208
102 SOMMER Collecon 2015 CHRISmag Schwimmbekleidung mit Geschichte Des maillots de bain de tradion Zwei Schnüre, eine Sohle Deux cordelees et une semelle

CHRISmag Sommer 2015

Embed Size (px)

DESCRIPTION

CHRIS sports - Lagersortiment Sommer 2015

Citation preview

102

SOMMER Collection 2015CHRISmag

Schwimmbekleidung mit Geschichte

Des maillots de bain de tradition

Zwei Schnüre, eine Sohle Deux cordelettes et une semelle

KONTAKT / CONTACT

sHOWrOOMs

showroom TMC Phone 044 809 21 21Galleria 11 Fax 044 809 21 20Thurgauerstrasse 1198152 Glattbrugg

Showroom Bad Ragaz Phone 081 302 82 52Tenniscenter St. Leonard Fax 081 302 82 537310 Bad Ragaz

Showroom Aigle Phone 021 702 55 35Route d’Ollon 57 Fax 021 702 55 341860 Aigle

BEtRiEBSZEitEn tElEfOnvERkAuf

Montag: 09:00 – 12 Uhr / 13:30 – 17:30 UhrDienstag bis Donnerstag: 08:00 – 12 Uhr / 13:30 – 17:30 UhrFreitag: 08:00 – 12 Uhr / 13:30 – 16:30 Uhr

HORAiRES DE télévEntE

le lundi: de 09h00 à 12h00 / de 13h30 à 17h30du mardi au jeudi: de 08h00 à 12h00 / de 13h30 à 17h30le vendredi: de 08h00 à 12h00 / de 13h30 à 16h30

CuStOMER SERviCE

Salvatore frisullo Phone: +41 71 969 66 60 [email protected]

Conny Müller Phone: +41 71 969 66 61 [email protected]

Philippe Widmer Phone: +41 71 969 66 62 [email protected]

Denise Baumgartner Phone: +41 71 969 66 63 [email protected]

CHris sportsChristian Bättig AG

Murgtalstrasse 189542 Münchwilen TGSwitzerlandPhone +41 71 969 66 66Fax +41 71 969 66 67 [email protected]

BUSINESS UNITS

TEAM SOFTGOODS

Adrian Rutishauser Phone: +41 71 969 66 32 Arena / Björn Daehlie / Giro New Road / PowderhornManager Business Unit Softgoods Mobile: +41 79 500 42 90 Qloom / Sugoi / Yoko [email protected]

Andy Kopp Mobile: +41 79 671 70 12 Powderhorn / Qloom / SugoiSales Deutschschweiz [email protected]

Ladina Gehr Mobile: +41 79 652 22 84 Arena / Björn Daehlie / Giro New Road / YokoSales Deutschschweiz [email protected]

Cyril Gaston (ab April) Mobile: +41 79 582 74 87 Arena / Björn Daehlie / Giro New Road / Powderhorn Sales Romandie / Ticino [email protected] Qloom / Sugoi / Yoko

TEAM SHOES

Florian Lenz Phone: +41 71 969 66 35 Keen / New BalanceManager Business Unit Shoes Mobile: +41 79 666 45 90 [email protected]

Carlos Alvarez Phone: +41 71 969 66 31 Keen / New BalanceKey Account Management Mobile: +41 79 318 13 86 [email protected]

Oliver Fröhlich Mobile: +41 79 429 99 84 Keen / New BalanceSales Deutschschweiz [email protected]

Michel Zanoni Mobile: +41 79 590 50 10 Keen / New BalanceSales Bern / Romandie / Ticino [email protected]

TEAM HARDGOODS

Hans Zihlmann Phone: +41 71 969 66 11 Bell / Evoc / Giro / One WayManager Business Unit Hardgoods Mobile: +41 79 600 79 66 [email protected]

Phil Walser Phone: +41 71 969 66 01 Bell / Evoc / Giro / One WayMarketing + Key Account Management Mobile: +41 79 349 60 57 [email protected]

Roger Billeter Mobile: +79 647 81 90 Bell / Evoc / Giro / One WaySales Ost [email protected]

Marcel Fankhauser Mobile: +41 79 771 73 47 Bell / Evoc / Giro / One WaySales Mitte [email protected]

Cédric Fauconnier Mobile: +41 79 425 32 30 Bell / Evoc / Giro / One WaySales West / Ticino [email protected]

Ueli Oester Phone: +41 79 109 24 57 One WayNordic Specialist [email protected]

4EDITORIAl / ÉDITORIAl

LiEBE FREUnDE, KUnDEn UnD SPORTLER

Im nächsten September bin ich seit 25 Jahren im Schweizerischen Sport- und Fahrradfachhandel tätig und bereue keinen einzigen Tag. Trotz aller Hürden, Bedrohungen und Ängsten, freue ich mich immer noch jeden Moment auf Begegnungen mit tollen Mitarbeitern, Kun-den und auch unzähligen Freunden.

Zusammen mit Ihnen bauen wir innovative Marken und Produkte auf. Marken und Produkte, die auf allen Kanälen gefragt sind, Ihnen und Ihren Kunden Freude bereiten und uns alle anspornen, das neueste, bessere, leichtere, schönere Produkt zu verkaufen oder selbst zu be-sitzen. Trotzdem tue ich mich mit einigen Entwicklungen schwer. Die Medien unterstützen den Konsumenten dabei, sich in der Schweiz zwar zu informieren, den Kauf des Produktes dann aber in günstigeren Märk-ten zu tätigen. Ökologische Faktoren wie z.B. Fracht oder Treibstoff spielen dabei keine Rolle. Ich bin überzeugt, dass uns diese Mentalität nicht weiterbringt.

Wir sind keine Preismenschen, wir sind Produktmenschen! Ich möchte im Verkauf wieder über Produkte und deren Innovation sprechen kön-nen. Faire Preise sind wichtig und auch richtig! Sie sollten aber nicht im Vordergrund stehen. Beim Kauf eines Produktes sollen die Emotio-nen ein Erlebnis bleiben, auch wenn viele Menschen sich überlegen müssen, wie sie sich Ihre Wünsche leisten können.

Ich hoffe, dass wir uns wieder auf die wirklichen Werte und die Inno-vationen unserer Marken und Produkte konzentrieren werden, denn es macht viel mehr Spass, ein gutes Geschäft zu tätigen als ein schlechtes; bestimmt für beide Seiten.

In diesem Sinne verbleibe ich mit den besten Wünschen für einen erfolgreichen Sommer und danke Ihnen für Ihre Treue gegenüber CHRIS sports.

Ihr Christian Bättig

CHERS AMiS, CLiEnTS ET SPORTiFS,

En septembre prochain, cela fera 25 ans que je travaille dans la revente spécialisée de sport et de vélos et je ne le regrette pas un seul jour. Malgré tous les obstacles, toutes les menaces et les craintes, j’appré-cie encore à chaque instant de rencontrer d’excellents employés, clients et d’innombrables amis.

Avec vous, nous construisons des marques et des produits innovants, demandés sur tous les canaux et qui vous apportent du plaisir, à vous et à vos clients, et nous incitent tous à acheter ou à détenir le tout der-nier produit, meilleur, plus léger et plus beau. J’ai tout de même du mal avec certaines évolutions. En effet, les médias aident les consom-mateurs à trouver des informations en Suisse mais aussi dans un se-cond temps, à se procurer le produit sur des marchés moins onéreux. les facteurs écologiques tels que le fret ou le carburant n’entrent alors pas en ligne de compte. Je suis convaincu que cette mentalité ne nous fait guère avancer.

Nous ne sommes pas axés sur les prix mais sur les produits! Dans la vente, je souhaite pouvoir discuter des produits et de leur innovation. Des prix équitables sont importants et appropriés, certes, mais ne doivent pas se situer au premier plan! lors de l’achat d’un produit, les émotions doivent rester une expérience à part entière, même si beau-coup de personnes doivent réfléchir à la façon dont elles peuvent suc-comber à la tentation.

J’espère que nous nous concentrerons sur les valeurs réelles et les in-novations de nos marques et produits, car il est beaucoup plus amu-sant de faire une bonne affaire qu’une mauvaise. Cela s’applique sûrement des deux côtés.

C’est dans cet esprit que je vous prie de recevoir mes meilleurs vœux pour un été fructueux et vous remercie pour la fidélité dont vous faites preuve envers CHRIS sports.

Votre Christian Bättig

Christian Bättig

5

SUGOi 134-151

AREnA 72-117

QLOOM 118-133

nEW BALAnCE 22-55

KEEn 56-71

GiRO nEW ROAD 152-165

OnE WAY 198-205

INHAlT / SOMMAIRE

ChrIS SPorTS 6-9ZWEI SCHNüRE, EInE SohlE 10-13 DEUx CORDElETTES ET UNE SEMEllE

SCHWIMMBEKlEIDUNG MIT GESChIChTE 14-21 DES MAIllOTS DE BAIN DE TRADITION

EVOC 166-197

6

CHRiS sports

SPEZiALiSTEn, DiE WiSSEn, WORAUF ES AnKOMMT

Ansteckende Leidenschaft für den Sport, hoher An-spruch an Qualität und aussergewöhnliche Geschwin-digkeit in der Auslieferung: Dafür steht CHRIS sports seit über zwei Jahrzehnten.

LES SPéCiALiSTES QUi SAVEnT CE QUi EST iMPORTAnT

Une passion communicative pour le sport, une grande exigence en matière de qualité et une rapidité hors du commun pour la livraison: voilà ce que propose CHRIS sports depuis plus de vingt ans.

77

CHRiS sports

88

Alaska, April 1989: Der Servicemann Christian «Chris» Bättig entscheidet sich, nach den Junioren-Ski-Welt-meisterschaften nicht direkt nach hause zu reisen, sondern zusammen mit einem Freund nach Salt lake City weiter zu fliegen. Ihre Mission: auf dem Velosattel durch die USA. Ihr Gefährt: ein Mountain Bike, wie es damals in der Schweizer Heimat noch wenig verbreitet war. Denn nicht die asphaltierten Highways locken die beiden in den Sat-tel – nein, es sind die steilen Gebirgspfade und die staubi-gen Wüstenpisten, die die beiden Freunde be geistert un-ter die breiten Räder nehmen. Nach drei Monaten ist das Portemonnaie leer. Die zwei jungen Männer reisen zurück in die Heimat – im Gepäck die beiden Bikes.

ExOTEn in DEn SCHWEiZER BERGEnIn der Schweiz sind sie Exoten. Das merkt Christian Bättig rasch auf den ersten Touren im Toggenburg. Der Trend aus nordamerika ist noch nicht richtig übergeschwappt. Gleichzeitig wird dem jungen Zimmermann schnell klar, dass die Velos bei Outdoor-Sportlern sehr gut ankommen. Und dann geht es schnell: Angetrieben von der eigenen Be-geisterung für den Sport und die Freude am guten Mate-rial macht Christian Bättig den amerikanischen hersteller seines Bikes ausfindig und wird quasi über nacht zu des-sen Schweizer Importeur. Christian Bättig hat die erste Marke im Sack.

Alaska, avril 1989: après les Championnats du monde juniors, Christian «Chris» Bättig, préparateur de skis, décide de ne pas rentrer chez lui directement, mais de pour-suivre l’aventure jusqu’à Salt lake City en compagnie d’un ami. leur mission: traverser les USA à vélo. leur moyen de transport: un VTT, comme il en existait encore assez peu en Suisse à l’époque. Car ce ne sont pas les autoroutes goudronnées qui attirent les deux hommes – au contraire, ce sont plutôt les sentiers de montagne qui descendent à pic et les pistes poussiéreuses des déserts que les deux amis aiment découvrir à vélo. Au bout de trois mois, ils n’ont plus d’argent et rentrent au pays – avec les deux vé-los dans leurs bagages.

DES OiSEAUx RARES DAnS LES MOnTAGnES SUiSSESEn Suisse, ils sont considérés comme des originaux. Christian Bättig s’en rend rapidement compte lors des pre-mières excursions dans le Toggenbourg. la tendance venue d’Amérique du Nord n’a pas encore réussi à s’imposer. En parallèle, le jeune charpentier constate vite que les VTT plaisent beaucoup aux sportifs de plein air. Ensuite, tout va très vite: entraîné par sa passion personnelle pour le sport et le plaisir d’avoir du matériel de qualité, Christian Bättig réussit à trouver le fabricant américain de son vélo et devient son importateur en Suisse quasiment en une nuit. Christian Bättig a sa première marque en poche.

CHRIS SPORTS

99

20 MARQUES DE POinTE DAnS L’ASSORTiMEnTAujourd’hui, CHRIS sports, l’entreprise qu’il a fondée, est im-portateur général de 20 marques de pointe dans les seg-ments du vélo, du textile et des chaussures – d’Arena à Swisss-top, en passant par Giro.

SEUL LE MEiLLEUR EST ASSEZ BOnl’équipe de CHRIS sports, qui compte 50 personnes, se compose de spécialistes passionnés de sport, venus d’ho-rizons divers et possédant différents niveaux de savoir-faire. Ce qui les réunit, c’est leur passion pour le sport en plein air et leur désir de ne se contenter que du meilleur. CHRIS sports commercialise donc principalement des

marques faisant partie des trois meil-leures marques au monde dans leur secteur – ou possédant le potentiel pour se hisser en tête. la plupart des marques viennent des États-Unis et du Canada.

LE DiALOGUE AU SERViCE DE L’in-nOVATiOnDe plus, CHRIS sports fournit exclu-sivement un réseau de commerces spécialisés choisis avec soin. leurs

feedbacks professionnels et leurs solides tests de pro-duits permettent à CHRIS sports de faire évoluer l’assor-timent en continu, de transmettre aux fabricants des in-formations importantes pour l’amélioration de leurs produits et de les inciter à innover.

LA RAPiDiTé DE LA LiVRAiSOnla rapidité et la qualité du Service Client permet à CHRIS sports de se démarquer de la concurrence. l’efficacité de la centrale logistique de Münchwilen (TG) permet à l’entreprise de garantir les délais de livraison les plus courts, même pendant la saison où elle reçoit jusqu’à 300 commandes par jour: une commande passée avant 16h est expédiée le jour même. Une véritable performance sportive!

www.chrismag.ch

20 TOPBRAnDS iM SORTiMEnTHeute ist das von ihm gegründete Unter nehmen CHRIS sports Generalimporteur von 20 Topbrands in den Seg-menten Velo, Textil und Schuhe – von Arena über Giro bis hin zu Swissstop.

nUR DAS BESTE iST GUT GEnUGDas rund 50-köpfige Team von ChrIS sports besteht aus lauter sportbegeisterten Spezialisten mit unterschiedli-chem Background und jeder Menge Know-how. Was sie vereint, ist die Faszination am outdoor-Sport und der Wille, sich nur mit dem Besten zufrieden zu geben. So vertreibt CHRIS sports hauptsächlich Brands, die in ihrer Sparte zu den drei führenden Marken weltweit gehören – oder das Poten-zial haben, sich an die Spitze weiterzuent wickeln. Die meisten stammen aus den USA und Kanada.

iM DiALOG ZU innOVATiOnZudem beliefert CHRIS sports aus-schliesslich ein Netz von ausgesuch-ten Fachhändlern. Deren professio-nelles Feedback und fundierte Produktetests ermöglichen es CHRIS sports, das Sortiment laufend weiterzuentwickeln und den herstellern wichtige Informationen für die Verbesserung der Produkte zu übermitteln und Innovationen an-zuregen.

SPEED in DER AUSLiEFERUnGGeschwindigkeit und Qualität im Kundenservice heben ChrIS sports von der Konkurrenz ab. Dank der effizienten logistikzentrale in Münchwilen TG garantiert das Unter-nehmen auch während der Saison bei bis zu 300 Bestel-lungen pro Tag kürzeste liefer zeiten. Was bis 16 Uhr be-stellt wird, wird am selben Tag verschickt. Eine wahrhaft sportliche leistung.

«Was bis 16 Uhr bestellt wird, wird am selben Tag verschickt. Eine wahrhaft

sportliche Leistung.»

«Une commande passée avant 16h est expédiée le jour même. Une véritable performance sportive!»

KEEN

ZWEi SCHnüRE, EinE SOHLE: DER UnEEK VOn KEEn DEUx CORDELETTES ET UnE SEMELLE: UnEEK DE KEEn

Man könnte sagen: Schuhe – und vor allem Sandalen – sehen eigentlich immer gleich aus. Doch seit sich KEEN mit diesem Thema beschäftigt, ist alles anders: Sandalen haben einen enormen Wandel durch­gemacht. Sie sind outdoortauglich geworden, und eine Neuentwicklung jagt die andere. Der neueste Wurf: UNEEK™ – grob gesagt die Verbindung von zwei Schnüren und einer Sohle.

On pourrait dire: les chaussures – et surtout les sandales – se ressemblent toutes. Mais depuis que KEEN travaille sur le sujet, tout a changé: les sandales ont été complètement transformées. Elles sont désormais compatibles avec les activités de plein air, et les nouvelles évolutions se succèdent à un rythme effréné. La toute dernière conception: UNEEK™ – en résumé, l’alliance de deux cordelettes et d’une semelle.

Seit der Unternehmensgründung im Jahr 2003 steht KEEN für innovative Ideen und kreative Produktentwicklungen, die dem lebensstil aktiver Menschen entgegenkommen und sie in ihren Outdoor-Abenteuern unterstützen. Jetzt präsentiert die Erfolgsmarke ein weiteres Pro-dukt, das in dieser Form wirklich für eine revolution steht: UNEEK – eine Sandale, die anders ist als alles, was man bisher gesehen hat. Der Entwurf basiert im Prinzip auf einer Sohle und zwei Schnüren. Die Idee ist einfach, die Entwick-lung komplex. Denn am Ende ist nicht das Konzept ent-scheidend, sondern die Ausführung: Die konsequente Aus-richtung auf Tragkomfort und Solidität, die überzeugende Verbindung von Urbanität und Outdoortauglichkeit, von Funktion und Style. Bei der Konstruktion von UnEEK wurde die konventio-nelle Schuhfertigung grundsätzlich in Frage gestellt. Das Ergebnis überzeugt: eine Sandale mit einer Passform, die einfach unique ist.

