Einfachheit zeigt sich die ganze Schönheit und Eleganz des UNEEK, dessen Passform und Tragegefühl weltweit einzigartig ist.» Auf den ersten Blick wird klar: Er ist unvergleichlich im look und im Feeling – und dennoch ist der UNEEK genau so komfortabel wie es die KEEN-Fans von ihren KEEN-Schuhen gewohnt sind. Die Konstruktion ist so einfach wie genial: UNEEK besteht aus zwei Schnüren, die durch Zunge und Sohle durchgezogen werden und durch frei bewegliche Knotenpunkte miteinan-der verbunden sind. Dadurch passt sich der Schaft flexibel an den Fuss an. Das bedeutet viel Freiheit, viel Sicher heit und guten Halt unterwegs in der Stadt oder in der freien Natur.
TragkomforT – den ganzen Tag langDie UNEEK Sandale ist für angenehmen Ganztageskomfort konzipiert: Das anatomisch vorgeformte Mikrofaser-Fuss-bett ermöglicht ermüdungsfreies Gehen. Das Schnell-Zug-schnürsystem verteilt die Schnürwirkung druckfrei über den ganzen Rist, und der weich gepolsterte Mikro faser-Fersenriemen sorgt für sicheren halt. Die Mittelsohle aus leichtem PU dämpft Stösse ab und garantiert lange lebens-dauer; abriebfeste Gumminoppen und ein Messerschnitt-profil in der laufsohle sorgen für Traktion und Schutz in den stärker beanspruchten Zonen. Eine UNEEK Sandale ist gerade einmal 290 Gramm schwer: ein strapazierfähiges leichtgewicht mit individuell anpassbarem Komfort, überzeugender optik und innova-tivem Design. Im Sommer 2014 wurde eine limitierte Preview-Kollek-tion lanciert, um die Marktchancen zu testen und ein erstes Feedback der Endverbraucher zu erhalten. Die reaktionen waren durchwegs positiv – und so tritt UnEEK ab Früh-jahr/Sommer 2015 mit einer grossen Farbpalette für Frauen und Männer an, um die KEEN Fans von diesem neuen Sandalenkonzept zu begeistern.
www.keenfootwear.com
In seiner Einfachheit zeigt sich die ganze
Schönheit und Eleganz des UNEEK.
L’UNEEK parvient à conjuguer simplicité, beauté et élégance.
KEEN
ment ce qui était absolument nécessaire. Et c’est cette sim-plicité qui révèle toute la beauté et l’élégance de la san-dale UNEEK, dont la forme et le confort sont uniques au monde.» Une originalité qui ne passe pas inaperçue: elle est in-comparable au niveau de l’apparence et de la sensation de
confort – et pourtant, la sandale UnEEK offre le confort des chaus-sures KEEN auquel les fans de la marque sont habitués. Sa construc-tion est aussi simple que géniale: UNEEK se compose de deux corde-lettes passées entre la languette et la semelle et reliées par des nœuds souples, ce qui permet à la tige de s’adapter au pied tout en souplesse et
offre ainsi une grande sensation de liberté, de sécurité et un bon maintien pour les balades en ville ou en pleine nature.
le conforT – TouTe la journéela sandale UnEEK est conçue pour être agréable à porter tout au long de la journée: la semelle intérieure préfor-mée anatomiquement permet de marcher sans ressentir la moindre sensation de fatigue. le système de cordelettes à attache rapide répartit le maintien sur tout le cou-de-pied, sans exercer de pression, tandis que la bride du ta-lon en douce microfibre matelassée offre un maintien sûr. la semelle intermédiaire en PU léger amortit les chocs et garantit une longue durée de vie; des plaques en caout-chouc résistantes à l’usure et un profil coupé «lames de rasoir» dans la semelle extérieure assurent traction et pro-tection pour les zones très sollicitées. Une sandale UNEEK pèse 290 grammes tout juste: un poids plume solide, au confort individuel, à l’apparence attrayante et à la conception révolutionnaire. Une pré-collection limitée a été lancée à l’été 2014 pour tester les chances de réussite sur le marché et obte-nir un premier feed-back du consommateur final. les ré-actions ont été très positives – et UnEEK sera proposée à partir du printemps/été 2015 dans une vaste palette de couleurs pour hommes et femmes, afin de convaincre les fans de la marque KEEN avec ce nouveau concept de sandale.
www.keenfootwear.com
ARENA
arena: Schwimm-BEKLEiDUnG MiT GESCHiCHTE AREnA: DES MAiLLOTS DE BAin DE TRADiTiOn
Es gibt wohl wenig Sporttextilien, die in den letzten 30 Jahren so grosse Entwicklungsschritte durchgemacht haben wie die Schwimmbekleidung. Dabei wurden nicht nur grosse technologische Neuerungen eingeführt, sondern auch an der Funktion und am Design gearbeitet. Ganz vorne mit dabei war der Hersteller Arena.
Peu de vêtements de sport ont connu une évolution aussi importante que les maillots de bain au cours des 30 dernières années, avec non seulement de grandes innovations technologiques, mais aussi un travail intense sur la fonctionnalité et le design. Le fabricant Arena a toujours fait partie de l’avantgarde.
Die Marke Arena wurde durch den Sport-Visionär Horst Dassler ins leben gerufen, Geschäftsführer von Adidas Frankreich und Sohn des Adidas-Gründers. Bei den Olym-pischen Sommerspielen in München 1972 stand er am Beckenrand, als Mark Spitz als erster Sportler in einem einzigen Jahr sieben olympische Goldmedaillen gewann und gleichzeitig auch sieben neue Weltrekorde aufstellte. Dassler schmiedete sofort Pläne für ein spezialisiertes Bekleidungsunternehmen und kreierte die neue Marke für Schwimmsportbekleidung: Arena.
la marque Arena a été créée par Horst Dassler, esprit visionnaire du sport, directeur d’Adidas France et fils du fondateur d’Adidas. lors des Jeux olympiques d’été à Munich en 1972, il est sur le bord du bassin lorsque Mark Spitz est le premier sportif à remporter sept médailles d’or olympique en un an, tout en établissant sept nouveaux records du monde. Dassler échafaude immédiatement des plans pour une entreprise de vêtements spécialisés et crée la nouvelle marque de maillots de bain Arena.
15
daS erSTe jahrzehnT – die innovaTionenSchon 1973 brachte Arena mit Skinfit® die erste Bekleidungs-linie für Wettkampfschwimmer auf den Markt. Skinfit® galt in der Branche als «technologische Perle»: Das neue ultra-leichte Gewebe wog nur 18 Gramm und haftete wie eine zweite Haut am Körper des Schwimmers. Dassler wusste, dass Sport-Sponsoring für den Erfolg der Marke von grundlegender Bedeutung war. Als Vorbe-reitung auf die nächsten Olympischen Spiele begann Arena deshalb, Einzelsportler unter Vertrag zu nehmen, die ihr Feedback zu Design und Entwicklung neuer Produkte geben konnten und zugleich Begeisterung für den Wassersport weckten. 1980 brachte Arena den Flyback® auf den Markt, den ersten Wettkampfschwimmanzug mit dünnen Trägern. Die grösseren Schulteröffnungen und der offene rücken erlaub-ten es den Sportlern, den gesamten Bewegungsumfang des Oberkörpers zu nutzen. Viele Schwimmer und Taucher bevor-zugen noch heute die Bewegungsfreiheit des Flyback-Stils. Das beliebte Design wurde immer wieder auf den neues-ten Stand gebracht und ist auch heute noch Teil der aktu-ellen Kollektion.
la première décennie – leS innovaTionSDès 1973, Arena commercialise avec Skinfit® la première ligne de vêtements pour nageurs de compétition. Skinfit® est considérée dans la branche comme une «perle techno-logique»: cette nouvelle matière ultra légère, ne pesant que 18 grammes, est conçue pour épouser le corps du nageur comme une seconde peau. Dassler sait que le sponsoring sportif est fondamental pour le succès de la marque. Dans la perspective des Jeux olympiques suivants, Arena commence donc à signer des contrats individuels avec des athlètes susceptibles de lui donner leur avis sur la conception et le développement de nouveaux produits tout en suscitant l’engouement pour les sports aquatiques. En 1980, Arena lance le Flyback® sur le marché, le premier maillot de bain de compétition à fines bretelles. les ouvertures plus larges aux épaules et le dos ouvert permettent aux athlètes d’utiliser toute l’amplitude des mouvements du haut du corps. De nombreux nageurs et plongeurs privilégient aujourd’hui encore la liberté de mouvement du style Flyback. Ce modèle très apprécié a été régulièrement mis au goût du jour et fait aujourd’hui encore partie de la collection.
STiLFREiHEiTAn den olympischen Spielen in Seoul 1988 egalisierte Matt Biondi, Mitglied des Arena-Elite-Teams, beinahe den Me-daillenrekord von Spitz. Als zweiter Schwimmer gewann er in einem Jahr sieben Olympiamedaillen, davon fünf in Gold. Bei vier dieser Siege stellte er einen Weltrekord auf. Als erster Mann schwamm er 100 Meter Freistil in weniger als 49 Sekunden! Anfang der 90-er Jahre war Arena für die lancierung eines weiteren Produkts bereit: Mit Aquaracer® sollte ein weiterer technischer Durchbruch gelingen. Dieser Schwimm-anzug ermöglichte dank der extraglatten oberfläche und der hervorragenden Passform ein perfektes Gleiten durch das Wasser.
LiBERTé DE STYLElors des Jeux olympiques de Séoul en 1988, Matt Biondi, membre de l’équipe Elite Arena égalise presque le record de médailles de Spitz. Il devient le second nageur à gagner sept médailles olympiques, dont cinq d’or, et 4 associées à un record du monde. C’est le premier homme à réaliser un 100 mètres nage libre en moins de 49 secondes! Au début des années 90, Arena, prêt pour le lance-ment d’un nouveau produit, réalise une nouvelle avancée technologique avec Aquaracer®. Grâce à sa surface extra lisse et à son ajustement parfait, ce maillot de bain donne une sensation de glisse parfaite dans l’eau.
ARENA
der Sprung inS neue jahrTauSend 1997 gelang dem Design- und Entwicklungsteam von Arena erneut eine Meisterleistung: X-Flat®, das neue Gewebe, war sogar noch dünner und glatter als Aquaracer. Vor allem war es um 25% leichter als jedes andere Produkt, das auf Wettkampfstufe eingesetzt wurde. Das Arena-Elite-Team verpflichtete immer wieder neue vielversprechende Schwimmerinnen und Schwimmer. Dazu gehörten Talente wie Alexander Popov und Franziska van Almsick, zwei der weltbesten Schwimm-Champions der 90er Jahre. Dem Bestreben von Arena, alle bestehenden Grenzen zu überschrei-ten, verdankt die Welt zwei weitere Durchbrüche: Powerskin® (2000) und Powerskin X-Treme® (2004). Die Power-skin-Technologie stand für eine neue Generation von Ganzkörperanzügen, die fast den gesamten Körper des Sportlers bedeckten. Powerskin® und Powerskin X-Treme® begleiteten die grössten Champions auf die Podeste der renommiertesten Schwimmwettkämpfe Europas und der ganzen Welt.
VOLLES EnGAGEMEnT FüR innOVATiOnArena arbeitet eng mit einem Team von Fachleuten aus der Wissenschaft zusammen, um innovative Schwimmanzüge zu entwickeln: nach der lancierung des revolutionären Schwimmanzugs Powerskin x-Treme im Jahr 2004 folgte 2008 der Powerskin r-evolution. Die damals technisch höchst entwickelte Innovation war der Schwimmanzug x-Glide, der 2009 herauskam und vom Magazin «Time» in
PLOnGéE DAnS LE nOUVEAU MiLLénAiRE En 1997, l’équipe de conception et de développement d’Arena réussit une nouvelle fois un coup de maître: X-Flat®, la nouvelle matière encore plus fine et plus lisse qu’Aqua-Racer. Elle est surtout de 25% plus légère que tous les autres produits utilisés en compétition. l’équipe Elite Arena signe régulièrement des contrats avec de nouveaux nageurs et nageuses prometteurs, parmi lesquels des talents comme Alexander Popov et Franziska
van Almsick, deux des meilleurs champions mondiaux de natation des années 90. C’est aux efforts d’Arena pour dé-passer en permanence les limites exis-tantes qu’on doit l’avènement de deux autres produits phares: Powerskin® (2000) et Powerskin X-Treme® (2004). la technologie Powerskin est syno-
nyme de nouvelle génération de combinaisons intégrales qui recouvrent presque tout le corps du nageur. Power-skin® et Powerskin X-Treme® accompagnent les plus grands champions sur les podiums des compétitions de natation les plus renommées en Europe et dans le monde entier.
Un EnGAGEMEnT PROFOnD POUR L’innOVATiOnArena travaille en étroite collaboration avec un réseau d’experts scientifique pour développer des maillots de bain innovants: après le lancement du maillot de bain révo-lutionnaire Powerskin x-Treme en 2004, le Powerskin r-evolution suit en 2008. l’innovation d’Arena la plus per-fectionnée techniquement reste la combinaison X-Glide,
Athleten geben
Arena Inspiration für Innovationen.
Les athlètes inspirent des innovations
à Arena.
Eric Shanteau – Powerskin xP Therese Alshammer – Powerskin ST Thomas lurz – Powerskin R Evo+
die liste der 50 besten Innovationen jenes Jahres aufge-nommen wurde. Paul Biedermann trug den Anzug an den Weltmeister-schaften 2009 in rom, als er Weltmeister Michael Phelps schlug – es war Phelps’ erste Niederlage über 200 Meter Freistil seit vier Jahren. Kurz darauf verbot die FInA das Tra-gen von Schwimmanzügen aus Polyurethan. Arena nahm diese Herausforderung an – und dank der jahrzehntelangen Entwicklungserfahrung konnten schon kurz darauf die Anzüge Powerskin ST, xP, R-evo, R-evo+ und der neue polyu-rethanfreie x-Glide lanciert werden. 2012, im Jahr der Olympischen Spiele in london, pro-duzierte Arena einen weiteren bahnbrechenden, techno-logisch hochentwickelten Schwimmanzug: den Powerskin Carbon-Pro, bei dem Carbonfasern direkt ins Gewebe ein-gearbeitet wurden. Das Gefüge aus Carbonfäden zieht sich zusammen und wirkt beim Erreichen einer bestimmten Spannung wie ein Sicherheitsgurt. In stark gedehnten Be-reichen bietet es maximale Muskelkompression, sorgt für Halt und Kontrolle und unterstützt die Performance durch
lancée en 2009 et citée parmi les 50 meilleures innovations de l’année 2009 par le magazine «Time». Paul Biedermann la porte aux Championnats du monde à Rome en 2009 et bat Michael Phelps, qui connaît sa première défaite sur le 200 mètres nage libre en quatre ans. Peu de temps après, la FINA interdit les combinaisons intégrales en polyuréthane. Arena répond à ce défi – et grâce à des décennies d’expérience dans le développe-ment, les combinaisons Powerskin ST, xP, R-evo, R-evo+ et la nouvelle x-Glide sans polyuréthane sont lancées peu après. En 2012, pour les Jeux olympiques de londres, Arena réalise une nouvelle avancée technologique avec la com-binaison Powerskin Carbon-Pro, qui intègre des fibres de carbone directement dans la matière. la structure en fibres de carbone se rétracte et agit comme une ceinture de sécurité à partir d’une certaine tension. Dans les zones en forte extension, elle comprime le muscle de manière opti-male, assure tenue et contrôle, améliore la performance en réduisant la résistance de l’eau, grâce à une efficacité
ARENA
inTELLiGEnTE MUSKELKOMPRESSiOnCOMPRESSiOn MUSCULAiRE inTELLiGEnTE
reduktion des Wasserwiderstands, verbesserte Effizienz und maximale leistung, ohne die Bewegungsfreiheit des Schwimmers einzuschränken. Dieser Vorteil wurde als «intelligente Kompression» bekannt.
DiE ZUKUnFTJede Sportlerin und jeder Sportler arbeitet darauf hin, zu siegen. Denselben Wunsch verspürt auch Arena: Seit das Unternehmen besteht, konzentriert sich Arena darauf, der beste Hersteller zu sein. Ein grosses Ziel steht dabei im Zentrum: den Wassersport zu stärken und zu fördern. Um Inspirationen zu bekommen, arbeitet Arena kontinuierlich mit Sportlerinnen und Sportlern zusammen. In den über 30 Jahren Praxis ist es Arena gelungen, eine Symbiose zwischen Sportlerinnen und Sportlern und den Schwimm-anzügen herzustellen – und schliesslich mit ihnen auf dem Podest zu stehen!
carbon flex wm-Serie: eine hommage anS Schwimmer-feedback2014 lancierte Arena den Powerskin Carbon-Flex, den zwei-ten Schwimmanzug in der Powerskin-Carbon-Serie. Bei ihm kommt das patentierte V-Flex-System zum Einsatz. Die Kernkomponenten der Carbon-Technologie – intelligente Kompression und Kraftrückführung – bleiben erhalten, aber die strategische Platzierung der Nähte im Carbon-Flex- Anzug bietet noch mehr Flexibilität und damit vollständige Bewe-gungsfreiheit. Der wichtigste Schwimmanlass in 2015, die WM, die vom 24. Juli bis zum 9. August in Kasan (Russland) stattfindet, ist die ideale Plattform für Arena, um die Marke zu präsen-tieren. Es ist das erste Mal, dass Arena ein neues Design für einen Schwimmanzug direkt mit den Weltmeisterschaf-ten in Verbindung bringt. Für diesen neuen Anzug wurde aufgrund der Feed-backs von Sportlerinnen und Sportlern das ursprüngliche Carbon-Flex-Muster aktualisiert. Neu ist überdies die Farb-kombination fluorgrün/stahlgrau. Bei den Damenanzügen schafft die strategische Platzierung der nähte Ankerpunkte in der rückenmitte, wodurch ein Drehbereich entsteht, von dem aus die Armzüge und Beinschläge der Schwimmerin ihre optimale Wirkung entfalten können. Die herren-Jammers haben an der Taille keine getapten Säume, um Störungen und Spannungspunkte im Taillenbereich zu eliminieren und die Passform zu verbessern.
améliorée et à une performance maximale, sans limiter la liberté de mouvement du nageur. Cet avantage est connu sous le nom de «compression intelligente».
L’AVEniRl’ambition de tout sportif, c’est la victoire. C’est également le souhait d’Arena: depuis la création de l’entreprise, Arena concentre ses efforts pour être le meilleur fabricant. Un objectif principal est au cœur des préoccupations: renfor-cer et promouvoir le sport aquatique. Pour trouver son ins-piration, Arena collabore en permanence avec les athlètes. En plus de 30 années de pratique, Arena a réussi à créer une symbiose entre les athlètes et les maillots de bain – pour finalement être présent avec eux sur les podiums!
GAMME CARBOn FLEx WM: Un HOMMAGE à L’AViS DES nAGEURSEn 2014, Arena lance la Powerskin Carbon-Flex, la deu-xième combinaison de la gamme Powerskin-Carbon. Elle utilise le système V-Flex breveté. les principaux éléments de la technologie Carbone – la compression intelligente et le retour de la force – sont conservés, mais le positionne-ment stratégique des coutures dans la combinaison Carbon-Flex offre encore davantage de souplesse et une totale liberté de mouvement. la principale compétition de natation en 2015, les championnats du monde qui se dérouleront du 24 juillet au 9 août à Kasan (Russie), est une plateforme idéale pour permettre à Arena de présenter sa marque. C’est la pre-mière fois qu’Arena crée un nouveau modèle de maillot de bain en relation directe avec les championnats du monde. Pour ce nouveau maillot, le modèle initial Carbon-Flex a été actualisé en tenant compte de l’avis des athlètes. Une autre nouveauté réside dans l’association des couleurs vert fluo/gris acier. Dans les maillots pour femmes, le position-nement stratégique des coutures crée des points d’ancrage dans le milieu du dos, formant une zone de rotation à partir de laquelle les mouvements des bras et les battements des jambes peuvent déployer un effet optimal. les jammers pour homme n’ont pas d’ourlets thermosoudés à la taille, ce qui élimine la gêne et les points de tension à la taille et améliore l’ajustement.
19
ARENA
CARBOn AiR: inTELLiGEnTE KOMPRESSiOn TRiFFT AUF TRAGKOMFORTDer neueste Schwimmanzug, bei dem die Carbon-Techno-logie zum Einsatz kommt, ist der Powerskin Carbon-Air: Ins ultraleichte Gewebe des Anzugs sind horizontal verlau-fende Carbonstreifen integriert. Bei einer bestimmten Spannung ziehen sich die Carbon-streifen zusammen und bieten seitlichen Halt und Kon-trolle. Diese leichtere Form der Kompression trägt dazu bei, die leistung der Schwimmer zu steigern, ohne dass dabei beim Komfort des Anzugs Abstriche gemacht werden müssen. Das unglaublich leichte Gewebe – es ist wiegt 30% weniger als das Gewebe des Carbon-Pro – gibt dem Schwimmer das Gefühl, eine zweite Haut zu tragen. Beim Powerskin Carbon-Pro und beim Powerskin Carbon- Flex profitieren Sportlerinnen und Sportler ausserdem vom
CARBOn AiR: COMPRESSiOn inTELLiGEnTE ET COnFORT DE PORTle tout dernier maillot de bain utilisant la technologie Car-bon est le Powerskin Carbon-Air: Des bandes de carbone horizontales sont intégrées dans la matière ultra légère. A partir d’une certaine tension, les bandes de carbone se rétractent et offrent une tenue et un contrôle latéraux. Cette forme de compression plus légère permet d’améliorer les performances du nageur sans devoir faire de compro-mis sur le confort du maillot. la matière incroyablement légère – qui pèse 30% de moins que la matière du Carbon-Pro – donne au nageur la sensation d’une seconde peau. Avec le Powerskin Carbon-Pro et le Powerskin Carbon-Flex, les athlètes bénéficient également d’un système inté-gré de transmission de la force, les ourlets collés à peine perceptibles et les rubans élastiques contribuant à stocker
ARENA
integrierten Kraftübertragungssystem, bei dem kaum spür-bare, gebondete Säume und elastische Bänder für die Spei-cherung potenzieller Energie sorgen, die in den Tauchphasen, bei den Beinschlägen und Drehungen freigegeben wird – für mehr Effizienz, Kraft und Geschwindigkeit. Bei den SmartStretch-Schulterriemen der Damenan-züge sorgen ausgewählte Materialien und ein spezieller Herstellungsprozess für geringere Spannung an den Schul-tern. Das ermöglicht eine einmalige «intelligente Deh-nung» und steigert den Tragkomfort. Der kluge, schlicht designte und hochmoderne Wettkampfanzug bietet voll-ständige Bewegungsfreiheit und lässt sich leicht anziehen.
www.arenawaterinstinct.com
l’énergie potentielle libérée dans les phases de plongée, lors des battements de jambes et des rotations – pour plus d’efficacité, de force et de vitesse. les bretelles SmartStretch des maillots pour femmes réalisés dans des matériaux de choix et avec des proces-sus de fabrication spéciaux garantissent une pression plus faible sur les épaules, ce qui permet un «allongement in-telligent» unique et augmente le confort de port. le maillot de compétition intelligent, sobre et ultra moderne, offre une liberté de mouvement totale et est très facile à enfiler.
www.arenawaterinstinct.com
21
NEW BALANCE
Die Geschichte von New Balance beginnt im Jahr 1906 in Boston, Massachusetts. William Riley, aus England einge-wanderter Schuhmacher, lässt sich durch einen Hühnerfuss inspirieren und entwickelt eine neue Art von Einlagen, um Menschen mit Fussproblemen zu helfen. Mehr als 100 Jahre später liegt der Fokus von New Balance immer noch darauf, innovative Produkte zu entwickeln, die dem Sportler helfen, seine persönlichen Ziele zu erreichen.
L’histoire de New Balance débute en 1906 à Boston, Massachusetts. Le cordonnier William Rey, immigrant d’originaire anglaise, s’inspire d’un pied de poule et crée un nouveau type de semelle orthopédique destiné aux personnes souffrant de problèmes de pied. Aujourd’hui, plus d’un siècle plus tard, New Balance cible toujours le développement de produits novateurs, conçus pour aider les athlètes à réaliser leurs objectifs personnels.
InnovatIon made In Boston and the UK
l’innovation originaire de Boston et du royaume-uni
23
neW
BaL
anCe
NewBalancehatdurch InnovationenundkontinuierlicheVer-besserungen eine ganze Reihe von Produkten entwickelt, die denMarktprägen.Sowird1938z.B.derersteLaufschuhpräsentiert,derLäufernerstklassigenKomfortbietet,ohnesieinihrerLeistungeinzu-schränken.
1961isteinerderMeilensteineinderGeschichtederFirmaNewBalance.RileysNachfolgerEleanorundPaulKiddbringenden«Tracks-ter»aufdenMarkt,denweltweiterstenfunktionellenLaufschuh,deraufeinerRillensohleaufbautundinverschiedenenWeitenerhältlichist.DieResonanz istüberwältigend.SchnellwirdderTrackster zummeistgelaufenenSchuhandenCollegesundindenYMCAFitnessPro-grammen,derdamalsgrösstenorganisiertenSportkursbewegungindenUSA.
1972,amTagdesBostonMarathons,verkaufendieKiddsNewBalanceausAltersgründenfür100.000$aneinenjungenMannna-mensJimDavis.PaulKiddgibtihmeinenTippmitaufdenWeg:«Be-haltedasWeitenkonzept!».ZudiesemZeitpunktbeschäftigtNewBa-lancesechsMitarbeiter,dieproTag30Schuheherstellen.
1978,imJahr,indemAnneDavisinsUnternehmeneinsteigt,er-öffnetNewBalancedasersteinternationaleVerkaufsbüroinLondonunddieersteeigeneFabrikinEuropa.WenigeJahrespäterwirddieEuropazentralegegründet.DieZahlderMitarbeitersteigtrapidean.UndNewBalanceverfolgtseineinnovativenIdeenweiter:MitdemW320kommtderersteeigeneDamen-Laufschuh,undmitdemlegen-dären 990 ein technisch hochwertiger Allround-Laufschuh auf denMarkt.NewBalanceentwickelteigeneTechnologien,dieimmerweiterver-bessertwerden.Nennenswert sindda z.B. REVlite, ein innovatives,sehr leichtes Zwischensohlen-Material. Mit demMinimus – einembarfuss-inspiriertemLaufschuh–gelingteinweitererVerkaufserfolg.Inüber100JahrenistNewBalancevonderkleinenorthopädischenWerkstattinBostonzueinemWeltkonzerngewachsen.TrotzdiesemErfolgvergisstNewBalanceseineWurzelnnieundhältanseinerbe-währtenPhilosophiefest.
made In the UKLokaleProduktion istnichtnureinGesprächsthema,sondernes istDIE Strategie, um erstklassige Produkte zu produzieren. Seit 1982werdenauchinEuropa,imnordwestenglischenFlimby,hervorragen-deSchuheproduziert. Jährlichverlassenüber1MillionSchuhedasWerkinderGrafschaftCumbria–sorgfältigundnachhöchstenQuali-tätsstandardshergestellt.www.visitflimby.com.Sozial-undUmwelt-EngagementsindfürNewBalanceselbstverständlich.JimundAnneDavisgründeten1981dieNewBalanceFoundation,indiejedesJahreinTeildesFirmengewinnseinfliesst.DieStiftungunterstütztdiverseInitiativenfürKinder.BeimThemaUmweltschutzstehendieumwelt-freundlicheProduktion,dieWiederverwertungvonMaterialienundvorallemauchdieSensibilisierungderMitarbeitendenaufdenUm-weltschutzimFokus.
Grâceàsesinnovationsetàsesaméliorationscontinues,NewBalanceadéveloppétouteunesériedeproduitsquiontinfluencélemarché.En1938,parexemple,lamarqueprésentelapremièrechaus-suredecourseoffrantunconforthorspairauxcoureurssanslimiterpourautantleursperformances.
1961estundesjalonsdel’histoiredel’entrepriseNewBalance.EleanoretPaulKidd,successeursdeRileys,lancentla«Trackster»surle marché: la première chaussure fonctionnelle du monde pour lacourse à pied disponible en plusieurs largeurs et dont la base estconstituéed’unesemelleàrainures.Lesuccèsestfulgurant.Trèsrapi-dement,laTracksterdevientlachaussurelaplusportéedansles«Col-leges» et les programmes de gymnastique YMCA, qui étaient àl’époqueleplusimportantmouvementorganisédecoursdesportauxÉtats-Unis.
en 1972,lejourduMarathondeBoston,enraisondeleurâge,lesKiddscèdentNewBalanceàunjeunehommedunomdeJimDavispour100.000$.PaulKiddluidonneunconseilpourlaroute:«Conservele conceptdes largeurs!»Àcetteépoque,NewBalanceemploie sixcollaborateurs,quifabriquent30pairesdechaussuresparjour.
en 1978, l’année où AnneDavis entre dans l’entreprise, NewBalanceouvresonpremierbureaudeventeinternationalàLondresetsapremièreusinedeproductionenEurope.Quelquesannéesplustard, la centraleeuropéenne sera fondée. Lenombredecollabora-teurs augmente rapidement. New Balance continue à réaliser desidéesnovatrices:aveclaW320,l’entrepriselancelapremièrechaus-sure de course dameet, avec la légendaire 990, elle distribueunechaussuredecoursepolyvalentehautementtechnique.NewBalancedéveloppesespropres technologies,qui sontamélio-réesencontinu.Onnoteparmielles,parexemple,leREVlite,unma-tériaunovateuretultralégerpourlasemelleintermédiaire.Minimus,unechaussuredecoursequis’inspiredespiedsnus,devientégale-mentunbest-seller.Enplusde100ans,NewBalance,lepetitatelierorthopédiquedeBoston,estdevenuungroupemondial.Malgrésonsuccès,NewBalancen’oubliepassesracinesetrestefidèleàsaphilo-sophieéprouvée.
FaBriqué en grande-BretagneLa production locale n’est pas seulement un sujet de conversation,maisc’estlastratégieparexcellencepourproduiredesarticlesdepre-mièrecatégorie.Depuis1982,d’excellenteschaussuressontégalementfabriquéesenEurope,àFlimby,danslenord-ouestduRoyaume-Uni.Plusd’unmilliondepairesdechaussuresquittentchaqueannéel’usineducomtédeCumbria: fabricationsoigneuseet selon lesnormesdequalitélesplusélevées.www.visitflimby.com.PourNewBalance,ilestnaturelde s’engager socialementetpour l’environnement. En1981,JimetAnneDaviscréentlaNewBalanceFoundation,quireçoitchaqueannéeunepartdesbénéficesdel’entreprise.Lafondationsoutientplu-sieurs initiativesen faveurdesenfants.Enmatièredeprotectiondel’environnement,l’accentestmissuruneproductionrespectueusedel’environnement, sur le recyclagedematériauxet,avant tout, sur lasensibilisationdescollaborateursàlaprotectiondelanature.
NEW BALANCE 24
Grösse/tailles: men 7 – 13 Women 5.5 – 10.5ChF 160.00
Grösse/tailles: men 8 – 12 Women 6 – 10ChF 150.00
Grösse/tailles: men 8 – 12ChF 160.00
art.-nr./n° d’art: 4005 110 303M980BO2blue/orange
art.-nr./n° d’art: 4005 110 282M1980NYCgrey
art.-nr./n° d’art: 4005 110 380M980EP2black/silver
art.-nr./n° d’art: 4005 110 305M1980GBgreen/black
art.-nr./n° d’art: 4005 110 302M980GG2grey/green
art.-nr./n° d’art: 4005 120 293W980SP2silver/pink
art.-nr./n° d’art: 4005 120 364W980EP2black/silver
art.-nr./n° d’art: 4005 120 295W1980WPwhite/pink
m/W980• SehrleichterLauf-undFitness-Schuh• NeueFresh-FoamTechnologie:
leicht,dämpfend,komfortabel• Nur4 mmSprengungergibteinnahezu
natürlichesLaufgefühl• NahtfreiesObermaterial• Gewicht:261 gMen,208 gWomen /
Sprengung4 mm
• Chaussuredecourseetfitnesstrèslégère• NouvelletechnologieFresh-Foam:
légère,amortissante,confortable• Lacambrurede4 mmseulementprocure
unesensationdecoursepresquenaturelle• Matériauextérieursanscouture• Poids:261 gMen,208 gWomen /
cambrure4 mm
m/W1980• FreshFoamZantebestichtdurchseinleichtesGewicht• FreshFoamTechnology;leicht,
dämpfend,komfortabel• NahtfreiesObermaterial• Gewicht:214 gMen,179 gWomen/
Sprengung6 mm
• LaFreshFoamZanteséduitparsalégèreté• TechnologieFreshFoam;légère,
amortissante,confortable• Matériauextérieursanscouture• Poids:214 gMen,179 gWomen/
cambrure6 mm
FREShFOAM/LIGhTSTABILITY
m1980 nYC marathon Ltd. ed.• FreshFoamZantebestichtdurchseinleichtesGewicht• FreshFoamTechnology;leicht,dämpfend,komfortabel• NahtfreiesObermaterial• Gewicht:214 gMen,179 gWomen/Sprengung6 mm
• LaFreshFoamZanteséduitparsalégèreté• TechnologieFreshFoam;légère,
amortissante,confortable• Matériauextérieursanscouture• Poids:214 gMen,179 gWomen/cambrure6 mm
NEW BALANCE 25
NEW
BAL
ANCE
art.-nr./n° d’art: 4005 110 236MRC1600ODorange/white(160.00)
nICht aUF BdB nICht aUF BdB
Grösse/tailles: men 8.5 – 12ChF 170.00
Grösse/tailles: men 8 – 12 Women 6.5 – 10.5ChF 160.00
Grösse/tailles: men 8 – 12 Women 6.5 – 10.5ChF 150.00
art.-nr./n° d’art: 4005 110 327MRC1600Ssilver/green
mrC/WrC1600• DieSensationunterdenRaceSchuhen• Wettkampfschuhbiszur
halbmarathon-Distanz• REVliteMidsoleDämpfung• No-SewMaterial(PhantomFit)• Gewicht156 g
• Lachaussuredecoursequifaitsensation• Chaussureconcoursjusqu’au
distancesemi-marathon• AmortiREVlitedelasemelleintermédiaire• Matérielsanscouture(PhantomFit)• Poids156 g
m/W1500• WettkampfschuhmitleichtmedialerStütze• REVliteMidsoleDämpfung• No-SewMaterial• Gewicht201 gMen,175 gWomen• Sprengung6 mm
• Chaussureconcoursavecunsupportmédiallégère• AmortiREVlitedelasemelleintermédiaire• Matérielsanscouture• Poids164 gMen,175 gWomen• Cambrure6 mm
m/W1400• LeichterRaceSchuh• REVliteMidsoleDämpfung• No-SewMaterial• Gewicht:178 gMen,152 gWomen/
Sprengung10 mm
• Chaussuresdecourselégères• AmortiREVlitedelasemelleintermédiaire• Matériausanscouture• Poids:178 gMen,152 gWomen/
cambrure10 mm
COMPETITION
art.-nr./n° d’art: 4005 110 330M1500GSgreen/orange
art.-nr./n° d’art: 4005 110 237M1400BL2Dblue/green
art.-nr./n° d’art: 4005 120 316W1500PGpink
art.-nr./n° d’art: 4005 120 366W1400PP3purple/orange
art.-nr./n° d’art: 4005 120 234WRC1600YBsilver/yellow(160.00)
NEW BALANCE 26
Grösse/tailles: men 7 – 14 Women 6 – 11ChF 240.00
Grösse/tailles: men 7 – 15 Women 6 – 11ChF 200.00
m/W1260• TopLaufschuhmitperfekter
StützungundDämpfung• N2Dämpfungs-Technologie• AsymetrischeFersenkappeFantomFit• Gewicht:315 gMen,275 gWomen/
Sprengung8 mm
• Chaussuredecoursedehautniveauavec soutienparfaitetamortiidéal
• Technologied’amortiN2• ContrefortasymétriquePhantomFit• Poids:315 gMen,275 gWomen/
cambrure8 mm
m/W860• TopLaufschuhmitoptimalerStützungund
Dämpfung• T-BeamTechnologygewährleisteteine
guteTorsion-Stabilität• AbzorbundActeva-liteTechnologybieten
komfortableDämpfung• NahtfreiesObermaterial• Gewicht:290 gMen,248 gWomen/
Sprengung12 mm
• Chaussuredecoursedehautniveauavecunsoutienparfaitetunamortiidéal
• LatechnologieT-Beamassureunebonne stabilitédetorsion
• LestechnologiesAbzorbetActeva-liteoffrentunamortissementagréable
• Matériauextérieursanscouture• Poids:290 gMen,248 gWomen/
cambrure12 mm
STABILITY/LIGhTSTABILITY
art.-nr./n° d’art: 4005 110 284M1260GY4grey/blue
art.-nr./n° d’art: 4005 110 286M860SB5silver/blue
art.-nr./n° d’art: 4005 120 276W1260BP4blue/pink
art.-nr./n° d’art: 4005 120 278W860SB5silver/blue
Grösse/tailles: men 7.5 – 13ChF 170.00
art.-nr./n° d’art: 4005 110 317M890BO5blue/orange
art.-nr./n° d’art: 4005 110 381M890EP5black/silver
m890• FünfteGenerationbietetnoch
mehrLeichtigkeit• Nahtfreies,atmungsaktives
Obermaterial(PhantomFit)• Aussensohlesorgtfürperfektes
Abrollverhalten• REVLITEDämpfungs-Technologie• Gewicht:245 gMen,208 gWomen/
Sprengung8 mm
• Cinquièmegénérationoffreencore plusdelégèreté
• Matériauextérieurrespirantet sanscouture(PhantomFit)
• Lasemelleextérieurepermetun dérouléparfait
• Technologied’amortiREVLITE• Poids:245 gMen,208 gWomen/
cambrure8 mm
art.-nr./n° d’art: 4005 110 209M1260GR4Dgrey/orange
NEW BALANCE 27
NEW
BAL
ANCE
RUNNINGNEUTRAL
Grösse/tailles: men 8 – 14 Women 6 – 10ChF 220.00
Grösse/tailles: men 7 – 13 Women 6 – 9.5ChF 190.00
m/W1080• 5.GenerationdesTopModellsbei
denneutralenLaufschuhen• PhantomFitObermaterial–
nahtfreiundstabil• NeoprenStretch-Zunge• N2Dämpfungs-Technologie• Gewicht:307 gMen,241 gWomen/
Sprengung:8 mm
• Cinquièmegénérationdumodèle neutredehautniveau
• MatériauextérieurPhantomFit– sanscouture,stabilité
• LanguetteélastiqueNeopren• Technologied’amortiN2• Poids:307 gMen,241 gWomen/
cambrure:8 mm
m/W880• NeutralerTopLaufschuh• Direktes,dynamischesLaufgefühl• ActevaLiteDämpfungselement• AbzorbDämpfungbietethöchstenKomfort• Gewicht:269 g(Men),230 g(Women)/
12 mmSprengung
• Chaussuredecourseneutredehautniveau• Sensationdecoursedirecte,dynamique• ÉlémentamortisseurActevaLite• Technologied’amortiAbzorbpourun
confortoptimal• Poids:269 g(Men),230 g(Women)/
cambrure12 mm
art.-nr./n° d’art: 4005 110 294M1080GG5chemicalgreen
art.-nr./n° d’art: 4005 110 298M880BS4blue/silver
art.-nr./n° d’art: 4005 120 285W1080OP5orange
art.-nr./n° d’art: 4005 120 289W880WO4silver/blue
m/W870• REVlitetrifftaufLight-Stability• ReVliteZwischensohle• NahtfreiesObermaterial(PhantomFit)• Gewicht:279 g(Men),221 g(Women) /
8 mmSprengung• MadeinEngland
• REVliterencontreLight-Stability• SemelleintermédiaireReVlite• Matériauextérieursanscouture(PhantomFit)• Poids:279 g(Men),221 g(Women) /
cambrure8 mm• FabriquéeenAngleterre
Grösse/tailles: men 7.5 – 13 Women 6 – 11ChF 180.00
art.-nr./n° d’art: 4005 110 217M870SG3Dsilver/green
art.-nr./n° d’art: 4005 120 213W870PP3blue/yellow
NEW BALANCE 28RUNNINGTRAIL
Grösse/tailles: men 8 – 13 Women 7 – 11ChF 200.00
Grösse/tailles: men 8 – 12 Women 7 – 10.5ChF 170.00
Grösse/tailles: men 7.5 – 13 Women 6 – 10.5ChF 140.00
m/W1210• PerfekterTrailschuhfürjedesTerrain• AggressiveVibramAussensohle• REVliteMidsoleDämpfung• N2Dämpfungs-Technologie• Gewicht:310 gMen,248 gWomen/
Sprengung:8 mm
• Chaussuredetrailparfaitpourtoutterrain• AmortiREVlitedelasemelleintermédiaire• SemelleextérieureVibramagressive• Technologied’amortiN2• Poids:310 gMen,248 gWomen/
cambrure:8 mm
mt/Wt980• LeichterTrailrunningSchuh• FreshFoamMidsole• No-SewMaterial• Gewicht:291 gMen/228 gWomen• Sprengung4 mm
• Chaussuredetrailrunninglégère• SemelleintermédiaireFreshFoam• Matériausanscouture• Poids:291 gMen/228 gWomen• Cambrure4 mm
mt/Wt00• WeiterentwicklungdesErfolgmodellsMinimusTrail• VibramAussensohle• ActevaDämpfung• AntimikrobiellesInnenfutter• Gewicht:239 gMen,204 gWomen/
Sprengung0 mm
• ÉvolutiondumodèleàsuccèsMinimusTrail• SemelleextérieureVibram• AmortiActeva• Doublureintérieureantimicrobienne• Poids:239 gMen,204 gWomen/
cambrure0 mm
art.-nr./n° d’art: 4005 110 337MT1210B2blue/yellow
art.-nr./n° d’art: 4005 110 339MT980BBblack/blue
art.-nr./n° d’art: 4005 110 279MT00BO2Dblue/orange
art.-nr./n° d’art: 4005 120 323WT1210C2brightcherry
art.-nr./n° d’art: 4005 120 324WT980PGpurple
art.-nr./n° d’art: 4005 120 272WT00GR2Bgrey/blue
NEW BALANCE 29
NEW
BAL
ANCE
RUNNINGMINIMUS/FITNESS
Grösse/tailles: men 8 – 12 Women 6.5 – 10.5ChF 140.00
Grösse/tailles: men 8 – 12 Women 6.5 – 10.5ChF 112.50
mr/Wr00• Barfuss-inspirierterLaufschuh• IdealfürdenAufbauderFussmuskulatur• RevLiteMaterialdämpfthervorragend• Anti-mikrobiellesInnenfutter• Gewicht:162 gMen,129 gWomen/
0mmSprengung
• Chaussuredecourseinspiréedela coursepiedsnus
• Idéalepourledéveloppementdela musculaturedupied
• LematériauRevLiteoffreun amortiexceptionnel
• Doublureintérieureantimicrobienne• Poids:162 gMen,129 gWomen/
cambrure0mm
WX811• FantomTapebietetangenehmenhalt• Zwischensohle–aussergewöhnlicheDämpfung• AsymetrischvernähteZungeerleichtert
Ein-/Ausstiegundistkomfortabel• Gewicht:176 g/Sprengung:8 mm
• LeFantomTapeoffreunmaintienagréable• Semelleintermédiairepourunamortiexceptionnel• Grâceàlalanguetteasymétrique,
enfilage+retraitfacilitésetconfort• Poids:176 g/cambrure:8 mm
art.-nr./n° d’art: 4005 110 334MR00BO2blue/orange
art.-nr./n° d’art: 4005 120 342WX811BKblack
art.-nr./n° d’art: 4005 120 320WR00PO2purple/orange
art.-nr./n° d’art: 4005 120 343WX811BMblack/pink
NEW BALANCE 30WALKING
mW905• SehrangenehmerWalking-Schuh• ObermaterialNubuk• SchlichtesDesignmitschlichtemFarbakzent
• Chaussuredemarchetrèsconfortable• Matériauextérieurnubuck• Conceptionépuréeavecunesimplenotedecouleur
WW840• WalkingSchuh• ObermaterialLeder• AbzorbTechnologybietetkomfortableDämpfung• N-DuranceAbriebfesteAussensohle• Gewicht:350 g(Men),277 g(Women)
• Chaussuredemarche• Dessuscuir• LatechnologieAbzorboffreunamortiagréable• SemelleextérieureN-Durancerésistanteàl‘usure• Poids:350g(Men),277g(Women)
mW/WW1069• WalkingSchuhmitGoreTexObermaterial• AbzorbTechnologybietetkomfortableDämpfung• AbriebfesteAussensohle• Gewicht:425 g(Men),336 g(Women)/10 mmSprengung
• ChaussuredemarcheavecextérieurGoreTex• LatechnologieAbzorboffreunamortiagréable• Semelleextérieurerésistanteàl‘usure• Poids:425g(Men),336g(Women)/cambrure10mm
Grösse/tailles: men 8 – 11.5 Women 6 – 10ChF 140.00
Grösse/tailles: Women 7.5 – 11ChF 140.00
Grösse/tailles: men 8.5 – 13 Women 6.5 – 11ChF 180.00
art.-nr./n° d’art: 4005 110 197MW905ABblack
art.-nr./n° d’art: 4005 110 268MW1069BRDbrown
art.-nr./n° d’art: 4005 120 192WW905ABanthracite
art.-nr./n° d’art: 4005 120 158WW840BKBblack
art.-nr./n° d’art: 4005 120 264WW1069BRBbrown
NEW BALANCE 31
NEW
BAL
ANCE
Grösse/tailles: 7 – 12ChF 260.00
Grösse/tailles: 7 – 12ChF 260.00
Grösse/tailles: 7.5 – 12ChF 240.00
Grösse/tailles: 7 – 10.5ChF 240.00
Grösse/tailles: 8 – 11ChF 190.00
m990• RetroRunningSchuhmadeinUSA• WeekenderEdition• OberschuhausPigskinundCanvas
• ChaussuresdecourserétrofabricéauxEtats-Unis• Thèmedecetteédition„Weekender“• Dessuscuirdeporcetcanvas
m996• RetroRunningSchuhmadeinUSA• OberschuhausPigskinundMesh
• ChaussuresdecourserétrofabricéauxEtats-Unis• Empeigneencuirdeporcetenmesh
m1500• DerRunningschuhder90erJahre• ErstklassigeMaterialien• MadeinEngland
• Lachaussuredecoursedesannées90• Matériauxdepremièrequalité• FabriquéeenAngleterre