AUSGAnGSPUnKT: DER FUSS«Angefangen haben wir mit einer genauen Betrachtung des Fusses. Danach haben wir jedes einzelne Teil, aus dem eine Sandale üblicherweise gemacht ist, umgestaltet, um der Fussform bestmöglich zu entsprechen», erklärt Rory Fuerst Jr., Teamleader KEEn Innovationsprogramme. «Wir sind mit einem einzigen Element gestartet: der Schnur.

Depuis la création de l’entreprise en 2003, KEEn est célèbre pour ses idées innovantes et ses conceptions créatives de produits, mis au point pour répondre aux attentes des per-sonnes au style de vie actif et rendre leurs aventures de plein air plus agréables. la marque à succès présente aujourd’hui un autre produit qui, sous cette forme, est une véritable révolution: UNEEK – une sandale qui ne ressemble à aucune autre. la conception repose sur le principe d’une semelle et de deux cordelettes. Une idée simple, mais une conception complexe. Car en fin de compte, c’est la réalisation qui est déterminante et non le concept: un accent systématique sur le confort et la solidité, un style convaincant, à la fois urbain et com-patible avec les activités de plein air, pratique et élégant. Dans la construction de UnEEK, tous les principes de la réalisation conventionnelle de la chaussure ont été com-plètement remis en question. le résultat est convaincant: une sandale avec une forme tout simplement unique.

LE POinT DE DéPART: LE PiED«Nous avons d’abord observé le pied en détail. Nous avons ensuite modifié chacun des éléments dont est normale-ment constituée une sandale, afin de mieux respecter la forme du pied», explique Rory Fuerst Jr, Chef programme d’innovation KEEn. «nous avons commencé avec un seul élément: la cordelette. Puis nous y avons ajouté unique

11

Dann haben wir nur das hinzugefügt, was unbedingt not-wendig war. Und in dieser Einfachheit zeigt sich die ganze Schönheit und Eleganz des UNEEK, dessen Passform und Tragegefühl weltweit einzigartig ist.» Auf den ersten Blick wird klar: Er ist unvergleichlich im look und im Feeling – und dennoch ist der UNEEK genau so komfortabel wie es die KEEN-Fans von ihren KEEN-Schuhen gewohnt sind. Die Konstruktion ist so einfach wie genial: UNEEK besteht aus zwei Schnüren, die durch Zunge und Sohle durchgezogen werden und durch frei bewegliche Knotenpunkte miteinan-der verbunden sind. Dadurch passt sich der Schaft flexibel an den Fuss an. Das bedeutet viel Freiheit, viel Sicher heit und guten Halt unterwegs in der Stadt oder in der freien Natur.

TragkomforT – den ganzen Tag langDie UNEEK Sandale ist für angenehmen Ganztageskomfort konzipiert: Das anatomisch vorgeformte Mikrofaser-Fuss-bett ermöglicht ermüdungsfreies Gehen. Das Schnell-Zug-schnürsystem verteilt die Schnürwirkung druckfrei über den ganzen Rist, und der weich gepolsterte Mikro faser-Fersenriemen sorgt für sicheren halt. Die Mittelsohle aus leichtem PU dämpft Stösse ab und garantiert lange lebens-dauer; abriebfeste Gumminoppen und ein Messerschnitt-profil in der laufsohle sorgen für Traktion und Schutz in den stärker beanspruchten Zonen. Eine UNEEK Sandale ist gerade einmal 290 Gramm schwer: ein strapazierfähiges leichtgewicht mit individuell anpassbarem Komfort, überzeugender optik und innova-tivem Design. Im Sommer 2014 wurde eine limitierte Preview-Kollek-tion lanciert, um die Marktchancen zu testen und ein erstes Feedback der Endverbraucher zu erhalten. Die reaktionen waren durchwegs positiv – und so tritt UnEEK ab Früh-jahr/Sommer 2015 mit einer grossen Farbpalette für Frauen und Männer an, um die KEEN Fans von diesem neuen Sandalenkonzept zu begeistern.

www.keenfootwear.com

In seiner Einfachheit zeigt sich die ganze

Schönheit und Eleganz des UNEEK.

L’UNEEK parvient à conjuguer simplicité, beauté et élégance.

KEEN

ment ce qui était absolument nécessaire. Et c’est cette sim-plicité qui révèle toute la beauté et l’élégance de la san-dale UNEEK, dont la forme et le confort sont uniques au monde.» Une originalité qui ne passe pas inaperçue: elle est in-comparable au niveau de l’apparence et de la sensation de

confort – et pourtant, la sandale UnEEK offre le confort des chaus-sures KEEN auquel les fans de la marque sont habitués. Sa construc-tion est aussi simple que géniale: UNEEK se compose de deux corde-lettes passées entre la languette et la semelle et reliées par des nœuds souples, ce qui permet à la tige de s’adapter au pied tout en souplesse et

offre ainsi une grande sensation de liberté, de sécurité et un bon maintien pour les balades en ville ou en pleine nature.

le conforT – TouTe la journéela sandale UnEEK est conçue pour être agréable à porter tout au long de la journée: la semelle intérieure préfor-mée anatomiquement permet de marcher sans ressentir la moindre sensation de fatigue. le système de cordelettes à attache rapide répartit le maintien sur tout le cou-de-pied, sans exercer de pression, tandis que la bride du ta-lon en douce microfibre matelassée offre un maintien sûr. la semelle intermédiaire en PU léger amortit les chocs et garantit une longue durée de vie; des plaques en caout-chouc résistantes à l’usure et un profil coupé «lames de rasoir» dans la semelle extérieure assurent traction et pro-tection pour les zones très sollicitées. Une sandale UNEEK pèse 290 grammes tout juste: un poids plume solide, au confort individuel, à l’apparence attrayante et à la conception révolutionnaire. Une pré-collection limitée a été lancée à l’été 2014 pour tester les chances de réussite sur le marché et obte-nir un premier feed-back du consommateur final. les ré-actions ont été très positives – et UnEEK sera proposée à partir du printemps/été 2015 dans une vaste palette de couleurs pour hommes et femmes, afin de convaincre les fans de la marque KEEN avec ce nouveau concept de sandale.

www.keenfootwear.com

13

ARENA

arena: Schwimm-BEKLEiDUnG MiT GESCHiCHTE AREnA: DES MAiLLOTS DE BAin DE TRADiTiOn

Es gibt wohl wenig Sporttextilien, die in den letzten 30 Jahren so grosse Entwicklungsschritte durchgemacht haben wie die Schwimmbekleidung. Dabei wurden nicht nur grosse technologische Neuerungen eingeführt, sondern auch an der Funktion und am Design gearbeitet. Ganz vorne mit dabei war der Hersteller Arena.

Peu de vêtements de sport ont connu une évolution aussi importante que les maillots de bain au cours des 30 dernières années, avec non seulement de grandes innovations technologiques, mais aussi un travail intense sur la fonctionnalité et le design. Le fabricant Arena a toujours fait partie de l’avant­garde.

Die Marke Arena wurde durch den Sport-Visionär Horst Dassler ins leben gerufen, Geschäftsführer von Adidas Frankreich und Sohn des Adidas-Gründers. Bei den Olym-pischen Sommerspielen in München 1972 stand er am Beckenrand, als Mark Spitz als erster Sportler in einem einzigen Jahr sieben olympische Goldmedaillen gewann und gleichzeitig auch sieben neue Weltrekorde aufstellte. Dassler schmiedete sofort Pläne für ein spezialisiertes Bekleidungsunternehmen und kreierte die neue Marke für Schwimmsportbekleidung: Arena.

la marque Arena a été créée par Horst Dassler, esprit visionnaire du sport, directeur d’Adidas France et fils du fondateur d’Adidas. lors des Jeux olympiques d’été à Munich en 1972, il est sur le bord du bassin lorsque Mark Spitz est le premier sportif à remporter sept médailles d’or olympique en un an, tout en établissant sept nouveaux records du monde. Dassler échafaude immédiatement des plans pour une entreprise de vêtements spécialisés et crée la nouvelle marque de maillots de bain Arena.

15

daS erSTe jahrzehnT – die innovaTionenSchon 1973 brachte Arena mit Skinfit® die erste Bekleidungs-linie für Wettkampfschwimmer auf den Markt. Skinfit® galt in der Branche als «technologische Perle»: Das neue ultra-leichte Gewebe wog nur 18 Gramm und haftete wie eine zweite Haut am Körper des Schwimmers. Dassler wusste, dass Sport-Sponsoring für den Erfolg der Marke von grundlegender Bedeutung war. Als Vorbe-reitung auf die nächsten Olympischen Spiele begann Arena deshalb, Einzelsportler unter Vertrag zu nehmen, die ihr Feedback zu Design und Entwicklung neuer Produkte geben konnten und zugleich Begeisterung für den Wassersport weckten. 1980 brachte Arena den Flyback® auf den Markt, den ersten Wettkampfschwimmanzug mit dünnen Trägern. Die grösseren Schulteröffnungen und der offene rücken erlaub-ten es den Sportlern, den gesamten Bewegungsumfang des Oberkörpers zu nutzen. Viele Schwimmer und Taucher bevor-zugen noch heute die Bewegungsfreiheit des Flyback-Stils. Das beliebte Design wurde immer wieder auf den neues-ten Stand gebracht und ist auch heute noch Teil der aktu-ellen Kollektion.

la première décennie – leS innovaTionSDès 1973, Arena commercialise avec Skinfit® la première ligne de vêtements pour nageurs de compétition. Skinfit® est considérée dans la branche comme une «perle techno-logique»: cette nouvelle matière ultra légère, ne pesant que 18 grammes, est conçue pour épouser le corps du nageur comme une seconde peau. Dassler sait que le sponsoring sportif est fondamental pour le succès de la marque. Dans la perspective des Jeux olympiques suivants, Arena commence donc à signer des contrats individuels avec des athlètes susceptibles de lui donner leur avis sur la conception et le développement de nouveaux produits tout en suscitant l’engouement pour les sports aquatiques. En 1980, Arena lance le Flyback® sur le marché, le premier maillot de bain de compétition à fines bretelles. les ouvertures plus larges aux épaules et le dos ouvert permettent aux athlètes d’utiliser toute l’amplitude des mouvements du haut du corps. De nombreux nageurs et plongeurs privilégient aujourd’hui encore la liberté de mouvement du style Flyback. Ce modèle très apprécié a été régulièrement mis au goût du jour et fait aujourd’hui encore partie de la collection.

STiLFREiHEiTAn den olympischen Spielen in Seoul 1988 egalisierte Matt Biondi, Mitglied des Arena-Elite-Teams, beinahe den Me-daillenrekord von Spitz. Als zweiter Schwimmer gewann er in einem Jahr sieben Olympiamedaillen, davon fünf in Gold. Bei vier dieser Siege stellte er einen Weltrekord auf. Als erster Mann schwamm er 100 Meter Freistil in weniger als 49 Sekunden! Anfang der 90-er Jahre war Arena für die lancierung eines weiteren Produkts bereit: Mit Aquaracer® sollte ein weiterer technischer Durchbruch gelingen. Dieser Schwimm-anzug ermöglichte dank der extraglatten oberfläche und der hervorragenden Passform ein perfektes Gleiten durch das Wasser.

LiBERTé DE STYLElors des Jeux olympiques de Séoul en 1988, Matt Biondi, membre de l’équipe Elite Arena égalise presque le record de médailles de Spitz. Il devient le second nageur à gagner sept médailles olympiques, dont cinq d’or, et 4 associées à un record du monde. C’est le premier homme à réaliser un 100 mètres nage libre en moins de 49 secondes! Au début des années 90, Arena, prêt pour le lance-ment d’un nouveau produit, réalise une nouvelle avancée technologique avec Aquaracer®. Grâce à sa surface extra lisse et à son ajustement parfait, ce maillot de bain donne une sensation de glisse parfaite dans l’eau.

ARENA

der Sprung inS neue jahrTauSend 1997 gelang dem Design- und Entwicklungsteam von Arena erneut eine Meisterleistung: X-Flat®, das neue Gewebe, war sogar noch dünner und glatter als Aquaracer. Vor allem war es um 25% leichter als jedes andere Produkt, das auf Wettkampfstufe eingesetzt wurde. Das Arena-Elite-Team verpflichtete immer wieder neue vielversprechende Schwimmerinnen und Schwimmer. Dazu gehörten Talente wie Alexander Popov und Franziska van Almsick, zwei der weltbesten Schwimm-Champions der 90er Jahre. Dem Bestreben von Arena, alle bestehenden Grenzen zu überschrei-ten, verdankt die Welt zwei weitere Durchbrüche: Powerskin® (2000) und Powerskin X-Treme® (2004). Die Power-skin-Technologie stand für eine neue Generation von Ganzkörperanzügen, die fast den gesamten Körper des Sportlers bedeckten. Powerskin® und Powerskin X-Treme® begleiteten die grössten Champions auf die Podeste der renommiertesten Schwimmwettkämpfe Europas und der ganzen Welt.

VOLLES EnGAGEMEnT FüR innOVATiOnArena arbeitet eng mit einem Team von Fachleuten aus der Wissenschaft zusammen, um innovative Schwimmanzüge zu entwickeln: nach der lancierung des revolutionären Schwimmanzugs Powerskin x-Treme im Jahr 2004 folgte 2008 der Powerskin r-evolution. Die damals technisch höchst entwickelte Innovation war der Schwimmanzug x-Glide, der 2009 herauskam und vom Magazin «Time» in

PLOnGéE DAnS LE nOUVEAU MiLLénAiRE En 1997, l’équipe de conception et de développement d’Arena réussit une nouvelle fois un coup de maître: X-Flat®, la nouvelle matière encore plus fine et plus lisse qu’Aqua-Racer. Elle est surtout de 25% plus légère que tous les autres produits utilisés en compétition. l’équipe Elite Arena signe régulièrement des contrats avec de nouveaux nageurs et nageuses prometteurs, parmi lesquels des talents comme Alexander Popov et Franziska

van Almsick, deux des meilleurs champions mondiaux de natation des années 90. C’est aux efforts d’Arena pour dé-passer en permanence les limites exis-tantes qu’on doit l’avènement de deux autres produits phares: Powerskin® (2000) et Powerskin X-Treme® (2004). la technologie Powerskin est syno-

nyme de nouvelle génération de combinaisons intégrales qui recouvrent presque tout le corps du nageur. Power-skin® et Powerskin X-Treme® accompagnent les plus grands champions sur les podiums des compétitions de natation les plus renommées en Europe et dans le monde entier.

Un EnGAGEMEnT PROFOnD POUR L’innOVATiOnArena travaille en étroite collaboration avec un réseau d’experts scientifique pour développer des maillots de bain innovants: après le lancement du maillot de bain révo-lutionnaire Powerskin x-Treme en 2004, le Powerskin r-evolution suit en 2008. l’innovation d’Arena la plus per-fectionnée techniquement reste la combinaison X-Glide,

Athleten geben

Arena Inspiration für Innovationen.

Les athlètes inspirent des innovations

à Arena.

Eric Shanteau – Powerskin xP Therese Alshammer – Powerskin ST Thomas lurz – Powerskin R Evo+

die liste der 50 besten Innovationen jenes Jahres aufge-nommen wurde. Paul Biedermann trug den Anzug an den Weltmeister-schaften 2009 in rom, als er Weltmeister Michael Phelps schlug – es war Phelps’ erste Niederlage über 200 Meter Freistil seit vier Jahren. Kurz darauf verbot die FInA das Tra-gen von Schwimmanzügen aus Polyurethan. Arena nahm diese Herausforderung an – und dank der jahrzehntelangen Entwicklungserfahrung konnten schon kurz darauf die Anzüge Powerskin ST, xP, R-evo, R-evo+ und der neue polyu-rethanfreie x-Glide lanciert werden. 2012, im Jahr der Olympischen Spiele in london, pro-duzierte Arena einen weiteren bahnbrechenden, techno-logisch hochentwickelten Schwimmanzug: den Powerskin Carbon-Pro, bei dem Carbonfasern direkt ins Gewebe ein-gearbeitet wurden. Das Gefüge aus Carbonfäden zieht sich zusammen und wirkt beim Erreichen einer bestimmten Spannung wie ein Sicherheitsgurt. In stark gedehnten Be-reichen bietet es maximale Muskelkompression, sorgt für Halt und Kontrolle und unterstützt die Performance durch

lancée en 2009 et citée parmi les 50 meilleures innovations de l’année 2009 par le magazine «Time». Paul Biedermann la porte aux Championnats du monde à Rome en 2009 et bat Michael Phelps, qui connaît sa première défaite sur le 200 mètres nage libre en quatre ans. Peu de temps après, la FINA interdit les combinaisons intégrales en polyuréthane. Arena répond à ce défi – et grâce à des décennies d’expérience dans le développe-ment, les combinaisons Powerskin ST, xP, R-evo, R-evo+ et la nouvelle x-Glide sans polyuréthane sont lancées peu après. En 2012, pour les Jeux olympiques de londres, Arena réalise une nouvelle avancée technologique avec la com-binaison Powerskin Carbon-Pro, qui intègre des fibres de carbone directement dans la matière. la structure en fibres de carbone se rétracte et agit comme une ceinture de sécurité à partir d’une certaine tension. Dans les zones en forte extension, elle comprime le muscle de manière opti-male, assure tenue et contrôle, améliore la performance en réduisant la résistance de l’eau, grâce à une efficacité

ARENA

inTELLiGEnTE MUSKELKOMPRESSiOnCOMPRESSiOn MUSCULAiRE inTELLiGEnTE

reduktion des Wasserwiderstands, verbesserte Effizienz und maximale leistung, ohne die Bewegungsfreiheit des Schwimmers einzuschränken. Dieser Vorteil wurde als «intelligente Kompression» bekannt.

DiE ZUKUnFTJede Sportlerin und jeder Sportler arbeitet darauf hin, zu siegen. Denselben Wunsch verspürt auch Arena: Seit das Unternehmen besteht, konzentriert sich Arena darauf, der beste Hersteller zu sein. Ein grosses Ziel steht dabei im Zentrum: den Wassersport zu stärken und zu fördern. Um Inspirationen zu bekommen, arbeitet Arena kontinuierlich mit Sportlerinnen und Sportlern zusammen. In den über 30 Jahren Praxis ist es Arena gelungen, eine Symbiose zwischen Sportlerinnen und Sportlern und den Schwimm-anzügen herzustellen – und schliesslich mit ihnen auf dem Podest zu stehen!

carbon flex wm-Serie: eine hommage anS Schwimmer-feedback2014 lancierte Arena den Powerskin Carbon-Flex, den zwei-ten Schwimmanzug in der Powerskin-Carbon-Serie. Bei ihm kommt das patentierte V-Flex-System zum Einsatz. Die Kernkomponenten der Carbon-Technologie – intelligente Kompression und Kraftrückführung – bleiben erhalten, aber die strategische Platzierung der Nähte im Carbon-Flex- Anzug bietet noch mehr Flexibilität und damit vollständige Bewe-gungsfreiheit. Der wichtigste Schwimmanlass in 2015, die WM, die vom 24. Juli bis zum 9. August in Kasan (Russland) stattfindet, ist die ideale Plattform für Arena, um die Marke zu präsen-tieren. Es ist das erste Mal, dass Arena ein neues Design für einen Schwimmanzug direkt mit den Weltmeisterschaf-ten in Verbindung bringt. Für diesen neuen Anzug wurde aufgrund der Feed-backs von Sportlerinnen und Sportlern das ursprüngliche Carbon-Flex-Muster aktualisiert. Neu ist überdies die Farb-kombination fluorgrün/stahlgrau. Bei den Damenanzügen schafft die strategische Platzierung der nähte Ankerpunkte in der rückenmitte, wodurch ein Drehbereich entsteht, von dem aus die Armzüge und Beinschläge der Schwimmerin ihre optimale Wirkung entfalten können. Die herren-Jammers haben an der Taille keine getapten Säume, um Störungen und Spannungspunkte im Taillenbereich zu eliminieren und die Passform zu verbessern.

améliorée et à une performance maximale, sans limiter la liberté de mouvement du nageur. Cet avantage est connu sous le nom de «compression intelligente».

L’AVEniRl’ambition de tout sportif, c’est la victoire. C’est également le souhait d’Arena: depuis la création de l’entreprise, Arena concentre ses efforts pour être le meilleur fabricant. Un objectif principal est au cœur des préoccupations: renfor-cer et promouvoir le sport aquatique. Pour trouver son ins-piration, Arena collabore en permanence avec les athlètes. En plus de 30 années de pratique, Arena a réussi à créer une symbiose entre les athlètes et les maillots de bain – pour finalement être présent avec eux sur les podiums!

GAMME CARBOn FLEx WM: Un HOMMAGE à L’AViS DES nAGEURSEn 2014, Arena lance la Powerskin Carbon-Flex, la deu-xième combinaison de la gamme Powerskin-Carbon. Elle utilise le système V-Flex breveté. les principaux éléments de la technologie Carbone – la compression intelligente et le retour de la force – sont conservés, mais le positionne-ment stratégique des coutures dans la combinaison Carbon-Flex offre encore davantage de souplesse et une totale liberté de mouvement. la principale compétition de natation en 2015, les championnats du monde qui se dérouleront du 24 juillet au 9 août à Kasan (Russie), est une plateforme idéale pour permettre à Arena de présenter sa marque. C’est la pre-mière fois qu’Arena crée un nouveau modèle de maillot de bain en relation directe avec les championnats du monde. Pour ce nouveau maillot, le modèle initial Carbon-Flex a été actualisé en tenant compte de l’avis des athlètes. Une autre nouveauté réside dans l’association des couleurs vert fluo/gris acier. Dans les maillots pour femmes, le position-nement stratégique des coutures crée des points d’ancrage dans le milieu du dos, formant une zone de rotation à partir de laquelle les mouvements des bras et les battements des jambes peuvent déployer un effet optimal. les jammers pour homme n’ont pas d’ourlets thermosoudés à la taille, ce qui élimine la gêne et les points de tension à la taille et améliore l’ajustement.

19

ARENA

CARBOn AiR: inTELLiGEnTE KOMPRESSiOn TRiFFT AUF TRAGKOMFORTDer neueste Schwimmanzug, bei dem die Carbon-Techno-logie zum Einsatz kommt, ist der Powerskin Carbon-Air: Ins ultraleichte Gewebe des Anzugs sind horizontal verlau-fende Carbonstreifen integriert. Bei einer bestimmten Spannung ziehen sich die Carbon-streifen zusammen und bieten seitlichen Halt und Kon-trolle. Diese leichtere Form der Kompression trägt dazu bei, die leistung der Schwimmer zu steigern, ohne dass dabei beim Komfort des Anzugs Abstriche gemacht werden müssen. Das unglaublich leichte Gewebe – es ist wiegt 30% weniger als das Gewebe des Carbon-Pro – gibt dem Schwimmer das Gefühl, eine zweite Haut zu tragen. Beim Powerskin Carbon-Pro und beim Powerskin Carbon- Flex profitieren Sportlerinnen und Sportler ausserdem vom

CARBOn AiR: COMPRESSiOn inTELLiGEnTE ET COnFORT DE PORTle tout dernier maillot de bain utilisant la technologie Car-bon est le Powerskin Carbon-Air: Des bandes de carbone horizontales sont intégrées dans la matière ultra légère. A partir d’une certaine tension, les bandes de carbone se rétractent et offrent une tenue et un contrôle latéraux. Cette forme de compression plus légère permet d’améliorer les performances du nageur sans devoir faire de compro-mis sur le confort du maillot. la matière incroyablement légère – qui pèse 30% de moins que la matière du Carbon-Pro – donne au nageur la sensation d’une seconde peau. Avec le Powerskin Carbon-Pro et le Powerskin Carbon-Flex, les athlètes bénéficient également d’un système inté-gré de transmission de la force, les ourlets collés à peine perceptibles et les rubans élastiques contribuant à stocker

ARENA

integrierten Kraftübertragungssystem, bei dem kaum spür-bare, gebondete Säume und elastische Bänder für die Spei-cherung potenzieller Energie sorgen, die in den Tauchphasen, bei den Beinschlägen und Drehungen freigegeben wird – für mehr Effizienz, Kraft und Geschwindigkeit. Bei den SmartStretch-Schulterriemen der Damenan-züge sorgen ausgewählte Materialien und ein spezieller Herstellungsprozess für geringere Spannung an den Schul-tern. Das ermöglicht eine einmalige «intelligente Deh-nung» und steigert den Tragkomfort. Der kluge, schlicht designte und hochmoderne Wettkampfanzug bietet voll-ständige Bewegungsfreiheit und lässt sich leicht anziehen.

www.arenawaterinstinct.com

l’énergie potentielle libérée dans les phases de plongée, lors des battements de jambes et des rotations – pour plus d’efficacité, de force et de vitesse. les bretelles SmartStretch des maillots pour femmes réalisés dans des matériaux de choix et avec des proces-sus de fabrication spéciaux garantissent une pression plus faible sur les épaules, ce qui permet un «allongement in-telligent» unique et augmente le confort de port. le maillot de compétition intelligent, sobre et ultra moderne, offre une liberté de mouvement totale et est très facile à enfiler.

www.arenawaterinstinct.com

21

NEW BALANCE

Die Geschichte von New Balance beginnt im Jahr 1906 in Boston, Massachusetts. William Riley, aus England einge-wanderter Schuhmacher, lässt sich durch einen Hühnerfuss inspirieren und entwickelt eine neue Art von Einlagen, um Menschen mit Fussproblemen zu helfen. Mehr als 100 Jahre später liegt der Fokus von New Balance immer noch darauf, innovative Produkte zu entwickeln, die dem Sportler helfen, seine persönlichen Ziele zu erreichen.

L’histoire de New Balance débute en 1906 à Boston, Massachusetts. Le cordonnier William Rey, immigrant d’originaire anglaise, s’inspire d’un pied de poule et crée un nouveau type de semelle orthopédique destiné aux personnes souffrant de problèmes de pied. Aujourd’hui, plus d’un siècle plus tard, New Balance cible toujours le développement de produits novateurs, conçus pour aider les athlètes à réaliser leurs objectifs personnels.

InnovatIon made In Boston and the UK

l’innovation originaire de Boston et du royaume-uni

23

neW

BaL

anCe

NewBalancehatdurch InnovationenundkontinuierlicheVer-besserungen eine ganze Reihe von Produkten entwickelt, die denMarktprägen.Sowird1938z.B.derersteLaufschuhpräsentiert,derLäufernerstklassigenKomfortbietet,ohnesieinihrerLeistungeinzu-schränken.

1961isteinerderMeilensteineinderGeschichtederFirmaNewBalance.RileysNachfolgerEleanorundPaulKiddbringenden«Tracks-ter»aufdenMarkt,denweltweiterstenfunktionellenLaufschuh,deraufeinerRillensohleaufbautundinverschiedenenWeitenerhältlichist.DieResonanz istüberwältigend.SchnellwirdderTrackster zummeistgelaufenenSchuhandenCollegesundindenYMCAFitnessPro-grammen,derdamalsgrösstenorganisiertenSportkursbewegungindenUSA.

1972,amTagdesBostonMarathons,verkaufendieKiddsNewBalanceausAltersgründenfür100.000$aneinenjungenMannna-mensJimDavis.PaulKiddgibtihmeinenTippmitaufdenWeg:«Be-haltedasWeitenkonzept!».ZudiesemZeitpunktbeschäftigtNewBa-lancesechsMitarbeiter,dieproTag30Schuheherstellen.

1978,imJahr,indemAnneDavisinsUnternehmeneinsteigt,er-öffnetNewBalancedasersteinternationaleVerkaufsbüroinLondonunddieersteeigeneFabrikinEuropa.WenigeJahrespäterwirddieEuropazentralegegründet.DieZahlderMitarbeitersteigtrapidean.UndNewBalanceverfolgtseineinnovativenIdeenweiter:MitdemW320kommtderersteeigeneDamen-Laufschuh,undmitdemlegen-dären 990 ein technisch hochwertiger Allround-Laufschuh auf denMarkt.NewBalanceentwickelteigeneTechnologien,dieimmerweiterver-bessertwerden.Nennenswert sindda z.B. REVlite, ein innovatives,sehr leichtes Zwischensohlen-Material. Mit demMinimus – einembarfuss-inspiriertemLaufschuh–gelingteinweitererVerkaufserfolg.Inüber100JahrenistNewBalancevonderkleinenorthopädischenWerkstattinBostonzueinemWeltkonzerngewachsen.TrotzdiesemErfolgvergisstNewBalanceseineWurzelnnieundhältanseinerbe-währtenPhilosophiefest.

made In the UKLokaleProduktion istnichtnureinGesprächsthema,sondernes istDIE Strategie, um erstklassige Produkte zu produzieren. Seit 1982werdenauchinEuropa,imnordwestenglischenFlimby,hervorragen-deSchuheproduziert. Jährlichverlassenüber1MillionSchuhedasWerkinderGrafschaftCumbria–sorgfältigundnachhöchstenQuali-tätsstandardshergestellt.www.visitflimby.com.Sozial-undUmwelt-EngagementsindfürNewBalanceselbstverständlich.JimundAnneDavisgründeten1981dieNewBalanceFoundation,indiejedesJahreinTeildesFirmengewinnseinfliesst.DieStiftungunterstütztdiverseInitiativenfürKinder.BeimThemaUmweltschutzstehendieumwelt-freundlicheProduktion,dieWiederverwertungvonMaterialienundvorallemauchdieSensibilisierungderMitarbeitendenaufdenUm-weltschutzimFokus.

Grâceàsesinnovationsetàsesaméliorationscontinues,NewBalanceadéveloppétouteunesériedeproduitsquiontinfluencélemarché.En1938,parexemple,lamarqueprésentelapremièrechaus-suredecourseoffrantunconforthorspairauxcoureurssanslimiterpourautantleursperformances.

1961estundesjalonsdel’histoiredel’entrepriseNewBalance.EleanoretPaulKidd,successeursdeRileys,lancentla«Trackster»surle marché: la première chaussure fonctionnelle du monde pour lacourse à pied disponible en plusieurs largeurs et dont la base estconstituéed’unesemelleàrainures.Lesuccèsestfulgurant.Trèsrapi-dement,laTracksterdevientlachaussurelaplusportéedansles«Col-leges» et les programmes de gymnastique YMCA, qui étaient àl’époqueleplusimportantmouvementorganisédecoursdesportauxÉtats-Unis.

en 1972,lejourduMarathondeBoston,enraisondeleurâge,lesKiddscèdentNewBalanceàunjeunehommedunomdeJimDavispour100.000$.PaulKiddluidonneunconseilpourlaroute:«Conservele conceptdes largeurs!»Àcetteépoque,NewBalanceemploie sixcollaborateurs,quifabriquent30pairesdechaussuresparjour.

en 1978, l’année où AnneDavis entre dans l’entreprise, NewBalanceouvresonpremierbureaudeventeinternationalàLondresetsapremièreusinedeproductionenEurope.Quelquesannéesplustard, la centraleeuropéenne sera fondée. Lenombredecollabora-teurs augmente rapidement. New Balance continue à réaliser desidéesnovatrices:aveclaW320,l’entrepriselancelapremièrechaus-sure de course dameet, avec la légendaire 990, elle distribueunechaussuredecoursepolyvalentehautementtechnique.NewBalancedéveloppesespropres technologies,qui sontamélio-réesencontinu.Onnoteparmielles,parexemple,leREVlite,unma-tériaunovateuretultralégerpourlasemelleintermédiaire.Minimus,unechaussuredecoursequis’inspiredespiedsnus,devientégale-mentunbest-seller.Enplusde100ans,NewBalance,lepetitatelierorthopédiquedeBoston,estdevenuungroupemondial.Malgrésonsuccès,NewBalancen’oubliepassesracinesetrestefidèleàsaphilo-sophieéprouvée.

FaBriqué en grande-BretagneLa production locale n’est pas seulement un sujet de conversation,maisc’estlastratégieparexcellencepourproduiredesarticlesdepre-mièrecatégorie.Depuis1982,d’excellenteschaussuressontégalementfabriquéesenEurope,àFlimby,danslenord-ouestduRoyaume-Uni.Plusd’unmilliondepairesdechaussuresquittentchaqueannéel’usineducomtédeCumbria: fabricationsoigneuseet selon lesnormesdequalitélesplusélevées.www.visitflimby.com.PourNewBalance,ilestnaturelde s’engager socialementetpour l’environnement. En1981,JimetAnneDaviscréentlaNewBalanceFoundation,quireçoitchaqueannéeunepartdesbénéficesdel’entreprise.Lafondationsoutientplu-sieurs initiativesen faveurdesenfants.Enmatièredeprotectiondel’environnement,l’accentestmissuruneproductionrespectueusedel’environnement, sur le recyclagedematériauxet,avant tout, sur lasensibilisationdescollaborateursàlaprotectiondelanature.

NEW BALANCE 24

Grösse/tailles: men 7 – 13 Women 5.5 – 10.5ChF 160.00

Grösse/tailles: men 8 – 12 Women 6 – 10ChF 150.00

Grösse/tailles: men 8 – 12ChF 160.00

art.-nr./n° d’art: 4005 110 303M980BO2blue/orange

art.-nr./n° d’art: 4005 110 282M1980NYCgrey

art.-nr./n° d’art: 4005 110 380M980EP2black/silver

art.-nr./n° d’art: 4005 110 305M1980GBgreen/black

art.-nr./n° d’art: 4005 110 302M980GG2grey/green

art.-nr./n° d’art: 4005 120 293W980SP2silver/pink

art.-nr./n° d’art: 4005 120 364W980EP2black/silver

art.-nr./n° d’art: 4005 120 295W1980WPwhite/pink

m/W980• SehrleichterLauf-undFitness-Schuh• NeueFresh-FoamTechnologie:

leicht,dämpfend,komfortabel• Nur4 mmSprengungergibteinnahezu

natürlichesLaufgefühl• NahtfreiesObermaterial• Gewicht:261 gMen,208 gWomen / 

Sprengung4 mm

• Chaussuredecourseetfitnesstrèslégère• NouvelletechnologieFresh-Foam:

légère,amortissante,confortable• Lacambrurede4 mmseulementprocure

unesensationdecoursepresquenaturelle• Matériauextérieursanscouture• Poids:261 gMen,208 gWomen / 

cambrure4 mm

m/W1980• FreshFoamZantebestichtdurchseinleichtesGewicht• FreshFoamTechnology;leicht,

dämpfend,komfortabel• NahtfreiesObermaterial• Gewicht:214 gMen,179 gWomen/

Sprengung6 mm

• LaFreshFoamZanteséduitparsalégèreté• TechnologieFreshFoam;légère,

amortissante,confortable• Matériauextérieursanscouture• Poids:214 gMen,179 gWomen/

cambrure6 mm

FREShFOAM/LIGhTSTABILITY

m1980 nYC marathon Ltd. ed.• FreshFoamZantebestichtdurchseinleichtesGewicht• FreshFoamTechnology;leicht,dämpfend,komfortabel• NahtfreiesObermaterial• Gewicht:214 gMen,179 gWomen/Sprengung6 mm

• LaFreshFoamZanteséduitparsalégèreté• TechnologieFreshFoam;légère,

amortissante,confortable• Matériauextérieursanscouture• Poids:214 gMen,179 gWomen/cambrure6 mm