m577• ThemadieserEdition„TestMatch“• InspiriertvomEnglischenNationalsportCricket• hochwertigeObermaterialien• MadeinEngland
• Thèmedecetteédition«TestMatch»• S‘inspireducricket,sportnationalbritannique• Matériauextérieurdequalitésupérieure• FabriquéesenAngleterre
Ct300• FrühereTennisschuhSilhoutteistheuteeinKlassiker• ThemadieserEdition„FlyingtheFlag“• ObermaterialPigskin• MadeinEngland
• Silhouetted‘autrefois,lachaussuresdetennisestaujourd‘huiunclassique
• Thèmedecetteédition„FlyingtheFlag“• Dessuscuirdeporc• FabriquéeenAngleterre
art.-nr./n° d’art: 4005 210 559M990DSAlagoon
art.-nr./n° d’art: 4005 210 572M1500NAVnavy
art.-nr./n° d’art: 4005 210 569M577TGYgreen/yellow
art.-nr./n° d’art: 4005 210 566CT300FBblue
art.-nr./n° d’art: 4005 210 564M996CPSpistachio
art.-nr./n° d’art: 4005 210 570M577TBOblue/orange
LIFESTYLEMEN
NEW BALANCE 32
Grösse/tailles: 7 – 11ChF 210.00
Grösse/tailles: 7 – 11.5ChF 230.00
Grösse/tailles: 8 – 11ChF 190.00
Grösse/tailles: 7 – 12ChF 170.00
Grösse/tailles: 7.5 – 11ChF 150.00
m576• RetroRunningSchuh• ObermaterialLeder/Pigskin• MadeinEngland
• Chaussuredecourserétro• Empeigneencuir/cuirdeporc• FabriquéeenAngleterre
m576• RetroRunningSchuh• ObermaterialPigskin• MadeinEngland
• Chaussuredecourserétro• Empeigneencuirdeporc• FabriquéeenAngleterre
m670• ZeitloserRetroRunningSchuh• ObermaterialSpaltLederundMesh• MadeinEngland
• Chaussuredecourserétroindémodable• Empeigneencuiretenmesh• FabriquéeenAngleterre
Cm1600• RetroRunningSchuhder90erJahre• ThemadieserEdition„UrbanExplorer“• ObermaterialPigskinundMesh
• Chaussuresdecourserétrodesannées90• Thèmedecetteédition«UrbanExplorer»• Matériauextérieurcuirdeporcetmesh
m530• „NinetiesRunning1992Boston“• ENCAP-DämpfungselementimFersenbereich• C-CAP-DämpfungimVorfuss• Reflektierende3M-Elemente• ObermaterialSuede/Mesh
• «NinetiesRunning1992Boston»• AmortisseurENCAPdanslazonedutalon• AmortiC-CAPàl‘avant-pied• Eléments3Mréfléchissants• Matériauextérieurcuirsuédé/mesh
art.-nr./n° d’art: 4005 210 579M576PTGteal/grey
art.-nr./n° d’art: 4005 210 458M576PLKblack
art.-nr./n° d’art: 4005 210 582M670SMYyellow
art.-nr./n° d’art: 4005 210 583CM1600BVlightblue
art.-nr./n° d’art: 4005 210 592M530GBPmicrochip
art.-nr./n° d’art: 4005 210 580M576PGTgrey/teal
art.-nr./n° d’art: 4005 210 459M576PLGgrey/black
LIFESTYLEMEN
NEW BALANCE 33
NEW
BAL
ANCE
LIFESTYLEMEN
Grösse/tailles: 6.5 – 12ChF 160.00
Grösse/tailles: 4 – 12ChF 120.00
Grösse/tailles: 7.5 – 12ChF 130.00
mrL996• KlassischeSilhouette
fürjedeGelegenheit• ObermaterialSuede/Mesh
• Silhouetteclassiqueparfaite pourtouteslesoccasions
• Matériauextérieurcuirsuédé/mesh
Crt300• EhemaligeTennis-Silhouette
wurdeCRT300neuinzeniert• Gum-RubberAussensohle• REVliteZwischensohle• ObermaterialSuede/Mesh
• LemodèleCRT300remet augoûtdujourl‘ancienstyletennis
• Semelleextérieureencaoutchouc• SemelleintermédiaireREVlite• Matériauextérieurcuirsuédé/mesh
mL574• PiquéPoloOptik• ObermaterialTextil
• Lookpolopiqué• Matériauextérieurtextile
art.-nr./n° d’art: 4005 210 604MRL996FLashblue
art.-nr./n° d’art: 4005 210 607MRL996FDathleticgrey
art.-nr./n° d’art: 4005 210 629CRT300WBwhite/blue
art.-nr./n° d’art: 4005 210 634ML574POGgreen
art.-nr./n° d’art: 4005 210 630CRT300WRwhite/red
art.-nr./n° d’art: 4005 210 632ML574POBblue
art.-nr./n° d’art: 4005 210 631CRT300WAwhite/navy
art.-nr./n° d’art: 4005 210 635ML574POYgrey
art.-nr./n° d’art: 4005 210 477MRL996ESsand
art.-nr./n° d’art: 4005 210 321MRL996ASaquablue(150.00)
NEW BALANCE 34LIFESTYLEMEN
Grösse/tailles: 7 – 12ChF 130.00
mL574• „OutEast“• FarbenorientierensichamBeachlookderOstküste• ObermaterialSuede/Mesh
• «OutEast»• Lescouleurss‘inspirentdulookdeplagedelaCôte
Est(américaine)• Matériauextérieurcuirsuédé/mesh
art.-nr./n° d’art: 4005 210 637ML574SONdarksaphire
art.-nr./n° d’art: 4005 210 638ML574SOEelephantskin
m574• klassischerRetroRunningSchuh• ObermaterialLederundMesh
• Chaussuredecourserétroclassique• Dessuscuiretmesh
art.-nr./n° d’art: 4005 210 534M574NNnavy
art.-nr./n° d’art: 4005 210 532M574NKblack
Grösse/tailles: 7.5 – 12ChF 130.00
Grösse/tailles: 7 – 12ChF 140.00
Grösse/tailles: 7 – 12ChF 140.00
art.-nr./n° d’art: 4005 210 525ML574GSgreen
art.-nr./n° d’art: 4005 210 504ML574NMmaroon
art.-nr./n° d’art: 4005 210 503ML574NGnavy/coolgrey
art.-nr./n° d’art: 4005 210 526ML574GWgrey
mL574• klassischerLifestyleSchuh• ObermaterialLeder
• Chaussurelifestyleclassique• Dessuscuir
mL574• klassischerLifestyleSchuh• ObermaterialGlattleder
• Chaussurelifestyleclassique• Dessuscuirlisse
art.-nr./n° d’art: 4005 210 646M574GSgrey
NEW BALANCE 35
NEW
BAL
ANCE
mL373• SchmalerRetroSneaker• ObermaterialSuede/Mesh
• Sneakerrétro,varianteplusétroite• Matériauextérieurcuirsuédé/mesh
art.-nr./n° d’art: 4005 210 661ML373SMBgreen
art.-nr./n° d’art: 4005 210 665ML373SMRgrey/red
art.-nr./n° d’art: 4005 210 667ML373MMAgrey
art.-nr./n° d’art: 4005 210 666ML373MMCblack
art.-nr./n° d’art: 4005 210 668ML373MMBnavy
art.-nr./n° d’art: 4005 210 663ML373SMTblack
art.-nr./n° d’art: 4005 210 664ML373SMGred
Grösse/tailles: 4 – 13ChF 100.00
LIFESTYLEMEN
NEW BALANCE 36
U446• DezenteBasiskombiniertmitknalligenFarben• ObermaterialSuede/Mesh
• Basediscrètecombinéeàdescouleursvives• Matériauextérieurcuirsuédé/mesh
U420• „PremiumColor“inspiriertausden70igern• ObermaterialPigskin/Ripstop
• «PremiumColor»inspirédesannées70• Matériauextérieurcuirdeporc/ripstop
U420• AuthentischerLifestyle-Schuh• ObermaterialPigskin/Ripstop
• AuthentiquechaussureLifestyle• MatériauextérieurPigskin/Ripstop
art.-nr./n° d’art: 4005 210 597U420PRGYgreen
art.-nr./n° d’art: 4005 210 595U446SMWBwhite
art.-nr./n° d’art: 4005 210 599U420PRPPplum
art.-nr./n° d’art: 4005 210 596U420PRBRblue/red
Grösse/tailles: 4 – 12ChF 120.00
Grösse/tailles: 4 – 12ChF 130.00
Grösse/tailles: 4 – 13ChF 130.00
LIFESTYLEUNISEX
art.-nr./n° d’art: 4005 210 328U420UKKDblack
art.-nr./n° d’art: 4005 210 397U420UKGgrey
art.-nr./n° d’art: 4005 210 268U420UKNnavy
NEW BALANCE 37
NEW
BAL
ANCE
LIFESTYLEUNISEX
U410• „Offbeatheritage“• InspiriertvomerstenfunktionellenLaufschuh
NBdemTrackster• ObermaterialVintage/Suede
• «Offbeatheritage»• S‘inspiredespremièreschaussuresdecourse
NBfonctionnelles,lesTrackster• Matériauextérieurevintage/cuirsuédé
U410• RetroLaufschuhSilhouette• ObermaterialMicrofibre/Mesh
• Silhouettedechaussuredecourserétro• Matériauextérieurmicrofibre/mesh
Grösse/tailles: 4 – 12ChF 120.00
Grösse/tailles: 4 – 12ChF 120.00
art.-nr./n° d’art: 4005 210 622U410hGKYgreen
art.-nr./n° d’art: 4005 210 625U410TWBburgundy
art.-nr./n° d’art: 4005 210 623U410hBGYblue
art.-nr./n° d’art: 4005 210 626U410TWNnavy
art.-nr./n° d’art: 4005 210 624U410TWKblack
U420• klassischerRetroRunningSchuh
indezentenFarben• ObermaterialLederundMesh
• Chaussuredecourserétroclassique dansdescouleursdiscrètes
• Dessuscuiretmesh
Grösse/tailles: 4.5 – 12ChF 130.00
art.-nr./n° d’art: 4005 210 487U420LSKblack
art.-nr./n° d’art: 4005 210 486U420LSNnavy
NEW BALANCE 38LIFESTYLEUNISEX
U420• EhemalsalsfuturistischerLaufschuh
aufdenMarktgebracht• heuteperformtderU420aufdenStrassen
alsLifestyle-Silhouette• ObermaterialSuede/Nylon
• Lancéesàl‘époquesurlemarchécommechaussuresdecoursefuturistes,
• LesU420affichentaujourd’huileurs performancessurlesroutesgrâceà leurlooklifestyle
• Matériauextérieurcuirsuédé/nylon
Grösse/tailles: 4 – 13ChF 120.00
art.-nr./n° d’art: 4005 210 648U420SNPGgrey
art.-nr./n° d’art: 4005 210 650U420SNOCgrey/blue
art.-nr./n° d’art: 4005 210 656U420CGWgrey/white
art.-nr./n° d’art: 4005 210 652U420SNYYyellow/green
art.-nr./n° d’art: 4005 210 649U420SNRKblack/red
art.-nr./n° d’art: 4005 210 655U420CNWnavy
art.-nr./n° d’art: 4005 210 657U420CBWblack
art.-nr./n° d’art: 4005 210 654U420SNRRred/blue
art.-nr./n° d’art: 4005 210 647U420SNYNnavy/yellow
art.-nr./n° d’art: 4005 210 505U420SRBred
NEW BALANCE 39
NEW
BAL
ANCE
LIFESTYLEWOMEN
W576• RetroRunningSchuh• ObermaterialPigskin/Canvas• MadeinEngland
• Chaussuresdecourserétro• Matériauextérieurcuirdeporc/toile• FabriquéesenAngleterre
W576• RetroRunningSchuh• Obermaterial:pigskin• MadeinEngland
• Chaussuresdecourserétro• Matériauextérieurcuirdeporc• FabriquéesenAngleterre
WL420• hochwertigesTextilobermaterialmit
eingestanztemMuster• ObermaterialTextil
• Matériautextileextérieurdequalité supérieureàmotifpoinçonné
• Matériauextérieurtextile
Grösse/tailles: 5 – 10ChF 230.00
Grösse/tailles: 5 – 10ChF 210.00
Grösse/tailles: 5 – 10ChF 120.00
art.-nr./n° d’art: 4005 220 086W576FBblack
art.-nr./n° d’art: 4005 220 088W576PGTgrey
art.-nr./n° d’art: 4005 220 091WL420DFGgrey
art.-nr./n° d’art: 4005 220 087W576FCbeige
art.-nr./n° d’art: 4005 220 089W576PTGteal
art.-nr./n° d’art: 4005 220 092WL420DFAaquablue
art.-nr./n° d’art: 4005 220 090WL420DFNnavy
NEW BALANCE 40LIFESTYLEWOMEN
Wr966• BeliebtesteDamenSilhouette• 996NewLuxe• ObermaterialPigskin/Mesh
• Silhouettefémininelaplusappréciée• 996NewLuxe• Matériauextérieurcuirdeporc/mesh
Wr966• RetroRunningSchuhinsportlichenFarben• MitreflektierendenElementen• ObermaterialPigskin/Mesh/synthetic
• Chaussuresdecourserétroclassiquesdansdescouleurssportives
• Avecélémentsréfléchissants• Matériauextérieurcuirdeporc/mesh/
synthétique
Grösse/tailles: 5 – 10ChF 130.00
Grösse/tailles: 5 – 10ChF 130.00
art.-nr./n° d’art: 4005 220 094WR996EAceramic/white
art.-nr./n° d’art: 4005 220 098WR996EKflintgray
art.-nr./n° d’art: 4005 220 095WR996EFblack
art.-nr./n° d’art: 4005 220 093WR996EBalpineblue
art.-nr./n° d’art: 4005 220 074WR996DJred/blue
NEW BALANCE 41
NEW
BAL
ANCE
LIFESTYLEWOMEN
WL373• RetroSneakerinfrischenFarbkombinationen• Obermaterial:suede/mesh
• Sneakerrétrodansdescombinaisonsde couleurslumineuses
• Matériauextérieur:cuirsuédé/mesh
WL574• „PalmSprings“FarbkomboinAquarell-Farbentönen• Obermaterial:suede/mesh
• Combinaisondecouleurs«PalmSprings» dansdesteintesaquarelle
• Matériauextérieur:cuirsuédé/mesh
WL410• schlichteSilhouetteinmodischemDesign• Obermaterial:suede/canvas
• Silhouettediscrètedansundesignmode• Matériauextérieur:cuirsuédé/toile
WL574• 574Core+dasOriginal.• Obermaterial:suede/mesh
• 574Core+l‘original.• Matériauextérieur:cuirsuédé/mesh
Grösse/tailles: 5 – 9.5ChF 100.00
Grösse/tailles: 5 – 10ChF 125.00
Grösse/tailles: 5 – 10ChF 100.00
Grösse/tailles: 5 – 10ChF 120.00
art.-nr./n° d’art: 4005 220 110WL373SMCcoral
art.-nr./n° d’art: 4005 220 104WL574BFSgreen
art.-nr./n° d’art: 4005 220 106WL410GABnavy
art.-nr./n° d’art: 4005 220 102WL574CPWgrey/pink
art.-nr./n° d’art: 4005 220 109WL373SMBblue
art.-nr./n° d’art: 4005 220 105WL574BFKblack/pink
art.-nr./n° d’art: 4005 220 107WL410BKblack
NEW BALANCE 42KIDS/INFANTS
K1980• FreshFoamZantebestichtdurchseinleichtesGewicht• FreshFoamTechnology;leicht,dämpfend,komfortabel• NahtfreiesObermaterial
• LaFreshFoamZanteséduitparsalégèreté• TechnologieFreshFoam;légère,amortissante,confortable• Matériauextérieursanscouture
Grösse/tailles: Youth Us 13 – 6.5ChF 90.00
art.-nr./n° d’art: 4005 130 039K1980BGYblack/green
art.-nr./n° d’art: 4005 130 041K1980BPYblack/pink
KJ880• TopneutralerKinderRunning-Schuh• ABZORBDämpfung• MeshKombination
• Chaussuredecourseneutredeclassepourenfants• Technologied’amortiABZORB• Combinationdemesh
Fs996• Inspiriertvom577ErwachsenenModell• Material:Suede/Nylon
• 577inspirédel’adulte• Matériauextérieurcuirsuédé/nylon
Grösse/tailles: Youth Us 13 – 7 ChF 80.00
Grösse/tailles: Infant Us 5 – 7, 8 – 10 ChF 60.00
art.-nr./n° d’art: 4005 130 035KJ880BBYblue/orange
art.-nr./n° d’art: 4005 230 170FS996CTIred/blue
art.-nr./n° d’art: 4005 130 036KJ880BLYsilver/purple
art.-nr./n° d’art: 4005 230 171FS996CSIpink
NEW BALANCE 43
NEW
BAL
ANCE
KIDS/INFANTS
Kv577• Retro-StyleRunningKinderschuh• CooleFrischeFarben• Material-MixTextil
• Chaussurederunningrétropourenfants• Couleursdefraîchesetcool• Mélangedematériauxtextile
Ke420• 420Coreplus• MaterialSuede/Nylon
• 420Coreplus• Matériauextérieurcuirsuédé/nylon
KG574• 574Speckled• MaterialSuede/Nylon
• 574Speckled• Matériauextérieurcuirsuédé/nylon
Ke410• 410NEON• MaterialSuede/Nylon
• 410NEON• Matériauextérieurcuirsuédé/nylon
Grösse/tailles: Infant Us 7 – 10 ChF 65.00
Grösse/tailles: Youth Us 10.5 – 3 ChF 75.00
Grösse/tailles: Infant Us 6 – 10 ChF 60.00
Grösse/tailles: Youth Us 10.5 – 4 ChF 70.00
Grösse/tailles: Infant Us 7 – 10 ChF 60.00
Grösse/tailles: Youth Us 10.5 – 6.5 ChF 70.00
Grösse/tailles: Infant Us 5 – 10 ChF 60.00
Grösse/tailles: Youth Us 10.5 – 3 ChF 70.00
art.-nr./n° d’art: 4005 230 173KV577BBIblack/blueChF65.00art.-nr./n° d’art: 4005 230 172KV577BBYblack/blueChF75.00
art.-nr./n° d’art: 4005 230 179KE420CRIred/blueChF60.00art.-nr./n° d’art: 4005 230 178KE420CRYred/blueChF70.00
art.-nr./n° d’art: 4005 230 189KG574OSIgrey/orangeChF60.00art.-nr./n° d’art: 4005 230 188KG574OSYgrey/orangeChF70.00
art.-nr./n° d’art: 4005 230 217KE410NGIlimeChF60.00art.-nr./n° d’art: 4005 230 216KE410NGYlimeChF70.00
art.-nr./n° d’art: 4005 230 223KE410YOIgrey/orangeChF60.00art.-nr./n° d’art: 4005 230 222KE410YOYgrey/orangeChF70.00
art.-nr./n° d’art: 4005 230 221KE410YKIgrey/pinkChF60.00art.-nr./n° d’art: 4005 230 220KE410YKYgrey/pinkChF70.00
art.-nr./n° d’art: 4005 230 181KE420PKIpinkChF60.00art.-nr./n° d’art: 4005 230 180KE420PKYpinkChF70.00
art.-nr./n° d’art: 4005 230 193KG574PSIgrey/pinkChF60.00art.-nr./n° d’art: 4005 230 192KG574PSYgrey/pinkChF70.00
art.-nr./n° d’art: 4005 230 175KV577NRInavy/redChF65.00art.-nr./n° d’art: 4005 230 174KV577NRYnavy/redChF75.00
NEW BALANCE 44RUNNINGMEN
Grösse/tailles: s – XLChF 229.90art.-nr./n° d’art: 4004 310 031
Grösse/tailles: s – XLChF 139.90art.-nr./n° d’art: 4004 310 043
Grösse/tailles: s – XLChF 59.90art.-nr./n° d’art: 4004 310 045
Grösse/tailles: s – XLChF 159.90art.-nr./n° d’art: 4004 310 033
Hi-viz Beacon Jacket• leichte,funktionelleJacke• ZweiReissverschluss-Taschen• Mesh-MaterialimRückenbereich• reflektierendePrints
• Vestelégèreetfonctionnelle• Deuxpocheszippées• Empiècementmeshdansledos• Impressionsréfléchissantes
shadoW rUn JaCKet• WindabweisendeJacke• Reissverschlusstasche• LüftungschlitzeamRücken• ReflektierendePrints
• Vestecoupe-vent• Pochezippée• Fentesd‘aérationdansledos• Impressionsréfléchissantes
ICe LonG sLeeve shIrt• NBIceMaterial–kühlend• UV-Protection• Daumenschlaufen• Mesh-MaterialunterdenArmen• ReflektierendePrints
• MatériauNBIce–effetrafraîchissant• ProtectionUV• Orificespourlepouce• Empiècementsmeshsouslesbras• Impressionsréfléchissantes
WIndBLoCKer JaCKet• funktionelle,windabweisendeJacke• Materialinnenseiteaufgeraut(Fleecefeeling)• LüftungsschlitzeamRücken• ZweiReissverschluss-Taschen• reflektierendePrints
• Vestecoupe-ventfonctionnelle• Finitionintérieuremolletonnée(polaire)• Fentesd‘aérationdansledos• Deuxpocheszippées• Impressionsréfléchissantes
hilite
opticblue
opticblue
black
green
green
Grösse/tailles: s – XLChF 99.90art.-nr./n° d’art: 4004 310 035
nB Heat 1/2 zip longsleeve• FunktionellesLangarmshirt• Materialinnenseiteaufgeraut(Fleecefeeling)• dünneresMaterialunterdenArmen• SchlüsseltaschemitReissverschlussinSeitennaht• reflektierendePrints
• Maillotfonctionnelàmancheslongues• Finitionintérieuremolletonnée(polaire)• matériauplusfinsouslesbras• Pochepourclészippéedanscouturelatérale• Impressionsréfléchissantes
black
NEW BALANCE 45
NEW
BAL
ANCE
RUNNINGMEN
Grösse/tailles: s – XXLChF 39.90art.-nr./n° d’art: 4004 310 023
Grösse/tailles: s – XLChF 69.90art.-nr./n° d’art: 4004 310 041
Grösse/tailles: s – XLChF 49.90art.-nr./n° d’art: 4004 310 049
Go 2 Ls tee• FunktionellesLangarmshirt• LightningDryTechnologie• SchnellerFeuchtigkeitstransport
• Maillotfonctionnelàmancheslongues• TechnologieLightningDry• Evacuationplusrapidedel’humidité
black
opticblue
opticblue
white
green
green
blue
eXCL raCe daY short sLeeve shIrt• FunktionellesKurzarmshirt• PrintüberSchulterpartie• Mesh-MaterialunterdenArmenund
amRücken• ReflektierendePrints
• Maillotfonctionnelàmanchescourtes• Impressionsurlesépaules• Empiècementsmeshsouslesbraset
dans le dos• Impressionsréfléchissantes
ICe short sLeeve shIrt• FunktionellesKurzarmshirt• NBIceMaterial-kühlend• UV-Protection• Mesh-MaterialunterdenArmenund
überdieSchultern• ReflektierendePrints
• Maillotfonctionnelàmanchescourtes• MatériauNBIce–effetrafraîchissant• ProtectionUV• Empiècementsmeshsouslesbraset
au-dessusdesépaules• Impressionsréfléchissantes
NEW BALANCE 46RUNNINGMEN
Grösse/tailles: s – XLChF 69.90art.-nr./n° d’art: 4004 310 048 black
impact 7in 2in1 sHort• Funktionelle,knielangeShorts• NBDryTechnologie• SchnellerFeuchtigkeitstransportwegvonderhaut• SchlüsseltaschemitReissverschluss• ReflektierendePrints
• Bermudafonctionnel• TechnologieNBDry• Evacuationplusrapidedel’humiditédelapeau• Pochepourclészippée• Impressionsréfléchissantes
Grösse/tailles: s – XLChF 59.90art.-nr./n° d’art: 4004 310 038
impact ice sHortsleeve• FunktionellesKurzarmshirt• kühlendesNB-ICEMaterial• Mesh-MaterialunterdenArmenundRücken• ReflektierendePrints
• Maillotfonctionnelàmanchescourtes• MatériauNB-ICEàeffetrafraîchissant• Empiècementsmeshsouslesbrasetdansledos• Impressionsréfléchissantes
hilite laserblue
Grösse/tailles: Xs – LChF 35.90art.-nr./n° d’art: 4004 310 030
LarGe LoGo ss tee• EinfachesLogoT-Shirt• 50 %Baumwolle / 50 %Polyester• GrosserLogo-PrintaufBrust
• T-shirtsimpleàlogo• 50 %coton / 50 %polyester• Groslogoimprimésurlapoitrine
black grey red
NEW BALANCE 47
NEW
BAL
ANCE
black
RUNNINGMEN
Grösse/tailles: s – XLChF 59.90art.-nr./n° d’art: 4004 310 044
Grösse/tailles: s – XLChF 54.90art.-nr./n° d’art: 4004 310 047
black
black
grey/green
impact 5in track sHort• NBDryTechnologie• SchnellerFeuchtigkeitstransportwegvonderhaut• SlipinShort• 2nachobenoffenekleineTaschen• ReflektierendePrints
• TechnologieNBDry• Evacuationplusrapidedel’humiditédelapeau• Slipintégré• 2petitespochesouvertesverslehaut• Impressionsréfléchissantes
impact 3in split sHort• FunktionelleShorts• NBDryTechnologie• SchnellerFeuchtigkeitstransportwegvonderhaut
• Shortfonctionnel• TechnologieNBDry• Evacuationplusrapidedel’humiditédelapeau
Grösse/tailles: s – XLChF 119.90art.-nr./n° d’art: 4004 310 034
WIndBLoCKer tIGht• VorderseiteWindblockerMaterial• Materialinnenseiteaufgeraut(Fleecefeeling)• ReissverschlussamBeinabschluss• SchlüsseltaschemitReissverschluss
inSeitennaht• reflektierendePrints
• Devantmatériaucoupe-vent• Finitionintérieuremolletonnée(polaire)• Zipenbasdejambe• Pochepourclészippéedans
couturelatérale• Impressionsréfléchissantes
black
Grösse/tailles: s – XLChF 99.90art.-nr./n° d’art: 4004 310 036
nB heat tIGht• Materialinnenseiteaufgeraut(Fleecefeeling)• BundmitGummizugundKordel• ReissverschlussamBeinabschluss• SchlüsseltaschemitReissverschluss• ReflektierendePrints
• Finitionintérieuremolletonnée(polaire)• Ceintureélastiquéeaveccordondeserrage• Zipenbasdejambe• Pochepourclészippée• Impressionsréfléchissantes
black
Grösse/tailles: s – XLChF 79.90art.-nr./n° d’art: 4004 310 042
impact tigHt pant• NBDryTechnologie• SchnellerFeuchtigkeitstransportwegvonderhaut• SchlüsseltaschemitReissverschluss• ReissverschlussöffnunganBein• ReflektierendePrints
• TechnologieNBDry• Evacuationplusrapidedel’humiditédelapeau• Pochepourclészippée• Jambeszippées• Impressionsréfléchissantes
NEW BALANCE 48
rose
anthract
black
black
RUNNINGWOMEN
back
Grösse/tailles: Xs – XLChF 129.00art.-nr./n° d’art: 4004 320 049
ULtra hooded JaCKet• Wind-undwasserresistenteJacke• Reissverschlusstasche• ReflektierendePrints• JustierbareKapuze
• Vestecoupe-ventetrésistanteàl‘eau• Pochezippée• Impressionsréfléchissantes• Capucheajustable
Grösse/tailles: Xs – XLChF 129.90art.-nr./n° d’art: 4004 320 030
WindBlocker HalF zip Jacket• leichte,funktionelleJacke• dünnerMaterialeinsatzamRücken• NylonArmabschluss• kleineReissverschlusstasche
imunterenRückenbereich• reflektierendePrints
• Vestelégèreetfonctionnelle• Empiècementmincedansledos• Extrémitédemancheennylon• Petitepochezippéeaubasdudos• Impressionsréfléchissantes
Grösse/tailles: Xs – LChF 129.90art.-nr./n° d’art: 4004 320 045
hKnB rUn JaCKet• leichte,funktionelleJacke• Materialinnenseiteaufgeraut(Fleecefeeling)• Mesh-MaterialamRücken• ZweiReissverschluss-Taschen• reflektierendePrints
• Vestelégèreetfonctionnelle• Finitionintérieuremolletonnée(polaire)• Matériaumeshdansledos• Deuxpocheszippées• Impressionsréfléchissantes
Grösse/tailles: Xs – XLChF 159.90art.-nr./n° d’art: 4004 320 048
WIndBLoCKer JaCKet• funktionelle,windabweisendeJacke• Materialinnenseiteaufgeraut(Fleecefeeling)• LüftungsschlitzeamRücken• ArmabschlüssemitDaumenloch• reflektierendePrints
• Vestecoupe-ventfonctionnelle• Finitionintérieuremolletonnée(polaire)• Fentesd‘aérationdansledos• Extrémitésdesmanchesavecouverture
pourlepouce• Impressionsréfléchissantes
mulberry
NEW BALANCE 49
NEW
BAL
ANCE
RUNNINGWOMEN
grey/rose
rose
rose
seaspray
wave blue
black mulberry
Grösse/tailles: Xs – XLChF 69.90art.-nr./n° d’art: 4004 320 058
impact Hoodie• NBDryTechnologie• UV-Protection• PferdeschwanzöffnunganderKapuze• ReflektierendePrints• Daumenschlaufe
• TechnologieNBDry• ProtectionUV• Ouverturequeuedechevalauniveau
delacapuche• Impressionsréfléchissantes• Orificepourlepouce
Grösse/tailles: Xs – XLChF 79.90art.-nr./n° d’art: 4004 320 051
Grösse/tailles: Xs – XLChF 59.90art.-nr./n° d’art: 4004 320 059
impact HalF zip grapHic sHirt• SamtiganfühlendesMaterial• UV-Protection• Daumenschlaufe• MeshunterdenArmenundamRücken• ReflektierendePrints
• Matériaudouxcommelasoie• ProtectionUV• Orificepourlepouce• Mesh sous les bras et dans le dos• Impressionsréfléchissantes
nB ICe LonG sLeeve shIrt• NBIceMaterial–kühlend• UV-Protection• Daumenschlaufen• Mesh-MaterialunterdenArmen• ReflektierendePrints
• MatériauNBIce–effetrafraîchissant• ProtectionUV• Orificespourlepouce• Empiècementsmeshsouslesbras• Impressionsréfléchissantes
Grösse/tailles: Xs – XLChF 99.90art.-nr./n° d’art: 4004 320 032
nB Heat 1/2 zip LonGsLeeve• FunktionellesLangarmshirt• Materialinnenseiteaufgeraut(Fleecefeeling)• dünneresMaterialunterdenArmen• SchlüsseltaschemitReissverschlussinSeitennaht• reflektierendePrints
• Maillotfonctionnelàmancheslongues• Finitionintérieuremolletonnée(polaire)• matériauplusfinsouslesbras• Pochepourclészippéedanscouturelatérale• Impressionsréfléchissantes
NEW BALANCE 50RUNNINGWOMEN
Grösse/tailles: Xs – LChF 39.90art.-nr./n° d’art: 4004 320 021
Grösse/tailles: Xs – XLChF 49.90art.-nr./n° d’art: 4004 320 052
Grösse/tailles: Xs – LChF 49.90art.-nr./n° d’art: 4004 320 053
Go 2 Ls tee• FunktionellesLangarmshirt• LightningDryTechnologie• SchnellerFeuchtigkeitstransport
• Maillotfonctionnelàmancheslongues• TechnologieLightningDry• Evacuationplusrapidedel’humidité
nB ice grapHic tunic tank top• FunktionellesTrägertop• NBIceMaterial–kühlend• UV-Protection• ReflektierendePrints
• Débardeurfonctionnel• MatériauNBIce–effetrafraîchissant• ProtectionUV• Impressionsréfléchissantes
black
pink
rose
white pink
turquoise
Grösse/tailles: Xs – LChF 49.90art.-nr./n° d’art: 4004 320 023
impact ss tee• FunktionellesKurzarmshirt• KühlendesNBICEMaterial• Mesh-MaterialunterdenArmenundRücken• ReflektierendePrints
• Maillotfonctionnelàmanchescourtes• MatièreNBICEàeffetrafraîchissant• Empiècementsmeshsouslesbrasetaudos• Impressionsréfléchissantes
purple aquablue pink
back
nB ICe short sLeeve shIrt• FunktionellesKurzarmShirt• NBIceMaterial–kühlend• MeshunterdenArmenundamRücken• ReflektierendePrints• UV-Protection
• Maillotfonctionnelàmanchescourtes• MatériauNBIce–effetrafraîchissant• Mesh sous les bras et dans le dos• Impressionsréfléchissantes• ProtectionUV
NEW BALANCE 51
NEW
BAL
ANCE
Grösse/tailles: Xs – LChF 49.90art.-nr./n° d’art: 4004 320 041
hKnB roCKer tanK• leichtesTrägershirt• 50 %PES/38 %Baumwolle/12 %Viscose• neckischeRückenverarbeitung
• Maillotàbretellesléger• 50%PES/38%coton/12%viscose• Finitiondosfantaisie
heathgrey
Grösse/tailles: Xs – mChF 44.90art.-nr./n° d’art: 4004 320 024
impact tunic tank• FunktionellesTrägershirt• KühlendesNBICEMaterial• Mesh-MaterialunterdenArmenundRücken• ReflektierendeLogo-Prints
• Maillotàbretellesfonctionnel• MatièreNBICEàeffetrafraîchissant• Empiècementsmeshsouslesbrasetaudos• Logosimprimésréfléchissants
purple
back
RUNNINGWOMEN
Grösse/tailles: Xs – LChF 35.90art.-nr./n° d’art: 4004 320 027
LarGe LoGo ss tee • EinfachesLogoT-Shirt• 50 %Baumwolle / 50 %Polyester• GrosserLogo-PrintaufBrust
• T-shirtsimpleàlogo• 50 %coton / 50 %polyester• Groslogoimprimésurlapoitrine
white red purplegrey
NEW BALANCE 52
Grösse/tailles: Xs – XLChF 59.90art.-nr./n° d’art: 4004 320 035
Grösse/tailles: Xs – XLChF 69.90art.-nr./n° d’art: 4004 320 054
impact 5in 2-in-1 sHort• LightningDryTechnologie• SchnellerFeuchtigkeitstransportwegvonderhaut• ShortsmitInnen-Tight• MP3-PlayerTasche• ElastischerTaillenbundmitintegriertemKordelzug
• TechnologieLightningDry• Evacuationplusrapidedel’humiditédelapeau• Shortaveccollantintérieur• PochepourlecteurMP3• Tailleélastiquéeaveccordondeserrageintégré
impact capri pant• Funktionelle3/4Tights• Schlüssel-/MP3-TaschemitReissverschluss• ElastischerTaillenbundmitintegriertemKordelzug• Mesh-EinsatzanKnieRückseite• ReflektierendePrints
• Caleçon3/4fonctionnel• PocheMP3/cléavecfermetureéclair• Tailleélastiquéeaveccordondeserrageintégré• Empiècementsmeshderrièrelesgenoux• Impressionsréfléchissantes
black
black
Grösse/tailles: Xs – XLChF 119.90art.-nr./n° d’art: 4004 320 031
Grösse/tailles: Xs – mChF 99.90art.-nr./n° d’art: 4004 320 033
WIndBLoCKer tIGht• VorderseiteWindblockerMaterial• BundmitGummizugundKordel• ReissverschlussamBeinabschluss• SchlüsseltaschemitReissverschluss• reflektierendePrints
• Devantmatériaucoupe-vent• Ceintureélastiquéeaveccordondeserrage• Zipenbasdejambe• Pochepourclészippée• Impressionsréfléchissantes
black
black
RUNNINGWOMEN
nB Heat tigHt pant• Materialinnenseiteaufgeraut(Fleecefeeling)• BundmitGummizugundKordel• ReissverschlussamBeinabschluss• SchlüsseltaschemitReissverschluss• reflektierendePrints
• Finitionintérieuremolletonnée(polaire)• Ceintureélastiquéeaveccordondeserrage• Zipenbasdejambe• Pochepourclészippée• Impressionsréfléchissantes
NEW BALANCE 53
NEW
BAL
ANCE
black
Grösse/tailles: one sizeChF 25.90art.-nr./n° d’art: 4000 000 011
nB Basic Backpack
black
Grösse/tailles: one sizeChF 35.90art.-nr./n° d’art: 4000 000 012
nB medIUm hoLdaLL BaG
black
Grösse/tailles: one sizeChF 11.90art.-nr./n° d’art: 4000 000 013
nB GYmsaCK BaG
Grösse/tailles: one sizeChF 14.90art.-nr./n° d’art: 4000 000 014
nB perFormance cap
black white
ACCESSORIES
NEW BALANCE 54
sChUh-teChnoLoGIen teChnoLoGIes ChaUssUres
Fantom FIt - obermaterialFANTOMFITweisteineskelettartigeStrukturauf,diesehrleicht,nahtfreiundgleich-zeitigstabilist.DieherstellungerfolgtdurchdieVerschmelzungvonzweisehrdünnenMaterialschichten.
no seW overLaYs - obermaterialDieOverlaysermöglichendie vollständigenahtlose IntegrationvonAtmungsaktivitätundbietethaltandenentscheidendenStellen.EssorgtfürreibungsfreieslaufenundfügtsichbeijederBewegungentsprechenddemFussanundbietetbestePassform.
medial post - stabilitätMEDIALPOSTbestehtausausfestergeschäumtemEVA-Gemisch,welchesaufderFussinnenseitefürStabilitätsorgtundsomiteinerÜberpronationentgegenwirkt.
t-Beam – stabilität Die leichte und flexible Mittelfussbrücke aus thermoplastischem Polyurethan (TPU)sorgt für eine optimale torsionale Stabilität und die nötige Unterstützung des Fuss-gewölbes.
FresH Foam proFil - aussensohleDieSohle ist soaufgebaut,dassdieBereichemitmehrDruckeinwirkungeinegrosseStrukturaufweisen.DieseermöglichteinehöhereStabilität&haltbarkeit.ImBereichmitwenigerDruckeinwirkungweist die Sohle eine kleine Struktur auf und sorgt fürmehrFlexibilität.
BLoWn rUBBer – aussensohleDererhöhteGummi-Anteil imVorfusssorgt fürmehrhaltbarkeitundmehrTraktion.BlownRubbersorgtfüreinperfektesAbrollenbeijedemSchritt.
revlite & revlite rc - zwischensohleEin innovatives Zwischensohlenmaterial, das die Dämpfungseigenschaften und diehaltbarkeitvonZwischensohlenbietet,die30%schwerersind.DieRace-VariantederREVLITEZwischensohle:dichtergeschäumtesMaterial,daseinehöhereRückstellfähigkeitbesitzt.
FresH Foam - zwischensohleDieFREShFOAMZwischensohlebietetnebensehrguterDämpfungzusätzlicheinsta-bilesLaufgefühl.DieSechseckesindsoangeordnet,dasssiebeimAbrolleneinenener-gierückführendenSchuberzeugenundsoeinangenehmesundeffizientesLaufgefühlvermitteln.
acteva – zwischensohleZwischensohleausDupont™undEngage®liefertaussergewöhnlicheWiderstandsfähig-keit.Esist12%leichteralsnormalesZwischensohlenmaterial.
acteva lite – zwischensohleACTEVA®LITEist24%leichteralseinenormalesZwischensohlenmaterial,mitDuPont™Elvaloy®undDuPont™Engage®mitoptimalverdichtendenEigenschaften.
n2 – dämpfungN2 ist eine innovative Dämpfungstechnologie mit langer haltbarkeit und hoherRückstellfähigkeit.DurchdieflacheKonstruktionsweisebringtN2denFussgleichzeitignäherandenBodenheran.
aBzorB – dämpfunghochwertiges Dämpfungsmaterial, welches einen hohen Komfort und eine günstigeKompressionsratebietetundsodieAufprallkräftebeijedemSchrittoptimalaufnimmt.
asymmetric Heel counter – passformDieasymmetrischeKonstruktionder Ferse,bietetnochbesserenhalt imSchuhundsomiteinsicheresLaufgefühl.
rockstop – vorfussbereichFlexiblerEinsatzimVorfussbereich,derdenFussvorspitzenSteinenschütztundsomitdenDruckaufdenFussreduziert.EinsatzbereichvorallemimTrailbereich.
Walking strike patH – sohleDieseWalking-Sohlenkonstruktionwurde fürdie spezifischenAbrollbewegungendesFussesbeimWalkingundNordicWalkingentwickelt.
Fantom FIt – matériau extérieurFANTOMFITaunestructuresquelettiquetrèslégère,sanscouture,maisquirestetrèsstable.Lafabrications’effectueparlafusiondedeuxcouchesdematériautrèsminces.
no seW overLaYs – matérieu extérieurLessuperpositionspermettentuneintégrationcomplèteetsanscouturedelafonctionrespiranteetoffreunmaintienàdesendroitsdécisifs.Celagarantitunecoursesansfriction,avecunechaussurequis’adapteaupiedàchaquemouvementetoffrelemeil-leurajustement.
medial post - stabilitéMEDIALPOSTestcomposéd’unmélangesolidedemousseEVA(éthylène-acétatedevinyle),quiassurelastabilitésurlecôtéinternedupiedetlutteainsicontrel’hyper-pronation.
t-Beam – stabilitéLepont légeretflexibleenpolyuréthanethermoplastique(TPU)auniveaudumilieudupiedassureunestabilitédetorsionoptimaleet lesoutiennécessairede lavoûteplantaire.
FresH Foam proFil – semelle extérieurLasemelleestconçuedetellesortequeleszonesdepressionprésententunegrandestructure.Celaconfèreuneplusgrandestabilitéetsolidité.Dans leszonessubissantmoinsdepression,lasemellecomporteunepetitestructureetveilleàd’avantagedeflexibilité.
BLoWn rUBBer – semelle extérieurLateneuraccruedecaoutchoucàl’avant-piedassureuneplusgrandedurabilitéetunemeilleuretraction.Lecaoutchoucsouffléveilleàundérouléparfaitàchaquepas.
revLIte & revLIte rC – semelle IntermédiaireUnmatériaudesemelle intermédiaire innovantquioffredespropriétésd’amortisse-mentetunesoliditédesemellesintermédiaires30%plusfortes.LaversionRacedelasemelleintermédiaireREVLITE:unmatériaudemoussedenseàl’élasticitéplusélevée.
Fresh Foam – semelle IntermédiaireLasemelleintermédiaireFREShFOAMoffreuntrèsbonamortietconfèreunesensa-tiondestabilitélorsdelacourse.Leshexagonessontdisposésdesorteàproduireunepousséerenvoyantl’énergielorsdudéroulé,ainsiqu’unagréablesentimentd’efficacité.
aCteva – semelle IntermédiaireLasemelleintermédiairedeDupont™etEngage®fournituneexcellenterésistance.Elleest12%pluslégerquelamoussedessemellesintermédiairesstandards.
aCteva LIte – semelle IntermédaireACTEVA®LITEest24%pluslégerquelamoussedessemellesintermédiairesstandardsgrâceàDuPont™Elvaloy®etDuPont™Engage®,quioffrentdespropriétésdecompres-sionoptimales.
n2 – amortissementN2estunetechnologied’amortissement innovanteavecune longueduréedevieetuneélasticitéélevée. LaméthodedeconstructionfineduN2 rapprocheenoutre lepieddusol.
aBzorB – amortissementMatériaud’amortissementdequalitésupérieurequioffreunniveaudeconfortélevéetuntauxdecompressionavantageuxetabsorbeainsiparfaitementlesforcesd’impactàchaqueétape.
asymmetric Heel counter – coupeLaconceptionasymétriquedutalonoffreunmaintiendanslachaussureencoremeil-leuretpermetdoncdecouriravecunesensationdesécuritéparfaite.
rockstop – avant piedFlexibilitéd’utilisationdanslazonedel’avant-pied,quiprotègelepieddescaillouxcou-pantsetréduitainsi lapressionexercéesurlepied.Domained’utilisationprincipale-mentsurpiste.
Walking strike patH – semelleCetteconstructiondesemelledemarcheaétédéveloppéepourlesmouvementsspéci-fiquesdedéroulédupiedlorsdelamarcheetdelamarchenordique.
NEW BALANCE 55
NEW
BAL
ANCE
made in englandUnsereKundenfordernQualitätinallemwaswirtununderwartendasAl-lerbestewennsieNewBalancetragen.DaherfertigtNewBalanceseit1982imLakeDistrictinEnglandSchuhe,diehöchsteQualitätsstandardserfüllen.heuteproduziertNewBalanceüber30’000PaarSchuheproWoche!Die «Made in England» Schuhe sind mit der englischen Flagge speziell gekennzeichnet.
made in englandDans tout ce que nous faisons, nos clients exigent la qualité et quand ilsportentduNewBalance,ilsveulentlemeilleurematériellequisoit.ALakeDistrictenAngleterre,NewBalancefabriquedepuis1982deschaussuresquirépondentauxplushautesnormesdequalité.Aujourd’hui,NewBalancepro-duitplusde30’000pairesdechaussuresparsemaine!Leschaussures«Made inEngland»sontmarquéesavec ledrapeauanglaisdanslecatalogue.
neW Balance sHoe sizes
mens / unisex
US 4 4.5 5 5.5 6 6.5 7 7.5 8 8.5 9 9.5UK 3.5 4 4.5 5 5.5 6 6.5 7 7.5 8 8.5 9EU 36 37 37.5 38 38.5 39.5 40 40.5 41.5 42 42.5 43
US 10 10.5 11 11.5 12 12.5 13 13.5 14 14.5 15UK 9.5 10 10.5 11 11.5 12 12.5 13 13.5 14 14.5EU 44 44.5 45 45.5 46.5 47 47.5 49 50 51 52 Womens
US 5 5.5 6 6.5 7 7.5 8 8.5 9 9.5 10 10.5 11UK 3 3.5 4 4.5 5 5.5 6 6.5 7 7.5 8 8.5 9EU 35 36 36.5 37 37.5 38 39 40 40.5 41 41.5 42.5 43
Kids Youth
US 10.5 11.5 12 13 13.5UK 10 11 11.5 12.5 13EU 28 29 30 31 32
1.5 2.5 3 4 4.5 5.5 6.51 2 2.5 3.5 4 5 633 34.5 35 36 37 38 39
Kids Infants
US 2 3 4UK 1.5 2.5 3.5EU 17 18.5 20
5 5.5 6 7 8 9 104.5 5 5.5 6.5 7.5 8.5 9.521 21.5 22.5 23.5 25 26 27.5
nB ICe• Durch die Verwendung eines umweltfreundlichen Nano-Nephritpul-vers(Jade-Pulver)hilftNBICE,hitzeschnellfreizusetzenunddieOber-flächentemperaturderhautumetwazweiGradzusenken.
• DarüberhinausbietetNBICEUV-SchutzundistmitschnelltrocknendenundantibakteriellenEigenschaftenausgestattet.
vorteile: -Kühlend-30+UV-Schutz-Antibakteriell
nB drYx
• DurchdieVerwendungvoneinzigartigemhydro-Polymer-Material(Polya-mid)stimmtNBDRYxdieFeuchtigkeitaufdieUmgebungstemperaturab.
• NBDRYxabsorbiertaktivdieFeuchtigkeitvonderhautundverhilftsozueinemtrockenenundangenehmenTragegefühl.
vorteile:• Pro-aktiveThermoregulation• Antibakteriell
nB heat• NBhEATisteinausrecyceltemKaffeesatzumweltfreundlichhergestelltesMaterialunderwärmtdieOberflächentemperaturderhautumca.zweiGrad.
• DarüberhinausbietetNBhEATUV-Schutzundistmitschnelltrocknen-denundantibakteriellenEigenschaftenausgestattet.
vorteile: -Wärmend-30+UV-Schutz-Antibakteriell-Schnelltrocknend
nB ICe• Grâceàlananopoudrenéphriteécologique(poudre),NBICEaideàéva-cuerrapidementlachaleuretàabaisserlatempératuredelasurfacedelapeaudedeuxdegrésenviron.
• NBICEoffreparailleursuneprotectioncontrelesUVetdespropriétésantibactériennes.
avantages: -Effetrafraîchissant-ProtectionUV30+-Antibactérien
nB drYx
• Grâce à l’utilisation d’un hydropolymère unique (polyamide), NBDRYx adaptel’humiditéàlatempératureambiante.
• NBDRYxabsorbeactivementl’humiditédelapeauetcontribueainsiàunesensationdeconfortsecetagréable.
avantages: •Thermorégulationpro-active•Antibactérien
nB heat• NBhEATestunmatériauécologiquefabriquéàpartirdemarcdecaférecycléquiréchauffelatempératuredesurfacedelapeaud’env.deuxdegrés.
• NBhEAToffreparailleursuneprotectionUVetdespropriétésantibacté-riennesetdeséchagerapide.
avantages:-Effetdechaleur-ProtectionUV30+-Antibactérien-Séchagerapide
57
KEEN
Keen motiviert Menschen dazu, an ihr persönliches Limit zu gehen, ohne dabei den Sinn für Spass und Aben-teuer zu verlieren – nicht nur einen Fuss vor den anderen setzen, sondern auch auf sein Gefühl vertrauen. Outdoor Enthusiasten werden zum Führen eines aktiven Lebensstils inspiriert und animiert auf Entdeckungs-reise zu gehen und nach Weiterentwicklung zu streben.
Keen incite chacun à affronter ses limites, sans perdre pour autant le plaisir et le sens de l’aventure – à ne pas seulement poser un pied devant l’autre, mais à se fier à son sentiment. Les adeptes des activités de plein air s’en inspirent pour vivre un style actif. Ils sont invités à partir à la découverte et à aspirer à un développe-ment plus profond.
KEEN – FOLLOW YOUR FEET
KEEN – FOLLOW YOUR FEET
Keenwurde2003vonMartinKeenundRoryFuerstinKali-fornierengegründet.2006wurdederFirmensitznachPortland,Oregon,verlegt.DieFirmawirdnachwievorprivatgeführt.
BekanntwurdedieMarkedurchseineNewportOutdoor-sandale mit patentierter Zehenschutz-Technologie. AufbauendaufdiesenErfolgkonzentriertsichKeenvorallemaufdieProduk-tionhochwertigerHiking-SchuheundallgemeineOutdoor-undFreizeit-Produkte. Die Kollektion ist in drei Bereiche eingeteilt:WaterfrontstehtfürwasserfesteSchuheundSandalen,Trailheadfür klassische und hochwertige Wanderschuhe und die LinieBLVDfürtechnischhochwertigeProduktefürdenAlltag.Techno-logieund Innovationwerdengepaartmit Lässigkeitundmodi-schenAspekten.Seit2010werdeneinigederProdukteauchimeigenenWerkinPortlandhergestellt.
VerantwortungfürdieUmweltzuübernehmenistKeeneingrossesAnliegen.DieFirmaunterstütztdaherseitlängeremmitder von ihr ins Lebengerufenen Initiative«HybridCare»Hilfs-undUmweltschutzorganisationen auf der ganzenWelt. HybridCareist2004nachdemTsunamiinSüdostasienentstanden,alsdieFirmengründerentschiedenhatten,denFirmengewinnandieOpferderKatastrophezuspenden.
Die2010insLebengerufene«Playtime-is-back»Kampagneanimiert Menschen dazu, mehr Zeit im Freien mit Sport undSpasszuverbringen,wegvonderKopflastigkeit,hinzurSchöp-fungvonEnergiedurchspielerisch-sportlicheAuszeiten.
Keenaétéfondéeen2003parMartinKeenetRoryFuerstenCalifornie.SonsiègesocialaétédéplacéàPortland,Oregon,en2006.L’entreprisecontinueàêtredétenuepardesparticu-liers.
Lamarques’estfaitconnaîtregrâceàsasandaledepleinairNewport,dotéed’unetechnologiebrevetéepour laprotectiondesorteils.Sur labasedecesuccès,Keens’estprincipalementconcentrée sur la production de chaussures de randonnée dequalité supérieure et d’articles pour les produits d’activités depleinairetdeloisirs.Lacollectionserépartitentroissecteurs:Waterfront, ce sont les chaussures et sandales imperméables;Trailhead,leschaussuresderandonnéesclassiquesetdequalitésupérieure;etlaligneBLVD,lesarticlesd’unequalitétechniquesupérieure pour la vie quotidienne. Technologie et innovationsontcombinéesàdécontractionetmode.Depuis2010,certainsproduitssontégalementfabriquésdanslapropreusinedeKeenàPortland.
Keen a à cœur d’adopter un comportement responsableenversl’environnement,aussil’entrepriseparraine-t-elledepuisuncertaintempsdéjàdesorganisationsd’aideetdeprotectiondel’environnementdumondeentier,àtraversl’initiative«Hy-bridCare»qu’elleacréée.HybridCareestnéeen2004,aprèsletsunamienAsieduSud-Est,lorsquelesfondateursdel’entrepriseontdécidédefairedondubénéficedel’entrepriseauxvictimesdelacatastrophe.
La campagne « Playtime-is-back », créée en 2010, invitechacunàpasserdavantagedetempsenpleinair,àfairedusportetàs’amuser,loindetouslesproblèmesquinousencombrent,encourageantainsilacréationd’énergieàtraversdesplagesdetempslibreludiquesetsportives.
KEEN 58
Grösse/Tailles: US-W 5 – 11CHF 160.00
Grösse/Tailles: US-M 7 – 13CHF 160.00
Art.-Nr./N° d’art: 6511 013 094dahliamauve/periwinkle
Art.-Nr./N° d’art: 6511 013 088gargolye/burntochre
Art.-Nr./N° d’art: 6511 013 095gargoyle/brightchartreuse
Art.-Nr./N° d’art: 6511 012 196black
Art.-Nr./N° d’art: 6511 013 091inkblue/capri
Art.-Nr./N° d’art: 6511 013 085black/bluedanube
W UNEEK• ZweiSchnüreeineSohle–UNEEK• AnatomischesFussbettausMicrofaser• LeichtgewichtigePUZwischensohle• RacorZippingSohle• FreibeweglicheKnotenpunkteerlauben
individuellePassform
• Deuxcordelettesetunesemelle–UNEEK• Semelleintérieureanatomiqueenmicrofibre• SemelleintermédiairelégèreenPU• SemelleRacerZipping• Desnœudsmobilespermettentun
ajustementindividuel
M UNEEK• ZweiSchnüreeineSohle–UNEEK• AnatomischesFussbettausMicrofaser• LeichtgewichtigePUZwischensohle• RacorZippingSohle• FreibeweglicheKnotenpunkteerlauben
individuellePassform
• Deuxcordelettesetunesemelle–UNEEK• Semelleintérieureanatomiqueenmicrofibre• SemelleintermédiairelégèreenPU• SemelleRacerZipping• Desnœudsmobilespermettentun
ajustementindividuel
UNEEK
KEEN 59
KEEN
Grösse/Tailles: US-W 5 – 11CHF 150.00
Art.-Nr./N° d’art: 6511 010 997shitake/baltic
Art.-Nr./N° d’art: 6511 010 992caribbian/pumicestone
Art.-Nr./N° d’art: 6511 008 770black/yellow
Art.-Nr./N° d’art: 6511 012 538celestial/vapor
Art.-Nr./N° d’art: 6511 010 994hotcoral/drizzle
Art.-Nr./N° d’art: 6511 008 772gargoyle/norseblue
W CLEARWATER CNX• Trekking-SandalemitSchnellschnürsystem• RacerZippingSohle• Zehenschutz-Technologie• NatürlicheFlexibilitätundverbesserter
KontaktzumBoden• Aussensohleabriebfest
• Sandalesdetrekkingavecsystèmedelaçagerapide• SemelleRacerZipping• Technologiedeprotectiondesorteils• Flexibiliténaturelleetcontactamélioréaveclesol• Semelleextérieurerésistanteàl’usure
WATERFRONTWOMEN
KEEN 60WATERFRONTWOMEN
Grösse/Tailles: US-W 5 – 11CHF 150.00
Grösse/Tailles: US-W 5 – 11CHF 120.00
Art.-Nr./N° d’art: 6511 012 242mineralblue/greenglow
Art.-Nr./N° d’art: 6511 008 783black/neutralgray
Art.-Nr./N° d’art: 6511 012 243midnightnavy/neutralgray
Art.-Nr./N° d’art: 6511 012 239celestial/bluegrotto
W VENiCE H2• LeichteundRobusteOutdoorSandaleaus
waschbarenPolyester-Webbings• Schnellschnürsystem• TPUShankfüroptimaleTorsionsstabilität• EVAFussbettmitMittelfussstütze• PFCFreieMaterialien
• Sandalepleinairlégèreetrobusteentresses polyesterlavables
• Systèmedelaçagerapide• TigeTPUpourunestabilitédetorsionoptimale• SemelleintérieureenEVAavecsoutienmédian
delavoûteplantaire• MatériauxexemptsdePVC
W ROSE SANdAL• StylischeOutdoorSandalemitallenKeenTechnologien• WaschbarerSchaft• Velcro-Verschluss• TPUShankfüroptimaleTorsionsstabilität• NonMarkingGummiLaufsohle
• SandalepleinairavectouteslestechnologiesKeen• Tigelavable• FermetureVelcro• TigeTPUpourunestabilitédetorsionoptimale• Semelleextérieureencaoutchoucnonmarquante
Grösse/Tailles: US-W 5 – 11CHF 90.00
Art.-Nr./N° d’art: 6511 010 988hotcoral/neutralgray
Art.-Nr./N° d’art: 6511 010 989lime/neutralgray
Art.-Nr./N° d’art: 6511 010 987baltic/neutralgray
W BALi• SommerSandaleausschnelltrocknendenPolyesterwebbings• SBRFutterfüroptimalenKomfortundangenehmesFussklima• EVAFussbettmitMittelfussstütze• ZwischensohleausKompressionsgeformtemEVA• NonMarkingGummi-Laufsohle
• Sandaled‘étéentressespolyesteràséchagerapide• DoublureSBRpourunconfortoptimaletunclimatagréable
auniveaudespieds• SemelleintérieureenEVAavecsoutienmédiandela
voûteplantaire• SemelleintermédiaireenEVAmouléeparcompression• Semelleextérieureencaoutchoucnonmarquante
KEEN 61
KEEN
WATERFRONTWOMEN
Grösse/Tailles: US-W 5 – 11CHF 130.00
W WHiSpER • TechnischeundmodischeOutdoor-Sandale• Schnellschnürsystem• Velcro-Verschluss• EVAFussbettmitMittelfussstütze• TPUShankfüroptimaleTorsionsstabilität
• Sandalepleinairtechniqueettendance• Systèmedelaçagerapide• FermetureVelcro• SemelleintérieureenEVAavecsoutienmédian
delavoûteplantaire• TigeTPUpourunestabilitédetorsionoptimale
Grösse/Tailles: US-W 5 – 11CHF 140.00
W WHiSpER LEATHER• TechnischeundmodischeOutdoor-SandaleausGlattleder• Schnellschnürsystem• Velcro-Verschluss• EVAFussbettmitMittelfussstütze• TPUShankfüroptimaleTorsionsstabilität
• Sandalepleinairtechniqueettendanceencuirlisse• Systèmedelaçagerapide• FermetureVelcro• SemelleintérieureenEVAavecsoutienmédian
delavoûteplantaire• TigeTPUpourunestabilitédetorsionoptimale
Art.-Nr./N° d’art: 6511 012 232parachute/neutralgray
Art.-Nr./N° d’art: 6511 012 677cascadebrown/brindle
Art.-Nr./N° d’art: 6511 012 230celestial/corydalisblue
Art.-Nr./N° d’art: 6511 012 229beetred/honeysuckle
Art.-Nr./N° d’art: 6511 012 227alaskanblue/neutralgray
Art.-Nr./N° d’art: 6511 010 968neutralgray/redclay
Art.-Nr./N° d’art: 6511 010 966neutralgray/irischgreen
Art.-Nr./N° d’art: 6511 010 960bossanova/neutralgray
Art.-Nr./N° d’art: 6511 008 448black/neutralgray
Art.-Nr./N° d’art: 6511 010 965magnet/neutralgray
Art.-Nr./N° d’art: 6511 012 231hotcoral/neutralgray
Art.-Nr./N° d’art: 6511 012 228baltic/neutralgray
Art.-Nr./N° d’art: 6511 010 967neutralgray/alaskanblue
Art.-Nr./N° d’art: 6511 008 449barberry/neutralgray
KEEN 62
Grösse/Tailles: US-M 7 – 15CHF 140.00
Grösse/Tailles: US-M 7 – 15CHF 150.00
Grösse/Tailles: US-M 7 – 12CHF 130.00
Art.-Nr./N° d’art: 6511 011 001neutralgray/limegreen
Art.-Nr./N° d’art: 6511 012 860magnet/gargoyle
Art.-Nr./N° d’art: 6511 008 660black/gargoyle
Art.-Nr./N° d’art: 6511 010 983magnet/marsred
Art.-Nr./N° d’art: 6511 002 131black/gargoyle
Art.-Nr./N° d’art: 6511 011 027mallardblue/neutralgray
Art.-Nr./N° d’art: 6511 012 861midnightnavy/gargoyle
Art.-Nr./N° d’art: 6511 009 036gargoyle/superlemon
Art.-Nr./N° d’art: 6511 012 529darkearth/black
Art.-Nr./N° d’art: 6511 012 208magnet/marsred
WATERFRONTMEN
M CLASS 6• AmphibiensandalederneuestenGeneration• LeichteundstrapazierfähigeMaterialen• RundumPUSchale• Fersen-KlettverschlussundBungee-Schnürung• SuperweichesanatomischgeformtesFussbett
• Sandaleamphibiededernièregénération• Desmatériauxlégersetrobustesfont• Lacoque,toutenPU• fermetureauto-agrippanteauniveaudutalonet
àsonlaçageélastique• Semelleintérieureanatomiqueextrasouple
M CLEARWATER CNX• Trekking-SandalemitSchnellschnürsystem• RacerZippingSohle• Zehenschutz-Technologie• NatürlicheFlexibilitätundverbesserter
KontaktzumBoden• Aussensohleabriebfest
• Sandalesdetrekkingavecsystème delaçagerapide
• SemelleRacerZipping• Technologiedeprotectiondesorteils• Flexibiliténaturelleetcontactamélioré
aveclesol• Semelleextérieurerésistanteàl’usure
M KANYON• AbriebfesteGummi-Laufsohle• FormgepressteEVA-MittelsohleundFussbett• Multidirektions-StollenmusterfürverbesserteTraktion• ObermaterialauswaschbaremPolyestergewebe
• Semelleextérieureencaoutchoucrésistanteàl’usure• SemelleintercalaireetsemelleintérieureEVAmoulée• Modèled‘encochemultidirectionnellepourune
tractionaméliorée• Matériauextérieurpolyesterlavable
KEEN 63
KEEN
Grösse/Tailles: US-M 7 – 15CHF 130.00
Grösse/Tailles: US-M 7 – 11CHF 160.00
Grösse/Tailles: US-M 7 – 16CHF 150.00
Grösse/Tailles: US-M 7 – 15CHF 150.00
Art.-Nr./N° d’art: 6511 012 620black/ceylonyellow
Art.-Nr./N° d’art: 6511 001 870bison
Art.-Nr./N° d’art: 6511 001 907black
Art.-Nr./N° d’art: 6511 008 399raven/aluminum
Art.-Nr./N° d’art: 6511 002 165black/rust
Art.-Nr./N° d’art: 6511 001 931indiaink/rust
Art.-Nr./N° d’art: 6511 010 943midnightnavy/mallardblue
WATERFRONTMEN
M KUTA• MultifunktionaleOutdoor-Sandale• schnelltrocknend• MetatomicalEVAFussbett• Schnellschnürsystem• TextilverstärkteGummiLaufsohlefürhoheLanglebigkeit
• Sandalepleinairàusagepolyvalent• Séchagerapide• SemelleintérieureEVAmétatomique• Systèmedelaçagerapide• Semelleextérieureencaoutchoucrenforcédetextile
pouruneduréedevieélevée
M NEWpORT• Outdoor-SandalemitZehenschutztechnologie• SchaftauswaschbaremNubukLeder• MicrosuedeMetatomicalEVAFussbett• Schnellschnürsystem• NonMarkingGummiLaufsohle
• Sandalepleinairavectechnologiedeprotectiondesorteils• Tigeencuirnubucklavable• SemelleintérieureEVAmétatomiqueenmicrosuède• Systèmedelaçagerapide• Semelleextérieureencaoutchoucnonmarquante
M NEWpORT H2• Outdoor-SandalenmitZehenschutz-Technologie• Waschbareundschnelltrocknende
PolyesterOberfläche• GesichertePassformdurchgeformtesFussbettund
anziehendeSchnürsenkel• SchuhsohlemitgutemProfil• Wasserfest
• Sandalesdepleinairavectechnologiede protectiondesorteils
• Empeigneenpolyesterlavableetàséchagerapide• Formeajustéegrâceàlasemelleintérieure
préforméeetauxlacetsàserrer• Semelleavecunbonprofil• Imperméables
M OWYHEE • Outdoor-SandalemitZehenschutztechnologie• ZwischensohleausKompressionsgefortemEVA• MetatomicalEVAFussbett• Schnellschnürsystem• WaterTractionGummiLaufsohle
• Sandalepleinairavectechnologiedeprotection desorteils
• SemelleintermédiaireenEVAmouléeparcompression• SemelleintérieureEVAmétatomique• Systèmedelaçagerapide• SemelleextérieureencaoutchoucWaterTraction
KEEN 64TRAILHEADWOMEN
Grösse/Tailles: US-W 6 – 11CHF 180.00
Grösse/Tailles: US-W 6 – 11CHF 150.00
Grösse/Tailles: US-W 5 – 11CHF 240.00
Art.-Nr./N° d’art: 6521 009 547cascadebrown/tawnyport
Art.-Nr./N° d’art: 6521 011 547cascade/aluminium
Art.-Nr./N° d’art: 6521 011 555gargoyle/capribreeze
W MARSHALL LOW Wp • Leichter,sportlicherMultisportSchuh• WasserdichteundatmungsaktiveKEENDRYMembrane• GutdämpfendePU-Zwischensohle• RutschfesteProfilsohle
• Chaussuresdesportlégèresmultisports• MembraneKEENDRYimperméableetrespirante• SemelleintermédiaireenPUabsorbantbienleschocs• Semelleprofiléeantidérapante
W KOVEN Wp • MultifunktionsschuhfürReisenundTagestouren• WasserfestesLedermitatmungsaktivemNetz• Kompressions-geformteEVAZwischensohle• HerausnehmbaresEVAFussbett• AbriebfesteGummi-Laufsohle
• Chaussurespolyvalentespourlesvoyageset lesexcursionsd’unejournée
• Cuirimperméableavecfiletrespirant• SemelleintermédiaireEVAforméeparcompression• SemelleintérieureEVAamovible• Semelleextérieureencaoutchoucrésistanteàl’usure
W dURANd Mid Wp• PremiumTrekking-Schuh/MadeinUSA• DirektangespritzePUZwischensohlefüroptimalenKomfort• WasserdichterundatmungsaktiverKeenDryMembran• Hochwertiges,herausnehmbaresFussbett• SchaftausNubukLeder
• Chaussuresdetrekkingpremium/FabriquéesauxEtats-Unis• SemelleintermédiaireenPUdirectementinjecté• MembraneKEENDRYimperméableetrespirante• Semelleintérieuredequalitéélevéeetamovible• Tigeencuirnubuck
KEEN 65
KEEN
TRAILHEADMEN
Grösse/Tailles: US-M 7 – 15CHF 240.00
Grösse/Tailles: US-M 7 – 17CHF 150.00
Grösse/Tailles: US-M 7 – 15CHF 200.00
Art.-Nr./N° d’art: 6521 011 551magnet/redclay
Art.-Nr./N° d’art: 6521 011 199blackolive/bossanova
Art.-Nr./N° d’art: 6521 011 553darkearth/reddahlia
M dURANd Mid Wp• PremiumTrekking-Schuh/MadeinUSA• DirektangespritzePUZwischensohlefüroptimalenKomfort• WasserdichterundatmungsaktiverKeenDryMembran• Hochwertiges,herausnehmbaresFussbett• SchaftausNubukLeder
• Chaussuresdetrekkingpremium/FabriquéesauxEtats-Unis• SemelleintermédiaireenPUdirectementinjecté• MembraneKEENDRYimperméableetrespirante• Semelleintérieuredequalitéélevéeetamovible• Tigeencuirnubuck
M KOVEN Wp • MultifunktionsschuhfürReisenundTagestouren• WasserfestesLedermitatmungsaktivemNetz• Kompressions-geformteEVAZwischensohle• HerausnehmbaresEVAFussbett• AbriebfesteGummi-Laufsohle
• Chaussurespolyvalentespourlesvoyageset lesexcursionsd’unejournée
• Cuirimperméableavecfiletrespirant• SemelleintermédiaireEVAforméeparcompression• SemelleintérieureEVAamovible• Semelleextérieureencaoutchoucrésistanteàl’usure
M dURANd LOW Wp• PremiumTrekking-Schuh/MadeinUSA• DirektangespritzePUZwischensohlefüroptimalenKomfort• WasserdichterundatmungsaktiverKeenDryMembran• Hochwertiges,herausnehmbaresFussbett• SchaftausNubukLeder
• Chaussuresdetrekkingpremium/FabriquéesauxEtats-Unis• SemelleintermédiaireenPUdirectementinjecté• MembraneKEENDRYimperméableetrespirante• Semelleintérieuredequalitéélevéeetamovible• Tigeencuirnubuck
KEEN 66
Grösse/Tailles: Children 8 – 13CHF 120.00
Grösse/Tailles: Youth 1 – 6CHF 120.00
Grösse/Tailles: Children 8 – 13CHF 100.00
Grösse/Tailles: Youth 1 – 6CHF 100.00
Art.-Nr./N° d’art: 6541 011 758 (children)midnightnavy/tawnyolive
Art.-Nr./N° d’art: 6541 011 756 (youth)midnightnavy/tawnyolive
Art.-Nr./N° d’art: 6541 011 759 (children)raven/capribreeze
Art.-Nr./N° d’art: 6541 011 757 (youth)raven/capribreeze
Art.-Nr./N° d’art: 6541 011 762 (children)black/burntolive
Art.-Nr./N° d’art: 6541 011 760 (youth)black/burntolive
Y KOVEN Mid Wp• MultifunktionsschuhfürReisenundTagestouren• WasserfestesLedermitatmungsaktivemNetz• Kompressions-geformteEVAZwischensohle• HerausnehmbaresEVAFussbett• AbriebfesteGummi-Laufsohle
• Chaussurespolyvalentespourlesvoyagesetles excursionsd’unejournée
• Cuirimperméableavecfiletrespirant• SemelleintermédiaireEVAforméeparcompression• SemelleintérieureEVAamovible• Semelleextérieureencaoutchoucrésistanteàl’usure
Y KOVEN LOW Wp• MultifunktionsschuhfürReisenundTagestouren• WasserfestesLedermitatmungsaktivemNetz• Kompressions-geformteEVAZwischensohle• HerausnehmbaresEVAFussbett• AbriebfesteGummi-Laufsohle
• Chaussurespolyvalentespourlesvoyagesetles excursionsd’unejournée
• Cuirimperméableavecfiletrespirant• SemelleintermédiaireEVAforméeparcompression• SemelleintérieureEVAamovible• Semelleextérieureencaoutchoucrésistanteàl’usure
KIDS
KEEN 67
KEEN
Grösse/Tailles: Tots 4 – 7CHF 70.00
Grösse/Tailles: Children 8 – 13CHF 80.00
Grösse/Tailles: Youth 1 – 6CHF 80.00
Art.-Nr./N° d’art: 6541 009 942 (children)black/limegreen
Art.-Nr./N° d’art: 6541 009 965 (youth)black/limegreen
Art.-Nr./N° d’art: 6541 012 294 (children)hawaiianblue/greenglow
Art.-Nr./N° d’art: 6541 012 314 (youth)hawaiianblue/greenglow
Art.-Nr./N° d’art: 6541 012 292 (children)dahliamauve/periwinkle
Art.-Nr./N° d’art: 6541 012 289 (children)burntolive/yellow
Art.-Nr./N° d’art: 6541 012 312 (youth)burntolive/yellow
Art.-Nr./N° d’art: 6541 012 277 (tots)ribbonred/gargoyle
Art.-Nr./N° d’art: 6541 012 318 (youth)ribbonred/gargoyle
Art.-Nr./N° d’art: 6541 009 969 (youth)persimmonorange/goldfushion
Art.-Nr./N° d’art: 6541 012 271 (tots)hawaiianbluemulti
C NEWpORT H2• Outdoor-SandalenmitZehenschutz-Technologie• WaschbareundschnelltrocknendePolyesterOberfläche• GesichertePassformdurchgeformtesFussbettund
anziehendeSchnürsenkel• SchuhsohlemitgutemProfil• Wasserfest
• Sandalesdepleinairavectechnologiedeprotection desorteils
• Empeigneenpolyesterlavableetàséchagerapide• Formeajustéegrâceàlasemelleintérieurepréforméeet
auxlacetsàserrer• Semelleavecunbonprofil• Imperméables
KIDS
KEEN 68KIDS
Grösse/Tailles: Tots 4 – 7CHF 70.00
Grösse/Tailles: Children 8 – 13CHF 90.00
Grösse/Tailles: Youth 1 – 6CHF 90.00
Art.-Nr./N° d’art: 6541 012 550 (children)baltic/caribbeansea
Art.-Nr./N° d’art: 6541 012 555 (youth)baltic/caribbeansea
Art.-Nr./N° d’art: 6541 012 551 (children)chilipepper/gargoyle
Art.-Nr./N° d’art: 6541 012 556 (youth)chilipepper/gargoyle
Art.-Nr./N° d’art: 6541 012 495 (tots)honeysuckle/neutralgray
Art.-Nr./N° d’art: 6541 012 552 (children)honeysuckle/neutralgray
Art.-Nr./N° d’art: 6541 012 557 (youth)honeysuckle/neutralgray
Art.-Nr./N° d’art: 6541 010 091 (children)engignblue/camelliarose
Art.-Nr./N° d’art: 6541 010 099 (youth)engignblue/camelliarose
Art.-Nr./N° d’art: 6541 012 553 (children)midnightnavy/corydalis
Art.-Nr./N° d’art: 6541 012 558 (youth)midnightnavy/corydalis
Art.-Nr./N° d’art: 6541 010 089 (children)bluedepths/limegreen
Art.-Nr./N° d’art: 6541 010 097 (youth)bluedepths/limegreen
C SEACAMp ii CNX• SandalefürBootundfelsigesGeländemit
Zehenschutz-Technologie• AbriebfesteAussensohle• WaschbareundschnelltrockendePolyester
Oberfläche• SchuhsohlemitgutemProfil
• Sandalespourlebateauetlesterrainsrocheux,avectechnologiedeprotectiondesorteils
• Semelleextérieurerésistanteàl’usure• Empeigneenpolyesterlavableetàséchagerapide• Semelleavecunbonprofil
KEEN 69
KEEN
i ROVER• WarmerundweicherKeenfürdieKleinsten• AbgesteppterNylonSchaftmitMicrofaserverstärkt• Weiches,aufgerautesPolyesterFutter• VelcroVerschluss• FlexibleTextilaussensohle
• ChaussuresKeenchaudesetsouplespourlespluspetits• Tigeennylonmatelassérenforcédemicrofibre• Doubluredouceenpolyestergratté• FermetureVelcro• Semelleextérieuretextileflexible
INFANT
Art.-Nr./N° d’art: 6541 011 820capribreeze/dewberry
Art.-Nr./N° d’art: 6541 011 822darkearth/bosanova
i TARgHEE• KleinerHiking-StyleShoefürechteTrailBabies• LederundMeshSchaft• VerlcoVerschluss• FlexibleSpaltlederAussensohlemit
SiliconGripAufdruck
• Petiteschaussuresdestylerandonnéepourlesbébésexplorateurs
• Tigeencuiretmesh• FermetureVelcro• Semelleextérieuresoupleencroûtedecuiravec
impressionadhérenteensilicone
Grösse/Tailles: infant 6M – 24MCHF 50.00
Grösse/Tailles: infant 6M – 24MCHF 50.00
Grösse/Tailles: infant 6M – 24MCHF 50.00
Art.-Nr./N° d’art: 6541 012 753lilacchiffonhibiscusflower
Art.-Nr./N° d’art: 6541 012 754midnightnavyplanesandcars
i CORANAdO CRiB• CoolerCasualSneakerfürdieKleinsten• LeichterCanvasSchaft• CanvasFutter• VelcoVerschluss• FlexibleAussensohlemitSiliconGripAufdruck
• Basketscooletdécontractéespourlespluspetits• Tigeentoilelégère• Doublureentoile• FermetureVelcro• Semelleextérieuresoupleavecimpressionadhérente
ensilicone
Grösse/Tailles: infant 6M – 24MCHF 50.00
Art.-Nr./N° d’art: 6541 012 749lilacchiffon/dahliamauve
Art.-Nr./N° d’art: 6541 012 750trueblue/bluegrotto
i SEACAMp CRiB• SuperleichteSandalefürBabies• PolyesterWebbingsundTextilSchaft• WeichesTextilLining• Dri-LexfeuchtigkeitstransportierendesFussbett• FlexibleAussensohlemitSiliconGripAufdruck
• Sandalessuperlégèrespourlesbébés• Tressesenpolyesterettigetextile• Doubluretextilesouple• SemelleintérieureDri-Lexévacuantl‘humidité• Semelleextérieuresoupleavecimpressionadhérente
ensilicone
KEEN 70
KEEN – Hybrid.ology Hybrid.ology steht für KEENs eigenentwickelte Technologien,füroriginelleLösungenaltbekannterProbleme.Damitsichjedervollundganzaufdaskonzentrierenkann,wasihmSpassmacht–egalobJob,Freizeit,SpieloderdasLebenvonNachhaltigkeit.Hybrid.ologyheisstfürKEENSchuhezuentwickeln,diesichaus-zeichnen durch eine überragende Passform, hohe Strapazier-fähigkeit, aussergewöhnlichen Tragekomfort und unglaublicheFunktionalität.
KEEN.CNX kombiniert Schutz, Strapazierfähigkeit und KEEN-Passform inleichtgewichtigen Schuhen mit dünnen Sohlen. Die drei CNX-Charakte-ristikasindminimalesGefällezwischenFerseundVorderfuss,integrierteFussgewölbe-Unterstützung,vereinfachteSchaftkonstruktion.
KEEN.CUSH: DasFussbettausPUundMemory-SchaumnimmtdieFormdesFussesanundsorgtbeijedemSchrittfüreineoptimaleDämpfung.
KEEN.dCR:DieLaufsohleausZweiklimagummi(DualClimateRubber)ver-härtetsichbeikaltenTemperaturenfüreinebessereGriffigkeitaufSchneeundrutschigemBoden.
KEEN.dRY:EinewasserdichteundatmungsaktiveMembran,dievomKör-per produzierte Feuchtigkeit nach aussen entweichen lässt, ohne dassWassernachinneneindringenkann.SobleibendieFüssetrocken.
ESS SHANK Leichter und fester, biegesteifer Schaft, der denMittelfussstützt.
ESS SHANK Unetigerigideetlégèreassurelemaintiendupied.
HEAT TRApOLATOR:EinedreilagigeSandwichkonstruktionenausinnovati-ven,WärmebindendenMaterialieninderSohlespeichern–ähnlichwiedieIsolierungineinemHaus–dievomFussproduzierteWärme.
METATOMiCAL FOOTBEd dESigN: Ein anatomisch geformtes Fussbett unterstütztdasGewölbeundgibtdemFussHalt.
KEEN.pROTECT: Vorgeformte, verstärkte Zehenkappe zum Schutz der ZehenvorStössen.
THERMAL HEAT SHiELd FOOTBEd:DieOberfläche istwollig-weich,dar-unterhälteinWärmeschildKältedraussenundWärmeinnen,dieUnter-schichtbestehtausdämpfendemundstützendemEVA.
KEEN.WARM: Eine leichtgewichtige Isolierung aus wärmespeichernderBambuskohle,diedieFüssewarmhält.
WATERpROOF (KidS) EinewasserfesteMembran,durchdieFeuchtigkeitentweichenkann,ohnedassWassereintritt.SobleibendiekleinenFüssetrockenundglücklich.
KEEN.ZORB: Ein über die gesamte Länge der Innensohle integriertesSchaumpolstersorgtfüreinsofortigesKomfortgefühlbeimAnziehen.
KEEN – Hybrid.ology Hybrid.ologydésignelesproprestechnologiesdeKEEN,conçuespouroffrirdessolutionsoriginalesàdesproblèmesbienconnus.Chacunpeut ainsi se concentrer pleinement sur ce qui lui faitplaisir–qu’ils’agissedesontravail,sontempslibre,dujeuoudeladurabilité.PourKEEN,Hybrid.ologysignifiedévelopperdeschaussuresquisedistinguentparleurcouperemarquable,unegranderobustesse,unexcellentconfortetunefonctionnalitéin-croyable.
KEEN.CNXréunitprotection,robustesseetcoupeKEENdansdeschaus-sures légèresetauxsemelles fines.LemodèleCNXsecaractérisepar3aspects:uneinclinaisonminimaleentreletalonetl’avant-pied,unsoutiendelavoûteplantaireintégréainsiqu’uneconstructionsimplifiéedelatige.
KEEN.CUSH: LasemelleintérieureenPUetenmousseàmémoireprendlaformedupiedetgarantitunamortioptimalàchaquepas.
KEEN.dCR:Lasemelleextérieureencaoutchoucdoubleclimat(DualCli-mateRubber)sedurcitencasdetempératuresbassespourunemeilleureadhérencesurlaneigeetlessurfacesglissantes.
KEEN.dRY:Membraneimperméableetrespirante,quipermetd’évacuerl’humiditéproduiteparlecorpssanslaisserl’eaupénétreràl’intérieur.Lespiedsrestentainsiausec.
HEAT TRApOLATOR: Uneconstruction triple coucheenmatériaux inno-vantsretientetstockedanslasemellelachaleurproduiteparlepied–àl’imagedel’isolationd’unemaison.
METATOMiCAL FOOTBEd dESigN: Semelle intérieure de forme anato-mique,quisoutientlavoûteetmaintientlepied.
KEEN.pROTECT: Embout préformé et renforcé pour protéger les orteilscontreleschocs.
THERMAL HEAT SHiELd FOOTBEd: La surface est douce comme de la laine,surledessousunbouclierthermiqueconservelefroidàl’extérieuretlechaudàl’intérieur,lasous-coucheestcomposéed’EVAquiamortitetsoutient.
KEEN.WARM:Isolationlégèreencharbondebambou,stockantlachaleurquimaintientlespiedsauchaud.
WATERpROOF (KidS) Unemembrane imperméablequi laisse l’humidités’évaporeretempêchel’eauderentrergardelespiedsausec–pourdesenfantssouriants.
KEEN.ZORB:Uncoussinenmousseintégrésurtoutelalongueurdelase-mellegarantitunesensationdeconfortimmédiatelorsdel’enfilage.
KEEN 71
KEEN
FOOTWEAR SiZE CHARTiNFANT TOTS CHiLdREN YOUTH
US KidS 6M 12M 18M 24M 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6
EU KidS 17 18 19 20 19 20/21 22 23 24 25/26 27/28 29 30 31 32/33 34 35 36 37 38
UK KidS 1 2 3 4 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5
US MEN 7.0 7.5 8.0 8.5 9.0 9.5 10.0 10.5 11.0 11.5 12.0 13.0 14.0 15.0 16.0 17.0
EU MEN 39.5 40.0 40.5 41.0 42.0 42.5 43.0 44.0 44.5 45.0 46.0 47.0 47.5 48.0 48.5 49.0
UK MEN 6.0 6.5 7.0 7.5 8.0 8.5 9.0 9.5 10.0 10.5 11.0 12.0 13.0 14.0 15.0 16.0
US WOMEN 5.0 5.5 6.0 6.5 7.0 7.5 8.0 8.5 9.0 9.5 10.0 10.5 11.0 12.0
EU WOMEN 35.0 35.5 36.0 37.0 37.5 38.0 38.5 39.0 39.5 40.0 40.5 41.0 42.0 43.0
UK WOMEN 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 6.5 7.0 7.5 8.0 8.5 9.0
KEEN – Hybrid Care Seit2005hatKEENgemeinnützigenOrganisationenrundumdenErdballGelderundRessourcenimWertvonüber7MillionenUS-Dollargespendet.
HYBRid. CARE
FürstarkeGemeinschaftenund einegesündereWelt!
Formerdescommunautésplusforteset uneplanèteplussaine
DurchdieAnimierungzueinemverantwortungsvollenErlebenderNatursowiedurcheinensystemorientierten
AnsatzzumSchutzvonLandundWasser!
Eninspirantdesparticipationsextérieuresresponsablesetune approchesystémiquevisantàconserverlesterresetl’eau.
Wir konzentrieren uns auf (3) Bereiche:Nous le faisons dans (3) domaines:
1. Strategische
partnerschaftenpartenariats
stratégiques
WirarbeitenmiteinerKerngruppegemeinnützigerOrganisationenweltweitzusammen,derenAuftragmitdem
unserenimEinklangsteht.
Groupecentrald’organismesàbutnon lucratifàtraverslemonde,dontlesmissions
correspondentauxnôtres.
DieFansstehenim ZentrumunsererSpendentätigkeit.
Placerlesfans aucentredenosdons
BeiunseremVerkaufsförderprogramm sindSpendentätigkeitund
Verkaufmiteinanderverknüpft.
Rattacherleprogrammede commercialisationàlavente.
2. Von den Fans initiierte
Förderprogrammeprogramme de subventions
activé par les fans
3. Verkaufsaktivierung
Activation de la vente au détail
KEEN – Hybrid CareDepuis2005,KEENadonnéplusde7millionsdedollarssousfor-med’argentetderessourcesàdesorganismesàbutnonlucratifàtraverslemonde.
72ARENA
Inspiriert durch die Erfolge von Mark Spitz bei den Olympi-schen Spielen in München gründete Horst Dassler, Sohn des adi-das-Gründers, 1973 die Marke Arena. Die Tochtergesellschaft von Adidas sollte zu einer Marke von Schwimmern für Schwimmer werden. Von Anfang an wurden sämtliche Entwicklungen mass-geblich von den Athleten und Sportlern mitbestimmt, getestet und perfektioniert. Als erster Schwimmanzughersteller kombinierte Arena Textil- und Fluiddynamikforschung, um die schnellsten, leichtesten und technisch ausgreiftesten Produkte für den Schwimmsport zu entwickeln.
Inspiré par les succès de Mark Spitz aux Jeux olympiques de Munich, Horst Dassler, fils du fondateur d’Adidas, crée la marque Arena en 1973. La filiale d’Adidas devait devenir une marque conçue par des nageurs pour des nageurs. Dès le début, tous les projets sont entièrement réalisés, testés et perfectionnés en colla-boration avec les athlètes et les sportifs. Arena est le premier fabri-cant à allier recherche textile et recherche sur la dynamique des fluides pour mettre au point les articles de natation les plus ra-pides, les plus légers et les plus éprouvés techniquement.
Wo Wasser ist, ist arena
Là où iL y a de L’eau, arena n’est pas Loin
Seit 40 Jahren versorgt Arena weltweit Spitzenschwimmer und Wassersportliebhaber mit Swimwear und Accessoires für Wettkampf, Training und Freizeit. Der Erfolg des Unternehmens gründet auf eingehender Forschung, grossem technischem Know-how und kompromissloser Qualität.
Depuis 40 ans, Arena fournit des maillots de bain et accessoires pour les compétitions, l’entraînement et les loisirs aux champions de natation et amateurs de sports nautiques du monde entier. Le succès de l’entreprise repose sur une re-cherche approfondie, un grand savoir-faire technique ainsi qu’une qualité sans compromis. de protection et accessoires aux performances élevées pour les sports d’action et les personnes au style de vie très actif.
7373
aren
a
entWickeLt, um zu siegenSchon der erste Schwimmanzug von Arena, der Skinfit®, war eine «technologische Perle». Ein neues ultra-leichtes Material um-schloss den Körper des Athleten wie eine zweite Haut. An den Olympischen Spielen 1976 in Montreal verhalf er dem Arena Elite Team zu erstaunlichen 44 Medaillen. Auf die Olympischen Spiele 1980 in Moskau wurde der revolutionäre Flyback® lanciert, ein Racing-Anzug für Frauen. Er wurde entwickelt, um die Lage im Wasser zu verbessern; das neue Trägerdesign gewährte den Schwimmerinnen mehr Bewegungsfreiheit.
neue materiaLien und VerarbeitungsmethodenIn den 90er-Jahren entwickelte Arena zwei völlig neue Materialen: Waternity®, ein sehr robustes und trotzdem dehnbares Material, und das speziell weiche und elastische Waterfeel®. Seit fast zwan-zig Jahren sind sie das bevorzugte Material für Arena Schwimmbe-kleidung. An den Olympischen Spielen in Syndney kam der erste Powerskin Fullbody-Anzug zum Einsatz, 2004 der Powerskin Extre-me und 2008 folgte der R-Evolution, der als erster Wettkampfan-zug komplett aus einem Stück Stoff gefertigt und geklebt statt ge-näht war. Als die ersten nicht-textilen Anzüge auf den Markt kamen, war Arena mit dem X-Glide wieder an vorderster Front mit dabei.
Ein VErbot – und diE souVEränE rEaktionNachdem an den Weltmeisterschaften 2009 in Rom 43 Weltrekor-de gefallen waren – viel mehr als an früheren Grossanlässen – ver-bot die FINA das Tragen der Hightech-Fullbody-Anzüge. Doch Are-na konnte sofort reagieren und eine Kollektion erstklassiger, regelkonformer Racing-Anzüge auf den Markt bringen. Erst wur-den die 2010er Powerskin ST, XP, R-Evo und R-Evo+ sowie die X-Glide Kollektion entwickelt, bevor 2012 mit dem Powerskin Car-bon-Pro und 2014 mit dem Powerskin Carbon-Flex weitere Meilensteine gesetzt wurden.
conçus pour gagnerSkinfit®, le premier maillot de bain d’Arena, est d’ores et déjà une «perle de technologie». Un nouveau matériau ultraléger enve-loppe le corps de l’athlète comme une seconde peau. Aux Jeux Olympiques de 1976 à Montréal, ce matériau a aidé l’équipe Arena Elite à gagner 44 incroyables médailles. Le maillot de compétition révolutionnaire Flyback® pour femmes est lancé aux Jeux Olym-piques de 1980 à Moscou. Il a été développé pour améliorer la position dans l’eau: le nouveau design des bretelles permet aux nageuses de profiter de plus de liberté de mouvement.
de nouVeaux matériaux et méthodes de traitement Au cours des années 90, Arena développe deux matériaux entière-ment nouveaux: Waternity®, un matériau extrêmement robuste mais néanmoins extensible, et Waterfeel®, particulièrement doux et élastique. Depuis près de vingt ans, ces derniers constituent le matériau de prédilection pour les maillots de bain. La première combinaison Powerskin est utilisée aux Jeux Olympiques de Syd-ney. 2004 est l’année du lancement de Powerskin Extreme et 2008, celle du modèle R-Evolution, première combinaison de compéti-tion fabriquée d’une seule pièce et dont les coutures sont collées au lieu d’être cousues. Lorsque les premiers maillots non textiles sont lancés sur le marché, Arena figure encore une fois dans le peloton de tête grâce à X-Glide.
unE intErdiction – Et unE réaction souVErainEAprès que 43 records du monde ont été battus aux Championnats du monde en 2009 à Rome – nettement plus que lors des grands événements passés – la FINA interdit le port des combinaisons haute technologie. Mais Arena est en mesure de réagir immédiate-ment et lance une collection de combinaisons de compétition de première catégorie conforme aux règles en vigueur. Les collections Powerskin ST, XP, R-Evo et R-Evo+ ainsi que X-Glide voient le jour en 2010, avant qu’Arena ne pose un nouveau jalon en 2012 avec le modèle Powerskin Carbon-Pro et 2014 avec le modèle Powerskin Carbon-Flex.
ARENA 74BODy LIFT WOMEN
grösse/tailles: 36 – 46chF 129.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a4 940
grösse/tailles: 36 – 48chF 109.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a3 300
grösse/tailles: 36 – 46chF 109.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a3 320
grösse/tailles: 36 – 48chF 99.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a3 270
grösse/tailles: 38 – 48chF 109.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a3 330
black
ash grey
pagoda blue
black/pagoda blue/grape violet
black
W FLair c cup• Figurformender Badeanzug • U-Line Rückenausschnitt • Intelligent platzierte Einsätze für
eine verbesserte Körperform• Teilweise nahtlose Konstruktion• Verstellbare Träger
• Costume de bain moulant• Dos U-Line • Empiècements en tissu judicieusement
placés pour améliorer la forme corporelle• Conception sans couture partielle• Bretelles réglables
W panorama c cup• Figurformender Badeanzug • Wing Rückenausschnitt • Verstellbare Träger • Integrierter Mesh-Bra • Chlorresistent
• Costume de bain moulant• Dos Wing • Bretelles réglables• Soutien-gorge intégré au matériau mesh • Résistant au chlore
W dream eye back• Figurformender Badeanzug • Eye Rückenausschnitt • Verstellbare Träger • Integrierter Bra mit Bügel • Chlorresistent
• Costume de bain moulant• Dos Eye • Bretelles réglables• Soutien-gorge intégré, bonnets à armature • Résistant au chlore
W pretty LoW c cup • Figurformender Badeanzug • Wing Rückenausschnitt • Verstellbare Träger • Tiefer Beinausschnitt• Integrierter Bra
• Costume de bain moulant• Dos Wing • Bretelles réglables• Échancrure jambes moyenne• Soutien-gorge intégré
W dream eye back c cup• Figurformender Badeanzug • Eye Rückenausschnitt • Verstellbare Träger • Integrierter Bra mit Bügel • Chlorresistent
• Costume de bain moulant• Dos Eye • Bretelles réglables• Soutien-gorge intégré, bonnets à armature • Résistant au chlore
ARENA 75
AREN
A
BODy LIFT WOMEN
grösse/tailles: 36 – 44chF 99.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a3 880
grösse/tailles: 36 – 46chF 99.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a3 890navy/grape violet black/pagoda blue
W spice strap back• Figurformender Badeanzug • Strap Rückenausschnitt • Verstellbare Träger • Integrierter Bra mit leicht gefütterten Pads• Chlorresistent
• Costume de bain moulant• Dos Strap • Bretelles réglables• Soutien-gorge intégré, bonnets doublé • Résistant au chlore
W spice strap back c cup • Figurformender Badeanzug • Strap Rückenausschnitt • Verstellbare Träger • Integrierter Bra mit leicht gefütterten Pads• Chlorresistent
• Costume de bain moulant• Dos Strap • Bretelles réglables• Soutien-gorge intégré, bonnets doublé • Résistant au chlore
Mowgli low c-cup• Figurformend• Wing-Rückenausschnitt• Low Beinausschnitt• Verstellbare Träger• Integrierter BH
• Gainant• Dos wing• Échancrure basse• Bretelles réglables• Soutien-gorge intégré
m WindFLoWer c cup• Figurformend• H-Line-Rückenausschnitt • Medium Beinausschnitt• Verstellbare Träger • Integrierter Mesh-Bra
• Moulant• Dos H-Line• Échancrure jambes moyenne• Bretelles réglables• Soutien-gorge intégré au matériau mesh
W coiL sWimsuit• Figurformender Badeanzug • Verstellbare Träger • Chlorresistent
• Costume de bain moulant• Bretelles réglables• Résistant au chlore
grösse/tailles: 38 – 48chF 89.90art.-nr./n° d’art: 3300 297 690
grösse/tailles: 36 – 46chF 99.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a2 560
grösse/tailles: 36 – 48chF 79.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a4 440
black
navy
black/turquoise/white
ARENA 76POOL WOMEN
W hoLidays sWim pro back • Swim Pro Rückenausschnitt • Gefüttert • Chlorresistent • MaxLife Material
• Dos Swim Pro • Doublé • Résistant au chlore • Matériau MaxLife
W morning • Light Drop Rückenausschnitt • Chlorresistent • MaxLife Material
• Dos Light Drop • Résistant au chlore • Matériau MaxLife
W draFty • Swim Pro Rückenausschnitt • Chlorresistent • MaxLife Material
• Dos Swim Pro • Résistant au chlore • Matériau MaxLife
grösse/tailles: 34 – 44chF 79.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a3 530
grösse/tailles: 34 – 44chF 79.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a4 040
grösse/tailles: 34 – 44chF 79.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a3 380
navy/multi
black/geranio
black/turquoise
black/multi (34 – 42)
ARENA 77
AREN
A
POOL WOMEN
W WheeLie energy back • Energy Rückenausschnitt • Chlorresistent • MaxLife Material
• Dos Energy • Résistant au chlore • Matériau MaxLife
W directus • Swim Pro Rückenausschnitt • Chlorresistent • MaxLife Material • Kontrastfarbene Rückenträger
• Dos Swim Pro • Résistant au chlore • Matériau MaxLife• Bretelles dans le dos aux couleurs contrastées
W mesco • Swim Pro-Rückenausschnitt• Chlorresistent• MaxLife Material
• Dos Swim Pro• Résistant au chlore • Matériau MaxLife
grösse/tailles: 34 – 46chF 69.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a3 610
grösse/tailles: 34 – 44chF 69.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a3 410
grösse/tailles: 34 – 44chF 59.90art.-nr./n° d’art: 3300 223 710
black/turquoise
navy/rose violet/mango
black/red/white
peacock/white (36, 40)black/geranio (34 – 44)
royal/energy green/peacock (36 – 44)
ARENA 78POOL WOMEN
W optic • Swim Pro Rückenausschnitt • Chlorresistent • Waterfeel X-Life Eco Material
• Dos Swim Pro • Résistant au chlore • Matériau Waterfeel X-Life Eco
W coLosseum • Swim Pro Rückenausschnitt • Chlorresistent • Waterfeel X-Life Eco Material
• Dos Swim Pro • Résistant au chlore • Matériau Waterfeel X-Life Eco
W cameras • Light Drop-Rückenausschnitt • Chlorresistent • Waterfeel X-Life Eco Material
• Dos Light Drop • Résistant au chlore • Matériau Waterfeel X-Life Eco
grösse/tailles: 34 – 44chF 79.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a3 360
grösse/tailles: 34 – 44chF 79.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a3 820
grösse/tailles: 34 – 46chF 79.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a0 150
navy/rose violet black/energy green
blackpeacock (34 – 42)
black/curacao/shiny red
ARENA 79
AREN
A
POOL WOMEN
W ciao energy back • Energy Rückenausschnitt • Chlorresistent • Waterfeel X-Life Material
• Dos Energy • Résistant au chlore • Matériau Waterfeel X-Life
W doLceVita • Swim Pro Rückenausschnitt • Chlorresistent • Waterfeel X-Life Material
• Dos Swim Pro • Résistant au chlore • Matériau Waterfeel X-Life
W draWy • Swim Pro Rückenausschnitt • Chlorresistent • Waterfeel X-Life Material
• Dos Swim Pro • Résistant au chlore • Matériau Waterfeel X-Life
W descriptio Lb • V-Line Rückenausschnitt • Gefüttert • Integrierter BH • Chlorresistent • Waterfeel X-Life Material
• Dos V-Line • Doublé • Soutien-gorge intégré • Résistant au chlore • Matériau Waterfeel X-Life
grösse/tailles: 34 – 42chF 79.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a3 620
grösse/tailles: 34 – 42chF 79.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a3 710
grösse/tailles: 34 – 44chF 69.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a3 950
grösse/tailles: 36 – 46chF 69.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a5 890
black
black/yellow star
black/mango
black/turquoise
navy/rose violet (36 – 44)
black/geranio
ARENA 80BEACH & LEISURE WOMEN
W Vichy ring bra • Gefüttert • Herausnehmbare Cups • Atmungsaktives und
schnelltrocknendes Material • UV-Schutz
• Doublé • Bonnets amovibles• Matériau respirant et
séchage rapide • Protection UV
W WatercoLour bandeau • Gefüttert • Atmungsaktives und
schnelltrocknendes Material • UV-Schutz
• Doublé • Matériau respirant et
séchage rapide • Protection UV
W LittLe chiLLies bandeau • Gefüttert • Atmungsaktives und
schnelltrocknendes Material • UV-Schutz
• Doublé • Matériau respirant et
séchage rapide • Protection UV
grösse/tailles: 34 – 44chF 79.90art.-nr./n° d’art: 3300 1b0 090
grösse/tailles: 34 – 42chF 79.90art.-nr./n° d’art: 3300 1b0 540
grösse/tailles: 34 – 42chF 79.90art.-nr./n° d’art: 3300 1b0 300
grösse/tailles: 34 – 44chF 79.90art.-nr./n° d’art: 3300 1b0 080
grösse/tailles: 34 – 44chF 89.90art.-nr./n° d’art: 3300 1b0 110
navy/navy (34 – 42)rose violet/rose violet
white
black/black
navy navy
W Vichy triangLe one piece • Modischer Einteiler • U-Line Rückenausschnitt • Gefüttert • Herausnehmbare Cups • Atmungsaktives und
schnelltrocknendes Material
• Maillots tendance• Dos U-Line • Doublé • Bonnets amovibles• Matériau respirant et séchage rapide
W Vichy tWisted Wire • Gefüttert • Atmungsaktives und
schnelltrocknendes Material • UV-Schutz
• Doublé • Matériau respirant et
séchage rapide • Protection UV
ARENA 81
AREN
A
BEACH & LEISURE WOMEN
grösse/tailles: 34 – 42chF 79.90art.-nr./n° d’art: 3300 1b0 140
grösse/tailles: 34 – 44chF 79.90art.-nr./n° d’art: 3300 1b0 640
grösse/tailles: 34 – 44chF 69.90art.-nr./n° d’art: 3300 1b0 230
grösse/tailles: 34 – 42chF 59.90art.-nr./n° d’art: 3300 1b0 220
grösse/tailles: 34 – 42chF 69.90art.-nr./n° d’art: 3300 1b0 130white/agatha violet
turquoise/energy green
black/turquoise black/turquoise
white/agatha violet
W stripes tWisted bandeau • Gefüttert • Atmungsaktives und
schnelltrocknendes Material • UV-Schutz
• Doublé • Matériau respirant et
séchage rapide • Protection UV
W sporty racer top • Gefüttert• Chlorresistent • Waterfeel X-Life Material
• Doublé • Résistant au chlore • Matériau Waterfeel X-Life
W icons neckhoLder • Gefüttert• Chlorresistent • Waterfeel X-Life Material
• Doublé • Résistant au chlore • Matériau Waterfeel X-Life
W icons triangLe • Gefüttert• Herausnehmbare Cups • Chlorresistent • Waterfeel X-Life Material
• Doublé • Bonnets amovibles• Résistant au chlore • Matériau Waterfeel X-Life
W stripes triangLe • Gefüttert • Herausnehmbare Cups • Atmungsaktives und
schnelltrocknendes Material • UV-Schutz
• Doublé • Bonnets amovibles• Matériau respirant et
séchage rapide • Protection UV
ARENA 82POOL MEN
m WheeLie Jammer • Beinlänge: 45 cm• Innenslip • Chlorresistent• MaxLife Material
• Langueur de jambe: 45 cm• Slip intérieur • Résistant au chlore • Matériau MaxLife
m WheeLie short • Beinlänge: 27 cm• Chlorresistent• MaxLife Material
• Langueur de jambe: 27 cm• Résistant au chlore • Matériau MaxLife
m directus short • Beinlänge: 27 cm• Chlorresistent• MaxLife Material
• Langueur de jambe: 27 cm• Résistant au chlore • Matériau MaxLife
m Latin midJammer • Beinlänge: 35 cm• Innenslip • Chlorresistent• MaxLife Material
• Langueur de jambe: 35 cm• Slip intérieur • Résistant au chlore • Matériau MaxLife
grösse/tailles: 3 – 7chF 59.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a4 230
grösse/tailles: 4 – 9chF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a4 200
grösse/tailles: 4 – 8chF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a4 260
grösse/tailles: 4 – 8chF 59.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a5 540
black/turquoise
black/red
navy/turquoise/mango
black/turquoise
black/red
royal/energy green
royal/energy green/peacock
black
ARENA 83
AREN
A
POOL MEN
m WheeLie brieF • Beinlänge: 7 cm• Chlorresistent• MaxLife Material
• Langueur de jambe: 7 cm• Résistant au chlore • Matériau MaxLife
m directus brieF • Beinlänge: 7 cm• Chlorresistent• MaxLife Material
• Langueur de jambe: 7 cm• Résistant au chlore • Matériau MaxLife
m Versus short • Beinlänge: 27 cm• Chlorresistent• Waterfeel X-Life Eco Material
• Langueur de jambe: 27 cm• Résistant au chlore • Matériau Waterfeel X-Life Eco
pure short • Beinlänge: 27 cm• Chlorresistent• MaxLife Material
• Langueur de jambe: 27 cm• Résistant au chlore • Matériau MaxLife
grösse/tailles: 4 – 8chF 44.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a4 150
grösse/tailles: 4 – 8chF 39.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a4 240
grösse/tailles: 4 – 8chF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a4 420
grösse/tailles: 4 – 8chF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 205 760
black/red
navy/turquoise/mango
black/turquoise
royal/energy green/peacock
black/yellow star
black/pix blue
ARENA 84POOL MEN
m optic short • Beinlänge: 27 cm• Chlorresistent• Waterfeel X-Life Eco Material
• Langueur de jambe: 27 cm• Résistant au chlore • Matériau Waterfeel X-Life Eco
byor short • Beinlänge: 27 cm• Chlorresistent• Waterfeel X-Life ECO Material
• Longueur de jambe: 27 cm• Résistant au chlore• Matériau Waterfeel X-Life ECO
m optic brieF • Beinlänge: 7 cm• Chlorresistent• Waterfeel X-Life Eco Material
• Langueur de jambe: 7 cm• Résistant au chlore • Matériau Waterfeel X-Life Eco
grösse/tailles: 4 – 9chF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a4 530
grösse/tailles: 3 – 10chF 44.90art.-nr./n° d’art: 3300 276 020
grösse/tailles: 4 – 8chF 44.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a4 750
navy/turquoise (4 – 8)
black/shiny red (5 – 10)
black/energy green (5 – 9)
black/white
navy/turquoise
ARENA 85
AREN
A
POOL MEN
m draWy short • Beinlänge: 27 cm• Chlorresistent• Waterfeel X-Life Material
• Langueur de jambe: 27 cm• Résistant au chlore • Matériau Waterfeel X-Life
grösse/tailles: 4 – 9chF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a3 990
navy/energy green
black/white
m FLex short • Beinlänge: 27 cm• Chlorresistent• Waterfeel Plus Material
• Longueur de jambe: 27 cm• Résistant au chlore • Matériau Waterfeel Plus
grösse/tailles: 3 – 10chF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 209 490 black/pix blue
ARENA 86
basoLox short• Beinlänge: 20 cm• Chlorresistent • Waterfeel X-Life ECO Material
• Longueur de jambe: 20 cm• Résistant au chlore • Matériau Waterfeel X-Life ECO
sensitiVe paneL high brieF• Beinlänge: 12 cm• Gefüttert • Schlüsseltasche• Sensitive Material
• Langueur de jambe: 12 cm• Doublé • Petite poche pour les clés • Matériau Sensitive
sensitiVe paneL short• Beinlänge: 27 cm• Gefüttert • Schlüsseltasche• Sensitive Material
• Langueur de jambe: 27 cm• Doublé • Petite poche pour les clés • Matériau Sensitive
printed check short• Beinlänge: 27 cm• Gefüttert • Chlorresistent• Waterfeel X-Life Material
• Langueur de jambe: 27 cm• Doublé • Résistant au chlore • Matériau Waterfeel X-Life
grösse/tailles: 4 – 8chF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 169 160
grösse/tailles: 5 – 10chF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 1b1 350
grösse/tailles: 4 – 10chF 59.90art.-nr./n° d’art: 3300 1b1 370
grösse/tailles: 5 – 9chF 59.90art.-nr./n° d’art: 3300 1b1 820
black
black/asphalt/white
black/asphalt/white
navy
BEACH & LEISURE MEN
ARENA 87
AREN
A
berFy beach xshort• Beinlänge: 32 cm• Innenslip • Taslan Material
• Longueur de jambe: 32 cm• Slip intérieur • Matériau Taslan
grösse/tailles: s – xxLchF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 404 880
grösse/tailles: s – xxLchF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 1b0 750
grösse/tailles: s – xxLchF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 1b0 770
black/royal/white
energy green/royal/white
asphalt/red
BEACH & LEISURE MEN
FundamentaLs paneLs short• Beinlänge: 36.5 cm• Innenslip• Elastischer Bund• Aufgesetzte Gesässtasche
mit Velcroverschluss• Microfiber Peach Touch Material
• Langueur de jambe: 36.5 cm• Slip intérieur • Ceinture élastique • Poche arrière avec fermeture velcro• Matériau Microfiber Peach Touch
FundamentaLs arena short• Beinlänge: 36.5 cm• Innenslip• Elastischer Bund• Ribstop Material
• Langueur de jambe: 36.5 cm• Slip intérieur • Ceinture élastique • Matériau Ribstop
ARENA 88BEACH & LEISURE MEN
byWayx beach short• Beinlänge: 36.5 cm• Innenslip • Taslan Material
• Longueur de jambe: 36.5 cm• Slip intérieur • Matériau Taslan
grösse/tailles: s – xxxLchF 29.90art.-nr./n° d’art: 3300 404 940 energy green/asphalt
black/white pix blue/whiteshark/shiny red
shiny red/white
kaki/mangoasphalt/energy green
mango/royal
turquoise/navy
yellow star/agatha violet
sport and Fun boxer• Beinlänge: 41.5 cm• Innenslip• Elastischer Bund• Light Woven Elastic Material
• Langueur de jambe: 41.5 cm• Slip intérieur • Ceinture élastique • Matériau Light Woven Elastic
grösse/tailles: s – xxLchF 59.90art.-nr./n° d’art: 3300 1b1 200
grösse/tailles: s – xxLchF 59.90art.-nr./n° d’art: 3300 1b1 280black asphalt