NEW BALANCE 25

NEW

BAL

ANCE

art.-nr./n° d’art: 4005 110 236MRC1600ODorange/white(160.00)

nICht aUF BdB nICht aUF BdB

Grösse/tailles: men 8.5 – 12ChF 170.00

Grösse/tailles: men 8 – 12 Women 6.5 – 10.5ChF 160.00

Grösse/tailles: men 8 – 12 Women 6.5 – 10.5ChF 150.00

art.-nr./n° d’art: 4005 110 327MRC1600Ssilver/green

mrC/WrC1600• DieSensationunterdenRaceSchuhen• Wettkampfschuhbiszur

halbmarathon-Distanz• REVliteMidsoleDämpfung• No-SewMaterial(PhantomFit)• Gewicht156 g

• Lachaussuredecoursequifaitsensation• Chaussureconcoursjusqu’au

distancesemi-marathon• AmortiREVlitedelasemelleintermédiaire• Matérielsanscouture(PhantomFit)• Poids156 g

m/W1500• WettkampfschuhmitleichtmedialerStütze• REVliteMidsoleDämpfung• No-SewMaterial• Gewicht201 gMen,175 gWomen• Sprengung6 mm

• Chaussureconcoursavecunsupportmédiallégère• AmortiREVlitedelasemelleintermédiaire• Matérielsanscouture• Poids164 gMen,175 gWomen• Cambrure6 mm

m/W1400• LeichterRaceSchuh• REVliteMidsoleDämpfung• No-SewMaterial• Gewicht:178 gMen,152 gWomen/

Sprengung10 mm

• Chaussuresdecourselégères• AmortiREVlitedelasemelleintermédiaire• Matériausanscouture• Poids:178 gMen,152 gWomen/

cambrure10 mm

COMPETITION

art.-nr./n° d’art: 4005 110 330M1500GSgreen/orange

art.-nr./n° d’art: 4005 110 237M1400BL2Dblue/green

art.-nr./n° d’art: 4005 120 316W1500PGpink

art.-nr./n° d’art: 4005 120 366W1400PP3purple/orange

art.-nr./n° d’art: 4005 120 234WRC1600YBsilver/yellow(160.00)

NEW BALANCE 26

Grösse/tailles: men 7 – 14 Women 6 – 11ChF 240.00

Grösse/tailles: men 7 – 15 Women 6 – 11ChF 200.00

m/W1260• TopLaufschuhmitperfekter

StützungundDämpfung• N2Dämpfungs-Technologie• AsymetrischeFersenkappeFantomFit• Gewicht:315 gMen,275 gWomen/

Sprengung8 mm

• Chaussuredecoursedehautniveauavec soutienparfaitetamortiidéal

• Technologied’amortiN2• ContrefortasymétriquePhantomFit• Poids:315 gMen,275 gWomen/

cambrure8 mm

m/W860• TopLaufschuhmitoptimalerStützungund

Dämpfung• T-BeamTechnologygewährleisteteine

guteTorsion-Stabilität• AbzorbundActeva-liteTechnologybieten

komfortableDämpfung• NahtfreiesObermaterial• Gewicht:290 gMen,248 gWomen/

Sprengung12 mm

• Chaussuredecoursedehautniveauavecunsoutienparfaitetunamortiidéal

• LatechnologieT-Beamassureunebonne stabilitédetorsion

• LestechnologiesAbzorbetActeva-liteoffrentunamortissementagréable

• Matériauextérieursanscouture• Poids:290 gMen,248 gWomen/

cambrure12 mm

STABILITY/LIGhTSTABILITY

art.-nr./n° d’art: 4005 110 284M1260GY4grey/blue

art.-nr./n° d’art: 4005 110 286M860SB5silver/blue

art.-nr./n° d’art: 4005 120 276W1260BP4blue/pink

art.-nr./n° d’art: 4005 120 278W860SB5silver/blue

Grösse/tailles: men 7.5 – 13ChF 170.00

art.-nr./n° d’art: 4005 110 317M890BO5blue/orange

art.-nr./n° d’art: 4005 110 381M890EP5black/silver

m890• FünfteGenerationbietetnoch

mehrLeichtigkeit• Nahtfreies,atmungsaktives

Obermaterial(PhantomFit)• Aussensohlesorgtfürperfektes

Abrollverhalten• REVLITEDämpfungs-Technologie• Gewicht:245 gMen,208 gWomen/

Sprengung8 mm

• Cinquièmegénérationoffreencore plusdelégèreté

• Matériauextérieurrespirantet sanscouture(PhantomFit)

• Lasemelleextérieurepermetun dérouléparfait

• Technologied’amortiREVLITE• Poids:245 gMen,208 gWomen/

cambrure8 mm

art.-nr./n° d’art: 4005 110 209M1260GR4Dgrey/orange

NEW BALANCE 27

NEW

BAL

ANCE

RUNNINGNEUTRAL

Grösse/tailles: men 8 – 14 Women 6 – 10ChF 220.00

Grösse/tailles: men 7 – 13 Women 6 – 9.5ChF 190.00

m/W1080• 5.GenerationdesTopModellsbei

denneutralenLaufschuhen• PhantomFitObermaterial–

nahtfreiundstabil• NeoprenStretch-Zunge• N2Dämpfungs-Technologie• Gewicht:307 gMen,241 gWomen/

Sprengung:8 mm

• Cinquièmegénérationdumodèle neutredehautniveau

• MatériauextérieurPhantomFit– sanscouture,stabilité

• LanguetteélastiqueNeopren• Technologied’amortiN2• Poids:307 gMen,241 gWomen/

cambrure:8 mm

m/W880• NeutralerTopLaufschuh• Direktes,dynamischesLaufgefühl• ActevaLiteDämpfungselement• AbzorbDämpfungbietethöchstenKomfort• Gewicht:269 g(Men),230 g(Women)/

12 mmSprengung

• Chaussuredecourseneutredehautniveau• Sensationdecoursedirecte,dynamique• ÉlémentamortisseurActevaLite• Technologied’amortiAbzorbpourun

confortoptimal• Poids:269 g(Men),230 g(Women)/

cambrure12 mm

art.-nr./n° d’art: 4005 110 294M1080GG5chemicalgreen

art.-nr./n° d’art: 4005 110 298M880BS4blue/silver

art.-nr./n° d’art: 4005 120 285W1080OP5orange

art.-nr./n° d’art: 4005 120 289W880WO4silver/blue

m/W870• REVlitetrifftaufLight-Stability• ReVliteZwischensohle• NahtfreiesObermaterial(PhantomFit)• Gewicht:279 g(Men),221 g(Women) / 

8 mmSprengung• MadeinEngland

• REVliterencontreLight-Stability• SemelleintermédiaireReVlite• Matériauextérieursanscouture(PhantomFit)• Poids:279 g(Men),221 g(Women) / 

cambrure8 mm• FabriquéeenAngleterre

Grösse/tailles: men 7.5 – 13 Women 6 – 11ChF 180.00

art.-nr./n° d’art: 4005 110 217M870SG3Dsilver/green

art.-nr./n° d’art: 4005 120 213W870PP3blue/yellow

NEW BALANCE 28RUNNINGTRAIL

Grösse/tailles: men 8 – 13 Women 7 – 11ChF 200.00

Grösse/tailles: men 8 – 12 Women 7 – 10.5ChF 170.00

Grösse/tailles: men 7.5 – 13 Women 6 – 10.5ChF 140.00

m/W1210• PerfekterTrailschuhfürjedesTerrain• AggressiveVibramAussensohle• REVliteMidsoleDämpfung• N2Dämpfungs-Technologie• Gewicht:310 gMen,248 gWomen/

Sprengung:8 mm

• Chaussuredetrailparfaitpourtoutterrain• AmortiREVlitedelasemelleintermédiaire• SemelleextérieureVibramagressive• Technologied’amortiN2• Poids:310 gMen,248 gWomen/

cambrure:8 mm

mt/Wt980• LeichterTrailrunningSchuh• FreshFoamMidsole• No-SewMaterial• Gewicht:291 gMen/228 gWomen• Sprengung4 mm

• Chaussuredetrailrunninglégère• SemelleintermédiaireFreshFoam• Matériausanscouture• Poids:291 gMen/228 gWomen• Cambrure4 mm

mt/Wt00• WeiterentwicklungdesErfolgmodellsMinimusTrail• VibramAussensohle• ActevaDämpfung• AntimikrobiellesInnenfutter• Gewicht:239 gMen,204 gWomen/

Sprengung0 mm

• ÉvolutiondumodèleàsuccèsMinimusTrail• SemelleextérieureVibram• AmortiActeva• Doublureintérieureantimicrobienne• Poids:239 gMen,204 gWomen/

cambrure0 mm

art.-nr./n° d’art: 4005 110 337MT1210B2blue/yellow

art.-nr./n° d’art: 4005 110 339MT980BBblack/blue

art.-nr./n° d’art: 4005 110 279MT00BO2Dblue/orange

art.-nr./n° d’art: 4005 120 323WT1210C2brightcherry

art.-nr./n° d’art: 4005 120 324WT980PGpurple

art.-nr./n° d’art: 4005 120 272WT00GR2Bgrey/blue

NEW BALANCE 29

NEW

BAL

ANCE

RUNNINGMINIMUS/FITNESS

Grösse/tailles: men 8 – 12 Women 6.5 – 10.5ChF 140.00

Grösse/tailles: men 8 – 12 Women 6.5 – 10.5ChF 112.50

mr/Wr00• Barfuss-inspirierterLaufschuh• IdealfürdenAufbauderFussmuskulatur• RevLiteMaterialdämpfthervorragend• Anti-mikrobiellesInnenfutter• Gewicht:162 gMen,129 gWomen/

0mmSprengung

• Chaussuredecourseinspiréedela coursepiedsnus

• Idéalepourledéveloppementdela musculaturedupied

• LematériauRevLiteoffreun amortiexceptionnel

• Doublureintérieureantimicrobienne• Poids:162 gMen,129 gWomen/

cambrure0mm

WX811• FantomTapebietetangenehmenhalt• Zwischensohle–aussergewöhnlicheDämpfung• AsymetrischvernähteZungeerleichtert

Ein-/Ausstiegundistkomfortabel• Gewicht:176 g/Sprengung:8 mm

• LeFantomTapeoffreunmaintienagréable• Semelleintermédiairepourunamortiexceptionnel• Grâceàlalanguetteasymétrique,

enfilage+retraitfacilitésetconfort• Poids:176 g/cambrure:8 mm

art.-nr./n° d’art: 4005 110 334MR00BO2blue/orange

art.-nr./n° d’art: 4005 120 342WX811BKblack

art.-nr./n° d’art: 4005 120 320WR00PO2purple/orange

art.-nr./n° d’art: 4005 120 343WX811BMblack/pink

NEW BALANCE 30WALKING

mW905• SehrangenehmerWalking-Schuh• ObermaterialNubuk• SchlichtesDesignmitschlichtemFarbakzent

• Chaussuredemarchetrèsconfortable• Matériauextérieurnubuck• Conceptionépuréeavecunesimplenotedecouleur

WW840• WalkingSchuh• ObermaterialLeder• AbzorbTechnologybietetkomfortableDämpfung• N-DuranceAbriebfesteAussensohle• Gewicht:350 g(Men),277 g(Women)

• Chaussuredemarche• Dessuscuir• LatechnologieAbzorboffreunamortiagréable• SemelleextérieureN-Durancerésistanteàl‘usure• Poids:350g(Men),277g(Women)

mW/WW1069• WalkingSchuhmitGoreTexObermaterial• AbzorbTechnologybietetkomfortableDämpfung• AbriebfesteAussensohle• Gewicht:425 g(Men),336 g(Women)/10 mmSprengung

• ChaussuredemarcheavecextérieurGoreTex• LatechnologieAbzorboffreunamortiagréable• Semelleextérieurerésistanteàl‘usure• Poids:425g(Men),336g(Women)/cambrure10mm

Grösse/tailles: men 8 – 11.5 Women 6 – 10ChF 140.00

Grösse/tailles: Women 7.5 – 11ChF 140.00

Grösse/tailles: men 8.5 – 13 Women 6.5 – 11ChF 180.00

art.-nr./n° d’art: 4005 110 197MW905ABblack

art.-nr./n° d’art: 4005 110 268MW1069BRDbrown

art.-nr./n° d’art: 4005 120 192WW905ABanthracite

art.-nr./n° d’art: 4005 120 158WW840BKBblack

art.-nr./n° d’art: 4005 120 264WW1069BRBbrown

NEW BALANCE 31

NEW

BAL

ANCE

Grösse/tailles: 7 – 12ChF 260.00

Grösse/tailles: 7 – 12ChF 260.00

Grösse/tailles: 7.5 – 12ChF 240.00

Grösse/tailles: 7 – 10.5ChF 240.00

Grösse/tailles: 8 – 11ChF 190.00

m990• RetroRunningSchuhmadeinUSA• WeekenderEdition• OberschuhausPigskinundCanvas

• ChaussuresdecourserétrofabricéauxEtats-Unis• Thèmedecetteédition„Weekender“• Dessuscuirdeporcetcanvas

m996• RetroRunningSchuhmadeinUSA• OberschuhausPigskinundMesh

• ChaussuresdecourserétrofabricéauxEtats-Unis• Empeigneencuirdeporcetenmesh

m1500• DerRunningschuhder90erJahre• ErstklassigeMaterialien• MadeinEngland

• Lachaussuredecoursedesannées90• Matériauxdepremièrequalité• FabriquéeenAngleterre

m577• ThemadieserEdition„TestMatch“• InspiriertvomEnglischenNationalsportCricket• hochwertigeObermaterialien• MadeinEngland

• Thèmedecetteédition«TestMatch»• S‘inspireducricket,sportnationalbritannique• Matériauextérieurdequalitésupérieure• FabriquéesenAngleterre

Ct300• FrühereTennisschuhSilhoutteistheuteeinKlassiker• ThemadieserEdition„FlyingtheFlag“• ObermaterialPigskin• MadeinEngland

• Silhouetted‘autrefois,lachaussuresdetennisestaujourd‘huiunclassique

• Thèmedecetteédition„FlyingtheFlag“• Dessuscuirdeporc• FabriquéeenAngleterre

art.-nr./n° d’art: 4005 210 559M990DSAlagoon

art.-nr./n° d’art: 4005 210 572M1500NAVnavy

art.-nr./n° d’art: 4005 210 569M577TGYgreen/yellow

art.-nr./n° d’art: 4005 210 566CT300FBblue

art.-nr./n° d’art: 4005 210 564M996CPSpistachio

art.-nr./n° d’art: 4005 210 570M577TBOblue/orange

LIFESTYLEMEN

NEW BALANCE 32

Grösse/tailles: 7 – 11ChF 210.00

Grösse/tailles: 7 – 11.5ChF 230.00

Grösse/tailles: 8 – 11ChF 190.00

Grösse/tailles: 7 – 12ChF 170.00

Grösse/tailles: 7.5 – 11ChF 150.00

m576• RetroRunningSchuh• ObermaterialLeder/Pigskin• MadeinEngland

• Chaussuredecourserétro• Empeigneencuir/cuirdeporc• FabriquéeenAngleterre

m576• RetroRunningSchuh• ObermaterialPigskin• MadeinEngland

• Chaussuredecourserétro• Empeigneencuirdeporc• FabriquéeenAngleterre

m670• ZeitloserRetroRunningSchuh• ObermaterialSpaltLederundMesh• MadeinEngland

• Chaussuredecourserétroindémodable• Empeigneencuiretenmesh• FabriquéeenAngleterre

Cm1600• RetroRunningSchuhder90erJahre• ThemadieserEdition„UrbanExplorer“• ObermaterialPigskinundMesh

• Chaussuresdecourserétrodesannées90• Thèmedecetteédition«UrbanExplorer»• Matériauextérieurcuirdeporcetmesh

m530• „NinetiesRunning1992Boston“• ENCAP-DämpfungselementimFersenbereich• C-CAP-DämpfungimVorfuss• Reflektierende3M-Elemente• ObermaterialSuede/Mesh

• «NinetiesRunning1992Boston»• AmortisseurENCAPdanslazonedutalon• AmortiC-CAPàl‘avant-pied• Eléments3Mréfléchissants• Matériauextérieurcuirsuédé/mesh

art.-nr./n° d’art: 4005 210 579M576PTGteal/grey

art.-nr./n° d’art: 4005 210 458M576PLKblack

art.-nr./n° d’art: 4005 210 582M670SMYyellow

art.-nr./n° d’art: 4005 210 583CM1600BVlightblue

art.-nr./n° d’art: 4005 210 592M530GBPmicrochip

art.-nr./n° d’art: 4005 210 580M576PGTgrey/teal

art.-nr./n° d’art: 4005 210 459M576PLGgrey/black

LIFESTYLEMEN

NEW BALANCE 33

NEW

BAL

ANCE

LIFESTYLEMEN

Grösse/tailles: 6.5 – 12ChF 160.00

Grösse/tailles: 4 – 12ChF 120.00

Grösse/tailles: 7.5 – 12ChF 130.00

mrL996• KlassischeSilhouette

fürjedeGelegenheit• ObermaterialSuede/Mesh

• Silhouetteclassiqueparfaite pourtouteslesoccasions

• Matériauextérieurcuirsuédé/mesh

Crt300• EhemaligeTennis-Silhouette

wurdeCRT300neuinzeniert• Gum-RubberAussensohle• REVliteZwischensohle• ObermaterialSuede/Mesh

• LemodèleCRT300remet augoûtdujourl‘ancienstyletennis

• Semelleextérieureencaoutchouc• SemelleintermédiaireREVlite• Matériauextérieurcuirsuédé/mesh

mL574• PiquéPoloOptik• ObermaterialTextil

• Lookpolopiqué• Matériauextérieurtextile

art.-nr./n° d’art: 4005 210 604MRL996FLashblue

art.-nr./n° d’art: 4005 210 607MRL996FDathleticgrey

art.-nr./n° d’art: 4005 210 629CRT300WBwhite/blue

art.-nr./n° d’art: 4005 210 634ML574POGgreen

art.-nr./n° d’art: 4005 210 630CRT300WRwhite/red

art.-nr./n° d’art: 4005 210 632ML574POBblue

art.-nr./n° d’art: 4005 210 631CRT300WAwhite/navy

art.-nr./n° d’art: 4005 210 635ML574POYgrey

art.-nr./n° d’art: 4005 210 477MRL996ESsand

art.-nr./n° d’art: 4005 210 321MRL996ASaquablue(150.00)