yarn dyed check boxer• Beinlänge: 41.5 cm• Innenslip• Elastischer Bund• Aufgesetzte Gesässtasche mit
Velcroverschluss• 65 % Polyester, 35 % Baumwolle
• Langueur de jambe: 41.5 cm• Slip intérieur • Ceinture élastique • Poche arrière avec fermeture velcro• 65 % polyester, 35 % coton
printed check boxer • Beinlänge: 41.5 cm• Innenslip• Elastischer Bund• Aufgesetzte Gesässtasche mit
Velcroverschluss• Microfiber Peach Touch Material
• Langueur de jambe: 41.5 cm• Slip intérieur • Ceinture élastique • Poche arrière avec fermeture velcro• Matériau Microfiber Peach Touch
grösse/tailles: s – xxLchF 59.90art.-nr./n° d’art: 3300 1b1 290 navy/turquoisewhite/turquoise
ARENA 89
AREN
A
bricky boxer• Beinlänge: 41.5 cm• Innenslip
• Longueur de jambe: 41.5 cm• Slip intérieur
FundamentaLs arena boxer• Beinlänge: 41.5 cm• Innenslip• Elastischer Bund• Microfiber Peach Touch Material
• Langueur de jambe: 41.5 cm• Slip intérieur • Ceinture élastique • Matériau Microfiber Peach Touch
grösse/tailles: s – xxLchF 59.90art.-nr./n° d’art: 3300 430 190
grösse/tailles: m – xxLchF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 1b0 780deep grey black/asphalt/energy green
BEACH & LEISURE MEN
berryn boxer• Beinlänge: 41.5 cm• Innenslip • Taslan Material
• Longueur de jambe: 41.5 cm• Slip intérieur • Matériau Taslan
grösse/tailles: s – xxLchF 34.90art.-nr./n° d’art: 3300 436 020 asphalt/energy green black/white shiny red/whitenavy/white
turquoise/navy energy green/asphalt
FundamentaLs boxer• Beinlänge: 41.5 cm• Innenslip • Mattes “Peach Touch” Material
• Longueur de jambe: 41.5 cm• Slip intérieur • Matériau mat « Peach Touch »
grösse/tailles: s – 3xLchF 34.90art.-nr./n° d’art: 3300 404 750 black/whitenavy/white shiny red/white energy green/white
turquoise/white
ARENA 90BEACH & LEISURE MEN
sport and Fun arena bermuda • Beinlänge: 47 cm• Bund mit Kordelzug • Verschliessbare Gesässtasche • Light Woven Elastic Material
• Langueur de jambe: 47 cm• Ceinture avec cordon • Poche arrière refermable • Matériau Light Woven Elastic
printed check bermuda • Beinlänge: 47 cm• Innenslip• Elastischer Bund• Aufgesetzte Gesässtasche mit Velcroverschluss• Microfiber Peach Touch Material
• Langueur de jambe: 47 cm• Slip intérieur • Ceinture élastique • Poche arrière avec fermeture velcro• Matériau Microfiber Peach Touch
grösse/tailles: s – xLchF 69.90art.-nr./n° d’art: 3300 1b1 220
grösse/tailles: s – xxLchF 59.90art.-nr./n° d’art: 3300 1b1 320
black/yellow star
white/mango/asphalt
ARENA 91
AREN
A
POOL GIRLS
grösse/tailles: 116 – 164chF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a4 290
grösse/tailles: 116 – 164chF 39.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a4 540
grösse/tailles: 116 – 152chF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a3 630
grösse/tailles: 116 – 164chF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a4 700
grösse/tailles: 116 – 164chF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a2 700geranio/agatha violet
agatha violet/geranio/truq/agatha violet
geranio
navy/rose violet
pix blue/shiny red
g draWy Jr • Swim Pro Rückenausschnitt • Chlorresistent • MaxLife Material
• Dos Swim-Pro • Résistant au chlore • Matériau MaxLife
g directus Jr • Swim Pro Rückenausschnitt • Chlorresistent • MaxLife Material
• Dos Swim-Pro • Résistant au chlore • Matériau MaxLife
g ciao Light drop back Jr • Light Drop Rückenausschnitt• Chlorresistent • Waterfeel X-Life Material
• Dos Light Drop • Résistant au chlore • Matériau Waterfeel X-Life
g cartoLina Jr tWo pieces • Chlorresistent • Waterfeel X-Life Material
• Résistant au chlore • Matériau Waterfeel X-Life
g tickers Jr L • Light Drop-Rückenausschnitt • Chlorresistent • MaxLife Material
• Dos Light Drop • Résistant au chlore • Matériau MaxLife
rose violet/agatha violet
agatha violet
ARENA 92POOL GIRLS / BEACH & LEISURE GIRLS
grösse/tailles: 116 – 164chF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a5 720
grösse/tailles: 116 – 152chF 39.90art.-nr./n° d’art: 3300 1b0 850
grösse/tailles: 116 – 152chF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a5 730
grösse/tailles: 140 – 164chF 39.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a4 680
rose violet
white/yellow star
turquoise
navy/geranio
g cartoLina Jr L • Energy Rückenausschnitt • Gefüttert • Chlorresistent • Waterfeel X-Life Material
• Dos Energy • Doublé • Résistant au chlore • Matériau Waterfeel X-Life
g mekko Jr top • Gefüttert • Chlorresistent • Waterfeel X-Life Material
• Doublé • Résistant au chlore • Matériau Waterfeel X-Life
g riding Jr L • Swim Pro Rückenausschnitt • Gefüttert • Chlorresistent • Waterfeel X-Life Material
• Dos Swim Pro • Doublé • Résistant au chlore • Matériau Waterfeel X-Life
g spring Jr • Energy Rückenausschnitt • Chlorresistent • Waterfeel X-Life Material
• Dos Energy • Résistant au chlore • Matériau Waterfeel X-Life
navy
geranio/royal
ARENA 93
AREN
A
POOL BOyS
grösse/tailles: 116 – 164chF 39.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a4 250
grösse/tailles: 116 – 164chF 39.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a5 000
grösse/tailles: 116 – 164chF 34.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a1 080
black/turquoise
royal/energy green/white
pix blue/mango
b draWy Jr short • Beinlänge: 22 cm• Chlorresistent• MaxLife Material
• Longueur de jambe: 22 cm• Résistant au chlore • Matériau MaxLife
b WheeLie Jr short • Beinlänge: 22 cm• Chlorresistent• MaxLife Material
• Longueur de jambe: 22 cm• Résistant au chlore • Matériau MaxLife
b imprint Jr short • Beinlänge: 22 cm• Chlorresistent• MaxLife Material
• Longueur de jambe: 22 cm• Résistant au chlore • Matériau MaxLife
b sprint Jr brieF• Beinlänge: 5.5 cm• Chlorresistent • MaxLife Material
• Longueur de jambe: 5.5 cm• Résistant au chlore • Matériau MaxLife
grösse/tailles: 116 – 164chF 29.90art.-nr./n° d’art: 3300 214 950 black/aurora red
ARENA 94BEACH & LEISURE BOyS
yellow star/navy
turquoise/yellow star
white/turquoise
navy/turquoise
navy/white pix blue/white shiny green/navytropical orange/dark turquoise
byWayx youth beach short• Beinlänge: 28 cm• Innenslip • Taslan Material
• Longueur de jambe: 28 cm• Slip intérieur • Matériau Taslan
b FundamentaLs embroidery Jr boxer• Beinlänge: 32 cm• Innenslip • Elastischer Bund • Taslan Material
• Langueur de jambe: 32 cm• Slip intérieur • Ceinture élastique • Matériau Taslan
b printed check Jr Long bermuda• Beinlänge: 41 cm• Innenslip • Elastischer Bund • Aufgesetzte Gesässtasche mit
Velcroverschluss• Microfiber Peach Touch Material
• Langueur de jambe: 41 cm• Slip intérieur • Ceinture élastique • Poche arrière avec fermeture velcro• Matériau Microfiber Peach Touch
b sport and Fun Jr Long bermuda• Beinlänge: 41 cm• Innenslip • Elastischer Bund • Aufgesetzte Gesässtasche mit
Velcroverschluss• Microfiber Peach Touch Material
• Langueur de jambe: 41 cm• Slip intérieur • Ceinture élastique • Poche arrière avec fermeture velcro• Matériau Microfiber Peach Touch
grösse/tailles: 116 – 164chF 24.90art.-nr./n° d’art: 3300 412 760
grösse/tailles: 128 – 164chF 29.90art.-nr./n° d’art: 3300 1b1 730
grösse/tailles: 116 – 164chF 39.90art.-nr./n° d’art: 3300 1b1 700
grösse/tailles: 116 – 164chF 39.90art.-nr./n° d’art: 3300 1b1 780
ARENA 95
AREN
A
CAPS
3d uLtra cap• Wettkampfbadekappe• 100 % Silikon• Optimale Kompression• Behält die Form während des Wettkampfes • Spezieller Schnitt am Hals
• Bonnet de bain de compétition• 100 % silicone• Compression parfaite• Conserve sa forme pendant la compétition • Découpe spéciale au cou
grösse/tailles: one sizechF 29.90art.-nr./n° d’art: 3300 916 560(12er pack)
pop art cap• 100 % Silikon• Klassischer Schnitt• Bequeme, weiche Schwimmkappe• Modische Designs
• 100 % silicone• Coupe classique• Confortable, bonnet de bain doux• Design tendance
pooLish cap• 100 % Silikon• Klassischer Schnitt• Bequeme, weiche Schwimmkappe• Modische Designs
• 100 % silicone• Coupe classique• Confortable, bonnet de bain doux• Design tendance
print cap• 100 % Silikon • Flache Form • Bequeme, weiche Schwimmkappe• Attraktives Design
• 100 % silicone • Coupe plate • Bonnet de bain confortable et doux • Design tendance
grösse/tailles: one sizechF 14.90art.-nr./n° d’art: 3300 916 590(12er pack)
grösse/tailles: one sizechF 14.90art.-nr./n° d’art: 3300 918 300(12er pack)
grösse/tailles: one sizechF 14.90art.-nr./n° d’art: 3300 941 680 (12er pack)
assorted
headphones/black
script black
assorted
ARENA 96CAPS
smartcap• Revolutionäre Badekappen-Konstruktion• Besonders für Schwimmer mit langem Haar geeignet• Einfaches Anziehen dank zweiteiliger Konstruktion • Angenehm zur Tragen • Material: 80 % Polyamid/20 % Elastan
• Structure de bonnet révolutionnaire• Particulièrement adapté pour les nageurs aux cheveux longs• Facile à enfilergrâce à la structure en deux éléments • Agréable à porter • Matière: 80 % polyamide/20 % élasthanne
kun Junior cap• 100 % Silikon• Klassischer Jugend-Schnitt• Bequeme, weiche Schwimmkappe• Attraktives Design
• 100 % silicone• Coupe jeune classique • Bonnet de bain confortable et doux• Style séduisant
grösse/tailles: one sizechF 29.90art.-nr./n° d’art: 3300 916 310(6er pack)
grösse/tailles: one sizechF 11.90art.-nr./n° d’art: 3300 915 520(12er pack)
black/grey
assorted
black/petunia
cLassic siLicone Junior cap• 100 % Silikon• Klassischer Jugend-Schnitt• Bequeme, weiche Schwimmkappe
• 100 % silicone• Coupe jeune classique• Confortable, bonnet de bain doux
grösse/tailles: one sizechF 8.90art.-nr./n° d’art: 3300 916 700(12er pack) assorted
cLassic siLicone cap• 100 % Silikon• Klassischer Schnitt• Bequeme, weiche Schwimmkappe
• 100 % silicone• Coupe classique• Confortable, bonnet de bain doux
grösse/tailles: one sizechF 9.90art.-nr./n° d’art: 3300 916 620(12er pack) Assortment B
Assortment A
acid lime/black
royal/silver
ARENA 97
AREN
A
cobra mirror goggLe• Hydrodynamische Wettkampfbrille • Perfekte Wasserabdichtung und Seitenstabilität• Hoher Tragekomfort• Doppeltes Silikonband mit RFA-Verschluss für optimalen Sitz• Auf 4 Grössen verstellbarer Nasensteg
• Lunettes de compétition hydrodynamiques • Étanchéité à l’eau et stabilité latérale parfaites• Confort élevé• Double lanière en silicone avec fermeture RFA
pour un maintien idéal• Pont nasal adaptable à 4 tailles
cobra goggLe• Hydrodynamische Wettkampfbrille • Perfekte Wasserabdichtung und Seitenstabilität• Hoher Tragekomfort• Doppeltes Silikonband mit RFA-Verschluss für optimalen Sitz• Auf 4 Grössen verstellbarer Nasensteg
• Lunettes de compétition hydrodynamiques • Étanchéité et stabilité latérale parfaites• Confort élevé• Double lanière en silicone avec fermeture RFA
pour un maintien idéal• Pont nasal adaptable à 4 tailles
sWedix mirror goggLe• Leichte Wettkampfbrille • Perfekte Wasserabdichtung • Hoher Tragekomfort• Doppeltes Silikonband mit RFA-Verschluss für optimalen Sitz• Individuell verstellbarer Nasensteg
• Lunettes de compétition légères • Parfaitement étanches • Confort élevé• Double lanière en silicone avec fermeture RFA
pour un maintien idéal• Pont nasal ajustable individuellement
sWedix goggLe• Leichte Wettkampfbrille • Perfekte Wasserabdichtung • Hoher Tragekomfort• Doppeltes Silikonband mit RFA-Verschluss für optimalen Sitz• Individuell verstellbarer Nasensteg
• Lunettes de compétition légères • Parfaitement étanches • Confort élevé• Double lanière en silicone avec fermeture RFA
pour un maintien idéal• Pont nasal ajustable individuellement
grösse/tailles: one sizechF 54.90art.-nr./n° d’art: 3300 923 540(6er pack)
grösse/tailles: one sizechF 44.90art.-nr./n° d’art: 3300 923 550(6er pack)
grösse/tailles: one sizechF 29.90art.-nr./n° d’art: 3300 923 990(6er pack)
grösse/tailles: one sizechF 24.90art.-nr./n° d’art: 3300 923 980(6er pack)
smoke/silver/black
clear
smoke/silver/black
blue/black
blue/orange/black
smoke/blue/black
smoke
red/yellow/black
GOGGLES
ARENA 98
orbit goggLe• Klare und weite Sicht unter Wasser• Angenehm weiche Passform dank flüssigem Silikon• Perfekte Abdichtung• Keine Druckstellen • UV-Schutz
• Vue nette et longue distance sous l’eau • Forme agréable et douce grâce au silicone liquide • Étanchéité parfaite• Pas de points de pression • Protection UV
grösse/tailles: one sizechF 39.90art.-nr./n° d’art: 3300 923 630(6er pack) blue/blue/clearsmoke/green/black clear/m grey/clear
GOGGLES
Viper mirror goggLe • Allround Trainings- und Freizeitbrille• Verspiegelte Scheiben • Klare und weite Sicht unter Wasser• Angenehm weiche Passform dank flüssigem Silikon• Perfekte Abdichtung
• Lunettes d’entraînement et de loisirs polyvalentes • Verres antireflets• Vue nette et longue distance sous l’eau • Forme agréable et douce grâce au silicone liquide• Étanchéité parfaite
grösse/tailles: one sizechF 44.90art.-nr./n° d’art: 3300 923 970(6er pack) black/smoke/black black/smoke/orange
Viper goggLe• Allround Trainings- und Freizeitbrille• Klare und weite Sicht unter Wasser• Angenehm weiche Passform danke flüssigem Silikon• Keine Druckstellen • Geteiltes Silikonband mit handlichem Verstellsystem
• Lunettes d’entraînement et de loisirs polyvalentes • Vue nette et longue distance sous l’eau • Forme agréable et douce grâce au silicone liquide• Pas de points de pression • Bande divisée en silicone avec système de réglage pratique
grösse/tailles: one sizechF 34.90art.-nr./n° d’art: 3300 923 890(6er pack) black/clear/clear
clear/blue/clear
smoke/acid lime/black smoke/grey/black
grösse/tailles: one sizechF 34.90art.-nr./n° d’art: 3300 923 420(6er pack) white/red/smoke/black black/smoke/clear
green/smoke/black
turquoise/light blue/clear
nimesis goggLe• Allround Trainings- und Freizeitbrille• Rundumsicht• Angenehm weiche Passform• Keine Druckstellen auch nach längeren Trainingseinheiten• Geteiltes Silikonband mit handlichem Verstellsystem
• Lunettes polyvalentes conçues pour l’entraînement et les loisirs• Vision périphérique• Forme douce et agréable• Pas de points de pression, même après de
longues séances d’entraînement • Lanière dédoublée en silicone avec système de réglage convivial
ARENA 99
AREN
A
GOGGLES
imax pro goggLe• Trainingsbrille mit Panoramasichtfeld• Sehr weiche, angenehme Dichtung • Selbstjustierender Nasensteg• Geteiltes Silikonband mit handlichem Verstellsystem• UV-Schutz
• Lunettes d’entraînement avec champ de vision panoramique• Joint très doux et très agréable • Pont nasal auto-réglable• Lanière dédoublée en silicone avec système
de réglage convivial• Protection UV
Vulcan-X gogglE• Allround Trainings- und Freizeitbrille• Klare und weite Sicht unter Wasser• UV-Schutz• Angenehm weiche Passform dank flüssigem Silikon• Perfekte Abdichtung
• Lunettes d’entraînement et de loisirs polyvalentes • Vue nette et longue distance sous l’eau • Portection solaire • Forme agréable et douce grâce au silicone liquide• Étanchéité parfaite
grösse/tailles: one sizechF 29.90art.-nr./n° d’art: 3300 923 900(6er pack)
grösse/tailles: one sizechF 29.90art.-nr./n° d’art: 3300 1e0 010(6er pack)
black/smoke/red
blue/smoke/black
blue/blue/blue
red/clear/clear
smoke/black
black/blue/clear
grösse/tailles: one sizechF 19.90art.-nr./n° d’art: 3300 923 620 (6er pack) smoke/black clear/silver light blue/blue
zoom hypoaLLergenic goggLe• Hypo Allergene Allround Brille • Abdichtung aus Neopren • Klassische Passform • Mit Neopren gepolsterter Nasensteg für mehr Komfort • Keine Sichtverzerrung dank Polykarbonat Gläser
• Lunettes hypoallergènes polyvalentes • Joint en néoprène • Forme classique • Pont nasal rembourré en néoprène pour
davantage de confort • Grâce aux verres en polycarbonate, la vision n’est pas déformée
grösse/tailles: one sizechF 19.90art.-nr./n° d’art: 3300 922 790 (6er pack) black/clear/black
sprint goggLe• Vielseitig einsetzbare Trainings- und Freizeitbrille• Universelle Passform • Erhöhter Tragekomfort • Keine Sichtverzerrung dank Polykarbonat Gläser• Geteiltes Silikonband individuell anpassbar
• Lunettes polyvalentes à usage multiple, conçues pour l’entraînement et les loisirs
• Forme universelle • Confort supérieur • Grâce aux verres en polycarbonate, la vision n’est pas déformée• Lanière en silicone dédoublée, ajustable individuellement
ARENA 100
grösse/tailles: one sizechF 15.90art.-nr./n° d’art: 3300 924 040 (6er pack)
grösse/tailles: one sizechF 29.90art.-nr./n° d’art: 3300 1e0 340(6er pack)
grösse/tailles: one sizechF 19.90art.-nr./n° d’art: 3300 1e0 020(6er pack)
black/blue/black
pink/clear
clear/blue/blue
green/smoke/black
blue/blue
clear/smoke/clear
blue/clear/blue
black/smoke/silversilver/clear/silver
pink/smoke/black
GOGGLES
grösse/tailles: one sizechF 19.90art.-nr./n° d’art: 3300 924 060(6er pack) blue/clear blue/clear
ZooM X-Fit gogglE• Vielseitig einsetzbare Trainings- und Freizeitbrille• Klassische Passform • Erhöhter Tragekomfort • Mit Neopren gepolsterter Nasensteg für mehr Komfort • Keine Sichtverzerrung dank Polykarbonat Gläser
• Lunettes polyvalentes à usage multiple, conçues pour l’entraînement et les loisirs
• Forme classique • Confort supérieur • Pont nasal rembourré en néoprène pour davantage de confort • Grâce aux verres en polycarbonate, la vision n’est pas déformée
obLò Jr• Vielseitig einsetzbare Trainings- und Freizeitbrille für Kinder• Extra grosses Sichtfeld • Klare und weite Sicht unter Wasser• Weiche Silikon Abdichtung für mehr Tragekomfort • Handliches Verstellsystem
• Lunettes polyvalentes à usage multiple, conçues pour l’entrainement et les loisirs des enfants
• Champ de vision extra grand • Vue nette et longue distance sous l’eau • Etanchéité souple en silicone pour plus de confort • Système de réglage pratique
cruiser soFt Jr goggLe• Vielseitig einsetzbare Trainings- und Freizeitbrille für Kinder• Weiche Gläser für maximalen Komfort • Selbstjustierender Nasensteg • Handliches Verstellsystem • UV-Schutz
• Lunettes polyvalentes à usage multiple, conçues pour l’entrainement et les loisirs des enfants
• Verres souples pour un confort maximal • Pont nasal auto-réglable • Système de réglage pratique • Protection UV
neW
neW
FreestyLe Junior goggLe• Vielseitig einsetzbare Trainings- und Freizeitbrille für Kinder• Weites Sichtfeld • Angenehm weiche Passform dank flüssigem Silikon• Geteiltes Silikonband mit handlichem Verstellsystem • Selbstjustierender Nasensteg
• Lunettes polyvalentes à usage multiple, conçues pour l’entraînement et les loisirs des enfants
• Champ de vision grand• Forme agréable et douce grâce au silicone liquide• Lanière dédoublée en silicone avec système de réglage convivial • Pont nasal auto-réglable
ARENA 101
AREN
A
GOGGLES
spider Junior goggLe• Hydrodynamische Trainingsbrille für Kinder• Sehr gute Passform und hoher Tragekomfort • Silikonband mit Verstellsystem • Keine Sichtverzerrung dank Polykarbonat Gläser • Selbstjustierender Nasensteg
• Lunettes d’entraînement hydrodynamiques pour enfants• Forme très adaptable et confort supérieur • Lanière en silicone avec système de réglage • Grâce aux verres en polycarbonate,
la vision n’est pas déformée • Pont nasal auto-réglable
grösse/tailles: one sizechF 15.90art.-nr./n° d’art: 3300 923 380(6er pack) blue/light blue/blue navy/clear/citronella
bubbLe 3 Junior goggLe• Weiche und angenehm zu tragende Kinderbrille• Vielseitige Passform • Keine Sichtverzerrung dank Polykarbonat Gläser • Selbstjustierender Nasensteg • Silikonband
• Lunettes douces et agréables à porter pour enfants• Forme très adaptable • Grâce aux verres en polycarbonate,
la vision n’est pas déformée • Pont nasal auto-réglable • Lanière en silicone
grösse/tailles: one sizechF 11.90art.-nr./n° d’art: 3300 923 950(6er pack) lime/smoke black/smoke/fuchsia
ARENA 102FOOTWEAR / TRAINING TOOLS
grösse/tailles: 40 – 48chF 39.90art.-nr./n° d’art: 3300 807 060
grösse/tailles: 36 – 42chF 34.90art.-nr./n° d’art: 3300 806 800black/black/anthracite black/turquoise
hydroFit man sLide sandaLs• Klassische Pool Sandale• Wasserabweisendes PVC mit Netzeinsätzen• Ergonomisch geformtes Fussbett• Rutschfeste Sohle für perfekten Halt auf nasser Oberfläche• Wasserdrainage System
• Sandales classiques pour la piscine• PVC déperlant avec empiècements en filet• Semelle de forme ergonomique• Semelle antidérapante pour un maintien parfait
sur surfaces mouillées• Système de drainage aquatique
athena Woman pooL sandaLs• Sehr leichte Pool Sandale speziell für die Frau • Extra weiches Fussbett• Rutschfeste Sohle für perfekten Halt
auf nasser Oberfläche• Wasserdrainage System
• Sandales ultralégères de piscine spécialement conçues pour les femmes
• Semelle particulièrement douce• Semelle antidérapante pour un maintien
parfait sur surfaces mouillées• Système de drainage aquatique
grösse/tailles: 25 – 43chF 10.90art.-nr./n° d’art: 3300 950 670 royal
Latex sock• Kann Fussinfektionen verhindern • Sehr elastisch dank hochwertigem Latex-Material • Rissbeständig
• Pour éviter les infections du pied • Très élastiques grâce au latex de qualité supérieure • Résistantes aux déchirures
puLL kick• 2 in 1 Trainingsgerät • Für Kraftaufbau im Oberkörper und zur Verbesserung der Schwimmtechnik • Ergonomische und hydrodynamische Form • Kompakt und leicht • Vorgeformte Handgriffe und Beinkanal mit abgerundeten Kanten
• Outil d’entraînement 2 en 1 • Pour développer les muscles du tronc et
améliorer la technique de natation • Forme ergonomique et hydrodynamique • Compact et léger • Encoches de préhension préformées et
canal pour les jambes à bords arrondis
kickboard• Trainingsgerät zur Verbesserung der Körperhaltung• Verschiedene Handpositionen möglich • Abgerundete Kanten • 100 % EVA Schaum
• Outil d’entraînement pour améliorer le maintien corporel
• Possibilité de placer les mains dans différentes positions
• Bords arrondis • 100 % Mousse EVA légère
grösse/tailles: one sizechF 29.90art.-nr./n° d’art: 3300 952 750 green silver
grösse/tailles: one sizechF 39.90art.-nr./n° d’art: 3300 950 100 acid lime black
ARENA 103
AREN
A
TRAINING TOOLS
sWim snorkeL• Trainingsgerät für Athleten • Gepolstertes Kopfband aus Silikon • Mundstück aus Silikon• Langlebig
• Outil d’entraînement pour athlètes • Bandeau rembourré en silicone • Embouten silicone • Durée de vie élevée
FreestyLe breather• Trainingsgerät zur Verbesserung der Schwimmtechnik • Sowohl für Anfänger als auch für fortgeschrittene Schwimmer geeignet • Verhindert das Einatmen von Wasser• Verhilft zu einer besseren Zentrierung des Kopfes• Verhindert zu viel Kopfbewegung
• Outil d’entraînement pour améliorer la technique de natation
• Convient aussi bien aux débutants qu'aux nageurs expérimentés
• Empêche d'inspirer de l'eau• Aide à mieux centrer la tête• Limite les mouvements de la tête
grösse/tailles: one sizechF 44.90art.-nr./n° d’art: 3300 952 570
grösse/tailles: schF 19.90art.-nr./n° d’art: 3300 952 510
grösse/tailles: one sizechF 14.90art.-nr./n° d’art: 3300 1e0 100black
black/silver
fluo red
puLLbuoy• Trainingsgerät zur Verbesserung der Körperhaltung• Dank Auftrieb wird der Kraftaufbau verstärkt • Hydrodynamische Form reduziert Hautreizungen• Polyethylen
• Outil d’entraînement pour améliorer le maintien corporel
• Son excellente flottabilité permet le renforcement musculaire
• La forme hydrodynamique réduit les irritations cutanées
• Polyéthylène
grösse/tailles: one sizechF 24.90art.-nr./n° d’art: 3300 950 560 acid lime/black black/grey
eLite Finger paddLe • Trainingsgerät für Athleten• Oberkörpertraining • Für alle Schwimmrichtungen geeignet • Abgerundete Kanten für höhere Sicherheit
während des Trainings • Stufenlose Einstellung
• Équipement d’entraînement pour athlètes • Entraînement haut du corps • Adapté à toutes les directions de nage • Bords arrondis pour maximiser la sécurité
pendant l’entraînement • Réglage en continu
neW Vortex eVoLution paddLe• Training Hand Paddle für Athleten • Ergonomische Form zur Reduzierung der Schulterbelastung • Hohe Materialdichte für bessere Stabilität • Abgerundete Kanten für höhere Sicherheit während des Trainings• Stufenlose Einstellung
• Paddle d’entraînement pour athlètes • Forme ergonomique pour réduire la charge exercée sur les épaules • Matériau très dense pour une meilleure stabilité • Bords arrondis pour maximiser la sécurité
pendant l’entraînement• Réglage en continu
grösse/tailles: m – LchF 29.90art.-nr./n° d’art: 3300 952 320 silver/black
black/white
grösse/tailles: 33/34 – 45/46chF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 952 180
grösse/tailles: m – xLchF 29.90art.-nr./n° d’art: 3300 952 060black/silver
poWerFin sp• Trainingsflosse• Für Power Training geeignet • Keine Blasenbildung • 100 % Silikon
• Palme d’entraînement• Adaptée à un entraînement avancé • Pas de formation d’ampoules • 100 % silicone
drag suit• Trainingshose zum Ausdauertraining • Kreiert Widerstand im Wasser • Mesh-Material
• Maillot d'entraînement à l'endurance • Crée une résistance dans l'eau • Maille filet
ARENA 104BAGS / TOWELS
Fastpack 2.0• Masse: 40 x 30 x 55 cm• Verschiedene Abteile in unterschiedlichen Grössen• Mesh Einsatz am Rücken und den Träger • Einfacher Zugriff zu allen Abteilungen • Ideal zum Verstauen von Arena Trainingsgeräten
• Dimensions: 40 x 30 x 55 cm• Différents compartiments de différentes tailles • Empiècement mesh au dos et aux bretelles • Accès facile à tous les compartiments • Idéal pour ranger les équipements
d’entraînement Arena
Fast cargo• Reiserolltasche• Ausziehbarer Handgriff• Zwei Fächer mit Aussenzugriff • Wasserresistentes Aussenmaterial • H: 74 cm, B: 40 cm, T: 27 cm
• Valise à roulettes • Poignée extensible • Deux compartiments avec accès externe • Matériau extérieur résistant à l’eau • H: 74 cm, L: 40 cm, P: 27 cm
grösse/tailles: one sizechF 99.90art.-nr./n° d’art: 3300 935 830
grösse/tailles: one sizechF 179.90art.-nr./n° d’art: 3300 935 980
black/acid lime
black/fluo yellow
mesh bag• Grosser Netzsack für alle Trainingsgeräte• Atmungsaktiv und schnell trocknend • Auch als Rucksack tragbar• Schnellverschlusssystem
• Grand filet de rangement pour tous les outils d’entraînement
• Respirant et séchant rapidement • Peut se porter comme sac à dos• Système de fermeture rapide
grösse/tailles: one sizechF 19.90art.-nr./n° d’art: 3300 934 170 black
arena Logo toWeL• Modisches Badetuch• 100 % Baumwolle• 80 x 170 cm
• Serviette de bain à la mode• 100 % coton• 80 x 170 cm
grösse/tailles: one sizechF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 512 810 turquoise/navy
ARENA 105
AREN
A
TOWELS / ACCESSORIES
hintys• Mikrofaser Badetuch• Schnelltrocknend und saugstark • 80 % Polyester, 20 % Polyamid • 100 x 130 cm
• Serviette en microfibre • Séchage rapide et absorbante • 80 % polyester, 20 % polyamide • 100 x 130 cm
grösse/tailles: one sizechF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 510 040 turquoise/navy
dome earpLug pro• Ergonomisch geformte Ohrstöpsel • Patentierte Membrane garantiert
perfekte Höreigenschaft • Schützt den Gehörgang vor Bakterien• 100 % Silikon
• Bouchons d’oreilles de forme ergonomique • La membrane brevetée garantit
une capacité auditive parfaite • Protègent le conduit auditif des bactéries• 100 % silicone
grösse/tailles: one sizechF 9.90art.-nr./n° d’art: 3300 952 050(12er pack) assorted
nose cLip pro• Ergonomisch geformte Nasenclip • Verhindert Wassereintritt in die Nase• Weicher Einsatz für mehr Komfort
• Pince-nez de forme ergonomique • Empêche l’eau de pénétrer dans le nez• Mise en place douce pour un meilleur confort
grösse/tailles: one sizechF 9.90art.-nr./n° d’art: 3300 952 040(12er pack) assorted
antiFog spray • Flüssigkeit zum Auffrischen der Antifog Beschichtung von
Schwimmbrillen• Innenseite des Glases besprayen und austrocknen lassen • Einfache Handhabung• Innenseite des Glases nicht mit den Fingern berühren!
• Liquide servant à réactiver le revêtement antibuée des lunettes de natation
• Appliquer sur la partie interne du verre et laisser sécher • Facile à utiliser• Ne pas toucher des doigts la partie interne du verre!
goggLe case • Hochwertiges Schwimmbrillen-Etui • Höhe: 54 mm
• Etui de qualité élevée pour lunettes de natation • Hauteur: 54 mm
grösse/tailles: one sizechF 11.90art.-nr./n° d’art: 3300 950 470
grösse/tailles: one sizechF 15.90art.-nr./n° d’art: 3300 1e0 480
transparent
black/fluo yellow
ARENA 106KIDS
aWt muLti goggLe• UV-Schutz• Antifog Beschichtung• Angenehme Silikonabdichtung• Leicht anpassbares Silikonband • Mit Neopren gepolsterter Nasensteg für angenehme Passform
• Protection UV• Revêtement antibuée• Joint en silicone agréable• Lanière en silicone facile à ajuster • Pont nasal rembourré en néoprène
pour une forme agréable
maggie orange/clear kora fuchsia/pink
kora fuchsia/pink maggie orange/clear
thunder martinica/light blue
aWt muLti set• Set mit passender Badekappe und Schwimmbrille• Schwimmbrille: UV-Schutz und Antifog Beschichtung • Schwimmbrille: Leicht anpassbares Silikonband • Schwimmbrille: Neopren Nasensteg für angenehme Passform • Badekappe: 100 % Silikon
• Set avec bonnet de bain et lunettes de natation assortis• Lunettes de natation: protection UV et revêtement antibuée • Lunettes de natation: lanière en silicone facile à ajuster • Lunettes de natation: pont nasal en néoprène pour une forme agréable • Bonnet de bain: 100 % silicone
grösse/tailles: one sizechF 24.90art.-nr./n° d’art: 3300 924 130(6er pack)
grösse/tailles: one sizechF 15.90art.-nr./n° d’art: 3300 924 080(6er pack)
thunder martinica/ light blue
assorted
assorted
aWt muLti cap• 100 % Silikon • Klassische, vielseitige Form • Attraktives Design für Kinder
• 100 % silicone • Classique, forme polyvalente • Design attractif pour enfants
aWt Fish cap• 100 % Silikon • Attraktives Design für Kinder
• 100 % silicone • Design attractif pour enfants
grösse/tailles: one sizechF 12.90art.-nr./n° d’art: 3300 919 250(12er pack)
grösse/tailles: one sizechF 12.90art.-nr./n° d’art: 3300 919 150(12er pack) punk
ARENA 107
AREN
A
KIDS
FLotation beLt Junior arena WorLd• Schwimmhilfe mit sehr gutem Auftrieb• Leichter EVA Schaum • Individuell einstellbarer Gurt• Einheitsgrösse (18 – 30 kg)
• Excellent matériel de flottaison• Mousse EVA légère • Ceinture ajustable individuellement• Taille unique (18 – 30 kg)
grösse/tailles: one sizechF 29.90art.-nr./n° d’art: 3300 951 900 fast blue/peach orange
aWt soFt armband• Schwimmhilfe• Hohe Bewegungsfreiheit• Verliert Luft nur durch Zusammenpressen• 2 Luftkammern mit flachem Teil unter den Armen• Erfüllt EU-Norm
• Équipement d’aide à la natation• Grande liberté de mouvement• Ne se dégonfle qu’en pressant
le brassard• 2 chambres à air avec élément
plat sous les bras• Respecte les normes de l’UE
grösse/tailles: 1 – 3 y / 3 – 6 ychF 19.90art.-nr./n° d’art: 3300 952 440 punk/red
ARENA 108SPORTS APPAREL WOMEN
W perFormance tee ragLan• Funktionelles Multisport T-Shirt• Feuchtigkeitstransportierend• Sehr angenehme zu tragen • Mesh-Einsätze für hohe Atmungsaktivität• Reflektierende Elemente
• Maillot fonctionnel et polyvalent• Évacue l’humidité • Agréable à porter • Empiècements en maille pour
une grande respirabilité• Eléments réfléchissants
W essence creW neck tee• Vielseitig einsetzbares T-Shirt• 100 % Baumwolle• Kontrastfarbener Kragen
• Maillot polyvalent • 100 % coton • Col en teintes contrastées
W essence trousers• Vielseitig einsetzbare Sporthose • 92 % Baumwolle, 8 % Elastan • Kordelzug am Bund • Zwei offene Seitentaschen
• Pantalon polyvalent • 92 % coton, 8 % élasthanne • Ceinture avec cordon • Deux poches latérales
W perFormance short• Funktionelle Short • Schnelltrocknend und atmungsaktiv • Stretch-Anteil für höheren Tragekomfort • Elastischer Bund mit Kordelzug• Reflektierende Elemente
• Maillot fonctionnel • Sèche rapidement et respirant • Contient du stretch pour plus de confort• Ceinture élastique avec cordon• Eléments réfléchissants • Slip intérieur
W perFormance 3/4 tight• Funktionelle ¾ Tight • Feuchtigkeitstransportierend und
schnelltrocknendes Stretch-Material• Weicher, angenehmer Bund aus Mesh-Material • Mesh-Einsatz in den Kniebeugen für mehr Komfort• Reflektierende Elemente
• Tight fonctionnel à ¾ et polyvalent• Évacue l’humidité et sèche rapidement • Ceinture rapportée, en maille souple et agréable• Empiècement en maille à l’arrière du
genou pour plus de confort• Eléments réfléchissants
W perFormance sLeeVeLess shirt• Funktionelles Multisport Tank• Feuchtigkeitstransportierend• Sehr angenehme zu tragen • Mesh-Einsätze für hohe Atmungsaktivität• Reflektierende Elemente
• Maillot fonctionnel et polyvalent• Évacue l’humidité • Agréable à porter • Empiècements en maille pour une
grande respirabilité• Eléments réfléchissants
grösse/tailles: xs/36 – L/42chF 59.90art.-nr./n° d’art: 3300 1d0 790
grösse/tailles: xs/36 – L/42chF 39.90art.-nr./n° d’art: 3300 1d1 040
grösse/tailles: xs/36 – L/42chF 69.90art.-nr./n° d’art: 3300 1d1 070
grösse/tailles: xs/36 – L/42chF 99.90art.-nr./n° d’art: 3300 1d1 090
grösse/tailles: xs/36 – L/42chF 59.90art.-nr./n° d’art: 3300 1d0 820
grösse/tailles: xs/36 – L/42chF 69.90art.-nr./n° d’art: 3300 1d0 810
grösse/tailles: xs/36 – L/42chF 55.90art.-nr./n° d’art: 3300 1d0 780rose violet/asphalt
black/rose violet
medium grey melange
med grey melange/rose violet
asphalt/rose violet asphalt/rose violet
rose violet/asphalt
W essence hooded F/z Jacket• Vielseitig einsetzbare Kapuzenjacke• Baby-Fleece Material aus
96 % Baumwolle, 4 % Elastan• Zwei offene Seitentaschen • Kontrastfarbenes Kapuzenfutter
• Veste à capuche polyvalent • Polaire 96 % coton, 4 % élasthanne• Deux poches latérales • Doublure de capuche de
couleur contrastée
ARENA 109
AREN
A
SPORTS APPAREL MEN
m perFormance insert tee• Funktionelles Multisport T-Shirt• Feuchtigkeitstransportierend• Sehr angenehme zu tragen • Mesh-Einsätze für hohe Atmungsaktivität• Reflektierende Elemente
• Maillot fonctionnel et polyvalent• Évacue l’humidité • Agréable à porter • Empiècements en maille pour une
grande respirabilité• Eléments réfléchissants
m essence tee inserts• Vielseitig einsetzbares T-Shirt• 100 % Baumwolle• Kontrastfarbene Einsätze an
Kragen und Armen
• Maillot polyvalent • 100 % coton • Empiècements de couleur contrastée
au col et aux manches
m essence bermuda hemd• Vielseitig einsetzbare Bermuda • 100 % Baumwolle • Kordelzug am Bund • Zwei offene Seitentaschen
• Bermuda polyvalent • 100 % coton • Ceinture avec cordon • Deux poches latérales
m essence pant cuFFs• Vielseitig einsetzbare Sporthose • 96 % Baumwolle, 4 % Elastan • Kordelzug am Bund • Zwei offene Seitentaschen
• Pantalon polyvalent • 96 % coton, 4 % élasthanne • Ceinture avec cordon • Deux poches latérales
m essence hooded F/z Jacket• Vielseitig einsetzbare Kapuzenjacke• Baby-Fleece Material aus 96 % Baumwolle,
4 % Elastan• Zwei offene Seitentaschen
• Veste à capuche polyvalent • Polaire 96 % coton, 4 % élasthanne• Deux poches latérales
grösse/tailles: s – xLchF 65.90art.-nr./n° d’art: 3300 1d0 950
grösse/tailles: s – xLchF 39.90art.-nr./n° d’art: 3300 1d1 130
grösse/tailles: s – xLchF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 1d1 140
grösse/tailles: s – xLchF 79.90art.-nr./n° d’art: 3300 1d1 180
grösse/tailles: s – xLchF 99.90art.-nr./n° d’art: 3300 1d1 160
turquoise/asphalt
med grey melange/navy
navy medium grey melange
navy
ARENA 110
makinas high• Swim Tech Rückenausschnitt• High Beinausschnitt• Chlorresistent• Arena Teamline
• Dos Swim Tech• Échancrure high• Résistant au chlore• Arena Teamline
grösse/tailles: 34 – 46chF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 286 830 black/metallic silver navy/metallic silver red/metallic silver royal/metallic silver
black/metallic silver red/metallic silver royal/metallic silver navy/metallic silver
maLtosys• Swim Pro-Rückenausschnitt• Medium Beinausschnitt• Chlorresistent• Arena Teamline
• Dos Swim Pro• Échancrure médium• Résistant au chlore• Arena Teamline
grösse/tailles: 34 – 46chF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 287 010
TEAMLINE WOMEN
ARENA 111
AREN
A
TEAMLINE MEN
board Jammer• Beinlänge: 45 cm• Innenslip • Chlorresistent• Arena Teamline
• Longueur de jambe: 45 cm• Slip intérieur • Résistant au chlore• Arena Teamline
grösse/tailles: 3 – 10chF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 278 780 black/metallic silver navy/metallic silverred/metallic silver royal/metallic silver
saredos brieF• Beinlänge: 7 cm• Chlorresistent• Arena Teamline
• Longueur de jambe: 7 cm• Résistant au chlore• Arena Teamline
bynars short• Beinlänge: 27 cm• Chlorresistent• Arena Teamline
• Longueur de jambe: 27 cm• Résistant au chlore• Arena Teamline
grösse/tailles: 3 – 10chF 34.90art.-nr./n° d’art: 3300 278 300
grösse/tailles: 3 – 10chF 39.90art.-nr./n° d’art: 3300 276 220
black/metallic silver
black/metallic silver
navy/metallic silver
navy/metallic silver
red/metallic silver
red/metallic silver
royal/metallic silver
royal/metallic silver
ARENA 112
black/metallic silver red/metallic silver royal/metallic silver navy/metallic silver
maLtosys youth• Swim Pro-Rückenausschnitt• Chlorresistent• Arena Teamline
• Dos Swim Pro• Résistant au chlore• Arena Teamline
grösse/tailles: 116 – 164chF 34.90art.-nr./n° d’art: 3300 237 510
TEAMLINE GIRLS
makinas youth sWimsuit• Swim Tech Rückenausschnitt• Chlorresistent• Arena Teamline
• Dos Swim Tech• Résistant au chlore• Arena Teamline
grösse/tailles: 116 – 164chF 34.90art.-nr./n° d’art: 3300 234 840 black/metallic silver navy/metallic silver red/metallic silver royal/metallic silver
ARENA 113
AREN
A
board youth Jammer• Beinlänge: 36 cm• Innenslip • Chlorresistent• Arena Teamline
• Longueur de jambe: 36 cm• Slip intérieur • Résistant au chlore• Arena Teamline
black/metallic silver red/metallic silver royal/metallic silver navy/metallic silver
grösse/tailles: 116 – 164chF 39.90art.-nr./n° d’art: 3300 211 270
black/metallic silver red/metallic silver royal/metallic silver navy/metallic silver
bynars youth short• Beinlänge: 22 cm• Chlorresistent• Arena Teamline
• Longueur de jambe: 22 cm• Résistant au chlore• Arena Teamline
grösse/tailles: 116 – 164chF 29.90art.-nr./n° d’art: 3300 210 990
black/metallic silver
saredos youth brieF• Beinlänge: 5.5 cm• Chlorresistent• Arena Teamline
• Longueur de jambe: 5.5 cm• Résistant au chlore• Arena Teamline
grösse/tailles: 116 – 164chF 24.90art.-nr./n° d’art: 3300 211 250 red/metallic silver royal/metallic silver navy/metallic silver
TEAMLINE BOyS
ARENA 114
maxLife Beständiger, leistungsfähiger, strapazierfähiger
MaxLife ist das revolutionäre neue Material, das länger hält! Es ist auf lang anhaltenden Komfort und beständige Leistung ausgelegt, innovatives und hochwertiges Gewebe aus 46 % PBT und 54 % Polyester garantiert ausser-gewöhnliche Chlor-Resistenz, extreme Belastbarkeit und perfekten Sitz. Das macht es zum elastischsten und strapazierfähigsten Material, das für Wassersportler erhältlich ist. Ein hochmodernes Material, das sich eng an den Körper anlegt und eine bestmögliche Bewegungsfreiheit ermöglicht. Es reibt nicht auf der Haut, bildet keine Falten, fühlt sich geschmeidig an und bietet einen ausgezeichneten UV-Schutz.
• AUSSERGEWÖHNLICHE STRAPAZIERFÄHIGKEIT • EXTREME BELASTBARKEIT• LANG ANHALTENDER KOMFORT
Diese Badeanzüge werden von Arena in Italien entworfen und mit MALIBÙ von Carvico hergestellt.
• ZUSÄTZLICHE LEBENSDAUER• PASSGENAUIGKEIT• CHLOR-RESISTENT• UV-RESISTENT
Waterfeel x-LiFe ecoElastizität wird umweltfreundlich
80 % Nylon 20 % Elastan – Xtra Life Lycrar
Waterfeel X-life eco verleiht im Wasser das ultimative Feingefühl, was auf die hohe Elastizität und Geschmeidigkeit des Gewebes zurückzuführen ist. Mit Waterfeel X-Life eco ist Ihnen ein maximaler Komfort, ein perfekter Sitz und eine vollständige Bewegungsfreiheit im Wasser garantiert. Water-feel X-Life Eco wird mit Malaga rec von Carvico, einem vollständig recycel-tem Gewebe aus wiederverwerteten Verbrauchsmaterialien, hergestellt und ist daher weitgehend umweltneutral. Obwohl Waterfeel X-Life eco auf Trainingsaktivitäten ausgelegt ist, verfügt es aufgrund seiner hohen Wi-derstandsfähigkeit gegenüber Chlor über eine unglaubliche Vielseitigkeit, was es zum perfekten Gewebe für alle Wassersportarten macht.
• UV-RESISTENT• CHLOR-RESISTENT • PASSGENAUIGKEIT• BIELASTISCHES TECHNOGEWEBE• SANFTES HAUTGEFüHL• EXTRALANGE LEBENSDAUER• 100 % RECyCELTES POLyAMID
Ein Polyamid-Garn, das vollständig aus der Wiederverwertung von Ge-brauchsmaterialien gewonnen wird.
Waterfeel x-LifeWaterfeel X-Life ist ein Stretch-Material mit aussergewöhnlicher Chlor-Re-sistenz. Für länger anhaltende Passform, Komfort und Formbeständigkeit im Vergleich mit traditionellen Spandex/Elasthan Materialien.
• UV-RESISTENT• CHLOR-RESISTENT• EXTRALANGE LEBENSDAUER• PASSGENAUIGKEIT
maxLife Longévité plus grande, meilleure performance, solidité supérieure
MaxLife est le nouveau matériel révolutionnaire fait pour durer. Conçu pour fournir un confort et une performance longue durée, le tissu de qua-lité supérieure innovant, composé de 46 % de PBT et de 54 % de polyester, garantit une résistance exceptionnelle au chlore, une élasticité extrême et une forme parfaite, et en fait ainsi le matériel le plus souple et le plus résistant disponible pour les athlètes. Un matériel de pointe, qui moule le corps tout en lui procurant une parfaite liberté de mouvement, résiste à l'abrasion et au boulochage, est doux au toucher et offre une excellente protection aux UV.
• LONGÉVITÉ EXCEPTIONNELLE • SOUPLESSE EXTRÊME• CONFORT DURABLE
Ces maillots de bain sont conçus en Italie par Arena et fabriqués avec MA-LIBÙ par Carvico.
• DURÉE DE VIE ULTRA LONGUE• FORME PARFAITE• RÉSISTANT AU CHLORE• RÉSISTANT AU SOLEIL
Waterfeel x-LiFe ecoL'élasticité devient écologique
80 % nylon 20 % élasthanne – Xtra Life Lycrar
Waterfeel X-Life Eco offre une sensation ultime dans l'eau grâce à sa grande élasticité et à sa douceur incomparable. Waterfeel X-Life Eco vous garantit un confort maximal, un ajustement précis et une liberté de mouvement totale dans l'eau. Waterfeel X-Life Eco est fabriqué avec Malaga rec de carvico, un tissu entièrement recyclé à partir de matières recyclées récupérées après consommation, et qui a donc un très faible impact sur l'environnement. Bien que Waterfeel X-Life Eco soit conçu pour l'entraînement, sa résistance à la dégradation par le chlore le rend incro-yablement polyvalent, ce qui en fait un tissu idéal pour toutes les activités aquatiques.
• RÉSISTANT AU SOLEIL• RÉSISTANT AU CHLORE • FORME PARFAITE• TISSU TECHNIqUE BI-ÉLASTIqUE• DOUX AU TOUCHER• DURÉE DE VIE ULTRA LONGUE• POLyAMIDE ENTIèREMENT RECyCLÉ
Un fil polyamide entièrement recyclé à partir de matières jetées récup-érées.
Waterfeel x-LifeWaterfeel X-Life est une matière stretch dotée d'une résistance au chlore exceptionnelle. Pour un ajustement, un confort et une capacité à conser-ver sa forme qui, en comparaison avec les matières traditionnelles span-dex/élasthanne, sont de plus longue durée.
• RÉSISTANTE AUX UV• RÉSISTANTE AU CHLORE• DURÉE DE VIE EXTRÊMEMENT LONGUE• AJUSTEMENT PARFAIT
ARENA 115
AREN
A
bodylift Bodylift®-Badeanzüge sind dafür ausgelegt, Ihrem Körper eine geschmei-dige Form zu verleihen. Sie verfügen über ein exklusives Design und sind in verschiedenen Passformen erhältlich, die allesamt atmungsaktiv und strapazierfähig sind sowie Kontrolle und Komfort bieten. Ein Bodylift-Ba-deanzug gibt Ihrem Körper eine bessere und gleichmässigere Form.
• Anpassbare, gepolsterte Träger verringern den Druck auf die Schultern und erhöhen den Komfort
• Power-Mesh Einsätze sorgen für einen flacheren Bauch ohne die Bewe-gungsfreiheit einzuschränken
• Chlor- und Sonnencremeresistent • Integrierter BH• Designelemente die schlanker erscheinen lassen
sensitive® Fit Das innovative Sensitive® FIT Material definiert Ihre Figur und bietet Ihnen kompromisslosen Halt für eine geschmeidige Figur. Dank seines hohen Lycra-Anteils von 32 % formt es den Körper und zaubert eine schlankere Silhouette. Sensitive® FIT Material ist trotz seiner formenden Fähigkeiten äusserst dünn und leicht. Sensitive®-Material ist vielfältig und eignet sich für alle Körperformen die erhöhten Support und eine perfekte Passform suchen und trotzdem auf den Komfort nicht verzichten wollen.
• CHLOR-RESISTENT• SCHNELLTROCKNEND• UV-RESISTENT• EXTRA KOMFORT• ATMUNGSAKTIV
sensitive scuLpt Die praktischen Eigenschaften von Sensitive SCULPT Material bringen das Beste in Schwimmbekleidung zum Vorschein; elegante Tragbarkeit und aussergewöhnlichen Komfort. Die grossartige Elastizität sorgt für eine feinere Form und betont Kurven für eine natürliche, raffiniert geformte Silhouette.
bodyLiFt technoLogy
Features smart goLd pLatinum
perFect Fit
body shaping
cLorine resistant
tummy controL paneL
inner bra construction
inteLLigent shaping paneLs
seamLess construction
bodylift Les maillots de bain Bodylift® ont été conçus pour modeler votre silhou-ette. Ils possèdent un design exclusif et sont disponibles dans différentes coupes, qui sont toutes respirantes et robustes, tout en offrant contrôle et confort. Un maillot de bain Bodylift confère au corps une forme plus sculptée et plus régulière.
• Les bretelles adaptables et rembourrées réduisent la pression exercée sur les épaules et offrent un plus grand confort.
• Les empiècements power mesh font un ventre plat, sans pour autant restreindre la liberté de mouvement.
• Résistant au chlore et aux crèmes de protection solaire • Soutien-gorge intégré• Éléments de design pour une silhouette plus mince
sensitive® Fit Le matériau novateur Sensitive® FIT sculpte votre silhouette et vous offre un maintien sans compromis pour une silhouette plus fine. Grâce à son taux élevé de Lycra de 32 %, il sculpte votre corps et, comme par magie, le fait paraître plus mince. Malgré sa capacité à modeler, le matériau Sensi-tive® FIT est très fin et léger. Le matériau Sensitive® est polyvalent et se prête à toutes les silhouettes qui cherchent un support renforcé et une coupe parfaite, sans toutefois vouloir renoncer au confort.
• RÉSISTANTE AU CHLORE• SÉCHAGE RAPIDE• RÉSISTANTE AUX UV• CONFORT SUPPLÉMENTAIRE• RESPIRANTE
sensitive scuLpt Les propriétés pratiques de la matière de Sensitive SCULPT font ressortir le meilleur du maillot de bain: port élégant et confort exceptionnel. Son élasticité fantastique garantit une taille plus fine et souligne les courbes pour une silhouette naturelle et élégante.
ARENA 116
tech backOffene Rückenausschnitte sind ideal für Training und Wettkampf. Die Trägerstruktur hält die Schulterpartie frei, und der hohe Beinausschnitt sorgt für maximale Bewegungsfreiheit.
ein optimaLes WassergeFÜhL
mÜheLos durchs Wasser gLeiten
tech backLes dos ouverts sont idéaux pour faire de l´athlétisme. La struc-ture à bretelles est conçue pour dégager les omoplates et la jam-be est échancrée pour optimiser la liberté de mouvement.
ne Faites Qu´un aVec L´eau
gLissez sans eFFort dans L´eau
Freedom backsEine stylische und feminine Rückenform. Ein sportlicher Look kombiniert mit einer extrem komfortablen Passform.
ein superFeminines tragegeFÜhL
ein uLtra-styLischer Look
Freedom backsUne gamme de dos pleins de style et féminins. Un look sportif combiné à une coupe extrêmement confortable.
se sentir uLtra Féminine
ayez un Look uLtra styLé
ergonomics backsEine hochflexible Rückenform für alle Schwimmstile. Diese Rü-ckenlösung bietet eine hohe Brustunterstützung sowie eine maximale ergonomische Passform.
optimaLe unterstÜtzung
hÖchster tragekomFort
ergonomics backsUne gamme de formes de dos extrêmement flexibles, adaptées à chaque mouvement du bras. Cette famille de dos fournit un meilleur soutien de la poitrine et bénéficie d´une coupe extrê-mement ergonomique.
proFitez d´un soutien maximum
découVrez un conFort uLtime
bodyLiFt backs
der rÜckenausschnitt, der FÜr sie stimmt
déterminez La Forme de dos Qui Vous conVient
swiM-tEcH
bullEt-back
Fit
V-back
H-backstrap
swiM-pro
Wing
ligHt-drop acceLerate
energy
eye u-back
chaLLenge
arena sizesmen 3 4 5 6 7 8 9 10XS S M L XL XXL 3XL 4XL46 48 50 52 54 56 58 60
ARENA 117
AREN
A
speziell für langes haar entwickelt• Kein zusammenbinden der Haare nötig • Angezogen in 5 Sekunden• Dank der extra Elastizität und dem speziellen Schnitt passt sich die Kappe
noch besser der individuellen Kopfform an und schützt das Haar wäh-rend des Schwimmens
• Nach dem Gebrauch mit frischem Wasser auswaschen und nicht in der Nähe von Heizkörpern trocknen lassen
• Material: 80 % recyceltes Nylon/20 % Elastan
wäHlEn siE diE ricHtigE brillE FÜr iHrE ansprÜcHE
• EXTRA WEICHE DICHTUNG• PERFEKTE PASSFORM• LANGLEBIGKEIT• FORMGEDÄCHTNIS• HyPOALLERGENES MATERIAL
die «LiQuid core»-technoLogie Flüssigsilikon ist bei Weitem das beste Material, das bei modernen, inno-vativen Schwimmbrillen zum Einsatz kommt. Flüssigsilikon sorgt für ein einmaliges, extrem weiches Gefühl auf der Haut und bietet hervorragenden Tragekomfort. Dieses hitzebeständige und reissfeste Material ist «chemisch neutral» und schont somit Ihre Haut. Tests haben ergeben, dass seine Beständigkeit gegen Biegeermüdung zwischen 8- und 20-mal grösser ist als jene her-kömmlicher Produkte. Das Material wurde nicht nur im Hinblick auf seine Langlebigkeit entwickelt, sondern auch, um eine perfekte und bequeme Anpassung an Ihre Gesichtsform zu erhalten. Die Einwirkung von Wind, Regen und UV-Strahlen hat auch über länge-re Zeit praktisch keinen Einfluss auf die physikalischen Eigenschaften des Materials. Flüssigsilikon ist unglaublich stark und äusserst robust. Arena bietet marktweit das grösste Sortiment an Schwimmbrillen, die mit Flüs-sigsilikon hergestellt werden. Wir sind der Meinung, dass es für Schwimm-brillen kein besseres Material gibt. Nimesis, Nimesis X-Fit, Fluid, Fluid Small, Orbit, Orbit Small, X Vision, X Vision Mirror, X-Sight und Freestyle Jr sind nur einige Beispiele. Stellen Sie beim Kauf Ihrer Schwimmbrille sicher, dass Sie die richtige Wahl treffen!
Alle Arena-Schwimmbrillen sind durch eine Antifog-Beschichtung vor Be-schlag geschützt und bieten einen kompletten UV-Schutz. Sie sind aus-serdem alle PVC-frei. Die Kopfbänder aus Silikon oder TPR bieten einen maximalen Komfort und Halt. Die einfachen, geteilten oder doppelten Kopfbänder passen sich optimal an Ihre Kopfform an.
Für einen zusätzlichen Schutz: • Innenseite der Gläser nicht abwischen oder reiben. • Gläser sauber halten. • Brille nach der Benutzung behutsam mit chlorfreiem Wasser abspülen. • Nasse Brille nicht in geschlossenen Behältern aufbewahren. Brille immer
an der Luft trocknen lassen.
VersteLLsystem Abgesehen von den Wettkampfbrillen, die eine sichere Passform erfor-dern, verfügen sämtliche Brillen über ein einfaches Anpassungssystem für ein LEICHTES JUSTIEREN WÄHREND DES TRAGENS.
gläsEr Hell getönte Gläser sorgen für eine klarere Sicht. Sie eignen sich für die Halle oder draussen bei bewölktem Himmel. Verspiegelte oder dunkel getönte Gläser werden für das Schwimmen im Freien empfohlen. HARTE GLÄSER: Unverzerrte Sicht WEICHE GLÄSER: Komfort + Sicherheit
rahmen & nasensteg Ihre Gesichtsform ist entscheidend für die Wahl der richtigen Schwimm-brille. Arena bietet Rahmen mit kleiner und gewöhnlicher Passform sowie Rahmen mit auswechselbarem, justierbarem und selbstjustierendem Na-sensteg. Auch die Dichtung kann nach Ihren individuellen Vorlieben schmaler oder breiter gewählt werden, sie bietet in beiden Fällen eine perfekte Pass-genauigkeit und Komfort.
séLectionnez Les Lunettes Les mieux adaptées à Vos besoins
• EXTRA DOUCES• FORME EXACTE• LONGUE DURÉE• MÉMOIRE DE FORME• HyPOALLERGÉNIqUE
technoLogie à base de LiQuide Le caoutchouc de silicone liquide est incontestablement le meilleur maté-riau à utiliser pour les lunettes de pointe d'aujourd'hui. Il offre une qualité élevée, une merveilleuse sensation de douceur sur la peau, procurant à l'utilisateur un confort exceptionnel. Ce caoutchouc résistant à la déchirure et aux températures élevées est « chimiquement neutre » et préserve donc votre peau. Des tests conclu-ent que sa résistance à la « fatigue en flexion » est de 8 à 20 fois supérieure à celle des produits traditionnels. Il n'est donc pas conçu seulement pour durer, mais également pour s'adapter à votre visage et en épouser parfai-tement les formes, tout en offrant un excellent confort. Une longue exposition au vent, à la pluie et aux rayons UV n'a pratique-ment aucun effet sur ses propriétés physiques, la robustesse du caout-chouc de silicone liquide étant incroyable et sa résistance remarquable. Sur le marché, Arena offre la plus vaste gamme de lunettes de natation fabriquées en silicone liquide. Nous pensons qu'il n'existe aucun matériau supérieur. Ne citons que quelques produits: Nimesis, Nimesis X-fit, Fluid, Fluid Small, Orbit, Orbit Small, X Vision, X Vision Mirror, X-sight et Freestyle Jr. Lorsque vous êtes sûr d’avoir choisi les bonnes lunettes.
Toutes les lunettes arena sont traitées antibuée et offrent une protection UV complète. Elles sont toutes sans PVC. Les sangles peuvent être en sili-cone ou en caoutchouc thermoplastique pour un maximum de confort et de stabilité. Elles peuvent être simples, divisées ou doubles pour obtenir le meilleur réglage possible sur la tête.
Pour une protection étendue: • Éviter d'essuyer ou de frotter l'intérieur des verres • Garder les verres propres • Rincer délicatement les lunettes avec de l'eau fraîche chlorée après uti-
lisation • Ne pas mettre les lunettes humides dans des récipients fermés. Laisser
sécher naturellement.
régLage Toutes les lunettes disposent d'un système de réglage facile, à l'exception des lunettes de course, qui nécessitent une forme sécurisée. RÉGLAGE FA-CILE LORS DU PORT
Verres Des verres légèrement colorés donnent une vision plus lumineuse. Ils sont adaptés à une utilisation en intérieur ou par temps couvert. Les verres miroir ou de couleur foncée sont recommandés pour la baigna-de en plein air. VERRES RIGIDES: vision non faussée VERRES SOUPLES: Confort + sécurité
monture & pont nasaL Le choix de lunettes adaptées devrait être déterminé en fonction de la for-me de votre visage. Arena peut vous offrir des montures de petite taille ou de coupe standard, et celles-ci avec des ponts nasaux interchangeables, réglables ou auto-réglables. Vous pouvez également choisir à votre gré le type de joint: plus mince ou plus épais: il offre dans les deux cas une forme exacte et un confort parfait.
conçu spécialement pour les cheveux longs • Plus besoin de s'attacher les cheveux • Enfilé en 5 secondes• Grâce à son élasticité extrême et à sa coupe spéciale, le bonnet s'adapte
encore mieux à la forme de la tête et protège les cheveux pendant la nage
• Rincer à l'eau fraîche après utilisation et ne pas faire sécher près d'un radiateur
• Matériau: 80 % nylon recyclé / 20 % élasthanne
Qloom
Jeder kennt ihn: diesen einen Moment, der uns die Welt um uns herum vergessen lässt. Der für immer im Gedächtnis bleibt. Für uns war es jener Augenblick, als wir mit den ersten QLOOM Baggy-shorts aufs Bike gestiegen sind. Draussen in den Schweizer Bergen, mit einigen Freunden – wir hatten grenzenlosen Spass, es war ein ganz besonderes Lebensgefühl. Das war 2007. Was mit ein paar Shorts für Freunde begann, hat sich inzwischen zu einer Sport-Lifestyle-Marke mit unterschiedlichen Linien entwickelt. Von Basics über High-Performance bis hin zu Pro-tection bietet QLOOM für jedes sportliche Abenteuer die passende funktionelle Bekleidung. Doch einiges hat sich über die Jahre hinweg nicht verändert – der entspannte Lifestyle, der QLOOM immer begleitet. Mit ungebro-chener Leidenschaft entwickeln wir hochfunktionelle Sportswear für jede Aktivität. Multisportiv, mit einem farbenfrohen Design, ge-macht für die Individualisten unter uns.
EinE KollEKtion für allE fällE …Es sind die unerwarteten Augenblicke im Leben, die uns für immer begleiten: ein spontaner Abend mit Freunden, ein traumhafter Sing-le-Trail, der sich unerwartet hinter der nächsten Kurve auftut, der erste Schwung, den wir in den tiefverschneiten Hang ziehen oder der letzte Schritt zum Gipfel, der alle Strapazen vergessen lässt.Unser Herz schlägt für den Bikesport, und trotzdem ist uns das nicht genug. Ob Running oder Walking, ob Bergsteigen, Klettern oder Wandern, ob Skifahren, Snowboarden oder Langlaufen… Egal bei welchem Wetter – QLOOM bietet für jeden Sport die perfekte Be-kleidung. Denn bei uns steht eines an oberster Stelle: das ganz be-sondere Erlebnis in der Natur. Entspannt sein, frei sein, loslassen, kurz „hang loose“: Das Le-bensgefühl der Surfer inspiriert uns zu unseren multisportiven Kol-lektionen. Fashion, Lifestyle, Design – ohne Kompromisse in Sachen Performance. Die Funktionalität steht bei uns an oberster Stelle und
Tout le monde le connaît: ce moment unique qui nous fait ou-blier le monde qui nous entoure. Celui qui reste à jamais gravé en mémoire. Pour nous, c’était lorsque nous avons enfourché notre vélo en portant le premier short baggy de QLOOM. Dehors, avec quelques amis dans les montagnes suisses, nous avons ressenti un plaisir sans mesure: c’était vraiment un sentiment spécial. C’était en 2007. Ce qui a commencé avec de simples shorts pour quelques amis s’est développé en une marque lifestyle de sport décli-née en plusieurs lignes. Basiques, performance élevée, protection: Qloom propose des vêtements fonctionnels appropriés à chaque aventure sportive. Mais certaines choses n’ont pas changé au fil des ans – le style de vie détendu qui accompagne toujours QLOOM. C’est avec une pas-sion intacte que nous développons des vêtements de sport très fonc-tionnels pour chaque activité: polyvalents, au design coloré, conçus pour les plus individualistes d’entre nous.
UnE collEction poUr toUtEs lEs occasions …Les moments inattendus dans notre vie sont ceux qui nous accom-pagnent pour toujours: une soirée à l’improviste entre amis, un mer-veilleux single trail, qui s’ouvre soudain au virage suivant, la première impulsion que nous appliquons dans la pente très enneigée ou la der-nière étape vers le sommet, qui nous fait oublier toutes les difficultés.Nous vivons pour le cyclisme sportif et cela n’est pas encore assez pour nous. Course, marche, alpinisme, escalade, randonnée, ski, snowboard ou ski de fond ... par tous les temps: QLOOM propose des vêtements parfaitement adaptés à chaque sport. Car chez nous, ce qui prime, c’est l’expérience très spéciale dans la nature. Être détendu, libre, se laisser aller, se relâcher: La joie de vivre des surfeurs a inspiré nos collections polyvalentes. Fashion, Lifestyle, Design – sans compromis en termes de performances. La fonctionna-lité est notre priorité. Nous avons donc mis beaucoup d’énergie dans le développement de nos produits: ils répondent ainsi aux exigences
QLOOM
Mit Qloom wirst du zum Regisseur deines Lebens. Weil du bestimmst. Weil du lebst – hier und jetzt. Qloom ist ein Glücksgefühl mit kompromissloser Höchstqualität.
Avec Qloom, tu deviens acteur de ta vie. Car c‘est toi qui décides. Car tu vis – ici et maintenant. Qloom est l‘expression du bonheur avec une qualité optimale sans compromis.
WillKoMMEn in DEr QlooM BIKE-WELT
BiEnVEnUE Dans lE MonDE DU VElo DE QlooM
Qloom
Qlo
oM
darum stecken wir viel Energie in die Entwicklung unserer Produkte, die dadurch höchsten Ansprüchen gerecht werden. Um optimalen Tragekomfort zu gewährleisten werden die Schnitte genau durch-dacht; bei Materialien und Verarbeitung achten wir auf hochgradige Funktionsfähigkeit sowie beste Qualität. Und mit viel Liebe zum De-tail verleihen wir unserer Kollektion den ganz besonderen Look, der uns ein gutes Gefühl gibt. MEnsch UnD natUr…„Do what you love“ – diesem Motto verschreiben wir uns. Wir lieben es, draussen aktiv zu sein. Und deshalb betrachten wir es auch als unsere Aufgabe, die Natur zu schützen und für unsere nachfolgen-den Generationen zu bewahren. Darum ist QLOOM bereits seit 2009 Partner von bluesign® system, das mit Hilfe strenger Umweltstan-dards die gesamte textile Werkschöpfungskette kontrolliert. Unser Beitrag dazu, dass die Outdoorfans von morgen auch in Zukunft noch einzigartige Momente in intakter Natur erleben werden.
les plus élevées. Pour garantir un confort optimal, les coupes sont conçues avec une grande exactitude. S’agissant des matières et de la finition, nous avons toujours en vue une capacité de fonctionnement supérieure et la meilleure qualité possible. Grâce à une grande atten-tion aux détails, nous conférons en outre à notre collection un aspect très particulier, source d’un sentiment agréable.
l’hoMME Et la natUrE…« Do what you love » – nous nous appliquons cette devise. Nous ai-mons être actifs dehors et considérons donc qu’il est de notre devoir de protéger la nature et de la préserver pour les générations futures. C’est pourquoi QLOOM est déjà partenaire du système bluesign® qui contrôle l’ensemble de la chaîne de création textile par des normes environnementales strictes. Notre contribution pour que les futurs fans de plein air puissent connaître eux-aussi à l’avenir des moments uniques dans une nature préservée.
Qloom 120
frasEr prEMiUM shirt short slEEVEs• Schnell trocknendes Polyestermaterial• Elastische Arm- und Rückenabschlüsse• UV-Schutz• Full-Zip• Performance Fit
• Tissu polyester à séchage rapide• Poignets et bas du dos en stretch• Protection UV• Fermeture à glissière sur toute la longueur• Coupe Performance
frasEr prEMiUM shirt long slEEVEs• Schnell trocknendes Polyestermaterial• Angeraute Innenseite• UV-Schutz• Full-Zip• Performance Fit
• Tissu polyester à séchage rapide• Intérieur molletonné• Protection UV• Fermeture à glissière sur toute la longueur• Coupe Performance
ROAD MEN
black black
grösse/tailles: s – Xlchf 129.90art.-nr./n° d’art: 5400 157 932
grösse/tailles: s – Xlchf 169.90art.-nr./n° d’art: 5400 157 942
frasEr prEMiUM BiB shorts• Strapazierfähiges Lycra-Material• 8-Bahnen-Schnitt• Flachnähte• Elastische Beinabschlüsse• Performance Fit
• Tissu lycra résistant• Coupe à 8 pans• Coutures plates• Bas des jambes élastiqués• Coupe Performance
frasEr prEMiUM loosE fit shorts With innErshort• 2 in1 Baggy Bike-Short- 4-Way-Stretch-Material• 6-Bahnen Lycra Bib-Short• Hosentasche• Performance Fit
• 2 en 1: short large de vélo - tissu stretch 4 voies• Short Lycra à 6 pans• Poche• Coupe Performance
frasEr prEMiUM light WEight VEst• Leicht und atmungsaktiv• 97 % wasserdicht• Wasserabweisend• Stretch• Performance Fit
• Légère et respirante• Imperméable à 97 % • Déperlante• Stretch• Coupe Performance
grösse/tailles: s – Xlchf 159.90art.-nr./n° d’art: 5400 159 952
grösse/tailles: s – Xlchf 199.90art.-nr./n° d’art: 5400 159 982
grösse/tailles: s – Xlchf 129.90art.-nr./n° d’art: 5401 571 302
black
black
black
Qloom 121
QLO
OM
W BonDi prEMiUM shirt short slEEVEs• Schnell trocknendes Polyestermaterial• Elastische Arm- und Rückenabschlüsse• UV-Schutz• Full-Zip• Performance Fit
• Tissu polyester à séchage rapide• Poignets et bas du dos en stretch• Protection UV• Fermeture à glissière sur toute la longueur• Coupe Performance
ROAD WOMEN
black
grösse/tailles: s – lchf 129.90art.-nr./n° d’art: 5400 157 991
W BonDi prEMiUM light WEight VEst• Leicht und atmungsaktiv• 97 % wasserdicht• Wasserabweisend• Stretch• Performance Fit
• Légère et respirante• Imperméable à 97 % • Déperlante• Stretch• Coupe Performance
W BonDi prEMiUM shorts• Strapazierfähiges Lycra-Material• 8-Bahnen-Schnitt• Flachnähte• Elastische Beinabschlüsse• Performance Fit
• Tissu lycra résistant• Coupe à 8 pans• Coutures plates• Bas des jambes en stretch• Coupe Performance
W BonDi prEMiUM loosE fit shorts With innErshort• 2 in1 Baggy Bike-Short- 4-Way-Stretch-Material• 6-Bahnen Lycra Innenhose• Hosentasche• Performance Fit
• 2 en 1: short baggy de vélo - tissu stretch 4 voies• Pantalon intérieur en Lycra à 6 pans• Poche• Coupe Performance
grösse/tailles: s – lchf 129.90art.-nr./n° d’art: 5401 571 311
grösse/tailles: s – lchf 119.90art.-nr./n° d’art: 5401 591 011
grösse/tailles: s – lchf 189.90art.-nr./n° d’art: 5401 591 041
black
black
black
Qloom 122BIkE MEN
crEEK shirt short slEEVEs• Ride the Trail• Half Zip• Verschliessbare Rückentasche• Loose Fit
• Ride the Trail• Zip à mi-hauteur• Poche arrière refermable• Loose Fit
cairns shirt short slEEVEs• Ride the Trail• Half Zip • Verschliessbare Rückentasche• UV Schutz• Loose Fit
• Ride the Trail• Zip à mi-hauteur • Poche arrière refermable• Résistance aux UV• Loose Fit
arMaDalE shirt short slEEVEs• Ride the Trail• Half Zip • Verschliessbare Rückentasche• Loose Fit
• Ride the Trail• Zip à mi-hauteur • Poche arrière refermable• Loose Fit
ningaloo shirt short slEEVEs• Ride the Trail• Half Zip• Verschliessbare Rückentasche• Ventilationseinsätze mit Mesh-Material• Loose-Fit
• Ride the Trail• Zip à mi-hauteur• Poche arrière refermable• Empiècements de ventilation avec matériau mesh• Loose Fit
grösse/tailles: s – XXlchf 89.90art.-nr./n° d’art: 5400 157 032
grösse/tailles: s – XXlchf 89.90art.-nr./n° d’art: 5400 157 612
grösse/tailles: s – XXlchf 99.90art.-nr./n° d’art: 5400 157 042
grösse/tailles: s – XXlchf 119.90art.-nr./n° d’art: 5400 157 052
rubin red
flame
black
pine
atoll
pine
rubin red
black
Qloom 123
QLO
OM
BIkE MEN
sanDstonE shorts W/o innErshort• Ride the Trail• 2 verschliessbare Taschen• Verstellbarer Bund• Elastische Einsätze hinten• Loose Fit
• Ride the Trail• 2 poches refermables• Taille ajustable• Empiècements élastiques• Loose Fit
grösse/tailles: s – XXlchf 139.90art.-nr./n° d’art: 5400 159 062 pine black
black/ocean
flame
black
black/atoll
black pine rubin red
grösse/tailles: s – XXlchf 159.90art.-nr./n° d’art: 5400 159 672
grösse/tailles: s – XXlchf 189.90art.-nr./n° d’art: 5400 159 072
grösse/tailles: s – XXlchf 59.90art.-nr./n° d’art: 5401 405 001
methyl
aValon shorts W/o innErshort• Enduro• 3 verschliessbare Taschen• Verstellbarer Bund• Strecheinsätze hinten• Loose Fit
• Enduro• 3 poches refermables• Taille ajustable• Empiècements stretch arrière• Loose Fit
BUssElton shorts With innErshort• Flow Ride• Verschliessbare Taschen• Verstellbarer Bund• Strecheinsätze hinten• Loose Fit
• Flow Ride• Poches refermables• Taille ajustable• Empiècements stretch arrière• Loose Fit
Basic innErshort• Ergonische 6-Bahnen Innershort• Silikonabschlüsse am Bund• 3-Lagen antibakterielles Chamois• Performance Fit
• Short interieur ergonomique 6 pans• Taille avec finitions en silicone• Chamois antibactérien 3 couches• Performance Fit
Qloom 124MULTISPORT MEN
WooDrUffE hooDy jacKEt• Wollmaterial, hoher kragen• 2 Seitentaschen• Daumenlaschen• Casual Fit
• En laine, col montant• 2 poches latérales• Orifices pour les pouces• Casual Fit
roEBUcK Bay light WEight hooDy jacKEt• Wind- und wasserabweisend• Sehr leicht • kleines Packmass• Ventilationseinsätze
• Coupe-vent et hydrophobe• Ultraléger • Faible encombrement• Empiècements de ventilation
BUrroWa poWErstrEtch hooDy jacKEt• Powerstretch-Material mit angerauter Innenseite• Full Zip• 2 verschliessbare Seitentaschen• Daumenlasche• Performance Fit
• Matériau powerstretch avec intérieur molletonné• Zip intégral• 2 poches latérales refermables• Orifice pour le pouce• Performance Fit
grösse/tailles: s – Xlchf 119.90art.-nr./n° d’art: 5400 157 422
grösse/tailles: s – XXlchf 139.90art.-nr./n° d’art: 5400 157 752
grösse/tailles: s – XXlchf 189.90art.-nr./n° d’art: 5400 157 432
atoll
rubin red/lime
pine
pine
lime black
black
Qloom 125
QLO
OM
MULTISPORT MEN
point pEron thErMocool insUlatED jacKEt• Warme und leichte Bikejacke• Thermolite-Füllung in der Front• Wind- und wasserabweisend• Leicht verstaubar• Casual Fit
• Veste de vélo chaude et légère• Doublure Thermolite à l’avant• Coupe-vent et déperlante• Se plie facilement pour prendre peu de place• Coupe Casual
BUffalo 2.5l hooDy jacKEt• Winddicht• Wasserdicht und atmungsaktiv (10‘000 WS)• Ventilationseinsätze• Casual Fit
• Coupe-vent• Imperméable et respirant (10‘000 WS)• Empiècements de ventilation• Casual Fit
grösse/tailles: s – Xlchf 199.90art.-nr./n° d’art: 5401 571 232
grösse/tailles: s – Xlchf 269.90art.-nr./n° d’art: 5400 157 462
rubin red
pine
black
atollrubin red
Qloom 126BIkE WOMEN
W coogEE shirt short slEEVEs• Ride the Trail• Half Zip• Verschliessbare Rückentasche• Loose Fit
• Ride the Trail• Zip à mi-hauteur• Poche arrière refermable• Loose Fit
W sarina shirt W/o slEEVEs• Ride the Trail• Half Zip• Verschliessbare Rückentasche• Casual Fit
• Ride the Trail• Zip à mi-hauteur• Poche arrière refermable• Casual Fit
W osprEy Bay shirt short slEEVEs• Ride the Trail• Verdeckter Half Zip• 3 offene Rückentaschen• Performance Fit
• Ride the Trail• Zip à mi-hauteur sous patte• 3 poches arrière ouvertes• Performance Fit
grösse/tailles: Xs – Xlchf 89.90art.-nr./n° d’art: 5400 157 151
grösse/tailles: s – Xlchf 99.90art.-nr./n° d’art: 5400 157 171
grösse/tailles: Xs – Xlchf 99.90art.-nr./n° d’art: 5400 157 191
bermuda
candy
white
black
ocean
black
Qloom 127
QLO
OM
BIkE WOMEN
W noosa shirt short slEEVEs• Ride the Trail• Half Zip• UV Schutz• Casual Fit
• Ride the Trail• Zip à mi-hauteur• Résistance aux UV• Loose Fit
W taMaraMa shirt short slEEVEs• Ride the Trail• Half Zip• Verschliessbare Rückentasche• UV Schutz• Casual Fit
• Ride the Trail• Zip à mi-hauteur• Poche arrière refermable• Résistance aux UV• Casual Fit
W sarina shirt short slEEVEs• Ride the Trail• Half Zip• Verschliessbare Rückentasche• Casual Fit
• Ride the Trail• Zip à mi-hauteur• Poche arrière refermable• Casual Fit
grösse/tailles: s – Xlchf 99.90art.-nr./n° d’art: 5400 157 291
grösse/tailles: s – Xlchf 99.90art.-nr./n° d’art: 5400 157 841
grösse/tailles: Xs – Xlchf 119.90art.-nr./n° d’art: 5400 157 181
rubin red
lime
ocean
black
bermuda
lime rubin red/ocean
Qloom 128
W Basic innErshort• Ergonische 6-Bahnen Innershort• Silikonabschlüsse am Bund• 3-Lagen antibakterielles Chamois• Performance Fit
• Short interieur ergonomique 6 pans• Taille avec finitions en silicone• Chamois antibactérien 3 couches• Performance Fit
W Manly shorts W/o innErshort• Ride the Trail• Stretch-Material• Verschliessbare Tasche• Loose Fit
• Ride the Trail• Tissu stretch• Poche refermable• Loose Fit
W UMina shorts W/o innErshort• Enduro• 3 verschliessbare Taschen• Verstellbarer Bund• Strecheinsätze hinten• Loose Fit
• Enduro• 3 poches refermables• Taille ajustable• Empiècements stretch arrière• Loose Fit
W sEal rocK shorts With innErshort• Ride the Trail• Stretch-Material• Innershort aus antibakteriellem Lycra-Material• Verstellbarer Bund und verschliessbarer Taschen• Loose-Fit
• Ride the Trail• Tissu stretch• Short intérieur en matériau lycra antibactérien• Taille ajustable et poches refermables• Loose Fit
W shoalWatEr shorts W/o innErshort• Ride the Trail• 3/4 Hose aus Stretchmaterial• Verstellbarer Bund• Verschliessbare Taschen• Loose Fit
• Ride the Trail• 3/4 pantalon en tissu stretch• Taille ajustable• Poches refermables• Loose Fit
grösse/tailles: Xs – Xlchf 139.90art.-nr./n° d’art: 5400 159 201
grösse/tailles: s – Xlchf 159.90art.-nr./n° d’art: 5400 159 741
grösse/tailles: Xs – Xlchf 189.90art.-nr./n° d’art: 5400 159 211
grösse/tailles: s – Xlchf 199.90art.-nr./n° d’art: 5400 159 221
grösse/tailles: s – Xlchf 59.90art.-nr./n° d’art: 5401 405 010
lime
pine
black/rubin red/candy
lime black
BIkE WOMEN
black
black
black/ocean/bermuda
black
ocean rubin red
Qloom 129
QLO
OM
W BiMBEri pEaKs hooDy jacKEt• Wollmaterial, hoher kragen• 2 Seitentaschen• Daumenlaschen• Casual Fit
• En laine, col montant• 2 poches latérales• Orifices pour les pouces• Casual Fit
W capE rEVEQUE light WEight hooDy jacKEt• Wind- und wasserabweisend• Sehr leicht • kleines Packmass• Ventilationseinsätze
• Coupe-vent et hydrophobe• Ultraléger • Faible encombrement• Empiècements de ventilation
W la pEroUsE poWErstrEtch hooDy jacKEt• Powerstretch-Material mit angerauter Innenseite• 2 verschliessbare Seitentaschen und 1 Oberarmtasche• Daumenlasche• Performance Fit
• Matériau powerstretch avec intérieur molletonné• 2 poches latérales refermables et 1 poche sur le bras• Orifice pour le pouce• Performance Fit
W glaciEr pEaK 2.5l hooDy jacKEt• Winddicht• Wasserdicht und atmungsaktiv (10‘000 WS)• Ventilationseinsätze• Casual Fit
• Coupe-vent• Imperméable et respirant (10‘000 WS)• Empiècements de ventilation• Casual Fit
grösse/tailles: Xs – lchf 119.90art.-nr./n° d’art: 5400 157 511
grösse/tailles: s – Xlchf 139.90art.-nr./n° d’art: 5400 157 831
grösse/tailles: s – Xlchf 189.90art.-nr./n° d’art: 5400 157 521
grösse/tailles: s – Xlchf 199.90art.-nr./n° d’art: 5401 571 241
grösse/tailles: s – Xlchf 269.90art.-nr./n° d’art: 5400 157 551
candy
lime
candy
rubin red
bermuda
MULTISPORT WOMEN
rubin red
bermuda
rubin red
W north BEach thErMocool insUlatED jacKEt• Warme und leichte Bikejacke• Thermolite-Füllung in der Front• Wind- und wasserabweisend• Leicht verstaubar• Casual Fit
• Veste de vélo chaude et légère• Doublure Thermolite à l’avant• Coupe-vent et déperlante• Se plie facilement pour prendre peu de place• Casual Fit
Qloom 130KIDS
K Kangaroo shirt short slEEVEs• Schnell trocknend• Loose Fit
• Séchage rapide• Loose Fit
K aVoca shirt short slEEVEs• Schnell trocknend• Loose Fit
• Séchage rapide• Loose Fit
K Kangaroo shorts With innErshort• Verschliessbare Tasche• Innershort aus antibakteriellem Lycra-Material• Loose Fit
• Poche refermable• Short intérieur en matériau lycra antibactérien• Loose Fit
K aVoca shorts With innErshort• Verschliessbare Tasche• Innershort aus antibakteriellem Lycra-Material• Loose Fit
• Poche refermable• Short intérieur en matériau lycra antibactérien• Loose Fit
grösse/tailles: 128 – 164chf 59.90art.-nr./n° d’art: 5401 571 159
grösse/tailles: 128 – 164chf 59.90art.-nr./n° d’art: 5401 571 179
grösse/tailles: 128 – 164chf 79.90art.-nr./n° d’art: 5401 591 169
grösse/tailles: 128 – 164chf 79.90art.-nr./n° d’art: 5401 591 189
flame
lime
black
rubin red
Qloom 131
QLO
OM
ACCESSORIES
alBUry gloVEs long fingEr• Handfläche aus Schweinsleder• Mesheinsätze • Silikonabschlüsse• Performance Fit
• Paume en cuir de porc• Empiècements mesh • Poignets en silicone• Performance Fit
W girraWEEn gloVEs long fingEr• Handfläche aus Schweinsleder• Mesheinsätze • Silikonabschlüsse• Performance Fit
• Paume en cuir de porc• Empiècements mesh • Poignets en silicone• Performance Fit
QlooM acc arMWarMEr• Anatomisch geformt• Aufgeraute Innenseite• Performance Fit
• Forme anatomique• Intérieur molletonné• Performance Fit
QlooM acc KnEEWarMEr• Anatomisch geformt• Aufgeraute Innenseite• Performance Fit
• Forme anatomique• Intérieur molletonné• Performance Fit
QlooM acc lEgWarMEr• Anatomisch geformt• Aufgeraute Innenseite• Performance Fit
• Forme anatomique• Intérieur molletonné• Performance Fit
grösse/tailles: M – Xlchf 69.90art.-nr./n° d’art: 5401 551 332
grösse/tailles: M – lchf 69.90art.-nr./n° d’art: 5401 551 421
grösse/tailles: s – Xlchf 49.90art.-nr./n° d’art: 5401 411 624
grösse/tailles: s – Xlchf 49.90art.-nr./n° d’art: 5401 411 625
grösse/tailles: s – Xlchf 59.90art.-nr./n° d’art: 5401 411 626
rubin red ocean
black
black
black
Qloom 132QLOOM
ride the trailRide the Trail steht für Trailriding ohne Kompromisse. Höchste Performance, inno-vative Materialien und Schnitte, gepaart mit einem unverwechselbaren Design. Mit unterschiedlichen Schnitten und Materialien deckt die Linie die ganze Bandbreite des Trailridings ab. Performance Fit für anspruchsvolle Rides, Loose Fit für eher flowige Trails.
surf meets BikeEntstanden und inspiriert aus der Surfkultur ist diese Linie der Ursprung von Qloom. Farben, Designs und Materialien sind zum Teil der Surfkultur entnommen und wur-den für anspruchsvolle Biker umgesetzt. Sie verkörpert den Spirit der Marke und ist für alle, die neben dem Biken noch multifunktionelle Styles möchten. Aussergewöhn-liche Bikebekleidung, um die Welt und ihre Spielplätze zu erkunden.
Black lineShorts, Westen, Jacken und mehr, die zu jedem Style aus der Kollektion passen. Basic, was Design und Farben angeht – Qualität, Schnitt und Funktionalität sind selbstver-ständlich in bekannter Qloom-Manier. Ein Muss in jedem kleiderschrank.
KidsDie kleinen von heute, die Grossen von morgen. Qloom bietet eine kids-Linie, die in Sachen Features, Materialien, Designs und Passform den Erwachsenen-Linien in nichts nachsteht. Die Produkte bieten den kids alles, um mit ihren Eltern oder Freun-den die Trails zu entdecken.
accessoiresAccessoires komplettieren unsere Bikelinien. Neu entwickelte Handschuhe, sowie funktionelle Socken und weitere Accessoires sind auf die Kollektion abgestimmt und ergänzen diese hervorragend.
roadEine eigene Kollektion, geeignet für sportlich ambitionierte Rennradfahrer, die höchs-ten Wert auf Performance, Design und Komfort legen. Eine 360° Schnittführung, neu-este Verarbeitungstechnologien sowie eine auf das Einsatzgebiet abgestimmte Ma-terialwahl machen die Qloom Road Kollektion zu perfekten Pro Racing Outfits. Eine Weltneuheit ist die mit dem Eurobike Award ausgezeichnete 2-in-1 Fraser Premium Loose Fit Short; für alle Roadbiker, die auf ihren Casual Look nicht verzichten wollen.
spiritUm Abseits der Trails nicht auf den Qloom-Spirit verzichten zu müssen, bietet die Sportswear-Kollektion eine optimale Ergänzung zu den anderen Linien.
ride the trailRide the Trail est synonyme de Trailriding sans aucun compromis: des performance de pointe, des coupes et matériaux novateurs conjugués à un design incomparable. Différents matériaux et coupes couvrent l’intégralité de la gamme Trailriding. Perfor-mance Fit pour des courses exigeantes, Loose Fit pour des courses tendance flow.
surf meets BikeCette ligne dont provient Qloom est née de la culture du surf dont elle s’inspire. Les couleurs, designs et matériaux ont été en partie empruntés à la culture du surf puis transposés. Ils incarnent l’esprit de la marque et ont été conçus pour tous ceux qui souhaitent des styles multifonctionnels au-delà du cyclisme. Des vêtements de cyclis-me exceptionnels pour explorer le monde et ses terrains de jeu.
Black lineDes shorts, gilets, vestes et autres qui peuvent être combinés à tous les styles de la collection. Basic pour ce qui est du design et des couleurs et, évidemment, quali-té, coupes et fonctionnalité dans le célèbre esprit Qloom. Un must pour toutes les garde-robes.
KidsLes petits d’aujourd’hui sont les grands de demain. Qloom propose une ligne enfant qui, en termes de caractéristiques, matériaux, designs et coupes, n’a rien à envier aux lignes adultes. Les produits offrent aux enfants tout ce qu’il leur faut pour découvrir les pistes avec leurs parents ou leurs amis.
accessoiresDes accessoires complètent nos lignes de cyclisme. Des gants de nouvelle conception ainsi que des chaussettes fonctionnelles et d’autres accessoires ont été harmonisés et s’intègrent parfaitement à la collection.
roadUne collection conçue par la marque pour tous les coureurs cyclistes ambitieux qui attachent la plus haute importance à la performance, au look et au confort. Avec une technique de coupe à 360°, des technologies de confection de pointe ainsi qu’un choix de matières adaptées à la discipline, la collection Qloom Road propose les tenu-es idéales pour le cyclisme pro. Nouveauté mondiale, le short 2-en-1 Fraser Premium Loose Fit, récompensé par l’Eurobike Award, pour tous les cyclistes sur route qui ne veulent pas renoncer à leur look décontracté.
spiritLa collection Sportswear offre un complément idéal aux autres lignes: pour ne pas avoir à renoncer à l’esprit Qloom hors des trails.
grÖssEntaBEllE QlooMWoMEnjErsEys XXS XS S M L XLshorts 26 28 30 32 34 36
MEnjErsEys XS S M L XL XXLshorts 28 30 32 34 36 38
Qloom 133
QLO
OM
QLOOM
in Qloom produkten verwendete technologien
p4DryP4DRY ist eine patentierte Technologie, welche Kaffeesatz im 2.5 Lagen-Druck wiederverwertet. P4DRY erzeugt einen weichen, trockenen Griff und reduziert im Vergleich mit anderen Laminaten die Kondensbildung aus Schweiss auf der Laminat-Innenseite um 30 %.
s. cafe technologie S. Cafe Technologie liefert den damit produzierten Stoffen herausragende Mehrwerte. So wird die Geruchsbildung minimiert, UV Protektion von 25+ und eine herausragende Atmungsaktivität gewährleistet. Da der Kaffeesatz in die Faser eingearbeitet wird, bleiben diese Werte über die gesamte Le-bensdauer des Produkts erhalten.
interpowerInterpower ist eine Stoffveredelung, welche die Feuchtigkeit mit besten Werten vom Körper an die Stoffaussenseite transportiert. Somit bleibt der Körper trocken und ein Maximum an Tragekomfort wird gewährleistet.
Miti tEch poWErEin in Italien entwickeltes Gewebe mit hoher Kompression und Elastizität besonders für Hochleistungs Sportbekleidung geeignet. UV Schutz von 50+
Miti tEchMITI TECH ist eine Material Serie, welche höchste Werte in Bezug auf At-mungsaktivität, quick dry und einen UV Schutz von 50+ aufweist.
thErMolitETHERMOLITE wurde entwickelt, um mit leichtem Gewicht zu wärmen. Thermolite weist eine exzellente Atmungsaktivität mit einer hervorragen-den Haltbarkeit auf.
tMfSpeziell entwickelte Hosenpolster, welche Damen und Herren auf Langdi-stanzstrecken unterstützen. Die komplett nahtfreie Skyving Technologie garantiert eine perfekte Anpassung an die jeweilige Anatomie. Das Poly-esteroberflächen Material in Kombination mit texturierten Kanälen und perforiertem Schaumstoff garantiert maximale Atmungsaktivität.
lycra sportLycra Wissenschaftler und Marktforscher entwickelten den Stoff Lycra Sport aus einer Elastanfasertechnologie kombiniert mit anspruchsvollen Anforderungen an die Stoffleistung. Daraus entstand ein Material, das speziell für Sport- und Outdoorbekleidung konzipiert wurde.
les technologies utilisées dans les produits Qloom
p4Dry™P4Dry™ est une technologie brevetée qui permet de recycler le marc de café sous forme d’impression 2,5 couches. P4Dry™ offre un toucher doux et sec et, par rapport aux autres laminés, réduit de 30 % la formation de condensation due à la transpiration sur la face interne du laminé.
technologie s. café® La technologie S. Café® confère des propriétés exceptionnelles aux tissus fabriqués dans cette manière. Elle réduit la formation d’odeurs tout en as-surant une protection UV de 25+ et une activité respirante exceptionnelle. Comme le marc de café est incorporé aux fibres, le produit conserve ces propriétés pendant toute sa durée de vie.
interpowerInterpower est un traitement des tissus permettant l’évacuation parfaite de l’humidité du corps vers la face extérieure du tissu. Il permet ainsi au corps de rester sec et assure un maximum de confort.
Miti tEch poWErConçu en Italie, ce tissu à la compression et à l’élasticité élevées est idéal pour les tenues utilisées dans le sport de haut niveau. Protection UV de 50+
Miti tEchMITI TECH est une gamme de matières qui propose des qualités excepti-onnelles en termes d’activité respirante et de séchage rapide ainsi qu’une protection UV de 50+.
thErMolitE®THERMOLITE® a été mis au point pour offrir des vêtements à la fois chauds et légers. Thermolite® possède une excellente activité respirante et une résistance exceptionnelle.
tMfChamois spécialement conçu pour améliorer le confort des cyclistes, hommes ou femmes, sur les longues distances. La technologie Skyving entièrement sans couture garantit un ajustement parfait à toutes les ana-tomies. Le matériau superficiel en polyester, allié aux canaux texturisés et à un tissu en mousse perforé, garantit une activité respirante maximale.
lycra® sportLes scientifiques et les analystes du marché de Lycra ont mis au point le tissu Lycra® Sport, en associant une technologie de fibres en élasthanne à des critères stricts quant aux performances du tissu, ce qui a donné nais-sance à une matière spécialement conçue pour les vêtements de sport et de plein air.
SUGOI
sUG
oi
Technically inspired, performance driven
Technically inspired, performance driven
Seither hat sich Sugoi als führender Hersteller und Lieferant von erstklassiger Rad-, Lauf- und Triathlonbekleidung einen Namen ge-macht und ist seiner Philosophie stets treu geblieben: hochwertigste Produkte zu entwickeln und zu fertigen – von Sportlern für Sportler. Durch die herausragende Qualität und Funktionalität seiner Produk-te hat Sugoi das Vertrauen vieler Top-Athleten auf der ganzen Welt gewonnen. Sugoi hat zudem eine sehr hohe Kompetenz bei der Produktion individueller Teambekleidung. So unterstützt ein eigenes Design-Team im Headquarter in Vancouver die Kunden bei der Umsetzung ihrer Ideen.
Wir enTWickeln, Was Wir selbsT TraGen WollenSugoi wächst weiter, aber in vielerlei Hinsicht sind wir immer noch die gleiche Firma geblieben: Wir entwickeln Sportbekleidung, die wir auch selber im Training und im Wettkampf tragen wollen. Die Sportler, die Sugoi tragen, motivieren uns, unsere Arbeit stets zu verbessern und den Fokus auf Qualität und Innovation zu setzen. Wir konzentrieren uns bei der Gestaltung und Entwicklung unserer Produkte auf jedes Detail und verwenden nur die besten Materiali-en. Und weil Form ohne Funktion nichts ist, testen wir unsere Pro-dukte unter den gnadenlosen Bedingungen und im schwierigen Gelände von British Columbia. Wir tun dies alles, damit alles, was wir kreieren, nahtlos mit dem menschlichen Körper funktioniert. Wir wachsen über uns hinaus, damit auch Sie das tun können.
Depuis, Sugoi est devenu le fabricant et le fournisseur leader de vêtements de pointe pour le vélo, la course et le triathlon, mais est toujours resté fidèle à sa philosophie: concevoir et fabriquer des produits de grande qualité – par les sportifs et pour les sportifs. La qualité et l’aspect pratique de très haut niveau de ses produits a permis à Sugoi de gagner la confiance de nombreux grands athlètes du monde entier. L’une des grandes compétences de Sugoi est par ailleurs la production de tenues personnalisées pour les équipes. Au siège de Vancouver, une équipe de stylistes entièrement consacrée à cette fabrication aide ainsi les clients à concrétiser leurs idées.
noUs dÉveloppons ce QUe noUs soUhaiTons NOUS-MÊMES PORTER Sugoi continue à se développer mais, à bien des égards, l‘entreprise est restée fidèle à elle-même: nous développons des vêtements de sport que nous désirons nous-mêmes endosser pendant l‘entraînement et la compétition. Les sportifs qui portent Sugoi nous incitent à toujours améliorer notre travail et à faire de la qualité et de l‘innovation des priorités. Pour la conception et le développe-ment de nos produits, nous nous concentrons sur chaque détail et utilisons exclusivement les meilleurs matériaux. Comme la forme n‘est rien sans la fonction, nous testons nos produits dans des condi-tions impitoyables et sur le terrain difficile de British Columbia. Nous faisons tout cela afin que nos créations fonctionnent parfaitement sur le corps humain. Nous nous surpassons afin que vous y parve-niez, vous aussi.
Die Geschichte von Sugoi begann 1987, als der passio-nierte Radfahrer David Hollands zusammen mit der Modestudentin Carol Prantner in Vancouver ihre Firma gründeten. Entstanden ist sie aus einer einfachen Idee: die ideale Radhose zu entwickeln.
L’histoire de Sugoi a commencé en 1987, lorsque le cycliste passionné David Hollands et l’étudiante en stylisme de mode Carol Prantner ont créé ensemble leur entreprise à Vancouver. Elle est née sur la base d’une idée toute simple: mettre au point le cuissard de vélo idéal.