NEW BALANCE 34LIFESTYLEMEN

Grösse/tailles: 7 – 12ChF 130.00

mL574• „OutEast“• FarbenorientierensichamBeachlookderOstküste• ObermaterialSuede/Mesh

• «OutEast»• Lescouleurss‘inspirentdulookdeplagedelaCôte

Est(américaine)• Matériauextérieurcuirsuédé/mesh

art.-nr./n° d’art: 4005 210 637ML574SONdarksaphire

art.-nr./n° d’art: 4005 210 638ML574SOEelephantskin

m574• klassischerRetroRunningSchuh• ObermaterialLederundMesh

• Chaussuredecourserétroclassique• Dessuscuiretmesh

art.-nr./n° d’art: 4005 210 534M574NNnavy

art.-nr./n° d’art: 4005 210 532M574NKblack

Grösse/tailles: 7.5 – 12ChF 130.00

Grösse/tailles: 7 – 12ChF 140.00

Grösse/tailles: 7 – 12ChF 140.00

art.-nr./n° d’art: 4005 210 525ML574GSgreen

art.-nr./n° d’art: 4005 210 504ML574NMmaroon

art.-nr./n° d’art: 4005 210 503ML574NGnavy/coolgrey

art.-nr./n° d’art: 4005 210 526ML574GWgrey

mL574• klassischerLifestyleSchuh• ObermaterialLeder

• Chaussurelifestyleclassique• Dessuscuir

mL574• klassischerLifestyleSchuh• ObermaterialGlattleder

• Chaussurelifestyleclassique• Dessuscuirlisse

art.-nr./n° d’art: 4005 210 646M574GSgrey

NEW BALANCE 35

NEW

BAL

ANCE

mL373• SchmalerRetroSneaker• ObermaterialSuede/Mesh

• Sneakerrétro,varianteplusétroite• Matériauextérieurcuirsuédé/mesh

art.-nr./n° d’art: 4005 210 661ML373SMBgreen

art.-nr./n° d’art: 4005 210 665ML373SMRgrey/red

art.-nr./n° d’art: 4005 210 667ML373MMAgrey

art.-nr./n° d’art: 4005 210 666ML373MMCblack

art.-nr./n° d’art: 4005 210 668ML373MMBnavy

art.-nr./n° d’art: 4005 210 663ML373SMTblack

art.-nr./n° d’art: 4005 210 664ML373SMGred

Grösse/tailles: 4 – 13ChF 100.00

LIFESTYLEMEN

NEW BALANCE 36

U446• DezenteBasiskombiniertmitknalligenFarben• ObermaterialSuede/Mesh

• Basediscrètecombinéeàdescouleursvives• Matériauextérieurcuirsuédé/mesh

U420• „PremiumColor“inspiriertausden70igern• ObermaterialPigskin/Ripstop

• «PremiumColor»inspirédesannées70• Matériauextérieurcuirdeporc/ripstop

U420• AuthentischerLifestyle-Schuh• ObermaterialPigskin/Ripstop

• AuthentiquechaussureLifestyle• MatériauextérieurPigskin/Ripstop

art.-nr./n° d’art: 4005 210 597U420PRGYgreen

art.-nr./n° d’art: 4005 210 595U446SMWBwhite

art.-nr./n° d’art: 4005 210 599U420PRPPplum

art.-nr./n° d’art: 4005 210 596U420PRBRblue/red

Grösse/tailles: 4 – 12ChF 120.00

Grösse/tailles: 4 – 12ChF 130.00

Grösse/tailles: 4 – 13ChF 130.00

LIFESTYLEUNISEX

art.-nr./n° d’art: 4005 210 328U420UKKDblack

art.-nr./n° d’art: 4005 210 397U420UKGgrey

art.-nr./n° d’art: 4005 210 268U420UKNnavy

NEW BALANCE 37

NEW

BAL

ANCE

LIFESTYLEUNISEX

U410• „Offbeatheritage“• InspiriertvomerstenfunktionellenLaufschuh

NBdemTrackster• ObermaterialVintage/Suede

• «Offbeatheritage»• S‘inspiredespremièreschaussuresdecourse

NBfonctionnelles,lesTrackster• Matériauextérieurevintage/cuirsuédé

U410• RetroLaufschuhSilhouette• ObermaterialMicrofibre/Mesh

• Silhouettedechaussuredecourserétro• Matériauextérieurmicrofibre/mesh

Grösse/tailles: 4 – 12ChF 120.00

Grösse/tailles: 4 – 12ChF 120.00

art.-nr./n° d’art: 4005 210 622U410hGKYgreen

art.-nr./n° d’art: 4005 210 625U410TWBburgundy

art.-nr./n° d’art: 4005 210 623U410hBGYblue

art.-nr./n° d’art: 4005 210 626U410TWNnavy

art.-nr./n° d’art: 4005 210 624U410TWKblack

U420• klassischerRetroRunningSchuh

indezentenFarben• ObermaterialLederundMesh

• Chaussuredecourserétroclassique dansdescouleursdiscrètes

• Dessuscuiretmesh

Grösse/tailles: 4.5 – 12ChF 130.00

art.-nr./n° d’art: 4005 210 487U420LSKblack

art.-nr./n° d’art: 4005 210 486U420LSNnavy

NEW BALANCE 38LIFESTYLEUNISEX

U420• EhemalsalsfuturistischerLaufschuh

aufdenMarktgebracht• heuteperformtderU420aufdenStrassen

alsLifestyle-Silhouette• ObermaterialSuede/Nylon

• Lancéesàl‘époquesurlemarchécommechaussuresdecoursefuturistes,

• LesU420affichentaujourd’huileurs performancessurlesroutesgrâceà leurlooklifestyle

• Matériauextérieurcuirsuédé/nylon

Grösse/tailles: 4 – 13ChF 120.00

art.-nr./n° d’art: 4005 210 648U420SNPGgrey

art.-nr./n° d’art: 4005 210 650U420SNOCgrey/blue

art.-nr./n° d’art: 4005 210 656U420CGWgrey/white

art.-nr./n° d’art: 4005 210 652U420SNYYyellow/green

art.-nr./n° d’art: 4005 210 649U420SNRKblack/red

art.-nr./n° d’art: 4005 210 655U420CNWnavy

art.-nr./n° d’art: 4005 210 657U420CBWblack

art.-nr./n° d’art: 4005 210 654U420SNRRred/blue

art.-nr./n° d’art: 4005 210 647U420SNYNnavy/yellow

art.-nr./n° d’art: 4005 210 505U420SRBred

NEW BALANCE 39

NEW

BAL

ANCE

LIFESTYLEWOMEN

W576• RetroRunningSchuh• ObermaterialPigskin/Canvas• MadeinEngland

• Chaussuresdecourserétro• Matériauextérieurcuirdeporc/toile• FabriquéesenAngleterre

W576• RetroRunningSchuh• Obermaterial:pigskin• MadeinEngland

• Chaussuresdecourserétro• Matériauextérieurcuirdeporc• FabriquéesenAngleterre

WL420• hochwertigesTextilobermaterialmit

eingestanztemMuster• ObermaterialTextil

• Matériautextileextérieurdequalité supérieureàmotifpoinçonné

• Matériauextérieurtextile

Grösse/tailles: 5 – 10ChF 230.00

Grösse/tailles: 5 – 10ChF 210.00

Grösse/tailles: 5 – 10ChF 120.00

art.-nr./n° d’art: 4005 220 086W576FBblack

art.-nr./n° d’art: 4005 220 088W576PGTgrey

art.-nr./n° d’art: 4005 220 091WL420DFGgrey

art.-nr./n° d’art: 4005 220 087W576FCbeige

art.-nr./n° d’art: 4005 220 089W576PTGteal

art.-nr./n° d’art: 4005 220 092WL420DFAaquablue

art.-nr./n° d’art: 4005 220 090WL420DFNnavy

NEW BALANCE 40LIFESTYLEWOMEN

Wr966• BeliebtesteDamenSilhouette• 996NewLuxe• ObermaterialPigskin/Mesh

• Silhouettefémininelaplusappréciée• 996NewLuxe• Matériauextérieurcuirdeporc/mesh

Wr966• RetroRunningSchuhinsportlichenFarben• MitreflektierendenElementen• ObermaterialPigskin/Mesh/synthetic

• Chaussuresdecourserétroclassiquesdansdescouleurssportives

• Avecélémentsréfléchissants• Matériauextérieurcuirdeporc/mesh/

synthétique

Grösse/tailles: 5 – 10ChF 130.00

Grösse/tailles: 5 – 10ChF 130.00

art.-nr./n° d’art: 4005 220 094WR996EAceramic/white

art.-nr./n° d’art: 4005 220 098WR996EKflintgray

art.-nr./n° d’art: 4005 220 095WR996EFblack

art.-nr./n° d’art: 4005 220 093WR996EBalpineblue

art.-nr./n° d’art: 4005 220 074WR996DJred/blue

NEW BALANCE 41

NEW

BAL

ANCE

LIFESTYLEWOMEN

WL373• RetroSneakerinfrischenFarbkombinationen• Obermaterial:suede/mesh

• Sneakerrétrodansdescombinaisonsde couleurslumineuses

• Matériauextérieur:cuirsuédé/mesh

WL574• „PalmSprings“FarbkomboinAquarell-Farbentönen• Obermaterial:suede/mesh

• Combinaisondecouleurs«PalmSprings» dansdesteintesaquarelle

• Matériauextérieur:cuirsuédé/mesh

WL410• schlichteSilhouetteinmodischemDesign• Obermaterial:suede/canvas

• Silhouettediscrètedansundesignmode• Matériauextérieur:cuirsuédé/toile

WL574• 574Core+dasOriginal.• Obermaterial:suede/mesh

• 574Core+l‘original.• Matériauextérieur:cuirsuédé/mesh

Grösse/tailles: 5 – 9.5ChF 100.00

Grösse/tailles: 5 – 10ChF 125.00

Grösse/tailles: 5 – 10ChF 100.00

Grösse/tailles: 5 – 10ChF 120.00

art.-nr./n° d’art: 4005 220 110WL373SMCcoral

art.-nr./n° d’art: 4005 220 104WL574BFSgreen

art.-nr./n° d’art: 4005 220 106WL410GABnavy

art.-nr./n° d’art: 4005 220 102WL574CPWgrey/pink

art.-nr./n° d’art: 4005 220 109WL373SMBblue

art.-nr./n° d’art: 4005 220 105WL574BFKblack/pink

art.-nr./n° d’art: 4005 220 107WL410BKblack

NEW BALANCE 42KIDS/INFANTS

K1980• FreshFoamZantebestichtdurchseinleichtesGewicht• FreshFoamTechnology;leicht,dämpfend,komfortabel• NahtfreiesObermaterial

• LaFreshFoamZanteséduitparsalégèreté• TechnologieFreshFoam;légère,amortissante,confortable• Matériauextérieursanscouture

Grösse/tailles: Youth Us 13 – 6.5ChF 90.00

art.-nr./n° d’art: 4005 130 039K1980BGYblack/green

art.-nr./n° d’art: 4005 130 041K1980BPYblack/pink

KJ880• TopneutralerKinderRunning-Schuh• ABZORBDämpfung• MeshKombination

• Chaussuredecourseneutredeclassepourenfants• Technologied’amortiABZORB• Combinationdemesh

Fs996• Inspiriertvom577ErwachsenenModell• Material:Suede/Nylon

• 577inspirédel’adulte• Matériauextérieurcuirsuédé/nylon

Grösse/tailles: Youth Us 13 – 7 ChF 80.00

Grösse/tailles: Infant Us 5 – 7, 8 – 10 ChF 60.00

art.-nr./n° d’art: 4005 130 035KJ880BBYblue/orange

art.-nr./n° d’art: 4005 230 170FS996CTIred/blue

art.-nr./n° d’art: 4005 130 036KJ880BLYsilver/purple

art.-nr./n° d’art: 4005 230 171FS996CSIpink

NEW BALANCE 43

NEW

BAL

ANCE

KIDS/INFANTS

Kv577• Retro-StyleRunningKinderschuh• CooleFrischeFarben• Material-MixTextil

• Chaussurederunningrétropourenfants• Couleursdefraîchesetcool• Mélangedematériauxtextile

Ke420• 420Coreplus• MaterialSuede/Nylon

• 420Coreplus• Matériauextérieurcuirsuédé/nylon

KG574• 574Speckled• MaterialSuede/Nylon

• 574Speckled• Matériauextérieurcuirsuédé/nylon

Ke410• 410NEON• MaterialSuede/Nylon

• 410NEON• Matériauextérieurcuirsuédé/nylon

Grösse/tailles: Infant Us 7 – 10 ChF 65.00

Grösse/tailles: Youth Us 10.5 – 3 ChF 75.00

Grösse/tailles: Infant Us 6 – 10 ChF 60.00

Grösse/tailles: Youth Us 10.5 – 4 ChF 70.00

Grösse/tailles: Infant Us 7 – 10 ChF 60.00

Grösse/tailles: Youth Us 10.5 – 6.5 ChF 70.00

Grösse/tailles: Infant Us 5 – 10 ChF 60.00

Grösse/tailles: Youth Us 10.5 – 3 ChF 70.00

art.-nr./n° d’art: 4005 230 173KV577BBIblack/blueChF65.00art.-nr./n° d’art: 4005 230 172KV577BBYblack/blueChF75.00

art.-nr./n° d’art: 4005 230 179KE420CRIred/blueChF60.00art.-nr./n° d’art: 4005 230 178KE420CRYred/blueChF70.00

art.-nr./n° d’art: 4005 230 189KG574OSIgrey/orangeChF60.00art.-nr./n° d’art: 4005 230 188KG574OSYgrey/orangeChF70.00

art.-nr./n° d’art: 4005 230 217KE410NGIlimeChF60.00art.-nr./n° d’art: 4005 230 216KE410NGYlimeChF70.00

art.-nr./n° d’art: 4005 230 223KE410YOIgrey/orangeChF60.00art.-nr./n° d’art: 4005 230 222KE410YOYgrey/orangeChF70.00

art.-nr./n° d’art: 4005 230 221KE410YKIgrey/pinkChF60.00art.-nr./n° d’art: 4005 230 220KE410YKYgrey/pinkChF70.00

art.-nr./n° d’art: 4005 230 181KE420PKIpinkChF60.00art.-nr./n° d’art: 4005 230 180KE420PKYpinkChF70.00

art.-nr./n° d’art: 4005 230 193KG574PSIgrey/pinkChF60.00art.-nr./n° d’art: 4005 230 192KG574PSYgrey/pinkChF70.00

art.-nr./n° d’art: 4005 230 175KV577NRInavy/redChF65.00art.-nr./n° d’art: 4005 230 174KV577NRYnavy/redChF75.00

NEW BALANCE 44RUNNINGMEN

Grösse/tailles: s – XLChF 229.90art.-nr./n° d’art: 4004 310 031

Grösse/tailles: s – XLChF 139.90art.-nr./n° d’art: 4004 310 043

Grösse/tailles: s – XLChF 59.90art.-nr./n° d’art: 4004 310 045

Grösse/tailles: s – XLChF 159.90art.-nr./n° d’art: 4004 310 033

Hi-viz Beacon Jacket• leichte,funktionelleJacke• ZweiReissverschluss-Taschen• Mesh-MaterialimRückenbereich• reflektierendePrints

• Vestelégèreetfonctionnelle• Deuxpocheszippées• Empiècementmeshdansledos• Impressionsréfléchissantes

shadoW rUn JaCKet• WindabweisendeJacke• Reissverschlusstasche• LüftungschlitzeamRücken• ReflektierendePrints

• Vestecoupe-vent• Pochezippée• Fentesd‘aérationdansledos• Impressionsréfléchissantes

ICe LonG sLeeve shIrt• NBIceMaterial–kühlend• UV-Protection• Daumenschlaufen• Mesh-MaterialunterdenArmen• ReflektierendePrints

• MatériauNBIce–effetrafraîchissant• ProtectionUV• Orificespourlepouce• Empiècementsmeshsouslesbras• Impressionsréfléchissantes

WIndBLoCKer JaCKet• funktionelle,windabweisendeJacke• Materialinnenseiteaufgeraut(Fleecefeeling)• LüftungsschlitzeamRücken• ZweiReissverschluss-Taschen• reflektierendePrints

• Vestecoupe-ventfonctionnelle• Finitionintérieuremolletonnée(polaire)• Fentesd‘aérationdansledos• Deuxpocheszippées• Impressionsréfléchissantes

hilite

opticblue

opticblue

black

green

green

Grösse/tailles: s – XLChF 99.90art.-nr./n° d’art: 4004 310 035

nB Heat 1/2 zip longsleeve• FunktionellesLangarmshirt• Materialinnenseiteaufgeraut(Fleecefeeling)• dünneresMaterialunterdenArmen• SchlüsseltaschemitReissverschlussinSeitennaht• reflektierendePrints

• Maillotfonctionnelàmancheslongues• Finitionintérieuremolletonnée(polaire)• matériauplusfinsouslesbras• Pochepourclészippéedanscouturelatérale• Impressionsréfléchissantes

black

NEW BALANCE 45

NEW

BAL

ANCE

RUNNINGMEN

Grösse/tailles: s – XXLChF 39.90art.-nr./n° d’art: 4004 310 023

Grösse/tailles: s – XLChF 69.90art.-nr./n° d’art: 4004 310 041

Grösse/tailles: s – XLChF 49.90art.-nr./n° d’art: 4004 310 049

Go 2 Ls tee• FunktionellesLangarmshirt• LightningDryTechnologie• SchnellerFeuchtigkeitstransport