SUGOI 136
rs pro Jersey• Ultraleichtes FINO PRO-Material • Zonen mit Netzeinsätzen für gute
Atmungsaktivität • Ergonomisch geformte Ärmelabschlüsse• Rückentasche hinten• Pro Fit
• Tissu FINO PRO ultra-léger • Zones à empiècements en filet assurant une
bonne respirabilité • Poignets de forme ergonomique• Poche arrière• Coupe Pro
BIKE MEN
rse Team Jersey• Hochfunktionelles ULTRA PRO-Material • Retro-Look • Ärmelabschlüsse mit Aeroband• 3 Rückentasche • Pro Fit
• Tissu ULTRA PRO très fonctionnel • Look rétro • Poignets avec Aeroband• 3 poches arrière • Coupe Pro
rse bib shorT• Hochfunktionelle Race-Bib-Short• Top-Material Ultra Pro• Neuartige ergonomische Beinabschlüsse• Neuartiges Formula FXE Chamois
• Cuissard Race-Bib très fonctionnel• Tissu Ultra Pro haut de gamme• Nouvelle conception ergonomique du
bas de jambe• Nouvelle formule FXE Chamois
rs pro bib shorT• Funktionelles Ultra-Aero-Material für geringe
Reibung und beste Aerodynamik• Neues 3-Way Fabric• Flachnähte und körpernaher 10-Bahnen-Schnitt• Formula FX Chamois
• Tissu Ultra Aero fonctionnel réduisant les frottements et améliorant l’aérodynamique
• Nouveau tissu 3 voies• Coutures plates et coupe 10 pans près du corps• Formule FX Chamois
Grösse/Tailles: s – Xlchf 199.90art.-nr./n° d’art: 5500 578 190
Grösse/Tailles: m – XXlchf 289.00art.-nr./n° d’art: 5500 393 970
Grösse/Tailles: s – XXlchf 199.90art.-nr./n° d’art: 5500 393 860
Grösse/Tailles: s – Xlchf 139.90art.-nr./n° d’art: 5500 573 140
team chili red 15
black
black
super nova
team super nova 15
chili red
team true blue 15
true blue
SUGOI 137
SUG
OI
BIKE MEN
rc pro liner• Stretchiges Mobil-Mesh-Material mit
optimaler Ventilation• Flachnähte für mehr Tragekomfort• Schnell trocknend• Elastische Bündchen am Bein• RC Pro Chamois
• Matériau Mobil Mesh à ventilation optimale• Coutures plates pour un confort plus grand• Séchage rapide• Bords élastiques sur la jambe• RC Pro Chamois
evolUTion shorT• Neuartiges funktionelles Ultra Evo Material• Powerband am Bein sorgt für festen Sitz• 8-Bahnen-Schnitt• Flachnähte• RC Pro Chamois
• Nouveau matériau Ultra Evo fonctionnel• Un bord compressif sur la jambe
assure une bonne tenue• Coupe 8 pans• Coutures plates• RC Pro Chamois
black
black
Grösse/Tailles: s – XXlchf 69.90art.-nr./n° d’art: 5500 199 090
Grösse/Tailles: s – XXlchf 119.90art.-nr./n° d’art: 5500 382 920
black
rsX sUspension shorT• 2-in-1: Innovative Bike-Short + Bib Short• Sehr leichte Bikeshort aus Stretch-Material• Geklebte Netzeinsätze• Bib-Short besteht aus Mesh-Material• Formula FX Chamois
• 2-en-1: Short VTT + Bib Short innovant• Short VTT très léger en matériau stretch• Empiècements en filet collés• Bib-Short composé de matériau Mesh• Formula FX Chamois
Grösse/Tailles: s – Xlchf 249.00art.-nr./n° d’art: 5500 363 270
Grösse/Tailles: s – XXlchf 159.90art.-nr./n° d’art: 5500 392 870 black
evolUTion bib shorT• Neuartiges funktionelles Ultra Evo Material• Powerband am Bein sorgt für festen Sitz• 8-Bahnen-Schnitt• Flachnähte• RC Pro Chamois
• Nouveau matériau Ultra Evo fonctionnel• Un bord compressif sur la jambe
assure une bonne tenue• Coupe 8 pans• Coutures plates• RC Pro Chamois
SUGOI 138BIKE MEN
Grösse/Tailles: s – Xlchf 99.90art.-nr./n° d’art: 5500 575 130 lumberjack
bike prinT Jersey• Stretchiges FinoTech-Material
mit linearer Webstruktur • Ergonomisch geschnitten• Netzeinsätze für maximale Atmungsaktivität• Rückentasche• Pro Fit
• Matériau stretch FinoTech à structure de tissage linéaire
• Coupe ergonomique• Empiècements en filet pour bonne fonction respirante• Poche arrière• Pro Fit
rs base layer s/l• Funktionelle Unterwäsche • Reguliert die Körpertemperatur• Steigert die Leistungsfähigkeit• Pro Fit
• Sous-vêtements fonctionnels • Régulent la température corporelle• Améliorent la capacité de performance • Coupe Pro
rs JackeT• Leichtes windabweisendes Material• Atmungsaktiv • Jacke verstaubar in Rückentasche • Reflektierende Elemente• Pro Fit
• Tissu légèrement coupe-vent• Respirant • La veste se plie dans la poche arrière • Eléments réfléchissants• Coupe Pro
rs vesT• Mobil Resist Stretch-Material• Schlitze am Rücken mit Zugang zum Jersey• Körpernaher Schnitt • Atmungsaktiv • Reflektierende Elemente
• Matériau stretch Mobil Resist• Fentes dans le dos avec accès au jersey• Coupe près du corps • Respirant • Eléments réfléchissants
Grösse/Tailles: s – Xlchf 69.90art.-nr./n° d’art: 5500 192 040
Grösse/Tailles: s – XXlchf 129.90art.-nr./n° d’art: 5500 707 620
Grösse/Tailles: s – Xlchf 129.90art.-nr./n° d’art: 5500 752 010
white
chili red
black
black
SUGOI 139
SUG
OI
BIKE MEN
black back
icon JackeT• 2,5 Schichten All-Mountain-Jacke• Wasserdicht (10.000 mm Wassersäule)• Abnehmbare Kapuze durch Magnete• Länger geschnittenes Rückenteil• Semi-Fit
• Veste 2,5 couches All-Mountain• Imperméable (10 000 mm colonne d’eau)• Capuche aimantée amovible • Dos coupé long • Semi-Fit
Zap bike JackeT• Voll-reflektierende Bikejacke• Wasserdichtes Material inkl. Reissverschluss• Hinten länger geschnitten• Semi Fit
• Veste de vélo entièrement réfléchissante• Tissu imperméable, y compris les fermetures
à glissière• Coupe plus longue à l’arrière• Coupe Semi
Grösse/Tailles: s – Xlchf 239.00art.-nr./n° d’art: 5500 727 390
Grösse/Tailles: s – Xlchf 199.90art.-nr./n° d’art: 5500 707 340 super nova
rsX neoshell JackeT• Innovatives NeoShell-Material• Vollständig versiegelte Nähte• Wasserdicht (10.000 mm Wassersäule)• Hohe Atmungsaktivität• Semi Fit
• Matière innovante NeoShell• Coutures intégralement étanches• Imperméable (10 000 mm colonne d’eau)• Respirabilité élevée• Semi-Fit
Grösse/Tailles: s – XXlchf 379.00art.-nr./n° d’art: 5500 727 560 black back
SUGOI 140BIKE WOMEN
W rs pro Jersey• Ultraleichtes FINO PRO-Material • Zonen mit Netzeinsätzen für gute Atmungsaktivität • Ergonomisch geformte Ärmelabschlüsse• Rückentasche hinten• Pro Fit
• Tissu FINO PRO ultra-léger • Zones à empiècements en filet assurant une
bonne respirabilité • Poignets de forme ergonomique• Poche arrière• Coupe Pro
W rs pro bib shorT• Innovative Bib-Short für Damen• Funktionelles Ultra-Aero-Material für geringe Reibung
und beste Aerodynamik• Neues 3-Way Fabric• Flachnähte und körpernaher 10-Bahnen-Schnitt• Formula FX Chamois
• Cuissard Bib innovant pour femme• Tissu Ultra Aero fonctionnel réduisant les frottements et
améliorant l’aérodynamique• Nouveau tissu 3 voies• Coutures plates et coupe 10 pans près du corps• Formule FX Chamois
W rs pro shorT• Funktionelles Ultra-Aero-Material für
geringe Reibung und beste Aerodynamik• Neues 3-Way Fabric• Flachnähte und körpernaher 10-Bahnen-Schnitt• Formula FX Chamois
• Tissu Ultra Aero fonctionnel réduisant les frottements et améliorant l’aérodynamique
• Nouveau tissu 3 voies• Coutures plates et coupe 10 pans près du corps• Formule FX Chamois
Grösse/Tailles: s – Xlchf 139.90art.-nr./n° d’art: 5500 573 141
Grösse/Tailles: s – Xlchf 199.90art.-nr./n° d’art: 5500 393 861
Grösse/Tailles: s – Xlchf 179.90art.-nr./n° d’art: 5500 383 881
black/super pink
black
black
SUGOI 141
SUG
OI
BIKE WOMEN
W evolUTion Jersey• Stretchiges FinoTech-Material• Neue Schnittführung• Hohe Atmungsaktivität• Seitlich geöffnete Rückentasche• Semi Fit
• Tissu stretch FinoTech• Nouvelle coupe• Respirabilité élevée• Poche arrière à ouverture latérale• Coupe Semi
bike prinT Jersey• Stretchiges FinoTech-Material mit
linearer Webstruktur • Ergonomisch geschnitten• Netzeinsätze für maximale Belüftung und
Atmungsaktivität• Rückentasche• Pro Fit
• Matériau stretch FinoTech à structure de tissage linéaire
• Coupe ergonomique• Empiècements en filet pour aération maximale et
bonne fonction respirante• Poche arrière• Pro Fit
W evolUTion s/l Jersey• Stretchiges FinoTech-Material• Neue Schnittführung• Hohe Atmungsaktivität• Seitlich geöffnete Rückentasche• Semi Fit
• Tissu stretch FinoTech• Nouvelle coupe• Respirabilité élevée• Poche arrière à ouverture latérale• Coupe Semi
Grösse/Tailles: s – Xlchf 119.90art.-nr./n° d’art: 5500 577 721
Grösse/Tailles: s – Xlchf 99.90art.-nr./n° d’art: 5500 575 131
Grösse/Tailles: s – lchf 99.90art.-nr./n° d’art: 5500 567 681
black/super pink
lumberjane
black/super pink
glacier
SUGOI 142
W evolUTion shorTy• Neuartiges funktionelles Ultra Evo Material• Powerband am Bein sorgt für festen Sitz• 8-Bahnen-Schnitt und Flachnähte• 15 cm Beinlänge• RC Pro Chamois
• Nouveau matériau Ultra Evo fonctionnel• Un bord compressif sur la jambe assure une
bonne tenue• Coupe 8 pans et coutures plates• Longueur de jambe 15 cm• RC Pro Chamois
W lUcky knicker• Funktionelles Ultra Evo Material• Komfortabler Bund• 1 verdeckte RV-Tasche• 54 cm Beinlänge• Tri-Lite Chamois
• Matériau Ultra Evo fonctionnel• Ceinture confortable• 1 poche cachée avec zip• Longueur de jambe 54 cm• Tri-Lite Chamois
W rs base layer s/l• Funktionelle Unterwäsche • Reguliert die Körpertemperatur• Steigert die Leistungsfähigkeit• Pro Fit
• Sous-vêtements fonctionnels • Régulent la température corporelle• Améliorent la capacité de performance • Coupe Pro
Grösse/Tailles: Xs – Xlchf 119.90art.-nr./n° d’art: 5500 382 911
Grösse/Tailles: s – Xlchf 119.90art.-nr./n° d’art: 5500 386 051
Grösse/Tailles: s – Xlchf 69.90art.-nr./n° d’art: 5500 192 041
black
black
white
BIKE WOMEN
W rc pro liner• Stretchiges Mobil-Mesh-Material mit
optimaler Ventilation• Flachnähte für mehr Tragekomfort• Schnell trocknend• Elastische Bündchen am Bein• RC Pro Chamois
• Matériau Mobil Mesh à ventilation optimale• Coutures plates pour un confort grand• Séchage rapide• Bords élastiques sur la jambe• RC Pro Chamois
Grösse/Tailles: Xs – Xlchf 69.90art.-nr./n° d’art: 5500 199 091 black
SUGOI 143
SUG
OI
W Zap bike JackeT• Voll-reflektierende Bikejacke• Wasserdichtes Material inkl. Reissverschluss• Hinten länger geschnitten• Semi Fit
• Veste de vélo entièrement réfléchissante• Tissu imperméable, y compris les fermetures
à glissière• Coupe plus longue à l’arrière• Coupe Semi
W rs JackeT• Leichtes windabweisendes Material• Atmungsaktiv • Jacke verstaubar in Rückentasche • Reflektierende Elemente• Pro Fit
• Tissu légèrement coupe-vent• Respirant • La veste se plie dans la poche arrière • Eléments réfléchissants• Coupe Pro
Grösse/Tailles: s – lchf 199.90art.-nr./n° d’art: 5500 707 341
Grösse/Tailles: s – lchf 129.90art.-nr./n° d’art: 5500 707 621
super pink
super pink
BIKE WOMEN
Grösse/Tailles: Xs – mchf 239.00art.-nr./n° d’art: 5500 727 391 black
W icon JackeT• 2,5 Schichten All-Mountain-Jacke• Wasserdicht (10.000 mm Wassersäule)• Abnehmbare Kapuze durch Magnete• Länger geschnittenes Rückenteil• Semi-Fit
• Veste 2,5 couches All-Mountain• Imperméable (10 000 mm colonne d’eau)• Capuche aimantée amovible • Dos coupé long • Semi-Fit
SUGOI 144TRIATHLON MEN
rs ice Tri Tank• Icefil-Material• Flachnähte• Atmungsaktiv• UV-Schutz 50+
• Tissu Icefil• Coutures plates• Respirant• Protection UV 50+
rs Tri shorT• RS Short Technology• Tri lite Chamois• Atmungsaktiv• UV-Schutz 50+
• Technologie RS Short• Tri lite Chamois• Respirant• Protection UV 50+
rs ice Tri sUiT• Icefil-Material• RS Short Technology• Tri lite Chamois• Atmungsaktiv• UV-Schutz 50+
• Tissu Icefil• Technologie RS Short• Tri lite Chamois• Respirant• Protection UV 50+
Grösse/Tailles: s – Xlchf 99.90art.-nr./n° d’art: 5500 206 630
Grösse/Tailles: s – Xlchf 129.90art.-nr./n° d’art: 5500 210 800
Grösse/Tailles: s – Xlchf 199.90art.-nr./n° d’art: 5500 296 680
black/white
black
black/white
SUGOI 145
SUG
OI
TRIATHLON WOMEN
W rs ice Tri Tank• Icefil-Material• Flachnähte• Atmungsaktiv• UV-Schutz 50+
• Tissu Icefil• Coutures plates• Respirant• Protection UV 50+
W rs Tri shorT• RS Short Technology• Tri lite Chamois• Atmungsaktiv• UV-Schutz 50+
• Technologie RS Short• Tri lite Chamois• Respirant• Protection UV 50+
W rs ice Tri sUiT• Icefil-Material• RS Short Technology• Tri lite Chamois• Atmungsaktiv• UV-Schutz 50+
• Tissu Icefil• Technologie RS Short• Tri lite Chamois• Respirant• Protection UV 50+
Grösse/Tailles: Xs – lchf 99.90art.-nr./n° d’art: 5500 206 631
Grösse/Tailles: Xs – lchf 129.90art.-nr./n° d’art: 5500 210 801
Grösse/Tailles: Xs – lchf 199.90art.-nr./n° d’art: 5500 296 681
black
black
black
SUGOI 146
resisTor booTie• PU beschichtetes Stretch-Lycra Material• Wind- und Wasserschutz• Versetzter RV hinten• Reflektierende Elemente
• Matière stretch-lycra avec revêtement PU • Protège contre le vent et l’eau• Fermeture à glissière décalée à l’arrière • Éléments réfléchissants
Grösse/Tailles: s – Xlchf 79.90art.-nr./n° d’art: 5500 950 570 black
ACCESSORIES
black
Zap shoe cover• Vollreflektierender Shoecover• Wind- und Wasserschutz• Versetzter RV hinten
• Shoecover intégralement réfléchissante• Protège contre le vent et l’eau• Fermeture à glissière décalée à l’arrière
Grösse/Tailles: s – Xlchf 99.90art.-nr./n° d’art: 5500 950 580
black black
fireWall booTie• PU beschichtetes Stretch-Lycra Material• Wärmende Innenseite• Wind- und Wasserschutz• Reflektierende Elemente
• Face intérieure chaude• Protège contre le vent et l’eau• Fermeture à glissière décalée à l’arrière • Éléments réfléchissants
lT rUn Glove• Running-Handschuh• Leichtes Stretch Material• Warm und atmungsaktiv
• Gants de course• Matière Stretch légère• Chauds et respirants
Grösse/Tailles: s – Xlchf 89.90art.-nr./n° d’art: 5500 950 590
Grösse/Tailles: Xs – Xlchf 39.90art.-nr./n° d’art: 5500 910 060
formUla fX Glove• Rennrad-Handschuh• Innovative Padding-Struktur• V-Control Gel Pads auf Basis vom
Formula FX Chamois• Nahtloses Lining innen• Mesh-Rücken
• Gants pour vélo de course• Structure de rembourrage innovante• V-Control Gel Pads à base de
Formula FX Chamois• Doublure intérieure sans coutures• Dos Mesh
Grösse/Tailles: m – Xlchf 59.90art.-nr./n° d’art: 5500 915 380 black
rc pro Glove• Alltäglicher Bike-Handschuh• Innovative Padding-Struktur• Pads auf Basis vom RC Pro Chamois• Nahtloses Lining innen• Verschliessbare Lasche
• Gant de VTT pour usage quotidien• Structure de rembourrage innovante• Pads à base de RC Pro Chamois• Doublure intérieure sans coutures• Rabat refermable
Grösse/Tailles: m – Xlchf 49.90art.-nr./n° d’art: 5500 915 640 black
W rc pro Glove• Alltäglicher Bike-Handschuh• Innovative Padding-Struktur• Pads auf Basis vom RC Pro Chamois• Nahtloses Lining innen• Verschliessbare Lasche
• Gant de VTT pour usage quotidien• Structure de rembourrage innovante• Pads à base de RC Pro Chamois• Doublure intérieure sans coutures• Rabat refermable
Grösse/Tailles: s – lchf 49.90art.-nr./n° d’art: 5500 915 641 whiteblack
SUGOI 147
SUG
OI
ACCESSORIES
black
sUbZero skUll cap• Mütze unter dem Helm• Wasserabweisendes Aussenmaterial• Wärmende Innenseite• Flachnähte
• Bonnet à mettre sous le casque • Matière extérieure déperlante • Face intérieure chaude• Coutures plates
Grösse/Tailles: one sizechf 39.90art.-nr./n° d’art: 5500 928 910
midZero headWarmer• Wärmendes MidZero-Material• Flachnähte für mehr Tragekomfort
• Matériau MidZero chauffant• Coutures plates pour un plus grand confort
Grösse/Tailles: one sizechf 19.90art.-nr./n° d’art: 5500 929 110 black
rsr cap• Mesh-Einsätze für maximale Belüftung• Gebogener Schirm als Schutz vor Sonne und Regen• Schnellstrocknendes Stirnband• Reflektoren
• Empiècements mesh pour une ventilation maximale• Visière courbe protégeant du soleil et de la pluie• Bandeau à séchage rapide• Réflecteurs
white
Grösse/Tailles: one size chf 39.90art.-nr./n° d’art: 5500 929 440 black
W rsr visor• Mesh-Einsätze für maximale Belüftung• Gebogener Schirm als Schutz vor Sonne und Regen• Schnellstrocknendes Stirnband• Reflektoren
• Empiècements mesh pour une ventilation maximale• Visière courbe protégeant du soleil et de la pluie• Bandeau à séchage rapide• Réflecteurs
white
Grösse/Tailles: one size chf 29.90art.-nr./n° d’art: 5500 929 451
Zap helmeT cover• 2-lagiges Stretchlaminat • Wasserdicht und windabweisend• Reflektoren für gute Sichtbarkeit
• Laminé stretch bi-couche • Imperméable et coupe-vent• Réflecteurs garantissant une bonne
visibilité
Grösse/Tailles: one sizechf 39.90art.-nr./n° d’art: 5500 999 050 blacksuper nova
SUGOI 148
finoTech ped sock• Rechts-Links spezifische Fusskonstruktion• Strukturierte Unterstützung • Netzbelüftung für optimierte
Atmungsaktivität und mehr Komfort
• Construction spécifique pied droit/pied gauche• Maintien structuré • Filet de ventilation pour fonction
respirante optimisée et davantage de confort
white white
Grösse/Tailles: s (38 – 40) / m (41 – 43) / l (44 – 47)chf 14.90art.-nr./n° d’art: 5500 949 560
rsr ped sock• Leichte, schnell trocknende
Nylon/Spandex-Mischung• Zehen- und Fersenverstärkung• Rechts-Links spezifische Fusskonstruktion• Atmungsaktiv
• Mélange Nylon/Spandex léger, séchant rapidement
• Renfort au niveau des orteils et du talon• Construction spécifique pied
droit/pied gauche• Respirant
knee cooler• Icefil-Material• Atmungsaktiv• UV-Schutz 50+
• Tissu Icefil• Respirant• Protection UV 50+
leG cooler• Icefil-Material• Atmungsaktiv• UV-Schutz 50+
• Tissu Icefil• Respirant• Protection UV 50+
arm cooler • Icefil-Material• Atmungsaktiv• UV-Schutz 50+
• Tissu Icefil• Respirant• Protection UV 50+
Grösse/Tailles: s (38 – 40) / m (41 – 43) / l (44 – 47)chf 22.90art.-nr./n° d’art: 5500 949 860
Grösse/Tailles: Xs – Xlchf 49.90art.-nr./n° d’art: 5500 999 900
Grösse/Tailles: Xs – Xlchf 59.90art.-nr./n° d’art: 5500 999 910
Grösse/Tailles: s – Xlchf 39.90art.-nr./n° d’art: 5500 999 100
finoTech 1/4 sock• Rechts-Links spezifische Fusskonstruktion• Strukturierte Unterstützung • Netzbelüftung für optimierte Atmungsaktivität
und mehr Komfort
• Construction spécifique pied droit/pied gauche• Maintien structuré • Filet de ventilation pour fonction respirante
optimisée et davantage de confort
white
white
white
Grösse/Tailles: s (38 – 40) / m (41 – 43) / l (44 – 47)chf 17.90art.-nr./n° d’art: 5500 949 590
black/white
black black
black/white
rsr 1/4 sock• Leichte, schnell trocknende
Nylon/Spandex-Mischung• Zehen- und Fersenverstärkung• Rechts-Links spezifische Fusskonstruktiom• Atmungsaktiv
• Mélange Nylon/Spandex léger, séchant rapidement
• Renfort au niveau des orteils et du talon• Construction spécifique pied
droit/pied gauche• Respirant
Grösse/Tailles: s (38 – 40) / m (41 – 43) / l (44 – 47)chf 24.90art.-nr./n° d’art: 5500 949 890
ACCESSORIES
SUGOI 149
SUG
OI
black black
rs arm Warmer• Wärmendes MidZero-Material• Silikonbündchen aussen für perfekten Sitz• Atmungsaktiv• Flachnähte
• Matière chaude MidZero• Poignets élastiques extérieurs en silicone
pour une tenue parfaite • Respirants• Coutures plates
rs leG Warmer• Wärmendes MidZero-Material• Silikonbündchen aussen für perfekten Sitz• Atmungsaktiv• Flachnähte
• Matière chaude MidZero• Chevilles élastiques extérieures en silicone
pour une tenue parfaite • Respirants• Coutures plates
Grösse/Tailles: s – Xlchf 69.90art.-nr./n° d’art: 5500 999 300
Grösse/Tailles: s – Xlchf 79.90art.-nr./n° d’art: 5500 999 620
midZero arm Warmer• Warm und flexibel in ergonomischer Form• Schnell trocknend• Mittelstarke Basisschicht aus Vollstretch• Angeraute Innenfläche• Elastische Bündchen für sicheren Halt
• Chaudes et souples, de forme ergonomique• Séchage rapide• Couche de base d‘épaisseur moyenne
entièrement en stretch• Intérieur molletonné• Bords élastiques assurant un
maintien sûr
prinT arm sleeves• Individuelle Arm Sleeves• Fino-Stretch Material• Atmungsaktiv • LSF 50+
• Manches individuelles• Matériau Fino-Stretch • Respirant • LSF 50+
Grösse/Tailles: Xs – Xlchf 39.90art.-nr./n° d’art: 5500 999 210
Grösse/Tailles: s – lchf 39.90art.-nr./n° d’art: 5500 999 390
black
team true blue
white
ACCESSORIES
Grösse/Tailles: Xs – Xlchf 49.90art.-nr./n° d’art: 5500 999 520 black
midZero knee Warmer• Warm und flexibel in ergonomischer Form• Schnell trocknend• Mittelstarke Basisschicht aus Vollstretch• Angeraute Innenfläche• Elastische Bündchen für sicheren Halt
• Chaudes et souples, de forme ergonomique• Séchage rapide• Couche de base d‘épaisseur moyenne
entièrement en stretch• Intérieur molletonné• Bords élastiques assurant un maintien sûr
midZero leG Warmer• Warm und flexibel in ergonomischer Form• Schnell trocknend• Mittelstarke Basisschicht aus Vollstretch• Angeraute Innenfläche• Elastische Bündchen für sicheren Halt
• Chaudes et souples, de forme ergonomique• Séchage rapide• Couche de base d‘épaisseur moyenne
entièrement en stretch• Intérieur molletonné• Bords élastiques assurant un maintien sûr
Grösse/Tailles: Xs – Xlchf 59.90art.-nr./n° d’art: 5500 999 510 black
SUGOI 150
fXesUGois fXe sitzpolster sind die high Tech lösung für Tragekomfort auf profi-niveau.
Antibakterielle Oberfläche mit Actifresh® Behandlung
Durch die neue Laminierungstechnik wurde das Gesamtgewicht um 33% verringert und bietet einen weichen Übergang der einzelnen Polster schichten
Perforierte Vorwärtsventilation
Abgerundete Kanten der Seitenbahnen, um Sattelreibung zu vermeiden
Mittige Vertiefung zur Druckentlastung
fXeles renforts fessiers fXe de sugoi sont la solution high tech qui garantis-sent un confort maximum à un niveau de pratique professionnel.
Surface antibactérienne avec traitement Actifresh®
La nouvelle technique de laminage a permis de réduire le poids total de 33 % et offre une transition souple entre les différentes couches de renfort
Perforation de ventilation à l�avant
Bords arrondis des bandes latérales pour éviter le frottement de la selle
Renfoncement central permettant dalléger la pression
men
women
formUla fXsUGois formula fX sitzpolster bieten hochwertigen Tragekomfort und nutzen sUGoi-eigene materialien und herstellungsverfahren.
V-Einkerbung für Belüftung und Flexibilität
2-Wege-Stretch und V-Control Vibrationsdämpfung
Perforierte Vorwärtsventilation
4-Wege-Stretch Seitenbahnen passen sich den Körperkonturen an
Abgerundete Kanten der Seitenbahnen, um Sattelreibung zu vermeiden
Verbesserter Laminierungsprozess für eine weiche, nahtlose Oberfläche
formUla fXles renforts fessiers formula fX de sUGoi offrent un confort optimal et utilisent les matériaux et méthodes de fabrication propres à sUGoi.
Entaille en V pour l�aération et la souplesse
2-Way-Stretch et réduction des vibrations V-Control
Perforation de ventilation à l�avant
Pans latéraux 4-Way-Stretch qui s'adaptent aux contours du corps
Bords arrondis des bandes latérales pour éviter le frottement de la selle
Processus de laminage amélioré pour une surface souple, sans coutures
men
women
rc prorc pro bringt fortschrittliche Technologie und passform in shorts für hobby-sportler und freizeit-radfahrer.
V-Einkerbung für Belüftung und Flexibilität
Perforierte Vorwärtsventilation
4-Wege-Stretch Seitenbahnen passen sich den Körperkonturen an
Abgerundete Kanten der Seitenbahnen, um Sattelreibung zu vermeiden
Hochentwickelte ergonomische Konturen
rc prorc pro intègre une technologie et un ajustement innovants dans les shorts destinés aux amateurs de sport et cyclotouristes.
Entaille en V pour l�aération et la souplesse
Perforation de ventilation à l�avant
Pans latéraux 4-Way-Stretch qui s�adaptent aux contours du corps
Bords arrondis des bandes latérales pour éviter le frottement de la selle
Contours ergonomiques très perfectionnés
men
women
SUGOI 151
SUG
OI
dr. cUsTom – die individUelle TeambekleidUnG von sUGoi SUGOi bietet eine Custom-Kollektion an, die von Bike über Run bis hin zum Triathlon und zu Accessoires reicht. SUGOi setzt hierbei auf Schnelligkeit, kleine Mengen, hochwertige Qualität, beste Bikehosen, funktionelle Mate-rialien und eine eigene Designabteilung.
Möchten auch Sie Ihr Team mit einem attraktiven Outfit ausstatten? Nicht nur mit Ihrem Logo, sondern auch in einem individuellen Design? Dann ist Dr. Custom von SUGOi Ihr Freund und Helfer.
Alle Informationen über die Custom-Kollektion mit den verschiedenen Sty-les, Materialien und Schnitten sowie den Abwicklungsprozess finden Sie in der Dr. Custom-Broschüre.
dr. cUsTom – les TenUes personnalisÉes sUGoi poUr les ÉQUipes SUGOi propose une collection de tenues personnalisables, aussi bien pour le vélo que pour le triathlon ou la course, sans oublier les accessoires. Pour cette ligne, SUGOi privilégie avant tout la rapidité, les petites quantités, une grande qualité, les meilleurs cuissards, des matériaux fonctionnels et une équipe de stylistes maison.
Vous désirez vous aussi fournir une tenue attrayante à votre équipe? Une tenue qui ne porterait pas uniquement votre logo, mais aurait son propre style personnalisé? Dans ce cas, votre ami et assistant est le Dr Custom de SUGOi!
Vous trouverez toutes les informations sur la collection Custom avec les différents styles, matières et coupes ainsi que le processus de création dans la brochure Dr. Custom.
fiT philosophySUGOi nimmt das Thema Passform sehr ernst. Die Passform macht den Unterschied ob ein Produkt optimal funktioniert. Hierbei bietet SUGOi 3 verschiedene Passformen an, die bei der Wahl des richtigen Styles und der richtigen Grösse helfen.
inTerface TechnoloGieLenker und Sattel bilden die Verbindung zwischen Fahrer und Bike. Eine Verbindung die harmonieren muss. Bei der Interface Technologie setzt Sugoi auf die Qualitäts-Merkmale der bekannten Chamois und setzt diese nun auch im Handschuhbereich um.
Formula FXE Chamois = Formula FXE GloveFormula FX Chamois = Formula FX GloveRC Pro Chamois = RC Pro Glove
fiT philosophySUGOi accorde une très grande importance à l’ajustement: un ajustement optimal garantit le bon fonctionnement d‘un produit. Dans cette optique, SUGOi propose 3 formes d‘ajustement différentes, qui facilitent le choix du style et de la taille adaptés.
inTerface TechnoloGieLe guidon et la selle relient le cycliste à son vélo. Une liaison qui doit être harmonieuse. Pour la technologie de l’interface, Sugoi fait donc confiance à la qualité du célèbre Chamois et l’utilise désormais également dans le domaine des gants.
Formula FXE Chamois = Formula FXE GloveFormula FX Chamois = Formula FX GloveRC Pro Chamois = RC Pro Glove
PROFIT- Ergonomisch geformt und eng anliegend - Geringer Windwiderstand und beste Passform- Design für die athletische Figur
- Forme ergonomique et coupe près du corps - Faible résistance au vent et ajustement optimal- Design pour silhouette athlétique
SEMIFIT- Komfortabel, eng anliegend- Design für alle Körper-Typen
- Confortable, coupe près du corps- Design pour tous types de silhouettes
RELAXEDFIT- Locker geschnitten- Design für die lässigen Sportler während und nach dem Sport
- Coupe lâche- Design pour sportifs décontractés pendant et après le sport
sUGoi siZesWomen s m lGloves 6.5 – 6.75 6.75 – 7 7 – 7.25socks 35 – 37 38 – 40 41 – 43
men s m l XlGloves 8 – 8.25 8.25 – 8.5 8.5 – 8.75 8.75 – 9.25socks 38 – 40 41 – 43 44 – 47booTies 40 – 42 42 – 44 44 – 46 46 – 48
GIRO NEW ROAD
Qualität, seit jeher an einem einfachen Faktor gemessen: der Verbesserung des Fahrerlebnisses.
La qualité mesurée depuis toujours par un seul critère: l‘amélioration de l‘expérience de conduite.
1985 im kalifornischen Santa Cruz (USA) gegründet, hat sich Giro Sport Design die Optimierung der Schnittstellen zwischen dem Fahrer und seinem Fahrerlebnis auf die Fahnen geschrieben. Seit der Präsentation der ersten wirklich leichten und leistungs-starken Helme für Rad- und Wintersport steht Giro für Produkte, die diesem Fahrerlebnis ein Gefühl von Freiheit und Unabhängig-keit verleihen. Als Marktführer in Sachen Design, Passform und Engineering von Produkten, die perfekt auf den Körper des Sport-lers abgestimmt sind und genau darum sein Fahrerlebnis verbes-sern, ist Giro die erste Wahl von Bikern in aller Welt – auch in Be-zug auf die Bekleidung.
Wir messen Qualität seit jeher an einem einfachen Faktor: der Verbesserung des Fahrerlebnisses. Alles was wir herstellen wird an diesem klaren Ziel gemessen. Wir nehmen uns genügend Zeit, um dafür zu sorgen, dass unsere Produkte halten, was sie ver-sprechen. Wir glauben, dass Fahrradbekleidung mehr sein kann,
Fondé en 1985 à Santa Cruz, en Californie (Etats-Unis), Giro Sport Design s’est toujours battu pour optimiser l’interface entre le conducteur et son expérience de conduite. Depuis la présentation des premiers casques vraiment légers et performants pour le cy-clisme et les sports d’hiver, Giro est réputé pour ses produits, qui offrent un sentiment de liberté et d’indépendance dans cette ex-périence de conduite. Leader du marché en matière de concep-tion, de coupe et d’ingénierie de produits parfaitement adaptés au corps du sportif et améliorant ainsi son expérience de conduite, Giro est le choix numéro un des cyclistes dans le monde entier – en termes de vêtements également.
Nous mesurons la qualité depuis toujours par un seul critère: l’amélioration de l’expérience de conduite. Tout ce que nous fabri-quons est mesuré à l’aune de cet objectif clair. Nous prenons le temps nécessaire pour nous assurer que nos produits répondent à leurs promesses. Nous croyons que les vêtements de cyclisme
JEDE STRASSE IST NEU
DU NOUVEAU DANS CHAQUE RUE
153
JEDE STRASSE IST NEU
DU NOUVEAU DANS CHAQUE RUE
mehr tun kann und an mehr Orten getragen werden kann als nur auf dem Weg von A nach B. Fahrradbekleidung muss Leistung er-bringen, aber sie muss sich auch am Körper gut anfühlen, damit Sie sich leicht darin bewegen können, wo immer Ihre Fahrt Sie hin-führt. Das Wichtigste jedoch: Ihre Kleidung muss das Gefühl von Freiheit und Abenteuer verstärken, das Sie jedes Mal verspüren, wenn Sie sich auf den Fahrradsattel schwingen und losfahren. Die Inspirationsquelle für New Road ist simpel, denn sie um-gibt uns überall: die Freude am Fahren! Die Art, wie wir fahren, und das, was wir beim Radfahren suchen, sind für jeden anders, aber die besten Tage auf dem Fahrrad sind für alle gleich. Das sind die Tage, an denen wir finden, was immer wir suchen. Unsere ganze Arbeit zielt darauf ab, Radfahrern zu helfen, noch mehr tolle Tage auf dem Fahrrad, auf der Suche nach diesem besonderen Gefühl, zu erleben. Die New Road Bekleidung wurde speziell für die Fahrt – Ihre Fahrt – entwickelt, was immer auch Ihr Tempo, Ihr Look und Ihr Ziel ist.
MADE IN CALIFORNIADie California Collection hat ihren Namen von ihrem Herkunftsort. Er steht für unser Engagement, bei der Herstellung von Kleidungs-stücken unser Bestes zu geben und zugleich nach neuen Wegen zu suchen, um in der Branche einen bleibenden Eindruck zu hinterlas-sen. Die Kleidungsstücke werden in unserer Heimat Kalifornien ge-näht. Durch die einheimische Produktion schaffen wir Arbeitsplät-ze und halten die durch den Transport der Artikel verursachte Umweltbelastung in Grenzen. Ausserdem sind wir auf diese Weise näher am Verarbeitungsprozess. Es sind jedoch nicht nur diese konkreten Vorteile, die den Unterschied ausmachen: Das Etikett «Sewn in California» («Genäht in Kalifornien») erzählt auch eine Geschichte. Die Geschichte unseres Engagements, hier in Kaliforni-en eine Kleiderkollektion herzustellen, die unsere Perspektive des Radfahrens und unseren Geschäftsansatz widerspiegelt – nicht nur diese Saison, sondern auch in Zukunft. Eine Geschichte, auf die wir sehr stolz sind.
peuvent jouer un rôle bien plus large, offrir beaucoup plus et être portés davantage que pour le simple trajet d’un point A à un point B: ils doivent à la fois permettre une performance, être agréables à porter et accroître votre bien-être où que vous alliez. Sans pour autant oublier l’essentiel: vos vêtements doivent renforcer ce sen-timent de liberté et d’aventure ressenti à chaque fois que vous en-fourchez la selle de votre vélo et que vous vous élancez. La source d’inspiration pour New Road est simple, car elle est omniprésente: le plaisir de conduire! Notre manière de conduire et ce que nous recherchons dans le cyclisme sont deux aspects dif-férents pour chacun de nous, mais les meilleurs moments à vélo sont les mêmes pour tous: ce sont les jours où nous trouvons ce que nous cherchons. Tout notre travail vise à aider les cyclistes à vivre ces superbes journées à vélo, à la recherche de ce sentiment spécial. Les vêtements New Road ont été spécialement conçus pour la conduite – votre conduite, quels que soient votre rythme, votre allure et votre objectif.
MADE IN CALIFORNIALa collection California porte le nom de son berceau. Elle repré-sente notre engagement à donner le meilleur de nous-mêmes lors de la fabrication de vêtements tout en cherchant de nouvelles fa-çons de laisser une impression durable dans la branche. Les vête-ments sont cousus chez nous, en Californie. Grâce à cette produc-tion locale, nous créons des emplois et limitons l’impact environnemental du transport des produits. En outre, nous sommes ainsi plus proches du processus de production. Cepen-dant, ce ne sont pas seulement ces avantages spécifiques qui font la différence: le label « Sewn in California » («Cousu en Californie») raconte, lui-aussi, une histoire. L’histoire de notre engagement à produire une ligne de vêtements ici, en Californie, reflète notre perspective du cyclisme et notre approche de l’entreprise – et pas seulement pour cette saison, mais aussi à l’avenir. Une histoire dont nous sommes très fiers.
GIR
O N
EW R
OAD
154GIRO NEW ROAD
jet black
WOMEN
W CA RIDE JERSEy SHORT SLEEVE• Hochwertiges Bike Jersey aus
89 % Merino Wolle, 11 % Nylon • Angenehm zu tragen, langlebig und schnelltrocknend • 3 Rückentaschen • Silikon Stopper am hinteren Bund
• Jersey de vélo de qualité supérieure, 89 % laine mérinos, 11 % polyester
• Agréable à porter, durable et séchage rapide • 3 poches arrière • Arrêt de ceinture en silicone à l’arrière,
Grösse/Tailles: XS – LCHF 199.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 500 018
Made in California
Made in California
china blue
blue jewel
W RIDE CREW POCkETS• Vielseitig einsetzbares Shirt mit Jersey Funktion• 79 % Merino Wolle, 21 % Polyester• Schnelltrocknend und geruchsneutral • 3 aufgesetzte Rückentaschen• Kleine Knopfleiste
• Maillot polyvalent avec fonction jersey• 79 % laine de mérinos, 21 % polyester• Séchage rapide et inodore • 3 poches arrière plaquées• Petite patte de boutonnière
W RIDE LT JERSEy• Durchgehender Reissverschluss mit Garage • Schnelltrocknend • 3 aufgesetzte Rückentaschen• 1 verschliessbare kleine Rückentasche • Rutschfester Abschluss am Bund
• Fermeture éclair sur toute la longueur avec logement • Séchage rapide • 3 poches arrière plaquées• 1 petite poche arrière à fermeture • Finition antidérapante à la ceinture
W CA SLEEVELESS RIDE JERSEy• Vielseitig einsetzbares Shirt mit Jersey Funktion• 89 % Merino Wolle, 11 % Polyester• Schnelltrocknend und geruchsneutral • 3 aufgesetzte Rückentaschen• Kleine Knopfleiste
• Maillot polyvalent avec fonction jersey• 89 % laine de mérinos, 11 % polyester• Séchage rapide et inodore • 3 poches arrière plaquées• Petite patte de boutonnière
Grösse/Tailles: XS – LCHF 119.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 500 014
Grösse/Tailles: XS – LCHF 139.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 500 037
Grösse/Tailles: XS – LCHF 139.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 500 019 monterey blue heather
GIRO NEW ROAD 155
GIR
O N
EW R
OAD
jet black
WOMEN
dark shadow
jet black
Grösse/Tailles: XS – LCHF 139.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 500 023
Grösse/Tailles: 4 – 10CHF 139.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 500 016
Grösse/Tailles: 4 – 10CHF 159.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 500 043
Grösse/Tailles: XS – LCHF 139.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 500 046
Grösse/Tailles: XS – LCHF 159.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 500 044
W RIDE OVERSHORT• Funktionelle Short aus 92 % Nylon, 8 % Spandex • 4-Weg Stretch • Zusätzliche Seiteneinsätze für noch mehr Komfort • Schnelltrocknend • Zwei Gesässtasche und zwei Seitentasche
• Short fonctionnel, 92 % nylon, 8 % spandex • Stretch 4 voies • Empiècements latéraux supplémentaires
pour un confort encore accru • Séchage rapide • Deux poches arrière et deux poches latérales
W CA RIDE OVERSHORT 2.0• Funktionelle Short aus 90 % Nylon, 10 % Spandex• 4-Weg Stretch für mehr Bewegungsfreiheit• Versteckte, verschliessbare Seitentasche • Zwei offene Gesässtaschen
• Short fonctionnel, 90 % nylon, 10 % spandex• Stretch 4 voies pour une meilleure liberté de mouvement• Poche latérale cachée à fermeture • Deux poches arrière ouvertes
W UNDERSHORT 2.0• Innershort• Stretch-Mesh-Material für
mehr Atmungsaktivität• Elastischer Bund
• Short intérieur• Matériau en mesh extensible pour
une meilleure respiration• Ceinture élastique
Made in California
W WIND JACkET• Windjacke aus 100 % Nylon Rip-Stop • Wasser und Wind abweisend• Elastische Armabschlüsse und Bund• Belüftete Rückeneinsätze • Reflektierendes Piping
• Coupe-vent, 100 % nylon Rip-Stop • Déperlant et coupe-vent• Poignets et tour de taille élastiques• Empiècements d‘aération sur le dos • Liséré réfléchissant
carbon
jet black
W RIDE SHORT• Performance Short für längere Einsätze geeignet• Rutschfeste Abschlüsse an Bund und Beinenden• Kompressions-Lycra zur Muskelunterstützung
• Short de performance adapté à de plus longues utilisations
• Finitions antidérapantes à la taille et aux jambes• Compression lycra pour le soutien musculaire
GIRO NEW ROAD 156WOMEN
ice flow heather
bay bridge heather
china blue
grey ridge heather
W MObILITy V-Neck Short SleeVe• Funktionelles Shirt aus
97 % Polyester, 3 % Elastan• Schnelltrocknend • Kleine verschliessbare Rückentasche
• Maillot fonctionnel, 97 % polyester, 3 % élasthanne
• Séchage rapide • Petite poche arrière refermable
W MObILITy SCOOP NECk• Funktionelles Freizeitshirt• Neutralisiert Körpergeruch • Hautschonend• Schnelltrocknend
• Maillot détente fonctionnel• Neutralise les odeurs corporelles • Ménage la peau• Séchage rapide
W Mobility V-Neck lS• Funktionelles Langarmshirt • Neutralisiert Körpergeruch • Hautschonend• Schnelltrocknend
• Maillot fonctionnel à manches longues • Neutralise les odeurs corporelles • Ménage la peau• Séchage rapide
Grösse/Tailles: XS – LCHF 69.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 500 005
Grösse/Tailles: XS – LCHF 69.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 500 039
Grösse/Tailles: XS – LCHF 139.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 500 007
Grösse/Tailles: XS – LCHF 79.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 500 040 dress blue heather
W MObILITy POLO• Funktionelles Polo aus 75 % Merino Wolle,
25 % Polyester • Angenehm zu tragen • Schnelltrocknend• Kragen in Kontrastfarben
• Polo fonctionnel, 75 % laine mérinos, 25 % polyester
• Agréable à porter • Séchage rapide• Col en teintes contrastées
jet black
Grösse/Tailles: XS – LCHF 159.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 500 008
W MObILITy LONG SLEEVE SHIRT• Modernes Langarm-Hemd aus
97 % Baumwolle, 3 % Elastan • Stretch-Anteil für mehr Bewegungsfreiheit • Abgedeckte Knopfleiste • Brusttasche mit verstecktem Knopf
• Chemise moderne à manches longues, 97 % coton, 3 % élasthanne
• Extensible pour une plus grande liberté de mouvement • Patte de boutonnière avec rabat • Poche de poitrine avec bouton caché
GIRO NEW ROAD 157
GIR
O N
EW R
OAD
dark shadow
castor grey
Grösse/Tailles: 4 – 10CHF 129.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 500 010
W MObILITy OVERSHORT• Vielseitig einsetzbare Short aus
60 % Polyester, 33 % Baumwolle, 7 % Elastin • 4-Weg Stretch für mehr Bewegungsfreiheit • Zwei Gesässtaschen und zwei Seitentaschen • Schrittlänge: ca. 13 cm
• Short polyvalent, 60 % polyester, 33 % coton, 7 % élastine
• Stretch 4 voies pour une meilleure liberté de mouvement
• Deux poches arrière et deux poches latérales
• Longueur entrejambe: env. 13 cm
WOMEN
dark shadow heather
Grösse/Tailles: S – LCHF 139.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 500 026
Grösse/Tailles: 4 – 10CHF 149.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 500 012
W RIDE LEGGING WITH POCkETS• Vielseitig einsetzbare Legging • Angenehmes Tragegefühl dank
Nylon/Polyester/Lycra-Gemisch • Flachnähte für höchsten Tragekomfort• Zwei kleine Gesässtachen versteckt im Bund
• Legging polyvalent • Confortable grâce au mélange
nylon/polyester/lycra • Coutures plates pour un confort maximal• Deux poches arrière cachées dans la ceinture
W MObILITy PANT• Vielseitig einsetzbare Hose aus 60% Polyester,
33% Baumwolle, 7% Elastan• 4-Weg Stretch für mehr Bewegungsfreiheit • Zwei verschliessbare Gesässtaschen • Reflektierende Elemente• Seitentaschen als Style-Element
• Pantalon polyvalent, 60 % polyester,
33 % coton, 7 % élastine • Stretch 4 voies pour une meilleure liberté de mouvement • Deux poches arrière refermables• Eléments réfléchissants • Poches latérales comme un élément de style
GIRO NEW ROAD 158WOMEN
legion blue heather
Grösse/Tailles: XS – LCHF 179.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 500 035
W WIND GUARD HOODIE LT• Wasserabweisende, sehr leichte Kapuzenjacke• Nylon, Polyester Stretch-Material für mehr Tragekomfort• Zwei verschliessbare Seitentaschen• Kleines Packvolumen• Windabweisend
• Veste à capuche très légère et déperlante• Matériaux nylon, stretch polyester pour plus de confort• Deux poches latérales à fermeture• Petit volume de rangement• Coupe-vent
griffin grey/herringbone
W WIND GUARD HOODIE JACkET• Multifunktionelle Kapuzen-Jacke aus
77 % Polyester, 18 % Nylon, 5 % Elastan • Feuchtigkeitstransportierend und schnelltrocknend • Windblock-Einsätze auf der Vorderseite • Zwei Seitentaschen • Daumenlöcher
• Veste à capuche multifonctionnelle, 77 % polyester, 18 % nylon, 5 % élasthanne
• Évacue l‘humidité et sèche rapidement • Applications coupe-vent sur le devant • Deux poches latérales • Ouvertures pour les pouces
Grösse/Tailles: XS – LCHF 179.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 500 025
wild lime
Grösse/Tailles: XS – LCHF 199.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 500 033
W INSULATED VEST• Leichte Veste mit wärmendem Primaloft Sport Isolation • Schmutz- und Wasserabweisendes Obermaterial • Grosse verschliessbare Rückentasche• Versteckte verschliessbare Seitentaschen• Zwei zusätzliche Innentaschen
• Veste légère avec isolation chaude Primaloft Sport • Matériau extérieur déperlant et anti-salissures • Grande poche arrière refermables• Poches latérales cachées refermables• Deux poches intérieures supplémentaires
china blue
jet black/herringbone
GIRO NEW ROAD 159
GIR
O N
EW R
OAD
MEN
white
bungee cord
grey heather
Grösse/Tailles: S – XLCHF 69.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 100 001
Grösse/Tailles: S – XLCHF 139.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 100 044
Grösse/Tailles: S – XLCHF 119.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 100 013
bASE POCkETS• Funktionelles Unterziehshirt • Polyester-Elastan-Gemisch für
mehr Bewegungsfreiheit• Feuchtigkeitstransportierend und Schnelltrocknend• 3 aufgesetzte Rückentaschen für
mehr Stauraum
• Sous-maillot fonctionnel • Mélange élasthanne-polyester pour
plus de facilité de mouvement• Évacue l‘humidité et sèche rapidement• 3 poches arrière plaquées pour
plus d‘espace de stockage
RIDE LT JERSEy• Durchgehender Reissverschluss mit Garage • Schnelltrocknend • 3 aufgesetzte Rückentaschen• 1 verschliessbare kleine Rückentasche • Rutschfester Abschluss am Bund
• Fermeture éclair sur toute la longueur avec logement • Séchage rapide • 3 poches arrière plaquées• 1 petite poche arrière à fermeture • Finition antidérapante à la ceinture
RIDE CREW POCkETS SHORT SLEEVE• Vielseitig einsetzbares Shirt mit Jersey Funktion• 79 % Merino Wolle, 21 % Polyester• Schnelltrocknend und geruchsneutral • 3 aufgesetzte Rückentaschen
• Maillot polyvalent avec fonction jersey• 79 % laine de mérinos, 21 % polyester• Séchage rapide et inodore • 3 poches arrière plaquées
dark shadow
Grösse/Tailles: S – XLCHF 199.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 100 016
CA RIDE JERSEy SHORT SLEEVE• Hochwertiges Bike Jersey aus
89 % Merino Wolle, 11 % Nylon • Langlebig und schnelltrocknend • Lüftungsschlitze in den Schulterpartien • 3 Rückentaschen
• Jersey de vélo de qualité supérieure, 89 % laine mérinos, 11 % polyester
• Durable et séchage rapide • Fentes d‘aération à hauteur des épaules • 3 poches arrière
Made in California
GIRO NEW ROAD 160
UNDERSHORT 2.0• Stretch-Mesh-Material für
mehr Atmungsaktivität• Elastischer Bund• Nahtlose Beinabschlüsse für
höheren Tragekomfort • Offener Hosenschlitz
• Matériau en mesh extensible pour plus de respiration
• Ceinture élastique• Finitions jambes sans couture pour
un plus grand confort • Braguette ouverte
MEN
jet black
carbon
pewter
jet black jet black
RIDE OVERSHORT• Funktionelle Short aus 92 % Nylon, 8 % Spandex • 4-Weg Stretch • Zusätzliche Seiteneinsätze für mehr Komfort • Schnelltrocknend • Eine Gesässtasche und eine verschliessbare Seitentasche
• Short fonctionnel, 92 % nylon, 8 % spandex • Stretch 4 voies • Empiècements latéraux supplémentaires pour un
confort encore accru • Séchage rapide • Une poche arrière et une poche latérale refermable
CA RIDE OVERSHORT 2.0• Funktionelle Short aus 90 % Nylon, 10 % Spandex• 4-Weg Stretch für mehr Bewegungsfreiheit• Versteckte, verschliessbare Seitentasche • 2 offene Gesässtaschen• Verstellbarer Bund
• Short fonctionnel, 90 % nylon, 10 % spandex• Stretch 4 voies pour une meilleure liberté de mouvement• Poche latérale cachée à fermeture • 2 poches arrière ouvertes• Taille ajustable
WIND JACkET• Windjacke aus 100 % Nylon Rip-Stop • Wasser- und windabweisend• Elastische Abschlüsse an Armen und Bund• Belüftete Rückeneinsätze • Reflektierendes Piping
• Coupe-vent, 100 % nylon Rip-Stop • Déperlant et coupe-vent• Poignets et tour de taille élastiques• Empiècements d‘aération sur le dos • Liséré réfléchissant
Grösse/Tailles: 30 – 38CHF 139.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 100 015
Grösse/Tailles: 30 – 36CHF 169.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 100 051
Grösse/Tailles: S – XLCHF 139.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 100 027
Grösse/Tailles: S – XLCHF 139.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 100 054
Grösse/Tailles: S – XLCHF 199.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 100 049
Made in California
RIDE bIb SHORT• Performance Short für längere Einsätze geeignet• Rutschfeste Abschlüsse Beinenden• Kompressions-Lycra zur Muskelunterstützung• 3 aufgesetzte Rückentaschen • Trägerkonstruktion aus Mesh-Material
• Short de performance adapté à de plus longues utilisations
• Finitions jambes antidérapantes• Compression lycra pour le soutien musculaire• 3 poches arrière plaquées • Conception des bretelles en matériau mesh
glowing red
GIRO NEW ROAD 161
GIR
O N
EW R
OAD
dress blue heather
MObILITy STRETCH CREW• Funktionelles Freizeitshirt• Neutralisiert Körpergeruch • Hautschonend• Schnelltrocknend• Aufgesetzte Brusttasche
• Maillot détente fonctionnel• Neutralise les odeurs corporelles • Ménage la peau• Séchage rapide• Poche poitrine plaquée
Grösse/Tailles: S – XLCHF 69.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 100 048
MEN
griffin heather
china blue
dark shadow heather
MObILITy CREW SHORT SLEEVE• Funktionelles Shirt aus
97 % Polyester, 3 % Elastan• Schnelltrocknend • Brusttasche
• Maillot fonctionnel, 97 % polyester, 3 % élasthanne
• Séchage rapide • Poche de poitrine
MObILITy SNAP POLO• Vielseitig einsetzbares Polo • 79 % Merino Wolle, 21 % Polyester• Schnelltrocknend und geruchsneutral • Abgedeckte Knopfleiste • Kleine offene Rückentasche
• Polo polyvalent • 79 % laine de mérinos, 21 % polyester• Séchage rapide et inodore • Patte de boutonnière avec rabat • Petites poches arrière ouvertes
Grösse/Tailles: S – XLCHF 79.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 100 003
Grösse/Tailles: S – XLCHF 129.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 100 047
GIRO NEW ROAD 162MEN
china blue
dress blue
Grösse/Tailles: S – XLCHF 159.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 100 005
Grösse/Tailles: S – XLCHF 159.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 100 007
Grösse/Tailles: 32 – 38CHF 129.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 100 009
MERINO POLO• Multifunktionelles Polo Shirt aus
100 % Merino Wolle• Lüftungsschlitze in den Schulterpartien • Verschliessbare Rückentasche
• Polo multifonctionnel en 100 % laine mérinos
• Fentes d‘aération dans la zone des épaules
• Poche arrière refermable
LONG SLEEVE MObILITy SHIRT• Langarm-Hemd aus
97 % Baumwolle, 3 % Elastan• Stretch-Anteil für mehr
Bewegungsfreiheit auf dem Rad• Abgedeckte Knopfleiste • Brusttasche mit verstecktem Knopf
• Chemise à manches longues, 97 % coton, 3 % élasthanne
• Partie de stretch pour une plus grande liberté de mouvement en vélo
• Patte de boutonnière avec rabat • Poche de poitrine avec bouton caché
MObILITy OVERSHORT• Vielseitig einsetzbare Short aus
97 % Baumwolle, 3 % Elastan • 2-Weg Stretch und spezieller Einsatz im Schritt
für mehr Bewegungsfreiheit • Zwei Gesässtaschen und zwei Seitentaschen • Zusätzliche verschliessbare Seitentasche
• Short polyvalent, 97 % coton, 3 % élasthanne • Stretch 2 voies et empiècement spécial
à l‘entrejambe pour une liberté de mouvement accrue • Deux poches arrière et deux poches latérales • Poche latérale supplémentaire refermable
dark shadow
dark shadow
GIRO NEW ROAD 163
GIR
O N
EW R
OAD
timberwolf
Grösse/Tailles: 32 – 38CHF 149.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 100 055
MObILITy TROUSER• Vielseitig einsetzbare Hose aus 97 % Baumwolle, 3 % Elastan • 2-Weg Stretch und spezieller Einsatz im Schritt für
mehr Bewegungsfreiheit • Zwei Gesässtaschen und zwei Seitentaschen • Zusätzliche verschliessbare Seitentasche • Reflektierendes Band in der Hosenbein Innenseite
• Pantalon polyvalent, 97 % coton, 3 % élasthanne • Stretch bidirectionnel et empiècement spécial à l‘entrejambe
pour une liberté de mouvement accrue • Deux poches arrière et deux poches latérales • Poche latérale supplémentaire refermable • Bande réfléchissante sur la face interne de la jambe de pantalon
INSULATED VEST• Wämende, leichte Primaloft Veste• Sehr kleines Packvolumen• Grosse Rückentasche mit
zwei verschliessbaren Öffnungen • Versteckte verschliessbare Seitentaschen• Mesh Einsatz im inneren Rücken
• Gilet chaud et léger Primaloft • Très peu volumineux • Grande poche au dos avec
deux ouvertures refermables • Poches latérales cachées à fermeture• Empiècement en mesh à l’intérieur du dos
WEb bELT• Gurt aus langlebigem, gewobenem Nylon • Aluminium Verschluss• Einheitsgrösse • Länge: ca. 110 cm
• Ceinture en nylon tissé durable • Fermeture en aluminium• Taille unique • Longueur: env. 110 cm
Grösse/Tailles: M – XLCHF 199.00Art.-Nr./N° d’art: 5601 200 019
Grösse/Tailles: one sizeCHF 49.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 100 046
dark shadow
carbon walnut
MEN
164
FOUNDATION Die erste Schicht
Giro New Road FOUNDATION ist eine neue Interpretation der typischen Basisschicht, die direkt auf die Haut zu liegen kommt. Diese Kleidungsstücke wurden im Hinblick auf eine verbesserte Feuchtigkeitsabführung und Isolation, zusätzlichen Komfort im Sattel sowie im Bedarfsfall nutzbaren Stauraum am Körper entwickelt.Wir inspirierten uns zu Beginn am klassischen Sportbekleidungsdesign, wobei wir auf Gewebe, Funktionalität und modische Details, die für Radfahrer wichtig sind, besonderen Wert legten. Auf dieser Grundlage erarbeiteten wir eine Passform, die mit der Form des Körpers in Einklang steht und auch beim Tragen aller Schichten Bewegungsfreiheit bietet.Das Ergebnis ist FOUNDATION, eine Basisschicht für Ihre Fahrt, die mit nahezu jeder Bekleidungslinie getragen werden kann und Ihnen die Freiheit lässt, auf dem Fahrrad Ihren persönlichen Stil zu pflegen.