• Maillotfonctionnelàmancheslongues• TechnologieLightningDry• Evacuationplusrapidedel’humidité

black

opticblue

opticblue

white

green

green

blue

eXCL raCe daY short sLeeve shIrt• FunktionellesKurzarmshirt• PrintüberSchulterpartie• Mesh-MaterialunterdenArmenund

amRücken• ReflektierendePrints

• Maillotfonctionnelàmanchescourtes• Impressionsurlesépaules• Empiècementsmeshsouslesbraset

dans le dos• Impressionsréfléchissantes

ICe short sLeeve shIrt• FunktionellesKurzarmshirt• NBIceMaterial-kühlend• UV-Protection• Mesh-MaterialunterdenArmenund

überdieSchultern• ReflektierendePrints

• Maillotfonctionnelàmanchescourtes• MatériauNBIce–effetrafraîchissant• ProtectionUV• Empiècementsmeshsouslesbraset

au-dessusdesépaules• Impressionsréfléchissantes

NEW BALANCE 46RUNNINGMEN

Grösse/tailles: s – XLChF 69.90art.-nr./n° d’art: 4004 310 048 black

impact 7in 2in1 sHort• Funktionelle,knielangeShorts• NBDryTechnologie• SchnellerFeuchtigkeitstransportwegvonderhaut• SchlüsseltaschemitReissverschluss• ReflektierendePrints

• Bermudafonctionnel• TechnologieNBDry• Evacuationplusrapidedel’humiditédelapeau• Pochepourclészippée• Impressionsréfléchissantes

Grösse/tailles: s – XLChF 59.90art.-nr./n° d’art: 4004 310 038

impact ice sHortsleeve• FunktionellesKurzarmshirt• kühlendesNB-ICEMaterial• Mesh-MaterialunterdenArmenundRücken• ReflektierendePrints

• Maillotfonctionnelàmanchescourtes• MatériauNB-ICEàeffetrafraîchissant• Empiècementsmeshsouslesbrasetdansledos• Impressionsréfléchissantes

hilite laserblue

Grösse/tailles: Xs – LChF 35.90art.-nr./n° d’art: 4004 310 030

LarGe LoGo ss tee• EinfachesLogoT-Shirt• 50 %Baumwolle / 50 %Polyester• GrosserLogo-PrintaufBrust

• T-shirtsimpleàlogo• 50 %coton / 50 %polyester• Groslogoimprimésurlapoitrine

black grey red

NEW BALANCE 47

NEW

BAL

ANCE

black

RUNNINGMEN

Grösse/tailles: s – XLChF 59.90art.-nr./n° d’art: 4004 310 044

Grösse/tailles: s – XLChF 54.90art.-nr./n° d’art: 4004 310 047

black

black

grey/green

impact 5in track sHort• NBDryTechnologie• SchnellerFeuchtigkeitstransportwegvonderhaut• SlipinShort• 2nachobenoffenekleineTaschen• ReflektierendePrints

• TechnologieNBDry• Evacuationplusrapidedel’humiditédelapeau• Slipintégré• 2petitespochesouvertesverslehaut• Impressionsréfléchissantes

impact 3in split sHort• FunktionelleShorts• NBDryTechnologie• SchnellerFeuchtigkeitstransportwegvonderhaut

• Shortfonctionnel• TechnologieNBDry• Evacuationplusrapidedel’humiditédelapeau

Grösse/tailles: s – XLChF 119.90art.-nr./n° d’art: 4004 310 034

WIndBLoCKer tIGht• VorderseiteWindblockerMaterial• Materialinnenseiteaufgeraut(Fleecefeeling)• ReissverschlussamBeinabschluss• SchlüsseltaschemitReissverschluss

inSeitennaht• reflektierendePrints

• Devantmatériaucoupe-vent• Finitionintérieuremolletonnée(polaire)• Zipenbasdejambe• Pochepourclészippéedans

couturelatérale• Impressionsréfléchissantes

black

Grösse/tailles: s – XLChF 99.90art.-nr./n° d’art: 4004 310 036

nB heat tIGht• Materialinnenseiteaufgeraut(Fleecefeeling)• BundmitGummizugundKordel• ReissverschlussamBeinabschluss• SchlüsseltaschemitReissverschluss• ReflektierendePrints

• Finitionintérieuremolletonnée(polaire)• Ceintureélastiquéeaveccordondeserrage• Zipenbasdejambe• Pochepourclészippée• Impressionsréfléchissantes

black

Grösse/tailles: s – XLChF 79.90art.-nr./n° d’art: 4004 310 042

impact tigHt pant• NBDryTechnologie• SchnellerFeuchtigkeitstransportwegvonderhaut• SchlüsseltaschemitReissverschluss• ReissverschlussöffnunganBein• ReflektierendePrints

• TechnologieNBDry• Evacuationplusrapidedel’humiditédelapeau• Pochepourclészippée• Jambeszippées• Impressionsréfléchissantes

NEW BALANCE 48

rose

anthract

black

black

RUNNINGWOMEN

back

Grösse/tailles: Xs – XLChF 129.00art.-nr./n° d’art: 4004 320 049

ULtra hooded JaCKet• Wind-undwasserresistenteJacke• Reissverschlusstasche• ReflektierendePrints• JustierbareKapuze

• Vestecoupe-ventetrésistanteàl‘eau• Pochezippée• Impressionsréfléchissantes• Capucheajustable

Grösse/tailles: Xs – XLChF 129.90art.-nr./n° d’art: 4004 320 030

WindBlocker HalF zip Jacket• leichte,funktionelleJacke• dünnerMaterialeinsatzamRücken• NylonArmabschluss• kleineReissverschlusstasche

imunterenRückenbereich• reflektierendePrints

• Vestelégèreetfonctionnelle• Empiècementmincedansledos• Extrémitédemancheennylon• Petitepochezippéeaubasdudos• Impressionsréfléchissantes

Grösse/tailles: Xs – LChF 129.90art.-nr./n° d’art: 4004 320 045

hKnB rUn JaCKet• leichte,funktionelleJacke• Materialinnenseiteaufgeraut(Fleecefeeling)• Mesh-MaterialamRücken• ZweiReissverschluss-Taschen• reflektierendePrints

• Vestelégèreetfonctionnelle• Finitionintérieuremolletonnée(polaire)• Matériaumeshdansledos• Deuxpocheszippées• Impressionsréfléchissantes

Grösse/tailles: Xs – XLChF 159.90art.-nr./n° d’art: 4004 320 048

WIndBLoCKer JaCKet• funktionelle,windabweisendeJacke• Materialinnenseiteaufgeraut(Fleecefeeling)• LüftungsschlitzeamRücken• ArmabschlüssemitDaumenloch• reflektierendePrints

• Vestecoupe-ventfonctionnelle• Finitionintérieuremolletonnée(polaire)• Fentesd‘aérationdansledos• Extrémitésdesmanchesavecouverture

pourlepouce• Impressionsréfléchissantes

mulberry

NEW BALANCE 49

NEW

BAL

ANCE

RUNNINGWOMEN

grey/rose

rose

rose

seaspray

wave blue

black mulberry

Grösse/tailles: Xs – XLChF 69.90art.-nr./n° d’art: 4004 320 058

impact Hoodie• NBDryTechnologie• UV-Protection• PferdeschwanzöffnunganderKapuze• ReflektierendePrints• Daumenschlaufe

• TechnologieNBDry• ProtectionUV• Ouverturequeuedechevalauniveau

delacapuche• Impressionsréfléchissantes• Orificepourlepouce

Grösse/tailles: Xs – XLChF 79.90art.-nr./n° d’art: 4004 320 051

Grösse/tailles: Xs – XLChF 59.90art.-nr./n° d’art: 4004 320 059

impact HalF zip grapHic sHirt• SamtiganfühlendesMaterial• UV-Protection• Daumenschlaufe• MeshunterdenArmenundamRücken• ReflektierendePrints

• Matériaudouxcommelasoie• ProtectionUV• Orificepourlepouce• Mesh sous les bras et dans le dos• Impressionsréfléchissantes

nB ICe LonG sLeeve shIrt• NBIceMaterial–kühlend• UV-Protection• Daumenschlaufen• Mesh-MaterialunterdenArmen• ReflektierendePrints

• MatériauNBIce–effetrafraîchissant• ProtectionUV• Orificespourlepouce• Empiècementsmeshsouslesbras• Impressionsréfléchissantes

Grösse/tailles: Xs – XLChF 99.90art.-nr./n° d’art: 4004 320 032

nB Heat 1/2 zip LonGsLeeve• FunktionellesLangarmshirt• Materialinnenseiteaufgeraut(Fleecefeeling)• dünneresMaterialunterdenArmen• SchlüsseltaschemitReissverschlussinSeitennaht• reflektierendePrints

• Maillotfonctionnelàmancheslongues• Finitionintérieuremolletonnée(polaire)• matériauplusfinsouslesbras• Pochepourclészippéedanscouturelatérale• Impressionsréfléchissantes

NEW BALANCE 50RUNNINGWOMEN

Grösse/tailles: Xs – LChF 39.90art.-nr./n° d’art: 4004 320 021

Grösse/tailles: Xs – XLChF 49.90art.-nr./n° d’art: 4004 320 052

Grösse/tailles: Xs – LChF 49.90art.-nr./n° d’art: 4004 320 053

Go 2 Ls tee• FunktionellesLangarmshirt• LightningDryTechnologie• SchnellerFeuchtigkeitstransport

• Maillotfonctionnelàmancheslongues• TechnologieLightningDry• Evacuationplusrapidedel’humidité

nB ice grapHic tunic tank top• FunktionellesTrägertop• NBIceMaterial–kühlend• UV-Protection• ReflektierendePrints

• Débardeurfonctionnel• MatériauNBIce–effetrafraîchissant• ProtectionUV• Impressionsréfléchissantes

black

pink

rose

white pink

turquoise

Grösse/tailles: Xs – LChF 49.90art.-nr./n° d’art: 4004 320 023

impact ss tee• FunktionellesKurzarmshirt• KühlendesNBICEMaterial• Mesh-MaterialunterdenArmenundRücken• ReflektierendePrints

• Maillotfonctionnelàmanchescourtes• MatièreNBICEàeffetrafraîchissant• Empiècementsmeshsouslesbrasetaudos• Impressionsréfléchissantes

purple aquablue pink

back

nB ICe short sLeeve shIrt• FunktionellesKurzarmShirt• NBIceMaterial–kühlend• MeshunterdenArmenundamRücken• ReflektierendePrints• UV-Protection

• Maillotfonctionnelàmanchescourtes• MatériauNBIce–effetrafraîchissant• Mesh sous les bras et dans le dos• Impressionsréfléchissantes• ProtectionUV

NEW BALANCE 51

NEW

BAL

ANCE

Grösse/tailles: Xs – LChF 49.90art.-nr./n° d’art: 4004 320 041

hKnB roCKer tanK• leichtesTrägershirt• 50 %PES/38 %Baumwolle/12 %Viscose• neckischeRückenverarbeitung

• Maillotàbretellesléger• 50%PES/38%coton/12%viscose• Finitiondosfantaisie

heathgrey

Grösse/tailles: Xs – mChF 44.90art.-nr./n° d’art: 4004 320 024

impact tunic tank• FunktionellesTrägershirt• KühlendesNBICEMaterial• Mesh-MaterialunterdenArmenundRücken• ReflektierendeLogo-Prints

• Maillotàbretellesfonctionnel• MatièreNBICEàeffetrafraîchissant• Empiècementsmeshsouslesbrasetaudos• Logosimprimésréfléchissants

purple

back

RUNNINGWOMEN

Grösse/tailles: Xs – LChF 35.90art.-nr./n° d’art: 4004 320 027

LarGe LoGo ss tee • EinfachesLogoT-Shirt• 50 %Baumwolle / 50 %Polyester• GrosserLogo-PrintaufBrust

• T-shirtsimpleàlogo• 50 %coton / 50 %polyester• Groslogoimprimésurlapoitrine

white red purplegrey

NEW BALANCE 52

Grösse/tailles: Xs – XLChF 59.90art.-nr./n° d’art: 4004 320 035

Grösse/tailles: Xs – XLChF 69.90art.-nr./n° d’art: 4004 320 054

impact 5in 2-in-1 sHort• LightningDryTechnologie• SchnellerFeuchtigkeitstransportwegvonderhaut• ShortsmitInnen-Tight• MP3-PlayerTasche• ElastischerTaillenbundmitintegriertemKordelzug

• TechnologieLightningDry• Evacuationplusrapidedel’humiditédelapeau• Shortaveccollantintérieur• PochepourlecteurMP3• Tailleélastiquéeaveccordondeserrageintégré

impact capri pant• Funktionelle3/4Tights• Schlüssel-/MP3-TaschemitReissverschluss• ElastischerTaillenbundmitintegriertemKordelzug• Mesh-EinsatzanKnieRückseite• ReflektierendePrints

• Caleçon3/4fonctionnel• PocheMP3/cléavecfermetureéclair• Tailleélastiquéeaveccordondeserrageintégré• Empiècementsmeshderrièrelesgenoux• Impressionsréfléchissantes

black

black

Grösse/tailles: Xs – XLChF 119.90art.-nr./n° d’art: 4004 320 031

Grösse/tailles: Xs – mChF 99.90art.-nr./n° d’art: 4004 320 033

WIndBLoCKer tIGht• VorderseiteWindblockerMaterial• BundmitGummizugundKordel• ReissverschlussamBeinabschluss• SchlüsseltaschemitReissverschluss• reflektierendePrints

• Devantmatériaucoupe-vent• Ceintureélastiquéeaveccordondeserrage• Zipenbasdejambe• Pochepourclészippée• Impressionsréfléchissantes

black

black

RUNNINGWOMEN

nB Heat tigHt pant• Materialinnenseiteaufgeraut(Fleecefeeling)• BundmitGummizugundKordel• ReissverschlussamBeinabschluss• SchlüsseltaschemitReissverschluss• reflektierendePrints

• Finitionintérieuremolletonnée(polaire)• Ceintureélastiquéeaveccordondeserrage• Zipenbasdejambe• Pochepourclészippée• Impressionsréfléchissantes

NEW BALANCE 53

NEW

BAL

ANCE

black

Grösse/tailles: one sizeChF 25.90art.-nr./n° d’art: 4000 000 011

nB Basic Backpack

black

Grösse/tailles: one sizeChF 35.90art.-nr./n° d’art: 4000 000 012

nB medIUm hoLdaLL BaG

black

Grösse/tailles: one sizeChF 11.90art.-nr./n° d’art: 4000 000 013

nB GYmsaCK BaG

Grösse/tailles: one sizeChF 14.90art.-nr./n° d’art: 4000 000 014

nB perFormance cap

black white

ACCESSORIES

NEW BALANCE 54

sChUh-teChnoLoGIen teChnoLoGIes ChaUssUres

Fantom FIt - obermaterialFANTOMFITweisteineskelettartigeStrukturauf,diesehrleicht,nahtfreiundgleich-zeitigstabilist.DieherstellungerfolgtdurchdieVerschmelzungvonzweisehrdünnenMaterialschichten.

no seW overLaYs - obermaterialDieOverlaysermöglichendie vollständigenahtlose IntegrationvonAtmungsaktivitätundbietethaltandenentscheidendenStellen.EssorgtfürreibungsfreieslaufenundfügtsichbeijederBewegungentsprechenddemFussanundbietetbestePassform.

medial post - stabilitätMEDIALPOSTbestehtausausfestergeschäumtemEVA-Gemisch,welchesaufderFussinnenseitefürStabilitätsorgtundsomiteinerÜberpronationentgegenwirkt.

t-Beam – stabilität Die leichte und flexible Mittelfussbrücke aus thermoplastischem Polyurethan (TPU)sorgt für eine optimale torsionale Stabilität und die nötige Unterstützung des Fuss-gewölbes.

FresH Foam proFil - aussensohleDieSohle ist soaufgebaut,dassdieBereichemitmehrDruckeinwirkungeinegrosseStrukturaufweisen.DieseermöglichteinehöhereStabilität&haltbarkeit.ImBereichmitwenigerDruckeinwirkungweist die Sohle eine kleine Struktur auf und sorgt fürmehrFlexibilität.

BLoWn rUBBer – aussensohleDererhöhteGummi-Anteil imVorfusssorgt fürmehrhaltbarkeitundmehrTraktion.BlownRubbersorgtfüreinperfektesAbrollenbeijedemSchritt.

revlite & revlite rc - zwischensohleEin innovatives Zwischensohlenmaterial, das die Dämpfungseigenschaften und diehaltbarkeitvonZwischensohlenbietet,die30%schwerersind.DieRace-VariantederREVLITEZwischensohle:dichtergeschäumtesMaterial,daseinehöhereRückstellfähigkeitbesitzt.

FresH Foam - zwischensohleDieFREShFOAMZwischensohlebietetnebensehrguterDämpfungzusätzlicheinsta-bilesLaufgefühl.DieSechseckesindsoangeordnet,dasssiebeimAbrolleneinenener-gierückführendenSchuberzeugenundsoeinangenehmesundeffizientesLaufgefühlvermitteln.

acteva – zwischensohleZwischensohleausDupont™undEngage®liefertaussergewöhnlicheWiderstandsfähig-keit.Esist12%leichteralsnormalesZwischensohlenmaterial.

acteva lite – zwischensohleACTEVA®LITEist24%leichteralseinenormalesZwischensohlenmaterial,mitDuPont™Elvaloy®undDuPont™Engage®mitoptimalverdichtendenEigenschaften.

n2 – dämpfungN2 ist eine innovative Dämpfungstechnologie mit langer haltbarkeit und hoherRückstellfähigkeit.DurchdieflacheKonstruktionsweisebringtN2denFussgleichzeitignäherandenBodenheran.

aBzorB – dämpfunghochwertiges Dämpfungsmaterial, welches einen hohen Komfort und eine günstigeKompressionsratebietetundsodieAufprallkräftebeijedemSchrittoptimalaufnimmt.

asymmetric Heel counter – passformDieasymmetrischeKonstruktionder Ferse,bietetnochbesserenhalt imSchuhundsomiteinsicheresLaufgefühl.

rockstop – vorfussbereichFlexiblerEinsatzimVorfussbereich,derdenFussvorspitzenSteinenschütztundsomitdenDruckaufdenFussreduziert.EinsatzbereichvorallemimTrailbereich.

Walking strike patH – sohleDieseWalking-Sohlenkonstruktionwurde fürdie spezifischenAbrollbewegungendesFussesbeimWalkingundNordicWalkingentwickelt.

Fantom FIt – matériau extérieurFANTOMFITaunestructuresquelettiquetrèslégère,sanscouture,maisquirestetrèsstable.Lafabrications’effectueparlafusiondedeuxcouchesdematériautrèsminces.

no seW overLaYs – matérieu extérieurLessuperpositionspermettentuneintégrationcomplèteetsanscouturedelafonctionrespiranteetoffreunmaintienàdesendroitsdécisifs.Celagarantitunecoursesansfriction,avecunechaussurequis’adapteaupiedàchaquemouvementetoffrelemeil-leurajustement.

medial post - stabilitéMEDIALPOSTestcomposéd’unmélangesolidedemousseEVA(éthylène-acétatedevinyle),quiassurelastabilitésurlecôtéinternedupiedetlutteainsicontrel’hyper-pronation.

t-Beam – stabilitéLepont légeretflexibleenpolyuréthanethermoplastique(TPU)auniveaudumilieudupiedassureunestabilitédetorsionoptimaleet lesoutiennécessairede lavoûteplantaire.

FresH Foam proFil – semelle extérieurLasemelleestconçuedetellesortequeleszonesdepressionprésententunegrandestructure.Celaconfèreuneplusgrandestabilitéetsolidité.Dans leszonessubissantmoinsdepression,lasemellecomporteunepetitestructureetveilleàd’avantagedeflexibilité.

BLoWn rUBBer – semelle extérieurLateneuraccruedecaoutchoucàl’avant-piedassureuneplusgrandedurabilitéetunemeilleuretraction.Lecaoutchoucsouffléveilleàundérouléparfaitàchaquepas.

revLIte & revLIte rC – semelle IntermédiaireUnmatériaudesemelle intermédiaire innovantquioffredespropriétésd’amortisse-mentetunesoliditédesemellesintermédiaires30%plusfortes.LaversionRacedelasemelleintermédiaireREVLITE:unmatériaudemoussedenseàl’élasticitéplusélevée.

Fresh Foam – semelle IntermédiaireLasemelleintermédiaireFREShFOAMoffreuntrèsbonamortietconfèreunesensa-tiondestabilitélorsdelacourse.Leshexagonessontdisposésdesorteàproduireunepousséerenvoyantl’énergielorsdudéroulé,ainsiqu’unagréablesentimentd’efficacité.

aCteva – semelle IntermédiaireLasemelleintermédiairedeDupont™etEngage®fournituneexcellenterésistance.Elleest12%pluslégerquelamoussedessemellesintermédiairesstandards.

aCteva LIte – semelle IntermédaireACTEVA®LITEest24%pluslégerquelamoussedessemellesintermédiairesstandardsgrâceàDuPont™Elvaloy®etDuPont™Engage®,quioffrentdespropriétésdecompres-sionoptimales.

n2 – amortissementN2estunetechnologied’amortissement innovanteavecune longueduréedevieetuneélasticitéélevée. LaméthodedeconstructionfineduN2 rapprocheenoutre lepieddusol.

aBzorB – amortissementMatériaud’amortissementdequalitésupérieurequioffreunniveaudeconfortélevéetuntauxdecompressionavantageuxetabsorbeainsiparfaitementlesforcesd’impactàchaqueétape.

asymmetric Heel counter – coupeLaconceptionasymétriquedutalonoffreunmaintiendanslachaussureencoremeil-leuretpermetdoncdecouriravecunesensationdesécuritéparfaite.

rockstop – avant piedFlexibilitéd’utilisationdanslazonedel’avant-pied,quiprotègelepieddescaillouxcou-pantsetréduitainsi lapressionexercéesurlepied.Domained’utilisationprincipale-mentsurpiste.

Walking strike patH – semelleCetteconstructiondesemelledemarcheaétédéveloppéepourlesmouvementsspéci-fiquesdedéroulédupiedlorsdelamarcheetdelamarchenordique.

NEW BALANCE 55

NEW

BAL

ANCE

made in englandUnsereKundenfordernQualitätinallemwaswirtununderwartendasAl-lerbestewennsieNewBalancetragen.DaherfertigtNewBalanceseit1982imLakeDistrictinEnglandSchuhe,diehöchsteQualitätsstandardserfüllen.heuteproduziertNewBalanceüber30’000PaarSchuheproWoche!Die «Made in England» Schuhe sind mit der englischen Flagge speziell gekennzeichnet.

made in englandDans tout ce que nous faisons, nos clients exigent la qualité et quand ilsportentduNewBalance,ilsveulentlemeilleurematériellequisoit.ALakeDistrictenAngleterre,NewBalancefabriquedepuis1982deschaussuresquirépondentauxplushautesnormesdequalité.Aujourd’hui,NewBalancepro-duitplusde30’000pairesdechaussuresparsemaine!Leschaussures«Made inEngland»sontmarquéesavec ledrapeauanglaisdanslecatalogue.

neW Balance sHoe sizes

mens / unisex

US 4 4.5 5 5.5 6 6.5 7 7.5 8 8.5 9 9.5UK 3.5 4 4.5 5 5.5 6 6.5 7 7.5 8 8.5 9EU 36 37 37.5 38 38.5 39.5 40 40.5 41.5 42 42.5 43

US 10 10.5 11 11.5 12 12.5 13 13.5 14 14.5 15UK 9.5 10 10.5 11 11.5 12 12.5 13 13.5 14 14.5EU 44 44.5 45 45.5 46.5 47 47.5 49 50 51 52 Womens

US 5 5.5 6 6.5 7 7.5 8 8.5 9 9.5 10 10.5 11UK 3 3.5 4 4.5 5 5.5 6 6.5 7 7.5 8 8.5 9EU 35 36 36.5 37 37.5 38 39 40 40.5 41 41.5 42.5 43

Kids Youth

US 10.5 11.5 12 13 13.5UK 10 11 11.5 12.5 13EU 28 29 30 31 32

1.5 2.5 3 4 4.5 5.5 6.51 2 2.5 3.5 4 5 633 34.5 35 36 37 38 39

Kids Infants

US 2 3 4UK 1.5 2.5 3.5EU 17 18.5 20

5 5.5 6 7 8 9 104.5 5 5.5 6.5 7.5 8.5 9.521 21.5 22.5 23.5 25 26 27.5

nB ICe• Durch die Verwendung eines umweltfreundlichen Nano-Nephritpul-vers(Jade-Pulver)hilftNBICE,hitzeschnellfreizusetzenunddieOber-flächentemperaturderhautumetwazweiGradzusenken.

• DarüberhinausbietetNBICEUV-SchutzundistmitschnelltrocknendenundantibakteriellenEigenschaftenausgestattet.

vorteile: -Kühlend-30+UV-Schutz-Antibakteriell

nB drYx

• DurchdieVerwendungvoneinzigartigemhydro-Polymer-Material(Polya-mid)stimmtNBDRYxdieFeuchtigkeitaufdieUmgebungstemperaturab.

• NBDRYxabsorbiertaktivdieFeuchtigkeitvonderhautundverhilftsozueinemtrockenenundangenehmenTragegefühl.

vorteile:• Pro-aktiveThermoregulation• Antibakteriell

nB heat• NBhEATisteinausrecyceltemKaffeesatzumweltfreundlichhergestelltesMaterialunderwärmtdieOberflächentemperaturderhautumca.zweiGrad.

• DarüberhinausbietetNBhEATUV-Schutzundistmitschnelltrocknen-denundantibakteriellenEigenschaftenausgestattet.

vorteile: -Wärmend-30+UV-Schutz-Antibakteriell-Schnelltrocknend

nB ICe• Grâceàlananopoudrenéphriteécologique(poudre),NBICEaideàéva-cuerrapidementlachaleuretàabaisserlatempératuredelasurfacedelapeaudedeuxdegrésenviron.

• NBICEoffreparailleursuneprotectioncontrelesUVetdespropriétésantibactériennes.

avantages: -Effetrafraîchissant-ProtectionUV30+-Antibactérien

nB drYx

• Grâce à l’utilisation d’un hydropolymère unique (polyamide), NBDRYx adaptel’humiditéàlatempératureambiante.

• NBDRYxabsorbeactivementl’humiditédelapeauetcontribueainsiàunesensationdeconfortsecetagréable.

avantages: •Thermorégulationpro-active•Antibactérien

nB heat• NBhEATestunmatériauécologiquefabriquéàpartirdemarcdecaférecycléquiréchauffelatempératuredesurfacedelapeaud’env.deuxdegrés.

• NBhEAToffreparailleursuneprotectionUVetdespropriétésantibacté-riennesetdeséchagerapide.

avantages:-Effetdechaleur-ProtectionUV30+-Antibactérien-Séchagerapide

KEEN 56

57

KEEN

Keen motiviert Menschen dazu, an ihr persönliches Limit zu gehen, ohne dabei den Sinn für Spass und Aben-teuer zu verlieren – nicht nur einen Fuss vor den anderen setzen, sondern auch auf sein Gefühl vertrauen. Outdoor Enthusiasten werden zum Führen eines aktiven Lebensstils inspiriert und animiert auf Entdeckungs-reise zu gehen und nach Weiterentwicklung zu streben.

Keen incite chacun à affronter ses limites, sans perdre pour autant le plaisir et le sens de l’aventure – à ne pas seulement poser un pied devant l’autre, mais à se fier à son sentiment. Les adeptes des activités de plein air s’en inspirent pour vivre un style actif. Ils sont invités à partir à la découverte et à aspirer à un développe-ment plus profond.

KEEN – FOLLOW YOUR FEET

KEEN – FOLLOW YOUR FEET

Keenwurde2003vonMartinKeenundRoryFuerstinKali-fornierengegründet.2006wurdederFirmensitznachPortland,Oregon,verlegt.DieFirmawirdnachwievorprivatgeführt.

BekanntwurdedieMarkedurchseineNewportOutdoor-sandale mit patentierter Zehenschutz-Technologie. AufbauendaufdiesenErfolgkonzentriertsichKeenvorallemaufdieProduk-tionhochwertigerHiking-SchuheundallgemeineOutdoor-undFreizeit-Produkte. Die Kollektion ist in drei Bereiche eingeteilt:WaterfrontstehtfürwasserfesteSchuheundSandalen,Trailheadfür klassische und hochwertige Wanderschuhe und die LinieBLVDfürtechnischhochwertigeProduktefürdenAlltag.Techno-logieund Innovationwerdengepaartmit Lässigkeitundmodi-schenAspekten.Seit2010werdeneinigederProdukteauchimeigenenWerkinPortlandhergestellt.

VerantwortungfürdieUmweltzuübernehmenistKeeneingrossesAnliegen.DieFirmaunterstütztdaherseitlängeremmitder von ihr ins Lebengerufenen Initiative«HybridCare»Hilfs-undUmweltschutzorganisationen auf der ganzenWelt. HybridCareist2004nachdemTsunamiinSüdostasienentstanden,alsdieFirmengründerentschiedenhatten,denFirmengewinnandieOpferderKatastrophezuspenden.

Die2010insLebengerufene«Playtime-is-back»Kampagneanimiert Menschen dazu, mehr Zeit im Freien mit Sport undSpasszuverbringen,wegvonderKopflastigkeit,hinzurSchöp-fungvonEnergiedurchspielerisch-sportlicheAuszeiten.

Keenaétéfondéeen2003parMartinKeenetRoryFuerstenCalifornie.SonsiègesocialaétédéplacéàPortland,Oregon,en2006.L’entreprisecontinueàêtredétenuepardesparticu-liers.

Lamarques’estfaitconnaîtregrâceàsasandaledepleinairNewport,dotéed’unetechnologiebrevetéepour laprotectiondesorteils.Sur labasedecesuccès,Keens’estprincipalementconcentrée sur la production de chaussures de randonnée dequalité supérieure et d’articles pour les produits d’activités depleinairetdeloisirs.Lacollectionserépartitentroissecteurs:Waterfront, ce sont les chaussures et sandales imperméables;Trailhead,leschaussuresderandonnéesclassiquesetdequalitésupérieure;etlaligneBLVD,lesarticlesd’unequalitétechniquesupérieure pour la vie quotidienne. Technologie et innovationsontcombinéesàdécontractionetmode.Depuis2010,certainsproduitssontégalementfabriquésdanslapropreusinedeKeenàPortland.

Keen a à cœur d’adopter un comportement responsableenversl’environnement,aussil’entrepriseparraine-t-elledepuisuncertaintempsdéjàdesorganisationsd’aideetdeprotectiondel’environnementdumondeentier,àtraversl’initiative«Hy-bridCare»qu’elleacréée.HybridCareestnéeen2004,aprèsletsunamienAsieduSud-Est,lorsquelesfondateursdel’entrepriseontdécidédefairedondubénéficedel’entrepriseauxvictimesdelacatastrophe.

La campagne « Playtime-is-back », créée en 2010, invitechacunàpasserdavantagedetempsenpleinair,àfairedusportetàs’amuser,loindetouslesproblèmesquinousencombrent,encourageantainsilacréationd’énergieàtraversdesplagesdetempslibreludiquesetsportives.

KEEN 58

Grösse/Tailles: US-W 5 – 11CHF 160.00

Grösse/Tailles: US-M 7 – 13CHF 160.00

Art.-Nr./N° d’art: 6511 013 094dahliamauve/periwinkle

Art.-Nr./N° d’art: 6511 013 088gargolye/burntochre

Art.-Nr./N° d’art: 6511 013 095gargoyle/brightchartreuse

Art.-Nr./N° d’art: 6511 012 196black

Art.-Nr./N° d’art: 6511 013 091inkblue/capri

Art.-Nr./N° d’art: 6511 013 085black/bluedanube

W UNEEK• ZweiSchnüreeineSohle–UNEEK• AnatomischesFussbettausMicrofaser• LeichtgewichtigePUZwischensohle• RacorZippingSohle• FreibeweglicheKnotenpunkteerlauben

individuellePassform

• Deuxcordelettesetunesemelle–UNEEK• Semelleintérieureanatomiqueenmicrofibre• SemelleintermédiairelégèreenPU• SemelleRacerZipping• Desnœudsmobilespermettentun

ajustementindividuel

M UNEEK• ZweiSchnüreeineSohle–UNEEK• AnatomischesFussbettausMicrofaser• LeichtgewichtigePUZwischensohle• RacorZippingSohle• FreibeweglicheKnotenpunkteerlauben

individuellePassform

• Deuxcordelettesetunesemelle–UNEEK• Semelleintérieureanatomiqueenmicrofibre• SemelleintermédiairelégèreenPU• SemelleRacerZipping• Desnœudsmobilespermettentun

ajustementindividuel

UNEEK

KEEN 59

KEEN

Grösse/Tailles: US-W 5 – 11CHF 150.00

Art.-Nr./N° d’art: 6511 010 997shitake/baltic

Art.-Nr./N° d’art: 6511 010 992caribbian/pumicestone

Art.-Nr./N° d’art: 6511 008 770black/yellow

Art.-Nr./N° d’art: 6511 012 538celestial/vapor

Art.-Nr./N° d’art: 6511 010 994hotcoral/drizzle

Art.-Nr./N° d’art: 6511 008 772gargoyle/norseblue

W CLEARWATER CNX• Trekking-SandalemitSchnellschnürsystem• RacerZippingSohle• Zehenschutz-Technologie• NatürlicheFlexibilitätundverbesserter

KontaktzumBoden• Aussensohleabriebfest

• Sandalesdetrekkingavecsystèmedelaçagerapide• SemelleRacerZipping• Technologiedeprotectiondesorteils• Flexibiliténaturelleetcontactamélioréaveclesol• Semelleextérieurerésistanteàl’usure

WATERFRONTWOMEN

KEEN 60WATERFRONTWOMEN

Grösse/Tailles: US-W 5 – 11CHF 150.00

Grösse/Tailles: US-W 5 – 11CHF 120.00

Art.-Nr./N° d’art: 6511 012 242mineralblue/greenglow

Art.-Nr./N° d’art: 6511 008 783black/neutralgray

Art.-Nr./N° d’art: 6511 012 243midnightnavy/neutralgray

Art.-Nr./N° d’art: 6511 012 239celestial/bluegrotto

W VENiCE H2• LeichteundRobusteOutdoorSandaleaus

waschbarenPolyester-Webbings• Schnellschnürsystem• TPUShankfüroptimaleTorsionsstabilität• EVAFussbettmitMittelfussstütze• PFCFreieMaterialien

• Sandalepleinairlégèreetrobusteentresses polyesterlavables

• Systèmedelaçagerapide• TigeTPUpourunestabilitédetorsionoptimale• SemelleintérieureenEVAavecsoutienmédian

delavoûteplantaire• MatériauxexemptsdePVC

W ROSE SANdAL• StylischeOutdoorSandalemitallenKeenTechnologien• WaschbarerSchaft• Velcro-Verschluss• TPUShankfüroptimaleTorsionsstabilität• NonMarkingGummiLaufsohle

• SandalepleinairavectouteslestechnologiesKeen• Tigelavable• FermetureVelcro• TigeTPUpourunestabilitédetorsionoptimale• Semelleextérieureencaoutchoucnonmarquante

Grösse/Tailles: US-W 5 – 11CHF 90.00

Art.-Nr./N° d’art: 6511 010 988hotcoral/neutralgray

Art.-Nr./N° d’art: 6511 010 989lime/neutralgray

Art.-Nr./N° d’art: 6511 010 987baltic/neutralgray

W BALi• SommerSandaleausschnelltrocknendenPolyesterwebbings• SBRFutterfüroptimalenKomfortundangenehmesFussklima• EVAFussbettmitMittelfussstütze• ZwischensohleausKompressionsgeformtemEVA• NonMarkingGummi-Laufsohle