FOUNDATION La première couche
Les couches Giro New Road FOUNDATION sont une nouvelle interprétation d’une couche de base seconde peau typique. Ces pièces sont conçues pour améliorer l’éva-cuation et l’isolation, ajouter davantage de confort lorsque vous êtes sur la selle et fournir des options de stockage directement sur le corps quand vous en avez besoin.Nous avons commencé par la conception de vêtements de sport classique comme source d'inspiration, avec une attention méticuleuse portée aux tissus, à la foncti-onnalité et aux détails à la mode importants pour les cyclistes. Nous avons ensuite adapté la coupe pour accompagner la morphologie, tout en respectant l’amplitude des mouvements – même avec plusieurs couches.Le résultat, c’est FOUNDATION pour votre conduite, qui parachève presque toutes les lignes de vêtements, tout en vous donnant la liberté de choisir votre style personnel sur le vélo.
RIDELeistungsfähigkeit für Ihr Abenteuer
Giro New Road RIDE verbindet funktionelle Leistungsfähigkeit, die jener der besten traditionellen Fahrradbekleidung in nichts nachsteht, mit einem einzigartig vielsei-tigen Stil. Die Kombination von leistungsfähigen Geweben, klassischem Sportbekleidungsde-sign und intelligentem Schnitt unterstützt den Körper des Fahrers und gewährleistet zugleich grösstmögliche Bewegungsfreiheit – sowohl auf dem Fahrrad als auch dann, wenn Sie nicht in die Pedalen treten. Ausserdem haben wir die Leistungsfähigkeit auf dem Fahrrad in die DNA jedes einzelnen Kleidungsstückes integriert und ihm Eigen-schaften wie Skeletal Pocket Reinforcement und Zonal Stretch verliehen – für eine Fahrradbekleidung, die sich entfaltet, wenn der Körper in Bewegung ist.Das Ergebnis ist eine Bekleidungslinie für Ihre Fahrt, die auf Ihren Ansatz zum Radfah-ren abgestimmt ist und Sie bequem und mühelos über Strassen und Feldwege und sogar durch die Stadt begleitet.
RIDEPerformance pour votre aventure
Les vêtements Giro New Road RIDE offrent des performances fonctionnelles qui ri-valisent avec le meilleur vêtement de cyclisme traditionnel, avec un style polyvalent qui lui est propre. La combinaison de tissus performance, du design sportif classique et de l’ajustement intelligent complète le corps du cycliste, tout en respectant l’amplitude des mou-vements sur le vélo et en dehors. Et nous avons intégré la performance sur le vélo à l’ADN de chaque pièce, avec des fonctions comme Skeletal Pocket Reinforcement (renfort de poche squelettique) et Zonal Stretch (zones stretch ciblées) pour créer une ligne qui s’anime lorsque le corps est en mouvement.Le résultat est une ligne de vêtements qui respecte votre approche de la conduite et s’adapte confortablement et sans effort sur route ou sur piste, et même en cen-tre-ville.
GIRO NEW ROAD
165
GIR
O N
EW R
OAD
MObILITyEin vielseitiger Stil für Ihre Fahrt im Alltag
Giro New Road MOBILITY ist eine Synthese aus klassischem Stil, modernem Schnitt und technischen Geweben, die so konzipiert sind, dass sie sich im Alltag mit Ihnen bewegen.Die Ober- und Unterteile unserer MOBILITY-Linie verfolgen die Philosophie, dass die funktionalen Details Ihrer Bekleidung bis zum Gebrauch unsichtbar bleiben sollten. Diese Kleidungsstücke sind dazu bestimmt, als Grundkomponenten in Ihre Alltagsgarderobe aufgenommen zu werden. Jedes Modell ist so konzipiert, dass es eine eigene Leistung erbringt und ganzheitlich als Bestandteil eines Systems funkti-oniert − dies bietet Ihnen auf dem Fahrrad ein noch grösseres Gefühl von Freiheit. Bei jedem Modell der Linie New Road MOBILITY werden Funktionalität und Effizi-enz grossgeschrieben. Dies zeigt sich an innovativen Designdetails wie Flex Pleats, Knopfleisten, die verhindern, dass Knöpfe an Taschenriemen hängen bleiben, und diskreten Lüftungsschlitzen an den Schulterpartien. Diese Detailgenauigkeit wird von Aussenstehenden meist nicht bemerkt, sie macht aber – jedes Mal, wenn Sie mit dem Fahrrad unterwegs sind – einen deutlich spürbaren Unterschied.
MObILITyStyle polyvalent pour votre trajet quotidien
Les vêtements Giro New Road MOBILITY sont une synthèse de style classique, de coupe moderne et de tissus techniques conçus pour évoluer avec vous tout au long de votre vie quotidienne.Avec une philosophie prônant l’invisibilité des détails fonctionnels de vos vêtements jusqu’à que vous en ayez besoin, nos hauts et bas MOBILITY sont destinés à devenir des pièces essentielles de votre garde-robe. Chaque élément est conçu pour être performant à lui seul et pour fonctionner de manière globale dans le cadre d’un sys-tème qui augmente votre sensation de liberté à vélo. Avec des détails de conception innovants comme Flex Pleats, des pattes qui empêchent les boutons de s’accrocher aux sangles du sac et des aérations discrètes au niveau des épaules, chaque con-ception New Road MOBILITY affiche une attention méticuleuse à la fonction et à l’efficacité. C’est un niveau de détail qui passe largement inaperçu des autres, mais une différence que vous pouvez sentir, chaque fois que vous roulez.
OUTERWEARSchutz vor Wind, Regen und Kälte
Giro New Road OUTERWEAR bietet eine isolierende Aussenschicht, die zu jeder Jah-reszeit vor den Elementen schützt und toll aussieht – sowohl auf der Fahrt als auch dann, wenn Sie nicht im Sattel sitzen.Da diese Aussenschicht bei widrigen Wetterbedingungen für den Fahrkomfort von grundlegender Bedeutung ist, verwenden wir dafür erstklassige Materialien der weltbesten Lieferanten. Jedes Modell ist so konzipiert, dass es spezifische Bedürf-nisse erfüllt und ganzheitlich als Bestandteil eines Systems funktioniert − dies bietet Ihnen auf dem Fahrrad Leichtgängigkeit und ein noch grösseres Gefühl von Freiheit. Bei jedem Modell von New Road OUTERWEAR werden Funktionalität und Effizienz grossgeschrieben. Dies zeigt sich an innovativen Designdetails wie dem Taschensys-tem Stowback Pockets oder den Scuba Hoods sowie an der strategischen Nutzung von Materialien und Nähten.
OUTERWEARProtection contre le vent, l’humidité et le froid
Giro New Road OUTERWEAR, qui fournit une couche d’isolation contre les éléments que vous rencontrez au fil des saisons, est en outre superbe sur le vélo et en dehors.Votre couche externe étant essentielle à votre confort lorsque les conditions sont exigeantes, nous commençons avec des matériaux haut de gamme provenant des meilleurs fournisseurs au monde. Chaque élément est conçu pour répondre à des be-soins spécifiques et pour fonctionner de manière globale dans le cadre d’un système qui fournit plus d’amplitude aux mouvements et augmente votre sensation de liberté à vélo. Avec des détails de conception innovants comme Stowback Pockets et Scuba Hoods, et l’utilisation stratégique des matériaux et des coutures, chaque conception New Road OUTERWEAR réserve une attention méticuleuse à la fonction et l’efficacité
GIRO NEW ROAD
EVOCEVOC
Mehr also nur ausrüstungs-gegenstände
Plus que de siMPles équiPeMents
Erst 2008 gegründet, ist diese junge Münchner Fir-ma bereits eine der angesagtesten Marken für Sport-, Reise- und Protektions-Equipment.
Fondée en 2008 seulement, cette jeune entreprise munichoise est l’une des plus en vogue dans le domaine des équipements de sport, de voyage et de protection.
Lange vor der Firmengründung waren die Gründer auf den abgelegensten Trails rund um die Welt unterwegs. Irgendwann wollten sie sich keine Gedanken mehr machen über die Funktiona-lität der Ausrüstung. So begannen sie selbst, für die eigenen Be-dürfnisse Taschen und Rucksäcke zu entwickeln. Aufgrund der ho-hen Qualität und durchdachten Lösungen war schnell das Interesse bei Freunden und anderen Bikern geweckt. Die Leidenschaft zum Sport ist den Produkten von EVOC nach wie vor deutlich anzumer-ken.
bike kollektion 2015Technische Innovationen prägen das Bild unserer Bike Kollektion. Ob auf Reisen, in der Stadt, oder im Bike-Park: unsere Neuheiten bieten höchst Qualität und Funktionalität im unverwechselbaren Evoc Design.
Bien avant la création de l’entreprise, les fondateurs parcou-raient les pistes les plus reculées dans le monde entier. Un jour, lassés de réfléchir à l’aspect pratique de l’équipement, ils ont com-mencé à concevoir des sacs et des sacs à dos répondant à leurs besoins. En raison de la grande qualité et de l’ingéniosité de ces produits, leurs amis et d’autres cyclistes se sont rapidement montrés très intéressés. La passion pour le sport se remarque toujours très nettement dans les produits EVOC. Les sacs à dos EVOC sont équi-pés d’une protection pour le dos intégrée et de fonctions pratiques telles des compartiments à outils, des supports de protection, des compartiments à boisson, des supports pour casques, etc.
collection vélo 2015Les innovations techniques caractérisent notre collection vélo. En voyage, en ville, dans un parc dédié: nos nouveautés offrent une qualité et une fonctionnalité supérieures alliées au design incom-parable d’Evoc.
evo
c
167
EVOC 168
grössen/tailles: s, M/l, XlchF 249.00art.-nr./n° d’art: 5314 220 009
grössen/tailles: M/lchF 239.00art.-nr./n° d’art: 5315 220 010
grössen/tailles: s, M/l, XlchF 259.00art.-nr./n° d’art: 5315 220 004
lime red ruby
stone
black
FR TouR Team 30 L Backpack• Geräumiger Touren Rucksack mit Rücken Protektor• Verbindung von Hauptfach zu Bodenfach (Durchgriff)• Weit aufklappbares Werkzeugfach• Integrierte Regenhülle• Extrafach für Trinksysteme bis 3 l Volumen
• Vaste sac de randonnée avec protection dos • Raccordement entre le compartiment principal
et le compartiment du fond (accès intérieur)• Compartiment à outils pliable• Housse de pluie intégrée • Compartiment supplémentaire pour système boisson jusqu’à 3 l
FR TouR 30 L Backpack• Geräumiger Touren Rucksack mit Rücken Protektor• Verbindung von Hauptfach zu Bodenfach (Durchgriff)• Weit aufklappbares Werkzeugfach• Integrierte Regenhülle• Extrafach für Trinksysteme bis 3 l Volumen
• Vaste sac de randonnée avec protection dos • Raccordement entre le compartiment principal
et le compartiment du fond (accès intérieur)• Compartiment à outils pliable• Housse de pluie intégrée • Compartiment supplémentaire pour système boisson jusqu’à 3 l
FR TRaiL BLackLine 20 L Backpack• High-End-Tagesrucksack mit Rückenprotektor• Neuartiges, belüftetes Tragesystem• atmungsaktiver Hüftgurt• Weit aufklappbares Werkzeugfach• Trinksystemaufnahme bis 3 l
• Petit sac à dos haut de gamme à protection dorsale• Nouveau système de portage ventilé• Ceinture respirante• Compartiment à outils à ouverture large• Système porte-bouteille allant jusqu’à 3 l
PROTECTOR BaCKPaCKS
black
back
EVOC
EVO
C
169
grössen/tailles: s, M/lchF 259.00art.-nr./n° d’art: 5315 220 005
grössen/tailles: s, M/l, XlchF 239.00art.-nr./n° d’art: 5315 220 006
black
black/white
FR TRaiL BLackLine Women 20 L Backpack• High-End-Tagesrucksack für Frauen mit Protektor• Neuartiges, belüftetes Tragesystem• atmungsaktiver Hüftgurt• Weit aufklappbares Werkzeugfach• Trinksystemaufnahme bis 3 l
• Petit sac à dos haut de gamme pour femme à protection• Nouveau système de portage ventilé• Ceinture respirante• Compartiment à outils à ouverture large• Système porte-bouteille allant jusqu’à 3 l
FR TRaiL unLimiTed 20 L Backpack• Tagesrucksack mit integriertem Rückenprotektor• Rückenteil separat als Rücken Protektor tragbar• Weit aufklappbares Werkzeugfach• Integr. Regenhülle und Praktische Hüftgurttasche• Extrafach für Trinksysteme bis 3 l Volumen
• Sac à dos de jour technique avec protection dos intégrée• Partie arrière pouvant être portée séparément comme protection dos• Compartiment à outils pliable• Housse de pluie intégrée et poche pratique dans la courroie sur les
hanches• Compartiment supplémentaire pour système boisson jusqu’à 3 l
PROTECTOR BaCKPaCKS
red/ruby
FR TRaiL Team 20 L Backpack• Technischer Tagesrucksack mit integriertem Rückenprotektor• Rückenteil separat als Rücken Protektor tragbar• Weit aufklappbares Werkzeugfach• Integr. Regenhülle und Praktische Hüftgurttasche• Extrafach für Trinksysteme bis 3 l Volumen
• Sac à dos de jour technique avec protection dos intégrée • Partie arrière pouvant être portée séparément
comme protection dos • Compartiment à outils pliable• Housse de pluie intégrée et poche pratique
dans la courroie sur les hanches • Compartiment supplémentaire pour système boisson jusqu’à 3 l
grössen/tailles: s – XlchF 239.00art.-nr./n° d’art: 5313 220 006 petrol/red/ruby
EVOC 170PROTECTOR BaCKPaCKS
FR TRaiL 20 L Backpack• Technischer Tagesrucksack mit integriertem Rückenprotektor• Rückenteil separat als Rücken Protektor tragbar• Weit aufklappbares Werkzeugfach• Integrierter Regenhülle• Extrafach für Trinksysteme bis 3 l Volumen
• Sac à dos de jour technique avec protection dos intégrée • Partie arrière pouvant être portée séparément
comme protection dos • Compartiment à outils pliable• Housse de pluie intégrée• Compartiment supplémentaire pour système
boisson jusqu’à 3 l
grössen/tailles: s, M/l, XlchF 219.00art.-nr./n° d’art: 5313 220 005 stone/navy petrol black
FR TRaiL Women 20 L Backpack• Frauen-Tagesrucksack mit Rückenprotektor• Rückenteil separat als Rücken Protektor tragbar• Weit aufklappbares Werkzeugfach• Integr. Regenhülle und Praktische Hüftgurttasche• Extrafach für Trinksysteme bis 3 l Volumen
• Sac à dos de jour femme avec protection dos • Partie arrière pouvant être portée séparément
comme protection dos • Compartiment à outils pliable• Housse de pluie intégrée et poche pratique
dans la courroie sur les hanches • Compartiment supplémentaire pour système
boisson jusqu’à 3 l
FR poRTeR 18 L Backpack• City-Rucksack mit integriertem Rückenprotektor• Gut belüftetes lastneutrales Tragesystem• Notebook / IPad Fach <17”
mit seitlichem Schnellzugriff• Verstellbare Hüftgurte• Integrierte Regenhülle
• Sac à dos de ville à protection dorsale intégrée• Système de portage bien ventilé et adaptable selon la charge• Compartiment pour ordinateur portable /
iPad < 17” à ouverture latérale pratique• Ceinture réglable• Housse imperméable intégrée
grössen/tailles: s, M/lchF 219.00art.-nr./n° d’art: 5313 220 008
grössen/tailles: s, M/lchF 289.00art.-nr./n° d’art: 5315 220 009
sky/lime
black/heather back
EVOC 171
EVO
C
PROTECTOR BaCKPaCKS
green/lime/petrol
grössen/tailles: s, M/l, XlchF 229.00art.-nr./n° d’art: 5314 220 007 black
FR enduRo BLackLine 16 L Backpack• Neuartiges, belüftetes (Protektor-)Tragesystem• Flexible Lycra-Seitentaschen mit Schnellzugriff• Weit aufklappbares Werkzeugfach• Praktische Hüftgurt-Tasche• Extrafach für Trinksysteme bis 3 l Volumen
• Nouveau système de support (de protection) ventilé• Poches latérales flexibles en lycra avec accès rapide• Compartiment à outil à ouverture large• Ceinture à poche pratique à hauteur de hanche• Compartiment supplémentaire pour systèmes
d’hydratation jusqu’à 3 l
grössen/tailles: s, M/l, XlchF 209.00art.-nr./n° d’art: 5313 220 004
grössen/tailles: s, M/l, XlchF 209.00art.-nr./n° d’art: 5315 220 007
stone/navy/sky
FR enduRo Team 16 L Backpack• Enduro-Rucksack mit integriertem Rücken Protektor• Flexible Lycra-Seitentaschen mit Schnellzugriff• Weit aufklappbares Werkzeugfach• Praktische Hüftgurttasche bei FR ENDURO TEaM EDITION• Extrafach für Trinksysteme bis 3 l Volumen
• Sac à dos d’endurance avec protection dos intégrée • Poches latérales en lycra avec accès rapide • Compartiment à outils pliable• Poche pratique dans la courroie sur les hanches
sur le FR ENDURO TEaM EDITION• Compartiment supplémentaire pour système
boisson jusqu’à 3 l
FR enduRo Team Women 16 L Backpack• Enduro-Rucksack mit integriertem Rückenprotektor• Speziell für Frauen optimiertes Tragesystem• Flexible Lycra-Seitentaschen mit Schnellzugriff• Weit aufklappbares Werkzeugfach• Extrafach für Trinksysteme bis 3 l Volumen
• Sac à dos Enduro avec protection dorsale intégrée• Système de support optimisé pour les femmes• Poches latérales flexibles en lycra avec accès rapide• Compartiment à outil à ouverture large• Compartiment supplémentaire pour systèmes
d’hydratation jusqu’à 3 l
black/white/green
EVOC 172PROTECTOR BaCKPaCKS
grössen/tailles: s, M/lchF 189.00art.-nr./n° d’art: 5313 220 003 black/ruby black navy
FR enduRo 16 L Backpack• Enduro-Rucksack mit integriertem Rücken Protektor• Flexible Lycra-Seitentaschen mit Schnellzugriff• Weit aufklappbares Werkzeugfach• NEU: Protektoren Halterung• Extrafach für Trinksysteme bis 3 l Volumen
• Sac à dos d’endurance avec protection dos intégrée • Poches latérales en lycra avec accès rapide • Compartiment à outils pliable• NOUVEaU: support de protection • Compartiment supplémentaire pour système
boisson jusqu’à 3 l
grössen/tailles: s, M/lchF 189.00art.-nr./n° d’art: 5314 220 008 mud
FR enduRo 16 L Women Backpack• Enduro-Rucksack mit integriertem Rückenprotektor• Speziell für Frauen optimiertes Tragesystem• Flexible Lycra-Seitentaschen mit Schnellzugriff• Weit aufklappbares Werkzeugfach• Extrafach für Trinksysteme bis 3 l Volumen
• Sac à dos Enduro avec protection dorsale intégrée• Système de support optimisé pour les femmes• Poches latérales flexibles en lycra avec accès rapide• Compartiment à outil à ouverture large• Compartiment supplémentaire pour systèmes
d’hydratation jusqu’à 3 l
EVOC 173
EVO
C
PROTECTOR BaCKPaCKS
sky
grössen/tailles: s, M/lchF 169.00art.-nr./n° d’art: 5313 220 002 petrol/stone
FR LiTe Team 10 L Backpack• Leichtrucksack mit integriertem Rücken Protektor und
abnehmbarem Helmhalter• Abnehmbarer Helmhalter• Extrafach für Trinksysteme bis 3 l Volumen• Praktische Hüftgurt Tasche• In 2 Grössen erhältlich, entsprechend Körpergrösse
• Sac à dos léger avec protection dos intégrée et support pour casque amovible
• Support pour casque amovible• Compartiment supplémentaire pour système boisson jusqu’à 3 l • Poche pratique dans la courroie sur les hanches• Proposé en 2 dimensions, correspondant à votre taille
grössen/tailles: s, M/lchF 159.00art.-nr./n° d’art: 5313 220 001
grössen/tailles: XschF 179.00art.-nr./n° d’art: 5313 220 001
black
mud
mud
red/ruby
FR LiTe 10 L Backpack• Leichtrucksack mit integriertem Rücken Protektor• Extrafach für Trinksysteme bis 3 l Volumen• In 2 Grössen erhältlich, entsprechend Körpergrösse
• Sac à dos léger avec protection dos intégrée • Compartiment supplémentaire pour système boisson jusqu’à 3 l • Proposé en 2 dimensions, correspondant à votre taille
FR TRack 10 L Backpack• Protektor Rucksack für kürzere Rückenlängen• Befestigungssystem für: Helm (XC, Integral)• Integrierte Regenhülle• Trinksystemaufnahme bis 2 l
• Sac à dos Protektor pour les dos courts• Système de fixation pour: casque (XC, Integral)• Housse imperméable intégrée• Système porte-bouteille allant jusqu’à 2 l
EVOC 174
grössen/tailles: one sizechF 289.00art.-nr./n° d’art: 5315 221 013 black
TRaiL BuiLdeR 30 L Backpack• Trail-Bau Werkstatt für den Rücken• Befestigungssystem für: axt, Hammer etc.• Rolltasche für Nägel und Kleinteile• Nassfach• Trinksystemaufnahme bis 3 l
• atelier de construction à porter sur le dos• Système de fixation pour: hache, marteau, etc.• Trousse pour clous et petites pièces• Compartiment à liquides• Système porte-bouteille allant jusqu’à 3 l
grössen/tailles: one sizechF 199.00art.-nr./n° d’art: 5314 221 006
grössen/tailles: one sizechF 199.00art.-nr./n° d’art: 5315 221 005
black mud
black/petrol/white
ruby
expLoReR 30 L Backpack• Ergonomisches und atmungsaktives aIRFLOW CONTaCT Tragesystem• Voluminöses Hauptfach mit kleinem Meshfach für Wertgegenstände• Perfekt organisiertes, weit öffnendes Werkzeugfach• Integrierte Regenhülle• Extrafach für Trinksysteme bis 3 l Volumen
• Système de support ergonomique et respirant aIRFLOW CONTaCT• Compartiment principal volumineux avec petit compartiment
en mesh pour les objets de valeur• Compartiment à outil parfaitement organisé, ouverture large• Housse imperméable intégrée• Compartiment supplémentaire pour systèmes
d’hydratation jusqu’à 3 l
expLoReR 30 L Team Backpack• Ergonomisches und atmungsaktives aIRFLOW CONTaCT Tragesystem• Voluminöses Hauptfach mit kleinem Meshfach für Wertgegenstände• Perfekt organisiertes, weit öffnendes Werkzeugfach• Integrierte Regenhülle• Extrafach für Trinksysteme bis 3 l Volumen
• Système de support ergonomique et respirant aIRFLOW CONTaCT• Compartiment principal volumineux avec petit compartiment
en mesh pour les objets de valeur• Compartiment à outil parfaitement organisé, ouverture large• Housse imperméable intégrée• Compartiment supplémentaire pour systèmes
d’hydratation jusqu’à 3 l
TECHNICaL PERFORMaNCE BaCKPaCKS
EVOC 175
EVO
C
TECHNICaL PERFORMaNCE BaCKPaCKS
grössen/tailles: one sizechF 169.00art.-nr./n° d’art: 5314 221 005
grössen/tailles: one sizechF 169.00art.-nr./n° d’art: 5315 221 006
grössen/tailles: one sizechF 179.00art.-nr./n° d’art: 5314 221 007
sky lime
lime orange
navy/stone/red
black mud
mud
RoameR 22 L Backpack• airflow Kontakt Tragesystem• Werkzeugfach• Neu entwickeltes, verstaubares Befestigungssystem für Integralhelme• Integrierte Regenhülle• Extrafach für Trinksysteme bis 3 l Volumen
• Système de support airflow contact• Compartiment à outil• Système novateur de fixation escamotable pour casques intégraux • Housse imperméable intégrée• Compartiment supplémentaire pour systèmes
d’hydratation jusqu’à 3 l
GLade 25 L Women Backpack• Speziell für Frauen optimiertes airflow Tragesystem• Werkzeugfach• Integrierte Regenhülle• Extrafach für Trinksysteme bis 3 l Volumen
• Système de support airflow optimisé pour les femmes• Compartiment à outil• Housse imperméable intégrée• Compartiment supplémentaire pour systèmes
d’hydratation jusqu’à 3 l
RoameR 22 L Team Backpack• airflow Kontakt Tragesystem• Werkzeugfach• Neu entwickeltes, verstaubares Befestigungssystem für Integralhelme• Integrierte Regenhülle• Extrafach für Trinksysteme bis 3 l Volumen
• Système de support airflow contact• Compartiment à outil• Système novateur de fixation escamotable pour casques intégraux • Housse imperméable intégrée• Compartiment supplémentaire pour systèmes
d’hydratation jusqu’à 3 l
EVOC 176TECHNICaL PERFORMaNCE BaCKPaCKS
grössen/tailles: one sizechF 179.00art.-nr./n° d’art: 5315 221 007
grössen/tailles: one sizechF 169.00art.-nr./n° d’art: 5315 221 008
petrol
petrol/red/ruby
TRace 18 L Backpack• Multifunktionsrucksack mit hochentwickeltem Tragesystem• ausgeklügeltes Belüftungssystem• Werkzeugfach mit Schnellzugriff• Integrierte Regenhülle• Trinksystemaufnahme bis 3 l
• Sac à dos polyvalent à système de portage très perfectionné• Système de ventilation sophistiqué• Compartiment à outils à ouverture pratique• Housse imperméable intégrée• Système porte-bouteille allant jusqu’à 3 l
STaGe 12 L Backpack• Multifunktionsrucksack mit hochentwickeltem Tragesystem• ausgeklügeltes Belüftungssystem• Werkzeugfach mit Schnellzugriff• Integrierte Regenhülle• Trinksystemaufnahme bis 3 l
• Sac à dos polyvalent à système de portage très perfectionné• Système de ventilation sophistiqué• Compartiment à outils à ouverture pratique• Housse imperméable intégrée• Système porte-bouteille allant jusqu’à 3 l
black
stone
grössen/tailles: one sizechF 69.00art.-nr./n° d’art: 5314 221 008 red ruby sky petrol
JoyRide 4 L JunioR Backpack• Grosses Hauptfach mit separatem Trinkblasenfach
für Trinksysteme bis 2 l• Verstellbarer Brustgurt mit integrierter Signalpfeife• Abnehmbarer Bauchgurt• Clip für Trinkschlauch• Abriebfester Boden
• Grand compartiment principal avec compartiment à boisson séparé pour les systèmes de boisson jusqu’à 2 l
• Ceinture de poitrine réglable avec sifflet intégré• Ceinture ventrale amovible• Clip pour tube d’hydratation• Fond résistant à l’usure
EVOC 177
EVO
C
LITE PERFORMaNCE BaCKBaCKS
grössen/tailles: one sizechF 129.00art.-nr./n° d’art: 5315 221 009 black/mud
cc 16 L Team• Performance Backpack• Sehr leichter und kompakter Tagesrucksack• Flexible Lycra Seitenfächer mit Schnellzugriff• Werkzeugfach• Ausrollbare Helmhalterung• Extrafach für Trinksysteme bis 3 l Volumen
• Performance Backpack• Sac à dos de jour très léger et compact• Poches latérales flexibles en lycra avec accès rapide• Compartiment à outils• Support déroulable pour casque• Compartiment supplémentaire pour système boisson jusqu’à 3 l
cc 16 L Backpack• Performance Backpack• Sehr leichter und kompakter Tagesrucksack• Flexible Lycra Seitenfächer mit Schnellzugriff• Werkzeugfach• Ausrollbare Helmhalterung• Extrafach für Trinksysteme bis 3 l Volumen
• Performance Backpack• Sac à dos de jour très léger et compact • Poches latérales flexibles en lycra avec accès rapide • Compartiment à outils • Support déroulable pour casque • Compartiment supplémentaire pour système boisson jusqu’à 3 l
grössen/tailles: one size chF 119.00art.-nr./n° d’art: 5313 221 010
grössen/tailles: one size cHF 139.00 (+ 2 l Bladder)/119.00art.-nr./n° d’art: 5315 221 010 (+ 2 l Bladder)art.-nr./n° d’art: 5315 221 011
navy
black/mud
black ruby white
cc 10 L Backpack + 2 L BLaddeR• Trinksystem Rucksack Rückenbelüftung• Separates Werkzeugfach• Ausrollbare Helmhalterung• Extrafach für Trinksysteme bis 3 l Volumen
• Sac à dos avec système boisson et aération dos • Compartiment à outils séparé• Support déroulable pour casque • Compartiment supplémentaire pour système boisson jusqu’à 3 l
grössen/tailles: one size cHF 129.00 (+ 2 l Bladder)/cHF 99.00art.-nr./n° d’art: 5313 221 008 (+ 2 l Bladder)art.-nr./n° d’art: 5313 221 006 orange black green stone
cc 10 L Team + 2 L BLaddeR• Trinksystem Rucksack Rückenbelüftung• Inkl. 2 L Bladder• Separates Werkzeugfach• Ausrollbare Helmhalterung• Extrafach für Trinksysteme bis 3 l Volumen
• Sac à dos avec système boisson et aération dos• Bladder 2 l inc.• Compartiment à outils séparé• Support déroulable pour casque• Compartiment supplémentaire pour système boisson jusqu’à 3 l
EVOC 178
petrol
LITE PERFORMaNCE BaCKBaCKS
cc 6 L Team + 2 L BLaddeR Backpack• Trinksystem Rucksack inkl. 2 L Bladder• Optimiertes Tragesystem mit Belüftungs Funktion• Extrafach für Trinksysteme bis 3 l Volumen• Extra Tasche am Boden für Kleinteile• Clip für Trinkschlauch
• Sac à dos avec système boisson, Bladder 2 l incl. • Système de bretelles amélioré avec fonction aération • Compartiment supplémentaire pour système boisson jusqu’à 3 l• Poche supplémentaire au fond pour les petits objets • Clip pour tuyau pour boire
grössen/tailles: one size cHF 129.00 (+ 2 l Bladder)/cHF 99.00art.-nr./n° d’art: 5313 221 005 (+ 2 l Bladder)art.-nr./n° d’art: 5313 221 003 ruby
cc 6 L + 2 L BLaddeR Backpack• Trinksystem Rucksack inkl. 2 L Bladder• Optimiertes Tragesystem mit Belüftungs Funktion• Extrafach für Trinksysteme bis 3 l Volumen• Extra Tasche am Boden für Kleinteile• Clip für Trinkschlauch
• Sac à dos avec système boisson, Bladder 2 l incl. • Système de bretelles amélioré avec fonction aération • Compartiment supplémentaire pour système boisson jusqu’à 3 l• Poche supplémentaire au fond pour les petits objets • Clip pour tuyau pour boire
grössen/tailles: one size cHF 119.00 (+ 2 l Bladder)/cHF 89.00art.-nr./n° d’art: 5313 221 004 (+ 2 l Bladder)art.-nr./n° d’art: 5313 221 002 sky blackred
cc 3 L + 2 L BLaddeR Backpack• Kompakter Trinksystem Rucksack mit Rückenbelüftung• Inklusive Hydration Bladder 2 l • abnehmbarer Hüftgurt • Multifunktionales, elastisches Spanngurt-System • Fach für Trinksysteme bis 3 l Volumen
• Sac à dos compact avec système boisson et aération dos • Hydration Bladder 2 l inclus• Sangle sur les hanches amovible• Système élastique multifonctionnel pour tendre les sangles • Compartiment supplémentaire pour système boisson jusqu’à 3 l
grössen/tailles: one size chF 89.00art.-nr./n° d’art: 5313 221 001 petrol red rubylime blackwhite
EVOC 179
EVO
C
BIKE TRaVEL BaGS
bike travel bag• Bike Transporttasche für Reisen• Passt auch für 29“ Bikes• 2 separate Laufradtaschen an den Seiten• 3 Extra Taschen für Kleinteile• zusammenfaltbar auf: 130 cm x 30 cm x 38 cm
• Sac pour transporter les vélos en voyage • Convient également aux vélos 29“• 2 poches séparées sur le côté pour les roues • 3 poches supplémentaires pour les petits objets • Repliable sur: 130 cm x 30 cm x 38 cm
bMX travel bag• Kippstabiles und robustes Fahrwerk • Skaterollen• Zusammenfaltbar
• Châssis stable et robuste • Roues de skate• Pliant
grössen/tailles: one sizechF 489.00art.-nr./n° d’art: 5313 210 013
grössen/tailles: one sizechF 349.00art.-nr./n° d’art: 5314 210 009
grössen/tailles: one sizechF 649.00art.-nr./n° d’art: 5315 210 010
multicolor
black
lime
blue
black
black
bike travel bag Pro• Neuer Travel Bag (leichter, stabiler, komfortabler)• Für Rennrad, Triathlonrad, XC-, FR-, oder DH Bike• Passt für: 29“ Bikes• CLIP-ON WHEEL für einfachen Transport• Maximaler Radstand: 124 cm
• Nouveau sac de voyage (plus léger, plus stable, plus confortable)
• Pour vélo de course, vélo de triathlon, vélo XC, FR ou DH• Conçu pour: vélos 29“• ROUE CLIP-ON pour un transport aisé• Empattement maximal: 124 cm
black
grössen/tailles: one sizechF 149.00art.-nr./n° d’art: 5314 210 010
bike cover• Faltbare Bike-Tasche für alle Arten von Fahrrädern• 3 Pack Optionen: Ganzes Fahrrad, abmontiertem Vorderrad,
abmontiertem Vorder- und Hinterrad• Extrafach für Laufräder• Kompatibel mit EVOC ROaD BIKE aLUMINIUM STaND
für den Transport von Rennrädern
• Sacoche de vélo pliable pour tous les types de vélo• Pack à 3 options: Vélo entier, roue avant démontée,
roues avant et arrière démontées• Compartiment à part pour les roues• Compatible avec EVOC ROaD BIKE aLUMINIUM STaND
pour le transport des vélos de course
EVOC 180
black black
road bike adaPter• Adapter zum Verpacken von Rennrädern• Erhöht das Rad vorne• Einfach einzubauen
• Adaptateur pour emballer les vélos de course• Surélève la roue avant• Facile à monter
road bike aluMiniuM stand• Stabilisierungs Rahmen für den Transport von Triathlon- / Rennrad• Optimale Ergänzung für den Bike Travelbag• Einfache Fixierung von Gabel und Hinterbau mittels Schnellspanner• Stufenlos längenverstellbar und 3-fach höhenverstellbar
• Cadre stabilisateur pour le transport de vélos de triathlon / de course• Complément idéal pour le Travelbag pour vélo• Fourche et cadre arrière faciles à fixer grâce aux attaches rapides• Réglage continu en longueur et trois réglages en hauteur
grössen/tailles: one sizechF 29.00art.-nr./n° d’art: 5313 210 004
grössen/tailles: one sizechF 135.00art.-nr./n° d’art: 5315 210 003
FraMe Pad• Schutzpolster für Rahmen• Passt für die meisten Fahrradrahmen• Fixierung für Lenker• Einfach mit Klettverschluss anzubringen
• Rembourrage de protection pour les cadres• Convient pour la plupart des cadres de vélo • Fixation pour le guidon • Facile à attacher grâce aux fermetures
auto-agrippantes
road bike Wheel case• Set für Rennrad Laufräder• Tragegriffe• Separates Fach für Kleinteile (Schnellspanner)• PU-Board achsenschutz
• Set pour roues de vélos de course• Poignée de transport• Compartiment séparé pour petits objets
(tendeur)• Panneau de protection de l’essieu en PU
tWo Wheel bag• Radtasche für 2 Laufräder• Passt für: 29“ Bikes• Achsenschutz• Integrierte Trennwand• Tragegriffe
• Housse pour 2 roues• Conçu pour: vélos 29“• Protection pour essieux• Paroi de séparation intégrée• Poignées
Padded bike rug• Gepolsterter Transportschutz/ Abstandhalter• Für Rennrad, Triathlonrad, XC-, FR-, oder DH Bike• Schmutzschutz (Innenseite)• Kompressionsriemen
• Protection de voyage/Séparation capitonnée• Pour vélo de course, vélo de triathlon, vélo XC, FR ou DH• Protection contre la saleté (intérieur)• Courroies de compression
Mtb Wheel cover• Set für MTB Laufräder• Tragegriffe• Separates Fach für Kleinteile (Schnell-
spanner)• PU-Board achsenschutz
• Set pour roues de course MTB • Poignée de transport• Compartiment séparé pour petits objets
(tendeur)• Panneau de protection de l’essieu en PU
chain cover• Extraschutz gegen Kettenschmutz• Verhindert Verschmutzung und
Beschädigung
• Protection renforcée contre les salissures de la chaîne
• Évite la saleté et les dégâts
grössen/tailles: one size chF 29.00art.-nr./n° d’art: 5313 210 005
grössen/tailles: one sizechF 149.00art.-nr./n° d’art: 5313 210 006
grössen/tailles: one sizechF 99.00art.-nr./n° d’art: 5315 210 005
grössen/tailles: one sizechF 89.00art.-nr./n° d’art: 5315 210 006
grössen/tailles: one sizechF 99.00art.-nr./n° d’art: 5313 210 007
grössen/tailles: one sizechF 26.00art.-nr./n° d’art: 5315 210 004
BIKE TRaVEL BaGS
EVOC 181
EVO
Cshoe bag• Transport-Bag für alle Arten von Schuhen. • Gut belüftet dank Mesh-Einsätze!
• Sac de transport pour tous les types de chaussures. • Bonne aération grâce aux empiècements mesh!
multicolour
BIKE TRaVEL BaGS
dh helMet bag• Helm Transporttasche• Passend für die meisten Integralhelme• Mesh Belüftung• Wasserdichter Boden
• Sac de transport pour le casque • Convient pour la plupart des casques intégraux • aération mesh • Fond étanche
helMet bag• Helm Transporttasche• Passt für die meisten XC Helme• Separates Fach für Sonnenbrille• Mesh Belüftung• Wasserdichter Boden
• Sac de transport pour le casque • Convient pour la plupart des casques XC • Compartiment séparé pour lunettes de soleil • aération mesh • Fond étanche
grössen/tailles: one sizechF 59.00art.-nr./n° d’art: 5313 210 001
grössen/tailles: one sizechF 59.00art.-nr./n° d’art: 5313 210 002
black
black
multicolor
multicolor
grössen/tailles: one size chF 49.00art.-nr./n° d’art: 5314 210 011 black
EVOC 182
sky/navy
black
grössen/tailles: one size chF 19.00art.-nr./n° d’art: 5313 210 009
SaddLe BaG Race 0.3 L• Reduzierte Satteltasche• Ultra leicht• Einfachste Klettverschluss Fixierung• Extra Mesh-Fach• Reflektierender Zipper-Puller
• Sac pour selle de taille réduite• Ultraléger• Fixation facilitée par fermetures auto-agrippantes • Compartiment supplémentaire en mesh• Languette de fermeture à glissière réfléchissante
lime
red/ruby
red/ruby
SaddLe BaG Team 0.7 L• Satteltasche• Schnell anzubringen durch Klettverschlüsse• Reflektierende Elemente für mehr Sicherheit• Extra Mesh-Fach
• Sac pour selle• Facile à attacher grâce aux fermetures auto-agrippantes • Éléments réfléchissants pour plus de sécurité • Compartiment supplémentaire en mesh
grössen/tailles: one sizechF 26.00art.-nr./n° d’art: 5313 210 011
SaddLe BaG 0.7 L• Satteltasche• Schnell anzubringen durch Klettverschlüsse• Reflektierende Elemente für mehr Sicherheit• Extra Mesh-Fach
• Sac pour selle• Facile à attacher grâce aux fermetures
auto-agrippantes • Éléments réfléchissants pour plus de sécurité • Compartiment supplémentaire en mesh
SaddLe BaG TouR 1 L• Satteltasche für Tourenfahrer• Spritzschutz• Backlight Clip• Montage mit Klettverschluss
• Sac de selle pour randonnées à vélo• Protection contre les projections• Clip Backlight• Montage à fermeture autoagrippante
grössen/tailles: one sizechF 24.00art.-nr./n° d’art: 5313 210 010
grössen/tailles: one sizechF 35.00art.-nr./n° d’art: 5315 210 009
black
black
BIKE TRaVEL BaGS
EVOC 183
EVO
CterMinal bag 40 l• Reisetrolley mit abnehmbarem Tagesrucksack• Stabile Bodenplatte für mehr Standfestigkeit• Mit abzipbarem, voll ausgerüstetem Tagesrucksack• Kann auch als Rucksack getragen werden• Leichtläufige Skaterrollen, versiegelte Kugellager
• Valise à roulettes avec sac à dos amovible • Plaque inférieure stable pour plus de stabilité • avec sac à dos amovible par zip, totalement équipé• Peut également se porter sur le dos• Roulettes de skate maniables, roulement à billes scellé
World traveller 125 l• Reisetrolley für lange Reisen• Stabile Bodenplatte für mehr Standfestigkeit• Leichtläufige Skaterrollen, versiegelte Kugellager• Bewährtes 2/3 – 1/3 Taschen Management• Variable Trennwände
• Valise à roulettes pour les grands voyages • Plaque inférieure stable pour plus de stabilité • Roulettes de skate maniables, roulement à billes scellé• Parfaite organisation des compartiments 2/3 – 1/3 • Parois de séparation variables
rover trolley• sehr leichte Rolltasche 3.6 kg• Stabile Bodenplatte für perfekte Standfestigkeit• Leichtläufige und auswechselbare Skate-Rollen• 2 Kompressionsgurten• Variable Fachaufteilung
• Sac à roulette très léger de 3,6 kg• Plaque de fond stable pour une parfaite stabilité• Roulettes de skate maniables et interchangeables• 2 sangles de compression• Division des compartiments variable
grössen/tailles: one sizechF 299.00art.-nr./n° d’art: 5312 230 003
grössen/tailles: one sizechF 339.00art.-nr./n° d’art: 5312 230 004
grössen/tailles: one sizechF 339.00art.-nr./n° d’art: 5315 230 004
multicolor
black
navy
black red/ruby
red/ruby
mud
multicolor
lime
CITy & TRAVEL BAGS
EVOC 184
navy
red
CITy & TRAVEL BAGS
Washbag 4 l• NEU: wasserfestes Kleinteilfach• Befestigungshaken zum aufhängen• Abnehmbarer Taschenspiegel• Variable Gestaltungsmöglichkeiten des Innenraums• Zahnbürstenhalter
• NOUVEaU: compartiment imperméable pour petits objets
• Crochet de fixation pour le suspendre • Miroir de poche amovible • aménagement variable de l’intérieur • Porte brosse à dents
grössen/tailles: one sizechF 39.00art.-nr./n° d’art: 5312 230 005
grössen/tailles: one sizechF 169.00art.-nr./n° d’art: 5315 230 005
multicolor rubyblack
transition bag• Durchdachte Training- und Wettkampftasche• Helmfach passt für Bike- und Zeitfahr-Helme• Nassfach für Schwimmbekleidung, Neopren oder Schuhe• Trinkflaschenfächer• Tasche auch als Rucksack tragbar
• Sac d‘entraînement et de compétition ingénieux• Compartiment à casque convenant aux casques
de vélo et de contre-la-montre• Compartiment « humide » pour maillots de bain,
néoprène ou chaussures• Compartiments pour bouteilles• Peut se porter aussi en sac à dos
duFFle bag 40 l / 60 l / 100 l• Extrem stabil• aussenmaterial mit EPO® Beschichtung: PVC-frei!• Auch als Rucksack tragbar• Verschliessbarer Reissverschluss
• Extrêmement stable• Matériau extérieur avec revêtement EPO®: sans PVC!• Peut également se porter en sac à dos• Fermeture zippée
grössen/tailles: one size (60 l)chF 169.00art.-nr./n° d’art: 5315 230 002
grössen/tailles: one size (40 l)chF 139.00art.-nr./n° d’art: 5315 230 001
grössen/tailles: one size (100 l)chF 199.00art.-nr./n° d’art: 5315 230 003
lime
petrol
black
black
EVOC 185
EVO
C
CITy & TRAVEL BAGS
petrol
petrol
blacklime
lime black
grössen/tailles: one sizechF 179.00art.-nr./n° d’art: 5313 230 005
grössen/tailles: one sizechF 169.00art.-nr./n° d’art: 5313 230 007
coMMuter 18 l bag• Wasserfester City- und Office Rucksack• Grosses Hauptfach mit wasserfesten Reissverschlüssen• Gepolstertes Laptopfach mit integriertem Tablet Fach• Fleece gepolstertes Deckelfach• abriebsfestes CORDURa Bodenteil
• Sac à dos de ville et de bureau imperméable • Grand compartiment principal avec fermetures
à glissière imperméables • Housse rembourrée pour portable avec compartiment
intégré pour Tablet • Compartiment supérieur rembourré en polaire • Partie inférieure en CORDURa résistant à l’abrasion
courrier 25 l bag• Geräumige Office-Tasche• Taschenkörper aus reissfestem CORDURa• Schultergurt System, seitlichem Schnellverschluss• gepolsterte Laptop Tasche und eingebaute Tablet-Hülle• Mesh Fach mit Zugang von 2 Seiten
• Vaste sac de bureau• Corps du sac en CORDURa indéchirable• Système de bandoulière, fermeture latérale rapide • Housse rembourrée pour portable et compartiment
intégré pour Tablet • Compartiment en mesh accessible des 2 côtés
black multicolor
grössen/tailles: one sizechF 119.00art.-nr./n° d’art: 5313 230 006
Messenger 20 l bag• Praktische Office Tasche im Radkurier-Stil• Seitliche Schnellverschluss Schnalle• Wasserfestes Kleinteilfach aus Tarpaulin• Innenliegende Organizer Fächer• Gepolsterte Laptop-Hülle mit integriertem IPad Fach
• Sac de bureau pratique de style coursier à vélo• Boucle de fermeture latérale rapide• Compartiment étanche en bâche de camion
pour les petits objets • Compartiments de rangement intérieurs • Housse rembourrée pour portable avec
compartiment intégré pour IPad
ruby
EVOC 186
Park 25 l bag• Backpack Park 25 L• 2 grosse, voneinander abgetrennte Hauptfächer:
Büro & Freizeit• Vielzählige Organizer Fächer• Gepolstertes Laptop Fach; 17” (40 x 28 x 3,5 cm)
• Park 25 L• 2 compartiments principaux séparés:
Bureau & Loisirs• Nombreux compartiments pour documents • Compartiment rembourré pour portable; 17” (40 x 28 x 3,5 cm)
Junior backPack• Origineller alltags- Kinderrucksack• Magnetischer Schnellverschluss• Sichtbarkeit danke reflektierende Elemente • Nass- und Kleinteilefach• Brustgurt mit Signalpfeife
• Sac à dos junior original pour utilisation quotidienne• Fermeture magnétique rapide • Visibilité grâce aux éléments réfléchissants • Compartiments « humide » et petits objets• Sangle de poitrine avec sifflet d‘urgence
street 20 l bag• Freizeitrucksack• Gepolstertes Laptop Fach• Diverse Office- Fächer• Skateboard Halterung• Sonnenbrillen Fach
• Sac à dos de loisirs• Compartiment rembourré pour portable • Divers compartiments pour affaires de bureau • Support pour skateboard• Compartiment pour lunettes de soleil
grössen/tailles: one sizechF 89.00art.-nr./n° d’art: 5312 230 006
grössen/tailles: one sizechF 69.00art.-nr./n° d’art: 5315 230 006
grössen/tailles: one sizechF 79.00art.-nr./n° d’art: 5313 230 002
green/lime/petrol
red/ruby
multicolor
lime/red/ruby
black
navy/lime petrol
CITy & TRAVEL BAGS
green/stone
EVOC 187
EVO
C
Hip pack 2 L• Handlicher Begleiter
um Kleinkram zu verstauen• Stifthalter• Innenseitige Mesh Tasche• Verstecktes Fach auf der Rückseite
• accessoire pratique pour ranger les petites affaires personnelles
• Porte-stylo• Poche intérieure en mesh • Compartiment arrière invisible
uRBan 22 L BaG• Basic Daypack für jeden anlass.• Leicht zugängliches Hauptfach• Laptop Fach• Netzfach• 2 seitliche Aussenfächer
• Sac à dos de jour pour toute occasion.• Compartiment intérieur facilement accessible• Compartiment pour portable• Compartiment en filet• 2 compartiments latéraux extérieurs
grössen/tailles: one sizechF 39.00art.-nr./n° d’art: 5313 230 004
grössen/tailles: one sizechF 69.00art.-nr./n° d’art: 5313 230 003
green black
sky
CITy & TRAVEL BAGS
black
EVOC 188PHOTO BAGS
black
cP 35 l caMera Pack • Professioneller Sportfotografen• höchsten Schutz des empfindlichen Equipment• höchste Passform und Tragekomfort• Schnellzugriff auf das gesamte ausrüstung
• Photographes sportifs professionnels • Grande protection du matériel sensible • Forme agréable et très confortable • accès rapide à tout l’équipement
grössen/tailles: one sizechF 429.00art.-nr./n° d’art: 5315 240 001
black
petrol/green
cP 26 l caMera Pack • Seitlicher Kamera-Schnellzugriff• Unbegrenzte Konfigurationsmöglichkeiten
bei der aufteilung der Fächer• Tragesystem mit vielseitig verstellbaren und
gepolsterten Schultergurte• 15“ Laptopfach• Integrierte, abnehmbare Regenhülle
• accès latéral rapide à la caméra• Possibilités de configuration illimitée• Système à bandoulière avec nombreuses• possibilités de réglage rembourrées• Compartiment pour ordinateur portable de 15“
Photo scout • 18 L Sportfotografen Rucksack• Seitlicher Kamera-Schnellzugriff• Unbegrenzte Konfigurationsmöglickeiten
bei der aufteilung der Fächer• Tragesystem mit vielseitig verstellbaren und
gepolsterten Schultergurten• Integrierte, abnehmbare Regenhülle
• Sac à doc de 18 l photographe de sport• accès latéral rapide à l‘appareil photo• Possibilités de configuration illimitée
pour la répartition des compartiments• Système à bandoulière avec nombreuses possibilités
de réglage et bretelles rembourrées• Housse imperméable intégrée amovible
grössen/tailles: one sizechF 349.00art.-nr./n° d’art: 5315 240 002
grössen/tailles: one sizechF 259.00art.-nr./n° d’art: 5315 240 003
ruby
black
EVOC 189
EVO
C
PHOTO BAGS
black
grössen/tailles: one sizechF 119.00art.-nr./n° d’art: 5315 240 004
cb caMera block 12 l• Kamera Fach Einsatz für Sportrucksäcke• Passt in alle EVOC Rucksäcke
(Grösse M/L und XL) ab 20 L• Kamerafach mit unbegrenzten,
individuellen Konfigurationsmöglichkeiten• Weit öffnendes Hauptfach• Extrafach für Kleinteile
• Compartiment pour appareil photo pour les sacs à dos de sport
• S’adapte à tous les sacs à dos EVOC (tailles M/L et XL) dès 20 l
• Compartiment pour appareil photo aux possibilités d’aménagement illimitées et individuelles
• Compartiment principal à large ouverture • Compartiment supplémentaire
pour les petits objets
grössen/tailles: one sizechF 89.00art.-nr./n° d’art: 5313 240 002 black
ruby
cb caMera block 6 l• Passt in alle EVOC Rucksäcke
ab einem Volumen von 20 L• Nach oben öffnendes Hauptfach
für einen einfachen Zugriff• Innenraum individuell konfigurierbar• Stabile Kunststoffschlaufen für individuelle Befestigung
• Convient pour tous les sacs à dos EVOC à partir d‘un volume de 20 l
• accès facile grâce à un compartiment principal s‘ouvrant vers le haut.
• Espace intérieur modulable individuellement• Boucles plastiques robustes pour une fixation individuelle
grössen/tailles: one sizechF 69.00art.-nr./n° d’art: 5314 240 002 black
cb caMera block 16 l • Passt in alle EVOC Rucksäcke ab 30 L (M/L und XL)• Seitlicher Kamera-Schnellzugriff• Danke Tragegriffe auch als separate Kameratasche nutzbar• Extrafach für Kleinteile• Individuelle aufteilung der Fächer
• Convient pour tous les sacs à dos EVOC à partir de 20 l (M/L et XL)• accès latéral rapide à la caméra• Utilisable également comme sac d‘appareil photo
séparé grâce aux poignées• Compartiment à part pour les petits objets• Répartition individuelle des compartiments
EVOC 190PHOTO BAGS
sky
sky
green
cb caMera block 3 l• Passt in alle EVOC Rucksäcke• Nach oben öffnendes Hauptfach
für einen einfachen Zugriff• Innenraum individuell konfigurierbar• Stabile Kunststoffschlaufen für individuelle Befestigung
• Convient pour tous les sacs à dos EVOC• accès facile grâce à un compartiment
principal s‘ouvrant vers le haut.• Espace intérieur modulable individuellement• Boucles plastiques robustes pour une fixation individuelle
acP action caMera / go Pro Pack 3 l• Passt in alle EVOC Rucksäcke • Hauptfach individuell konfigurierbar• Deckelfach ausgestattet mit Nylon-
und Tarpaulinfächern• Mesh-aussenfach
• Convient pour tous les sacs à dos EVOC • Compartiment principal modulable individuellement• Compartiment couvert doté de divisions en nylon
et tarpaulin• Compartiment extérieur en mesh
cb caMera block 1 l• Passt in alle EVOC Rucksäcke
Nach oben öffnendes Hauptfach für einen schnellen Zugriff
• Variable Trennpolster zur individuellen Fachgestaltung
• Convient pour tous les sacs à dos EVOC à partir d‘un volume de
• accès rapide grâce à un compartiment principal s‘ouvrant vers le haut.
• Rembourrage de séparation variable pour un aménagement individuel des compartiments
grössen/tailles: one sizechF 49.00art.-nr./n° d’art: 5314 240 003
grössen/tailles: one sizechF 49.00art.-nr./n° d’art: 5314 240 004
grössen/tailles: one sizechF 35.00art.-nr./n° d’art: 5314 240 005
black
black
black
EVOC 191
EVO
C
PHOTO BAGS
black
caMera shoulder straP lite• Gepolsterter, längenregulierbarer Tragegurt
für DSLR-Kameras
• Sangle rembourrée réglable en longueur pour appareils photo reflex numérique
grössen/tailles: one sizechF 39.00art.-nr./n° d’art: 5315 240 007
petrol black
grössen/tailles: one sizechF 29.00art.-nr./n° d’art: 5314 240 006
caMera case• Gepolsterte Schutzhülle für Kompakt Kameras• Velcro Fixation System für Befestigung an
Schulterriemen oder Gürtel
• Étui de protection rembourré pour appareils photos compacts
• Système de fixation velcro pour fixer l’appareil à la bandoulière ou à la ceinture
EVOC 192PROTECTION WEAR
Protector Jacket• Leichter CE-zertifizierter Liteshield Protektor (hoher Tragkomfort)• Schutz für Rücken, Steissbein, Schultern und Hüftknochen• abnehmbarer Hüftgurt mit ergonomisch geformtem Rückenbereich• Gürtelschlaufen verhindern Hochrutschen• Maschinenwaschbar (Protektoren sind herausnehmbar)
• Veste de protection Liteshield ultralégère homologuée CE• Protection pour dos, coccyx, épaules, clavicules et os iliaques• Partie dorsale de forme ergonomique• Les boucles de la ceinture l’empêchent de glisser vers le haut• Lavable en machine (les protections sont amovibles)
Protector vest Men• Leichter CE-zertifizierter Liteshield Protrektor (hoher Tragkomfort)• Hüftgurt mit ergonomisch geformtem Rückenbereich• Sehr hoher Tragekomfort durch optimierte Schnittführung• Nahtlose Seiten- und Schulterbereiche• Maschinenwaschbar (Protektoren sind herausnehmbar)
• Veste de protection dorsale Liteshield ultralégère homologuée CE• Partie dorsale de forme ergonomique• Très grand confort grâce à une coupe optimisée• Parties latérales et épaules sans coutures • Lavable en machine (les protections sont amovibles)
Protector vest lite Men• Leichter CE-zertifizierter Liteshield Protektor (hoher Tragkomfort)• Steissbein Protektor Pad• Hüftgurt mit ergonomisch geformtem Rückenbereich• Schutz für Rücken, Steissbein, Schultern und Schlüsselbeine• Maschinenwaschbar (Protektoren sind herausnehmbar)
• Protection Liteshield ultralégère homologuée CE (grand confort)• Pad protecteur de coccyx• Partie dorsale de forme ergonomique• Protection pour le dos, le coccyx, les épaules et les clavicules• Lavable en machine (les protections sont amovibles)
Protector vest air+ Men• Leichter CE-zertifizierter Liteshield aIR Protektor (hoher Tragkomfort)• Steissbein Protektor Pad• Hüftgurt mit ergonomisch geformtem Rückenbereich• Schutz für Rücken, Steissbein, Schultern und Schlüsselbeine• Maschinenwaschbar (Protektoren sind herausnehmbar)
• Protection Liteshield aIR ultralégère homologuée CE (grand confort)• Pad protecteur de coccyx• Partie dorsale de forme ergonomique• Protection pour le dos, le coccyx, les épaules et les clavicules• Lavable en machine (les protections sont amovibles)
grössen/tailles: s, M, l, XlchF 349.00art.-nr./n° d’art: 5314 250 001
grössen/tailles: s, M, l, XlchF 149.00art.-nr./n° d’art: 5314 250 003
grössen/tailles: s, M, l, XlchF 179.00art.-nr./n° d’art: 5314 250 009
grössen/tailles: s, M, l, XlchF 229.00art.-nr./n° d’art: 5314 250 002
black back
back
back
backblack
sky
black
EVOC 193
EVO
C
Protector vest lite WoMen• Leichter CE-zertifizierter Liteshield Protektor (hoher Tragkomfort)• abnehmbarer Hüftgurt mit stufenloser Verstellmöglichkeit• Ergonomisch geformter Rückenbereich• Schutz für Rücken, Steissbein, Schultern und Schlüsselbeine• Maschinenwaschbar (Protektoren sind herausnehmbar)
• Protection Liteshield ultralégère homologuée CE• Ceinture amovible à hauteur de hanche,• Partie dorsale de forme ergonomique• Protection pour le dos, le coccyx, les épaules et les clavicules• Lavable en machine (les protections sont amovibles)
Protector vest WoMen• Leichter CE-zertifizierter Liteshield Rückenschutz (hoher Tragkomfort)• Hüftgurt mit ergonomisch geformtem Rückenbereich• Sehr hoher Tragekomfort durch optimierte Schnittführung• Nahtlose Seiten- und Schulterbereiche• Maschinenwaschbar (Protektoren sind herausnehmbar)
• Veste de protection dorsale Liteshield ultralégère homologuée CE • Ceinture à hauteur de hanche • Très grand confort grâce à une coupe optimisée• Parties latérales et épaules sans coutures • Lavable en machine (les protections sont amovibles)
Protector vest kids• Stufenlos verstellbare Rückenschutz-Veste für Kids• Schutz für Rücken, Schultern und Schlüsselbeine• Verstellbare Seiten Panele lassen die Weste «mitwachsen»• abnehmbarer Hüftgurt mit stufenloser Verstellmöglichkeit • Maschinenwaschbar (Protektoren sind herausnehmbar)
• Veste de protection dorsale pour enfant, ajustable en continu• Protection pour le dos, les épaules et les clavicules• Des panneaux réglables latéralement permettent à la veste• Ceinture amovible à hauteur de hanche, ajustable en continu • Lavable en machine (les protections sont amovibles)
Protector vest air+ WoMen• Leichter CE-zertifizierter Liteshield aIR Protektor (hoher Tragkomfort)• abnehmbarer Hüftgurt mit stufenloser Verstellmöglichkeit• Ergonomisch geformter Rückenbereich• Schutz für Rücken, Steissbein, Schultern und Schlüsselbeine• Maschinenwaschbar (Protektoren sind herausnehmbar)
• Protection Liteshield aIR ultralégère homologuée CE• Ceinture amovible à hauteur de hanche, ajustable en continu• Partie dorsale de forme ergonomique• Protection pour le dos, le coccyx, les épaules et les clavicules• Lavable en machine (les protections sont amovibles)
grössen/tailles: s, M, lchF 179.00art.-nr./n° d’art: 5314 250 010
grössen/tailles: s, M, lchF 149.00art.-nr./n° d’art: 5314 250 008
grössen/tailles: JS (122 – 135 cm), Jm (136 – 152 cm)chF 119.00art.-nr./n° d’art: 5314 250 005
grössen/tailles: s, M, lchF 229.00art.-nr./n° d’art: 5314 250 004
lime
black
black lime
black
PROTECTION WEAR
back
back
back
back
EVOC 194
transparent
ACCESSOIRES
black blackred
transparent
grössen/tailles: 2 lchF 39.00art.-nr./n° d’art: 5314 222 005
grössen/tailles: 3 lchF 45.00art.-nr./n° d’art: 5314 222 007
grössen/tailles: M, lchF 22.00art.-nr./n° d’art: 5313 222 001
grössen/tailles: one sizechF 20.00art.-nr./n° d’art: 5314 222 008
grössen/tailles: 2 lchF 45.00art.-nr./n° d’art: 5314 222 006
helMet holder• Zubehör für alle EVOC Snow Rucksäcke• Elastische Weitenregulierung• Rutschfeste Beschichtung
• accessoire pour tous les sacs à dos EVOC Snow• ajustement élastique de la largeur• Revêtement antidérapant
liteshield Protector• Ersatzschild
• Paroi de remplacement
liteshield Protector air• Ersatzschild
• Paroi de remplacement
grössen/tailles: s, M/l, XlchF 39.00art.-nr./n° d’art: 5313 251 001
grössen/tailles: s, M/l, XlchF 59.00art.-nr./n° d’art: 5313 251 002black black
hydroPack bladder 2 l / 3 l• Quick-Connector von Schlauch zu Trinkblase• Geschmacksneutrale Trinkblase• BPA/PVC-Frei• Verschliessbares Mundstück• Breite aufzipbare Öffnung zum
Befüllen und Reinigen
• Connecteur rapide du tube à la poche à boisson• Poche à boisson au goût neutre• Sans BPA/PVC• Embout refermable• Large ouverture zippée
pour le remplissage et le nettoyage
hydroPack bladder 2 l insulated• Quick-Connector von Schlauch zu Trinkblase• Geschmacksneutrale Trinkblase• BPA/PVC-Frei• Isolierter Trinkschlauch mit Verschlusskappe• Breite aufzipbare Öffnung
zum Befüllen und Reinigen
• Connecteur rapide du tube à la poche à boisson• Poche à boisson au goût neutre• Sans BPA/PVC• Tube d‘hydratation isolé avec capuchon de fermeture• Large ouverture zippée
pour le remplissage et le nettoyage
raincover sleeve• Passend für die meisten Rucksäcke M 10 – 22 l, L 25 – 45 l• Reflektierender aufdruck• Verklebte Nähte• In separater Tasche erhältlich
• Convient pour la plupart des sacs à dos M 10 – 22 l, L 25 – 45 l • Impressions réfléchissantes• Coutures collées• Proposé en pochon séparé
EVOC 195
EVO
C
ACCESSOIRES
saFe Pouch set• Schutztaschen-Set für Kleinteile• 0,5 l + 3 l + 6 l• Wasserdichter Reissverschluss• Verklebte Nähte• Ösen zum Befestigen/aufhängen
• Set de pochons protecteurs pour petits objets• 0,5 l + 3 l + 6 l• Fermeture à glissière imperméable• Coutures collées• Œillets de fixation/d’accrochage
grössen/tailles: one sizechF 59.00art.-nr./n° d’art: 5313 230 001 red
red
red
black
black
blacklime
grössen/tailles: M, lchF 29.00art.-nr./n° d’art: 5315 240 005
grössen/tailles: one sizechF 45.00art.-nr./n° d’art: 5315 210 002
Phone case• Gepolsterte Schutzhülle für Mobiltelefone• Wasserresistenter Reissverschluss• Velcro Fixation für Befestigung an
Schulterriemen oder Gürtel• Grösse M iPhone 5 etc.
Grösse L für Samsung Galaxy S4 etc.
• Étui de protection rembourré pour téléphone mobile• Fermeture éclair résistante à l‘eau• Fixation velcro pour fixer l’appareil en
bandoulière ou à la ceinture• Taille M iPhone 5, etc.;
Taille L pour Samsung Galaxy S4, etc.
tool Pouch• Mobiles Werkstattfach für viele Einsatzbereiche• „inside-out“ kann gedreht werden• Kleinteilfach (wasserfest)• Meshfächer
• Trousse à outils mobile et polyvalente• Réversible• Compartiment pour petites pièces (imperméable)• Compartiments mesh
EVOC 196EVOC
95% SHOCK ABSORPTION
TEMPERATURE INSENSITIVE
EXTRA LIGHT
BREATHABLE COMFORT LAYER
SOFT DAMPING LAYERS
SEGMENTED EPS-CORE
ADAPTIVE PU-FOAM
AIR CIRCULATION
BACKLINK
COCCYX PAD
SOFTNECK
LITESHIELD AIR
Zur einfachen Reinigung können alle Protektor Elemente aus der Weste entnommen werden.
Pour faciliter le nettoyage, tous les éléments protecteurs du gilet sont amovibles.
Ein T-förmiges und 3D gemouldetes EVA Polster verbindet den LITESHIELD BACK PROTECTOR mit dem COC-CYX PAD und verlängert somit die verfügbare Stossabsorbationsfläche über die Lendenwirbelsäule. Abgesehen von der erweiterten, maximalen homogenen Kraftverteilung, wird damit auch der gesamte Rückenbereich der Weste ebener und sorgt daher für einen noch höheren Tragkomfort.
Un rembourrage EVA en forme de T et moulé en 3D relie le LITESHIELD BACK PROTECTOR et le COCCYX PAD, allongeant ainsi la surface d’absorption des chocs disponible le long des reins et de la colonne vertébrale. De plus, grâce à la répartition de la puissance élargie et harmonisée au maximum, toute la zone du dos du gilet est plus plate et assure ainsi un plus grand confort.
Materialien und Schutzfunktionen wurden von TÜV SÜD nach EU Norm 89/686/EWG für persönliche Schutzausrüstung, Kategoeir 2 (PSA) geprüft und zertifiziert.
Les matières et les fonctions protectrices ont été testées et certifiées par TÜV SÜD selon la norme européenne 89/686/CEE pour les équipements de protection personnels, catégorie 2 (PSA).
37
PROTECTION WEARTECHNOLOGY
95% SHOCKABSORPTION
TEMPERATURE INSENSITIVE
EXTRA LIGHT
BREATHABLE COMFORT LAYER
SOFT DAMPING LAYERS
SEGMENTED EPS-CORE
ADAPTIVE PU-FOAMAIR CIRCULATION
BACKLINK
COCCYX PAD
SOFTNECK
LITESHIELD AIR
alle Protektor Elemente aus der Weste entnommen werden.
wird damit auch der gesamte Rückenbereich der Weste ebener und sorgt daher für einen noch
COCCYX PAD.
SIZES & FITTING
MEN
WOMEN
a
ab
c
BACKPACKS
VESTS
CRASH PANTS
82 cm S
86 cm M
90 cm L
51 cm - 56 cm XL
81 cm S
85 cm M
89 cm L
155 cm - 170 cm S
170 cm - 192 cm M/L
51 cm - 56 cm 192 cm - 200 cm XL
68 cm S
72 cm M
76 cm L
81 cm XL
EVOC 197
EVO
C
EVOC
SIZES & FITTING
MEN
WOMEN
a
ab
c
BACKPACKS
VESTS
CRASH PANTS
82 cm S
86 cm M
90 cm L
51 cm - 56 cm XL
81 cm S
85 cm M
89 cm L
155 cm - 170 cm S
170 cm - 192 cm M/L
51 cm - 56 cm 192 cm - 200 cm XL
68 cm S
72 cm M
76 cm L
81 cm XL
Oberkörperlänge (a)Longueur du buste (a)
Oberkörperlänge (a)Longueur du buste (a)
Oberkörperlänge (a)Longueur du buste (a)
Ca, KörpergrösseTaille du corps approximative
RucksackgrösseTaille du sac à dos
Vest GrösseGilet taille
Vest GrösseGilet taille
Brustumfang (b)Tour de poitrine (b)
Brustumfang (b)Tour de poitrine (b)
SIZES & FITTING
MEN
WOMEN
a
ab
c
BACKPACKS
VESTS
CRASH PANTS
82 cm S
86 cm M
90 cm L
51 cm - 56 cm XL
81 cm S
85 cm M
89 cm L
155 cm - 170 cm S
170 cm - 192 cm M/L
51 cm - 56 cm 192 cm - 200 cm XL
68 cm S
72 cm M
76 cm L
81 cm XL
Oberkörperlänge (a)Longueur du buste (a)
Oberkörperlänge (a)Longueur du buste (a)
Oberkörperlänge (a)Longueur du buste (a)
Ca, KörpergrösseTaille du corps approximative
RucksackgrösseTaille du sac à dos
Vest GrösseGilet taille
Vest GrösseGilet taille
Brustumfang (b)Tour de poitrine (b)
Brustumfang (b)Tour de poitrine (b)
Hüftumfang (c)Tour de hanches (c)
GrösseTaille
TECHNOLOGYPERFORMANCE BACKPACKS
VENTILATEDSHOULDERSTRAPS
MICROVENTILATEDBACK PADS
VENTILATIONCHANNELS
EXTRALIGHT
270
Für Cross Country, Marathon oder im Rennradbereich ist der Anspruch anPerformance und Komfort eines Rucksacks sehr hoch. Besonders die Belüftung des Rucksack-Rückens ist hier der entscheidende Faktor.Um die Ventilation des Rücken- und Tragesystems zu verbessern haben
EVOC AIR CIRCULATION SYSTEM entwickelt. Es hilft dabei den Rücken
VENTILATED SHOULDER STRAPS
den Schulterriemen sorgen für eine verbesserte Luftzirkulation im Schulter- und Nackenbereich.
MICRO VENTILATED BACK PADS
Die mikroventilierten Polster der
Luftzirkulation und Wärmeablei-
VENTILATION CHANNELS
Der Rückenbereich ist mit großen Ventilationskanälen ausgestattet.
minimiert und angestaute Wärme kann sowohl zu den Seiten als auch nach oben und unten entweichen.
Wenn es um Performance geht, spielt Gewicht eine große Rolle. Durch den Ein-satz von Nylon als Obermaterial und ausschließlicher Verwendung leichtester
kommen wir dabei in Gewichtsbereiche, wo selbst ein T-Shirt mehr wiegt.
TECHNOLOGYPERFORMANCE BACKPACKS
VENTILATEDSHOULDERSTRAPS
MICROVENTILATEDBACK PADS
VENTILATIONCHANNELS
EXTRALIGHT
270
Für Cross Country, Marathon oder im Rennradbereich ist der Anspruch anPerformance und Komfort eines Rucksacks sehr hoch. Besonders die Belüftung des Rucksack-Rückens ist hier der entscheidende Faktor.Um die Ventilation des Rücken- und Tragesystems zu verbessern haben
EVOC AIR CIRCULATION SYSTEM entwickelt. Es hilft dabei den Rücken
VENTILATED SHOULDER STRAPS
den Schulterriemen sorgen für eine verbesserte Luftzirkulation im Schulter- und Nackenbereich.
MICRO VENTILATED BACK PADS
Die mikroventilierten Polster der
Luftzirkulation und Wärmeablei-
VENTILATION CHANNELS
Der Rückenbereich ist mit großen Ventilationskanälen ausgestattet.
minimiert und angestaute Wärme kann sowohl zu den Seiten als auch nach oben und unten entweichen.
Wenn es um Performance geht, spielt Gewicht eine große Rolle. Durch den Ein-satz von Nylon als Obermaterial und ausschließlicher Verwendung leichtester
kommen wir dabei in Gewichtsbereiche, wo selbst ein T-Shirt mehr wiegt.
TECHNOLOGYPERFORMANCE BACKPACKS
VENTILATEDSHOULDERSTRAPS
MICROVENTILATEDBACK PADS
VENTILATIONCHANNELS
EXTRALIGHT
270
Für Cross Country, Marathon oder im Rennradbereich ist der Anspruch anPerformance und Komfort eines Rucksacks sehr hoch. Besonders die Belüftung des Rucksack-Rückens ist hier der entscheidende Faktor.Um die Ventilation des Rücken- und Tragesystems zu verbessern haben
EVOC AIR CIRCULATION SYSTEM entwickelt. Es hilft dabei den Rücken
VENTILATED SHOULDER STRAPS
den Schulterriemen sorgen für eine verbesserte Luftzirkulation im Schulter- und Nackenbereich.
MICRO VENTILATED BACK PADS
Die mikroventilierten Polster der
Luftzirkulation und Wärmeablei-
VENTILATION CHANNELS
Der Rückenbereich ist mit großen Ventilationskanälen ausgestattet.
minimiert und angestaute Wärme kann sowohl zu den Seiten als auch nach oben und unten entweichen.
Wenn es um Performance geht, spielt Gewicht eine große Rolle. Durch den Ein-satz von Nylon als Obermaterial und ausschließlicher Verwendung leichtester
kommen wir dabei in Gewichtsbereiche, wo selbst ein T-Shirt mehr wiegt.
TECHNOLOGYPERFORMANCE BACKPACKS
VENTILATEDSHOULDERSTRAPS
MICROVENTILATEDBACK PADS
VENTILATIONCHANNELS
EXTRALIGHT
270
Für Cross Country, Marathon oder im Rennradbereich ist der Anspruch anPerformance und Komfort eines Rucksacks sehr hoch. Besonders die Belüftung des Rucksack-Rückens ist hier der entscheidende Faktor.Um die Ventilation des Rücken- und Tragesystems zu verbessern haben
EVOC AIR CIRCULATION SYSTEM entwickelt. Es hilft dabei den Rücken
VENTILATED SHOULDER STRAPS
den Schulterriemen sorgen für eine verbesserte Luftzirkulation im Schulter- und Nackenbereich.
MICRO VENTILATED BACK PADS
Die mikroventilierten Polster der
Luftzirkulation und Wärmeablei-
VENTILATION CHANNELS
Der Rückenbereich ist mit großen Ventilationskanälen ausgestattet.
minimiert und angestaute Wärme kann sowohl zu den Seiten als auch nach oben und unten entweichen.
Wenn es um Performance geht, spielt Gewicht eine große Rolle. Durch den Ein-satz von Nylon als Obermaterial und ausschließlicher Verwendung leichtester
kommen wir dabei in Gewichtsbereiche, wo selbst ein T-Shirt mehr wiegt.
ONE WAY
ONE WAY: AuthENtic NOrdic spOrts
ONE WAY: LA mArquE AuthENtiquE dEs spOrts NOrdiquEs
Die jungen, dynamischen Nordic Sports liegen voll im Trend. Mit modernen und frischen Nordic-Konzepten nimmt ONE WAY diese positive Tendenz auf – mit dem Ziel, in der Nordic-Szene den Stil zu prägen und neue Akzente zu setzen.
Les sports nordiques sont très en vogue. Avec des con-cepts nordiques modernes et novateurs, ONE WAY répond à cette tendance positive: son objectif est de fa-çonner le style de la scène nordique en lui donnant des accents nouveaux.
199
ON
E W
AY
ONE WAY: AuthENtic NOrdic spOrts
ONE WAY: LA mArquE AuthENtiquE dEs spOrts NOrdiquEs
ONEWAYhatessichzurAufgabegemacht,dieauthentischs-te Marke der Nordic Sports zu sein – mit dem umfassendsten und aufregendsten Produkt-Angebot für Nordic-Sports-Enthusiasten. Das Sortiment umfasst hochwertigeNordic-Sports-ProduktewieLanglaufskis, Carbon-Langlaufstöcke, Nordic-Walking-Stöcke, Langlaufextilien,Ski-Roller,Nordic-Sports-Brillen,Lauf-undLang-laufschuhe,HandschuheundBekleidungfüralleWinter-undOut-door-Aktivitäten,Taschen-KollektionundAccessoires–einvielsei-tiges Angebot, das alle Ansprüche von ambitionierten Freizeit- sportlern wie auch von professionellen Wettkämpferinnen undWettkämpfernabdeckenkann.
ONE WAY s’est donné pour tâche d’être la marque authen-tiquedessportsnordiques–avecl’offredeproduitslapluscom-plète et la plus excitante pour les fans des sports nordiques. Sagammedeproduitscomprenddesarticlesdesportsnordiquesdequalité supérieure, tels que skis de fond, bâtons Carbone pour skis defond,bâtonsdeNordicWalking,vêtementsdeskisdefond,skisà roulettes, lunettes pour les sports nordiques, chaussures decourseetdefond,gantsetvêtementspourtouteslesactivitéshi-vernales et d’extérieur, ainsi qu’une collection de sacs et acces-soires–uneoffre très large,qui satisfait à la fois toutes lesexi-gences des sportifs amateurs ambitieux et celles des athlètesprofessionnelles.
ONE WAY 200NORDiciNLiNE/NORDicWALKiNg
diAmONd 850 iNLiNE pOLE• Schaf50 %Diamondcarbon• griffcorkRacing,RollerspitzemitTungstencarbiteSpitze• AV-Schlaufe
• Tige50 %Diamondcarbon• PoignéeenliègeRacing,Pointedeféruleentungstènecarbit• Dragonne AV
mANiA prEmiO pOLE• Schaf100 %Diamondcarbon• griffcork,AVPlusSchlaufe• DuotecBasket
• Tige100 %Diamondcarbon• Poignée en liège, Dragonne AV Plus• Pointe Duotec
mANiA mEE cp pOLE• Schaf70 %Diamondcarbon• griffcorkcP,AVclickPoint• DuotecBasket
• Tige70 %Diamondcarbon• Poignée en liège CP, Dragonne Click Point• Pointe Duotec
Grösse/tailles: 130 cm – 175 cmchF 169.00Art.-Nr./N° d’art: 6403 010 002
Grösse/tailles: 100 cm – 135 cmchF 159.00Art.-Nr./N° d’art: 6402 010 004
Grösse/tailles: 100 cm – 135 cmchF 139.00Art.-Nr./N° d’art: 6402 010 005
Grösse/tailles: 100 cm – 130 cmchF 129.00Art.-Nr./N° d’art: 6402 010 010
Grösse/tailles: 100 cm – 130 cmchF 99.00Art.-Nr./N° d’art: 6402 010 011
yellow/silver
yellow/black
white/purple
black red
yellowblack
tEAm FivE O cp pOLE• Schaf50 %carbon• griffcorkcP,SchlaufeclickPoint• DuotecBasket
• Tige50 %carbon• Poignée en liège, Dragonne Click Point• Pointe Duotec
NEW GirL cp pOLE• Schaf40 %carbon,DamenDesign• griffcorkcP,SchlaufeclickPoint• DuotecBasket
• Tige40 %carbon,Désignedames• Poignée en liège, Dragonne Click Point• Pointe Duotec
ONE WAY 201
ON
E W
AY
SPAREPARTS
cLick pOiNt Grip NW
skirOLLEr 10mm tip
Air cELL pAd duOtEc BAskEt sEt
duOtEc pAd
WALkiNG BAskEt
skirOLLEr 9mm tip
cOrk Grip
Av cArBON strAp Av cLick pOiNt prO strAp NW
BiAthLON prO strAp
Av pLus strAp rABBit cArBON strAp
Grösse/tailles: one sizechF 29.00Art.-Nr./N° d’art: 6405 010 001
Grösse/tailles: one sizechF 22.00Art.-Nr./N° d’art: 6405 030 002
Grösse/tailles: one sizechF 15.00Art.-Nr./N° d’art: 6405 020 002
Grösse/tailles: one sizechF 15.00Art.-Nr./N° d’art: 6405 020 004
Grösse/tailles: one sizechF 29.00Art.-Nr./N° d’art: 6405 020 003
Grösse/tailles: one sizechF 22.00Art.-Nr./N° d’art: 6405 020 001
Grösse/tailles: one sizechF 22.00Art.-Nr./N° d’art: 6405 030 001
Grösse/tailles: one sizechF 25.00Art.-Nr./N° d’art: 6405 010 002
Grösse/tailles: s – XLchF 25.00Art.-Nr./N° d’art: 6405 010 004
Grösse/tailles: s – XLchF 29.00Art.-Nr./N° d’art: 6405 010 015
Grösse/tailles: one sizechF 19.00Art.-Nr./N° d’art: 6405 010 007
Grösse/tailles: s – XLchF 29.00Art.-Nr./N° d’art: 6405 010 017
Grösse/tailles: s – XLchF 29.00Art.-Nr./N° d’art: 6405 010 003
black
black
yellow
yellow
ONE WAY 202
skAtE 5 prO rOLLErski• Aluminium Holmen• Bis85 kg• 100 mmPURollen
• Poutres en aluminium• Jusqu’à85kg• RouesPU100mm
ClassiC 13 Carb-flex rollerski• carbonflexHolmen• 75–95 kg
• Poutresencarbonflex• 75–95kg
ClassiC 11 Carb-flex rollerski• carbonflexHolmen• 65–80 kg
• Poutresencarbonflex• 65–80kg
cLAssic 7 prO• Leichter 6060 Aluminium Holmen• Bis85 kg
• Poutres légères en aluminium 6060• Jusqu’à85kg
cLAssic 5 prO• Aluminium Holmen• Bis85 kg
• Poutres en aluminium• Jusqu’à85kg
cLAssic 9 prO• Leichter7075AluminiumHolmen• Bis95 kg
• Poutreslégèresenaluminium7075• Jusqu’à95kg
carbon
black/yellow silver/red
black/yellow
black/blue carbon
carbon
silver/red black/blue
black/yellow
Grösse/tailles: one sizechF 549.00Art.-Nr./N° d’art: 6411 010 001
Grösse/tailles: one sizechF 329.00Art.-Nr./N° d’art: 6411 010 006
Grösse/tailles: one sizechF 259.00Art.-Nr./N° d’art: 6411 010 007
Grösse/tailles: one sizechF 359.00Art.-Nr./N° d’art: 6411 010 005
Grösse/tailles: one sizechF 239.00Art.-Nr./N° d’art: 6411 010 008
Grösse/tailles: one sizechF 529.00Art.-Nr./N° d’art: 6411 020 001
Grösse/tailles: one sizechF 499.00Art.-Nr./N° d’art: 6411 020 002
Grösse/tailles: one sizechF 339.00Art.-Nr./N° d’art: 6411 020 009
Grösse/tailles: one sizechF 299.00Art.-Nr./N° d’art: 6411 020 010
Grösse/tailles: one sizechF 369.00Art.-Nr./N° d’art: 6411 020 008
skAtE 13 prEmiO cArB rOLLErski• Full-carbonSkatingRollerski• 100 mmPURollen
• RollerskideskatingFull-carbon• RouesPU100mm
skAtE 9 prO rOLLErski• Leichter7075AluminiumHolmen• Bis95 kg• 100 mmPURollen
• Poutreslégèresenaluminium7075• Jusqu’à95kg• RouesPU100mm
skAtE 7 prO rOLLErski• Leichter 6060 Aluminium Holmen• Bis85 kg• 100 mmPURollen
• Poutres légères en aluminium 6060• Jusqu’à85kg• RouesPU100mm
ROLLERSKi
skAtE 10 prO LOW rOLLErski• Aluminium Holmen• 1cmTiefergelegenfürbessereKontrolle• Bis90 kg• 100 mmPURollen
• Poutres en aluminium• Rabaisséesd’1cmpourunmeilleurcontrôle• Jusqu’à 90 kg• RouesPU100mm
ONE WAY 203
ON
E W
AY
ROLLERSKi
WhEEL skAtE 100mm pu FAst• inkl. Lager, Distanzhülsen, Achse
• Avecroulement,entretoises,axe
WhEEL skAtE ruBBEr• inkl. Lager, Distanzhülsen, Achse
• Avecroulement,entretoises,axe
WhEEL cLAssic 43mm ruBBEr BAck• inkl. Lager, Distanzhülsen, Achse• mitRücklaufsperre
• Avecroulement,entretoises,axe• Avecblocagemarchearrière
WhEEL cLAssic 43mm ruBBEr FrONt• inkl. Lager, Distanzhülsen, Achse
• Avecroulement,entretoises,axe
FENdEr cLAssic• Spritzschutz
• Protectioncontreleséclaboussures
FENdEr skAtiNG• Spritzschutz
• Protectioncontreleséclaboussures
Grösse/tailles: one sizechF 69.00Art.-Nr./N° d’art: 6411 030 007
Grösse/tailles: one sizechF 69.00Art.-Nr./N° d’art: 6411 030 008
Grösse/tailles: one sizechF 79.00Art.-Nr./N° d’art: 6411 030 002
Grösse/tailles: one sizechF 69.00Art.-Nr./N° d’art: 6411 030 001
Grösse/tailles: one sizechF 20.00Art.-Nr./N° d’art: 6405 040 001
Grösse/tailles: one sizechF 20.00Art.-Nr./N° d’art: 6405 040 002
white
ONE WAY 204BiNDiNg
sNs piLOt sk prEmiO BiNdiNG• RacingSkateBindung• guteStabilitätundKontrolle
• FixationsRacingSkate• stabilitéetcontrôleparfaits
sNs piLOt spOrt sk BiNdiNG• AllroundSkating-Bindung
• FixationsAllroundSkating
Grösse/tailles: one sizechF 95.00Art.-Nr./N° d’art: 6412 010 001
Grösse/tailles: one sizechF 99.00Art.-Nr./N° d’art: 6412 020 010
Grösse/tailles: one sizechF 75.00Art.-Nr./N° d’art: 6412 010 002
sNs piLOt rs cArBON BiNdiNG• NeueRacingSkatingKarbonbindung• SehrnaheamSkiliegendfüroptimaleKrafübertragung• Nur254gramm/Paar
• NouvellesfixationencarboneRacingSkating• Trèsprochesduskipourunetransmissionidéaledelapuissance• Seulement254grammes/paire
sNs prOpuLsE cL prEmiO BiNdiNG• LeichteamSkiliegendeKlassisch-Rennbindung• 242gramm/Paar
• Fixationsclassiquesdecompétitionrégléesdemanièresouplesurlesskis• 242grammes/paire
sNs piLOt spOrt cL BiNdiNG• AutomatischeKlassisch-Bindung
fürbessereStabilität
• Fixationsclassiquesautomatiques pour une meilleure stabilité
sNs prOpuLsE cL rc2 prEmiO BiNdiNG• LeichteKlassisch-Rennbindung• 256gramm/Paar
• Fixationsclassiquesdecompétitionrégléesdemanièresouplesurlesskis• 256grammes/paire
Grösse/tailles: one sizechF 95.00Art.-Nr./N° d’art: 6412 020 001
Grösse/tailles: one sizechF 75.00Art.-Nr./N° d’art: 6412 020 002
Grösse/tailles: one sizechF 95.00Art.-Nr./N° d’art: 6412 020 008
ONE WAY 205
ON
E W
AYski pOLE tuBE• TeleskopierbaresStock-Rohrfür8PaarStöcke
• Tubetélescopiquepour8pairesdebâtons
EqUiPEmENT
yellow yellow
yellow
yellow
ski pOLE tuBE smALL• Stock-Rohrfür3PaarStöcke
• Tubetélescopiquepour3pairesdebâtons
prO tEAm tOOL BAG
rOLLsErski BAG• Platzfür2PaarRollerski
• On peut y ranger 2pairesdeskisaroulettes
prO tEAm BAckpAck BAG
Grösse/tailles: one sizechF 99.00Art.-Nr./N° d’art: 6430 000 010
Grösse/tailles: one sizechF 79.00Art.-Nr./N° d’art: 6430 000 011
Grösse/tailles: one sizechF 79.00Art.-Nr./N° d’art: 6430 000 006
Grösse/tailles: one sizechF 69.00Art.-Nr./N° d’art: 6430 000 021
Grösse/tailles: one sizechF 139.00Art.-Nr./N° d’art: 6430 000 003
black purple
pink white/pink
Grösse/tailles: one sizechF 59.00Art.-Nr./N° d’art: 6430 000 015
thErmO Xc drY BELt• isolierterTrinkbehälter• integrierte,verschliessbareTasche
• gourdeisoléeintégrée• Sac refermable intégré
sNOWBird suNGLAss• Sportbrille,AufklappbaresSchild• 2 Ersatzscheiben• Breites,verstellbaresBrillenband• 100 %UVSchutz• Anti-FogBeschichtung
• Lunettesdesport,monturepliante• 2verresderechange• Large courroie réglable• Protectionanti-UV100%• Revêtementanti-brouillard
Grösse/tailles: one sizechF 149.00Art.-Nr./N° d’art: 6420 010 010 greenyellow
blue pink
yellow/black/grey
Grösse/tailles: one sizechF 39.00Art.-Nr./N° d’art: 6430 000 016
driNk BELt• inkl.Trinkflasche
• Bouteilleincluse
whiteblack
yellow
206AgB/ cg
allgemeine gesChäftsbedingungen (agb) geltungsbereichSchweiz AllgemeinFüralleunsereAngebote,OffertenundVerkäufegeltenausschliesslichdienachfolgendenVerkaufs- und Lieferbedingungen (AgB).Abweichendeoder zusätzlicheVereinbarungensindnurgültig,wennsieausdrücklichundschriflichvereinbartsind.Unseregeschäfsbe-dingungen können jederzeit geändertwerden. Lieferkonditionen und AbwicklungstarifesindseparatfestgelegtundsindaufunsererB2B-Plattformpubliziert.
AngeboteUnsereLagerlisten,VerkaufsunterlagenundAngebotesindunverbindlich.EntscheidendistderamTagederLieferunggültigePreis.
preiseAlleunsereHändlerpreiseverstehensichinSchweizerFrankenohnemWSTundohneVer-packungs-undTransportkosten.PreiskorrekturenaufgrundvongeändertenEinkaufspreisen,geändertenDevisenkursenoderZöllensowieanderenunvorhersehbarenEreignissenbe-haltenwirunsvor.EndverkaufspreisesindunverbindlichePreisempfehlungeninkl.mWST.
LieferfristenAllevereinbartenLieferterminesindRichttermineundfreibleibend.WirsindjederzeitzuTeillieferungenberechtigt.DieLieferungenerfolgenaufRechnungundgefahrdesEmpfängers.WirbehaltenunsvornurgegenVorauszahlungoderNachnahmezuliefern.AnnullationenundSchadensersatzforderungenbeiallfälligenVerzögerungenodergänzlichunterbliebenenLieferungenkönnennichtakzeptiertwerden.
ZahlungDieZahlunghatspätestens30TagenachRechnungsdatumzuerfolgen.DiegelieferteWarebleibtbiszurvollständigenBezahlunginunseremEigentum.DerKundeberechtigtunshier-mit,einenentsprechendenRegistereintragvorzunehmen.Wirsindberechtigt,dieWarezurückzuverlangen,diesauchdann,wennbereitseinTeildesKaufpreisesbezahltwurde.BeiZahlungsverzugbehaltenwirunsvor,weitereLieferungenzurückzuhaltenundohnevorherigeNachfristansetzungenvonsämtlichenVerträgenundVerpflichtungenzurückzu-treten.BeiZahlungsverzugwerdenSpesen,Verzugszinsenundmahngebührenverrechnet.UnberechtigteAbzügewerdennachbelastet.EineVerrechnungmitgegenforderungenistnichtzulässig.VerschlechtertsichdiefinanzielleLagedesKäufersnachVertragsabschlussoderistermitseinenZahlungeninVerzug,sindwirberechtigt,entwederZugumZuggegenBezahlungallerAusständezuliefern(Vorauskasse)odervomVertragzurückzutreten.
versand und verpackungDieWahlderzweckmässigenVersand-undVerpackungsartaufKostendesKäufersbleibtunsfreigestellt.NutzenundgefahrgehenimmerspätestenszumZeitpunktdesVersandesabunserenLagerstandortenaufdenKäuferüber.Versand-undVerpackungskostenwerdeninAbhängigkeitvonSpediteurundLieferumfangproPaketentsprechendunsererTariflisteinRechnunggestellt.FürBestellungenmitWarenwertkleinercHF75.–wirdeinKlein-mengen-ZuschlagvoncHF10.–inRechnunggestellt.
mängelrügenDerKäuferhatdieWaresofortnachErhaltmitallerSorgfaltbezüglichmenge,Dimensionenundqualitätzuprüfenundspätestensinnert8Tagen,eintreffendbeiuns,allemängelzurügen.NachweisbarmangelhafeWareersetzenwirgegenRückgabederfehlerhafenWarekostenlosoder schreibendenRechnungsbetrag gut.DiesnachunsererWahl.AllfälligeweitereAnsprücheoderSchadenersatzsindausdrücklichausgeschlossen.Wandlungundminderungistausgeschlossen.JederAnspruchgegenunssetztvomKäufernachgewieseneSorgfaltinderBehandlungundrichtigeLagerungderWarevoraus.
rücksendungenRücksendungenwerdennurinOriginalverpackungundzusammenmiteinerKopiedesent-sprechendenLieferscheinesoderderRechnungsowieeinemordentlichausgefülltenRe-tourenformularakzeptiert.BeifehlendenPapierenwerdenwireineBearbeitungsgebührvoncHF10.–inRechnungstellen.Ware,welcheinnert14TagennachRechnungsdatumretourniertwird,wirdgemässRechnunggutgeschrieben.Rücksendungen,welchezwischen15und30TagennachRechnungsdatumeintreffen,werdenunterAbzugeinerBearbei-tungsgebühr von cHF 30.– gutgeschrieben. Rücksendungen,welche später als 30 TagenachRechnungsdatumeintreffenoderderenVerpackungbeschädigtoderverschmutztist,werdennichtakzeptiertundzuLastendesKundenretourniert.Rücksendungenmüssenausreichendfrankiertsein.Wirbehaltenunsvor,allfälligePortokosteninAbzugzubringen.gutschrifenerfolgennuraufdemWarenwert,ohnePorto-undVerpackungskosten.
garantiegrundsätzlichgeltendieschriflichengarantiebestimmungenderLieferanten.Beigarantie-ansprüchenwirdzwingenddieKundenquittungmitKaufdatumbenötigt.AnsonstenkannkeinegarantiegewährtundallfälligeReparaturenmüssen inRechnunggestelltwerden.SachmängelwerdeninersterLinierepariert.isteineReparaturnichtmöglich,erfolgtErsatzmitgleichwertigerWare.isteinErsatznichtmöglich,wirdderWarenwertzumverrechnetenHändlerpreisgutgeschrieben.WeitereAnsprüchebeispielsweiseausDemontage-/montageoderFolgeschädendurchandauerndengebrauchodergenerelleSchadensersatzansprüchesindausgeschlossen.AlleProduktemüssengereinigtzurgarantieprüfungeingereichtwerden.FürFahrräderundElektrofahrrädergeltenzusätzlicheBestimmungenzurgarantiebeurtei-lungundAbwicklung.Arbeiten,welchenichtuntergarantieausgeführtwerden,verrechnenwirnachAufwand.garantie-Rücksendungenmüssenausreichendfrankiertsein.
recht und GerichtsstandAnwendbar ist Schweizer Recht. gerichtsstand ist für alle Streitigkeiten cH-9542münchwilen.AuchfürWechselverbindlichkeiten.
münchwilen,1.April2012chrisSportsSystemchristianBättigAg
Conditions générales de vente (Cg) Domained‘applicationSuisse GénéralitésLesconditionsdeventeetdelivraisonsuivantes(cgVL)s‘appliquentexclusivementàtoutesnosoffresetventes.Desaccordsdifférentsoucomplémentairesnesontvalablesques‘ilssontconvenusexpressémentetparécrit.Nosconditionsgénéralespeuventêtremodifiéesàtoutmoment.LesconditionsdelivraisonetfraisdetraitementsontdéterminésséparémentetpubliéssurnotreplateformeB2B.
offres Noslistesdestocks,documentsdeventeetoffressontsansengagement.Leprixvalablelejourdelalivraisonfaitfoi.
prixTousnosprixrevendeurss‘entendentenfrancssuisseshorstaxesetsanslesfraisd‘embal-lageetdetransport.Nousnousréservonsledroitdecorrigerlesprixsuiteàdesmodifica-tionsdesprixd‘achat,descoursdesdevisesoudesdroitsdedouaneainsiqu’àd‘autresévénementsimprévisibles.LesprixdeventefinauxsontdesrecommandationsdeprixTTcàtitreindicatif.
délais de livraisonTouslesdélaisdelivraisonconvenussontdesdélaisindicatifsetsansengagement.Noussommesàtoutmomentautorisésàeffectuerdeslivraisonspartielles.Leslivraisonssefontauxrisquesetpérilsdudestinataire.Nousnousréservonsledroitdenelivrerquemoyennantpaiementanticipéoucontreremboursement.Nepeuventêtreacceptéeslesannulationsetdemandesd‘indemnisationenraisond‘éventuelsretardsoudelivraisonsn’ayantpuêtreeffectuées.
paiementLepaiementdoitintervenirauplustarddansles30joursàcompterdeladatedefactura-tion.Lamarchandiselivréerestenotrepropriétéjusqu‘àsonpaiementintégral.Leclientnousautoriseparlaprésenteàinscrireuneréservedepropriétécorrespondantedansleregistre.Noussommesautorisésàexigerleretourdelamarchandisemêmedanslecasoùunepartieduprixd‘achataétépayée.Encasderetarddepaiement,nousnousréservonsledroitderetenir lesautreslivraisonsetdenousretirersanspréavisdetouslesautrescontratsetobligations.Desfrais,intérêtsderetardetfraisderelanceserontfacturésencasde retarddepaiement.Desdéductions indues seront répercutéesultérieurement.Unefacturationaveccontre-créanceestexclue.Silasituationfinancièredel‘acheteursedégradeaprès la conclusion du contrat ou s‘il est en retard dans ses paiements, nous sommes auto-riséssoitàlivreraucoupparcoupcontrepaiementdetouteslescréances(paiementanti-cipé),soitànousretirerducontrat.
Envoi et emballageNousconservonstoutelibertédechoisir,auxfraisdel’acheteur,lemoded’expéditionetd’emballageapproprié.Lesdroitsetlesrisquessonttransférésàl’acheteurdèsl’expéditiondepuisnotrestock.Lesfraisd‘envoietd‘emballagesontfacturésenfonctiondutransporteuretducontenudelalivraisonpourchaquepaquetconformémentànotrelistedestarifs.Pourdescommandesd‘unevaleurinférieureàcHF75.–,unsupplémentpourpetitesquan-titésdecHF10.–serafacturé.
réclamationsL’acheteurdoitvérifiersoigneusementlamarchandiseàsaréception,quantàsaquantité,sesdimensionsetsaqualité,etdoitnousaviserdansles8jours,datederéceptiondansnosbureaux,detouslesdéfautsconstatés.Nousremplaçonsgratuitementlamarchandisedontladéfectuositéestprouvéecontreremisedelamarchandisedéfectueuseouremboursonslemontantdelafacture,ànotrechoix.Nousrefusonsexpressémenttouteautreprétentionoudemanded‘indemnisation.Larédhibitionetlaréductionduprixsontexclues.Toutepréten-tionquefaitvaloircontrenousl’acheteurprésupposedesapartuntraitementsoigneuxetun stockage correct de la marchandise.
renvoisLesrenvoisnesontacceptésquedansleuremballaged‘origineetavecunecopieduborde-reaudelivraisoncorrespondantoudelafacture,ainsiqu‘unformulairederetourcorrectementcomplété.Encasdedocumentsmanquants,desfraisdetraitementdecHF10.–serontfacturés.Lamarchandiseretournéedansundélaide14joursàcompterdeladatedefac-turationserarembourséeconformémentàlafacture.Lesrenvoisreçusentre15et30joursaprèsladatedefacturationserontremboursésmoyennantunedéductionpourfraisdetraitementdecHF30.–.Lesrenvoisreçusplusde30joursaprèsladatedefacturationoudontl‘emballageestendommagéousalineserontpasacceptésetserontrenvoyésauxfraisduclient.Lesrenvoisdoiventêtresuffisammentaffranchis.Nousnousréservonsledroitdedéduireleséventuelsfraisdeport.Lesremboursementsnesonteffectuésquesurlavaleurdelamarchandiseetnonpassurlesfraisdeportetd‘emballage.
garantieD‘unemanièregénérale,lesconditionsdegarantiesécritesdufournisseurs‘appliquent.Lafactureduclientavecladated‘achatestnécessairepourfairevaloirdesdroitsàgarantie.Danslecascontraire,aucunegarantienepourraêtreaccordéeetleséventuellesréparationsdevrontêtrefacturées.Lesvicesmatérielssontréparésenpremierlieu.Si laréparationn‘estpaspossible,lamarchandiseestremplacéeparunemarchandiseéquivalente.Sileremplacementn‘estpaspossible,lavaleurdelamarchandiseestrembourséeauprixre-vendeurfacturé.Sontexcluesd’autresprétentionsrésultantparexemplededommagesdusaudémontage/montageoudedommagesconsécutifsdufaitd‘uneutilisationcontinueoudesdemandesd‘indemnisationgénérales.Touslesproduitsdoiventêtrerenvoyésnettoyésaucontrôledegarantie.Lesdispositionssupplémentairesrelativesà l‘évaluationetà lamiseenoeuvredelagaranties‘appliquentauxvélosetvélosélectriques.Lestravauxquinesontpasexécutésdanslecadredelagarantiesontfacturésenfonctiondutravaileffectué.Lesrenvoissousgarantiedoiventêtresuffisammentaffranchis.
droit et for juridiqueLedroitsuisseestapplicable.LeforjuridiquepourtousleslitigesestcH-9542münchwilen,mêmepourleseffetsàpayer.
münchwilen,le1eravril2012chrisSportsSystemchristianBättigAg
104IMPRESSUM / MENTIONS LéGALES
titEl / TiTreCHRISmag
HERAuSGEBER / EDitEuRCHRIS sports
ERSCHEinunGSWEiSE / PuBliCAtiOn3 x pro Jahr3 x par année
vERtRiEB / DiStRiButiOnCHRIS sports
DRuCk / iMPRESSiOnSonderegger Druck AGMarktstrasse 268570 WeinfeldenPhone +41 71 626 23 70Fax +41 71 626 23 71www.sondereggerdruck.ch
PAPiER / PAPiERAlgro Design Duo FSC, 300g /m2
Profibulk 1.1 FSC, 90 g / m2
GRAfik / GRAPHiSMECHRIS sports
fOtOS / PHOTOsFür einzelne Beiträge nutzte der Herausgeber Bildmaterial der entsprechenden LieferantenPour quelques articles rédactionnel l’éditeur a utilisé des photos de nos partenaires et fournisseurs
Preisänderungen vorbehalten. Sous réserve de modification de prix.
chrismag.ch | CHF 13.00
CHris sportsChristian Bättig AG
Murgtalstrasse 189542 Münchwilen TGSwitzerlandPhone +41 71 969 66 66Fax +41 71 969 66 67 [email protected]
Preisänderungen vorbehalten. Sous réserve de modification de prix.