• Sandaled‘étéentressespolyesteràséchagerapide• DoublureSBRpourunconfortoptimaletunclimatagréable

auniveaudespieds• SemelleintérieureenEVAavecsoutienmédiandela

voûteplantaire• SemelleintermédiaireenEVAmouléeparcompression• Semelleextérieureencaoutchoucnonmarquante

KEEN 61

KEEN

WATERFRONTWOMEN

Grösse/Tailles: US-W 5 – 11CHF 130.00

W WHiSpER • TechnischeundmodischeOutdoor-Sandale• Schnellschnürsystem• Velcro-Verschluss• EVAFussbettmitMittelfussstütze• TPUShankfüroptimaleTorsionsstabilität

• Sandalepleinairtechniqueettendance• Systèmedelaçagerapide• FermetureVelcro• SemelleintérieureenEVAavecsoutienmédian

delavoûteplantaire• TigeTPUpourunestabilitédetorsionoptimale

Grösse/Tailles: US-W 5 – 11CHF 140.00

W WHiSpER LEATHER• TechnischeundmodischeOutdoor-SandaleausGlattleder• Schnellschnürsystem• Velcro-Verschluss• EVAFussbettmitMittelfussstütze• TPUShankfüroptimaleTorsionsstabilität

• Sandalepleinairtechniqueettendanceencuirlisse• Systèmedelaçagerapide• FermetureVelcro• SemelleintérieureenEVAavecsoutienmédian

delavoûteplantaire• TigeTPUpourunestabilitédetorsionoptimale

Art.-Nr./N° d’art: 6511 012 232parachute/neutralgray

Art.-Nr./N° d’art: 6511 012 677cascadebrown/brindle

Art.-Nr./N° d’art: 6511 012 230celestial/corydalisblue

Art.-Nr./N° d’art: 6511 012 229beetred/honeysuckle

Art.-Nr./N° d’art: 6511 012 227alaskanblue/neutralgray

Art.-Nr./N° d’art: 6511 010 968neutralgray/redclay

Art.-Nr./N° d’art: 6511 010 966neutralgray/irischgreen

Art.-Nr./N° d’art: 6511 010 960bossanova/neutralgray

Art.-Nr./N° d’art: 6511 008 448black/neutralgray

Art.-Nr./N° d’art: 6511 010 965magnet/neutralgray

Art.-Nr./N° d’art: 6511 012 231hotcoral/neutralgray

Art.-Nr./N° d’art: 6511 012 228baltic/neutralgray

Art.-Nr./N° d’art: 6511 010 967neutralgray/alaskanblue

Art.-Nr./N° d’art: 6511 008 449barberry/neutralgray

KEEN 62

Grösse/Tailles: US-M 7 – 15CHF 140.00

Grösse/Tailles: US-M 7 – 15CHF 150.00

Grösse/Tailles: US-M 7 – 12CHF 130.00

Art.-Nr./N° d’art: 6511 011 001neutralgray/limegreen

Art.-Nr./N° d’art: 6511 012 860magnet/gargoyle

Art.-Nr./N° d’art: 6511 008 660black/gargoyle

Art.-Nr./N° d’art: 6511 010 983magnet/marsred

Art.-Nr./N° d’art: 6511 002 131black/gargoyle

Art.-Nr./N° d’art: 6511 011 027mallardblue/neutralgray

Art.-Nr./N° d’art: 6511 012 861midnightnavy/gargoyle

Art.-Nr./N° d’art: 6511 009 036gargoyle/superlemon

Art.-Nr./N° d’art: 6511 012 529darkearth/black

Art.-Nr./N° d’art: 6511 012 208magnet/marsred

WATERFRONTMEN

M CLASS 6• AmphibiensandalederneuestenGeneration• LeichteundstrapazierfähigeMaterialen• RundumPUSchale• Fersen-KlettverschlussundBungee-Schnürung• SuperweichesanatomischgeformtesFussbett

• Sandaleamphibiededernièregénération• Desmatériauxlégersetrobustesfont• Lacoque,toutenPU• fermetureauto-agrippanteauniveaudutalonet

àsonlaçageélastique• Semelleintérieureanatomiqueextrasouple

M CLEARWATER CNX• Trekking-SandalemitSchnellschnürsystem• RacerZippingSohle• Zehenschutz-Technologie• NatürlicheFlexibilitätundverbesserter

KontaktzumBoden• Aussensohleabriebfest

• Sandalesdetrekkingavecsystème delaçagerapide

• SemelleRacerZipping• Technologiedeprotectiondesorteils• Flexibiliténaturelleetcontactamélioré

aveclesol• Semelleextérieurerésistanteàl’usure

M KANYON• AbriebfesteGummi-Laufsohle• FormgepressteEVA-MittelsohleundFussbett• Multidirektions-StollenmusterfürverbesserteTraktion• ObermaterialauswaschbaremPolyestergewebe

• Semelleextérieureencaoutchoucrésistanteàl’usure• SemelleintercalaireetsemelleintérieureEVAmoulée• Modèled‘encochemultidirectionnellepourune

tractionaméliorée• Matériauextérieurpolyesterlavable

KEEN 63

KEEN

Grösse/Tailles: US-M 7 – 15CHF 130.00

Grösse/Tailles: US-M 7 – 11CHF 160.00

Grösse/Tailles: US-M 7 – 16CHF 150.00

Grösse/Tailles: US-M 7 – 15CHF 150.00

Art.-Nr./N° d’art: 6511 012 620black/ceylonyellow

Art.-Nr./N° d’art: 6511 001 870bison

Art.-Nr./N° d’art: 6511 001 907black

Art.-Nr./N° d’art: 6511 008 399raven/aluminum

Art.-Nr./N° d’art: 6511 002 165black/rust

Art.-Nr./N° d’art: 6511 001 931indiaink/rust

Art.-Nr./N° d’art: 6511 010 943midnightnavy/mallardblue

WATERFRONTMEN

M KUTA• MultifunktionaleOutdoor-Sandale• schnelltrocknend• MetatomicalEVAFussbett• Schnellschnürsystem• TextilverstärkteGummiLaufsohlefürhoheLanglebigkeit

• Sandalepleinairàusagepolyvalent• Séchagerapide• SemelleintérieureEVAmétatomique• Systèmedelaçagerapide• Semelleextérieureencaoutchoucrenforcédetextile

pouruneduréedevieélevée

M NEWpORT• Outdoor-SandalemitZehenschutztechnologie• SchaftauswaschbaremNubukLeder• MicrosuedeMetatomicalEVAFussbett• Schnellschnürsystem• NonMarkingGummiLaufsohle

• Sandalepleinairavectechnologiedeprotectiondesorteils• Tigeencuirnubucklavable• SemelleintérieureEVAmétatomiqueenmicrosuède• Systèmedelaçagerapide• Semelleextérieureencaoutchoucnonmarquante

M NEWpORT H2• Outdoor-SandalenmitZehenschutz-Technologie• Waschbareundschnelltrocknende

PolyesterOberfläche• GesichertePassformdurchgeformtesFussbettund

anziehendeSchnürsenkel• SchuhsohlemitgutemProfil• Wasserfest

• Sandalesdepleinairavectechnologiede protectiondesorteils

• Empeigneenpolyesterlavableetàséchagerapide• Formeajustéegrâceàlasemelleintérieure

préforméeetauxlacetsàserrer• Semelleavecunbonprofil• Imperméables

M OWYHEE • Outdoor-SandalemitZehenschutztechnologie• ZwischensohleausKompressionsgefortemEVA• MetatomicalEVAFussbett• Schnellschnürsystem• WaterTractionGummiLaufsohle

• Sandalepleinairavectechnologiedeprotection desorteils

• SemelleintermédiaireenEVAmouléeparcompression• SemelleintérieureEVAmétatomique• Systèmedelaçagerapide• SemelleextérieureencaoutchoucWaterTraction

KEEN 64TRAILHEADWOMEN

Grösse/Tailles: US-W 6 – 11CHF 180.00

Grösse/Tailles: US-W 6 – 11CHF 150.00

Grösse/Tailles: US-W 5 – 11CHF 240.00

Art.-Nr./N° d’art: 6521 009 547cascadebrown/tawnyport

Art.-Nr./N° d’art: 6521 011 547cascade/aluminium

Art.-Nr./N° d’art: 6521 011 555gargoyle/capribreeze

W MARSHALL LOW Wp • Leichter,sportlicherMultisportSchuh• WasserdichteundatmungsaktiveKEENDRYMembrane• GutdämpfendePU-Zwischensohle• RutschfesteProfilsohle

• Chaussuresdesportlégèresmultisports• MembraneKEENDRYimperméableetrespirante• SemelleintermédiaireenPUabsorbantbienleschocs• Semelleprofiléeantidérapante

W KOVEN Wp • MultifunktionsschuhfürReisenundTagestouren• WasserfestesLedermitatmungsaktivemNetz• Kompressions-geformteEVAZwischensohle• HerausnehmbaresEVAFussbett• AbriebfesteGummi-Laufsohle

• Chaussurespolyvalentespourlesvoyageset lesexcursionsd’unejournée

• Cuirimperméableavecfiletrespirant• SemelleintermédiaireEVAforméeparcompression• SemelleintérieureEVAamovible• Semelleextérieureencaoutchoucrésistanteàl’usure

W dURANd Mid Wp• PremiumTrekking-Schuh/MadeinUSA• DirektangespritzePUZwischensohlefüroptimalenKomfort• WasserdichterundatmungsaktiverKeenDryMembran• Hochwertiges,herausnehmbaresFussbett• SchaftausNubukLeder

• Chaussuresdetrekkingpremium/FabriquéesauxEtats-Unis• SemelleintermédiaireenPUdirectementinjecté• MembraneKEENDRYimperméableetrespirante• Semelleintérieuredequalitéélevéeetamovible• Tigeencuirnubuck

KEEN 65

KEEN

TRAILHEADMEN

Grösse/Tailles: US-M 7 – 15CHF 240.00

Grösse/Tailles: US-M 7 – 17CHF 150.00

Grösse/Tailles: US-M 7 – 15CHF 200.00

Art.-Nr./N° d’art: 6521 011 551magnet/redclay

Art.-Nr./N° d’art: 6521 011 199blackolive/bossanova

Art.-Nr./N° d’art: 6521 011 553darkearth/reddahlia

M dURANd Mid Wp• PremiumTrekking-Schuh/MadeinUSA• DirektangespritzePUZwischensohlefüroptimalenKomfort• WasserdichterundatmungsaktiverKeenDryMembran• Hochwertiges,herausnehmbaresFussbett• SchaftausNubukLeder

• Chaussuresdetrekkingpremium/FabriquéesauxEtats-Unis• SemelleintermédiaireenPUdirectementinjecté• MembraneKEENDRYimperméableetrespirante• Semelleintérieuredequalitéélevéeetamovible• Tigeencuirnubuck

M KOVEN Wp • MultifunktionsschuhfürReisenundTagestouren• WasserfestesLedermitatmungsaktivemNetz• Kompressions-geformteEVAZwischensohle• HerausnehmbaresEVAFussbett• AbriebfesteGummi-Laufsohle

• Chaussurespolyvalentespourlesvoyageset lesexcursionsd’unejournée

• Cuirimperméableavecfiletrespirant• SemelleintermédiaireEVAforméeparcompression• SemelleintérieureEVAamovible• Semelleextérieureencaoutchoucrésistanteàl’usure

M dURANd LOW Wp• PremiumTrekking-Schuh/MadeinUSA• DirektangespritzePUZwischensohlefüroptimalenKomfort• WasserdichterundatmungsaktiverKeenDryMembran• Hochwertiges,herausnehmbaresFussbett• SchaftausNubukLeder

• Chaussuresdetrekkingpremium/FabriquéesauxEtats-Unis• SemelleintermédiaireenPUdirectementinjecté• MembraneKEENDRYimperméableetrespirante• Semelleintérieuredequalitéélevéeetamovible• Tigeencuirnubuck

KEEN 66

Grösse/Tailles: Children 8 – 13CHF 120.00

Grösse/Tailles: Youth 1 – 6CHF 120.00

Grösse/Tailles: Children 8 – 13CHF 100.00

Grösse/Tailles: Youth 1 – 6CHF 100.00

Art.-Nr./N° d’art: 6541 011 758 (children)midnightnavy/tawnyolive

Art.-Nr./N° d’art: 6541 011 756 (youth)midnightnavy/tawnyolive

Art.-Nr./N° d’art: 6541 011 759 (children)raven/capribreeze

Art.-Nr./N° d’art: 6541 011 757 (youth)raven/capribreeze

Art.-Nr./N° d’art: 6541 011 762 (children)black/burntolive

Art.-Nr./N° d’art: 6541 011 760 (youth)black/burntolive

Y KOVEN Mid Wp• MultifunktionsschuhfürReisenundTagestouren• WasserfestesLedermitatmungsaktivemNetz• Kompressions-geformteEVAZwischensohle• HerausnehmbaresEVAFussbett• AbriebfesteGummi-Laufsohle

• Chaussurespolyvalentespourlesvoyagesetles excursionsd’unejournée

• Cuirimperméableavecfiletrespirant• SemelleintermédiaireEVAforméeparcompression• SemelleintérieureEVAamovible• Semelleextérieureencaoutchoucrésistanteàl’usure

Y KOVEN LOW Wp• MultifunktionsschuhfürReisenundTagestouren• WasserfestesLedermitatmungsaktivemNetz• Kompressions-geformteEVAZwischensohle• HerausnehmbaresEVAFussbett• AbriebfesteGummi-Laufsohle

• Chaussurespolyvalentespourlesvoyagesetles excursionsd’unejournée

• Cuirimperméableavecfiletrespirant• SemelleintermédiaireEVAforméeparcompression• SemelleintérieureEVAamovible• Semelleextérieureencaoutchoucrésistanteàl’usure

KIDS

KEEN 67

KEEN

Grösse/Tailles: Tots 4 – 7CHF 70.00

Grösse/Tailles: Children 8 – 13CHF 80.00

Grösse/Tailles: Youth 1 – 6CHF 80.00

Art.-Nr./N° d’art: 6541 009 942 (children)black/limegreen

Art.-Nr./N° d’art: 6541 009 965 (youth)black/limegreen

Art.-Nr./N° d’art: 6541 012 294 (children)hawaiianblue/greenglow

Art.-Nr./N° d’art: 6541 012 314 (youth)hawaiianblue/greenglow

Art.-Nr./N° d’art: 6541 012 292 (children)dahliamauve/periwinkle

Art.-Nr./N° d’art: 6541 012 289 (children)burntolive/yellow

Art.-Nr./N° d’art: 6541 012 312 (youth)burntolive/yellow

Art.-Nr./N° d’art: 6541 012 277 (tots)ribbonred/gargoyle

Art.-Nr./N° d’art: 6541 012 318 (youth)ribbonred/gargoyle

Art.-Nr./N° d’art: 6541 009 969 (youth)persimmonorange/goldfushion

Art.-Nr./N° d’art: 6541 012 271 (tots)hawaiianbluemulti

C NEWpORT H2• Outdoor-SandalenmitZehenschutz-Technologie• WaschbareundschnelltrocknendePolyesterOberfläche• GesichertePassformdurchgeformtesFussbettund

anziehendeSchnürsenkel• SchuhsohlemitgutemProfil• Wasserfest

• Sandalesdepleinairavectechnologiedeprotection desorteils

• Empeigneenpolyesterlavableetàséchagerapide• Formeajustéegrâceàlasemelleintérieurepréforméeet

auxlacetsàserrer• Semelleavecunbonprofil• Imperméables

KIDS

KEEN 68KIDS

Grösse/Tailles: Tots 4 – 7CHF 70.00

Grösse/Tailles: Children 8 – 13CHF 90.00

Grösse/Tailles: Youth 1 – 6CHF 90.00

Art.-Nr./N° d’art: 6541 012 550 (children)baltic/caribbeansea

Art.-Nr./N° d’art: 6541 012 555 (youth)baltic/caribbeansea

Art.-Nr./N° d’art: 6541 012 551 (children)chilipepper/gargoyle

Art.-Nr./N° d’art: 6541 012 556 (youth)chilipepper/gargoyle

Art.-Nr./N° d’art: 6541 012 495 (tots)honeysuckle/neutralgray

Art.-Nr./N° d’art: 6541 012 552 (children)honeysuckle/neutralgray

Art.-Nr./N° d’art: 6541 012 557 (youth)honeysuckle/neutralgray

Art.-Nr./N° d’art: 6541 010 091 (children)engignblue/camelliarose

Art.-Nr./N° d’art: 6541 010 099 (youth)engignblue/camelliarose

Art.-Nr./N° d’art: 6541 012 553 (children)midnightnavy/corydalis

Art.-Nr./N° d’art: 6541 012 558 (youth)midnightnavy/corydalis

Art.-Nr./N° d’art: 6541 010 089 (children)bluedepths/limegreen

Art.-Nr./N° d’art: 6541 010 097 (youth)bluedepths/limegreen

C SEACAMp ii CNX• SandalefürBootundfelsigesGeländemit

Zehenschutz-Technologie• AbriebfesteAussensohle• WaschbareundschnelltrockendePolyester

Oberfläche• SchuhsohlemitgutemProfil

• Sandalespourlebateauetlesterrainsrocheux,avectechnologiedeprotectiondesorteils

• Semelleextérieurerésistanteàl’usure• Empeigneenpolyesterlavableetàséchagerapide• Semelleavecunbonprofil

KEEN 69

KEEN

i ROVER• WarmerundweicherKeenfürdieKleinsten• AbgesteppterNylonSchaftmitMicrofaserverstärkt• Weiches,aufgerautesPolyesterFutter• VelcroVerschluss• FlexibleTextilaussensohle

• ChaussuresKeenchaudesetsouplespourlespluspetits• Tigeennylonmatelassérenforcédemicrofibre• Doubluredouceenpolyestergratté• FermetureVelcro• Semelleextérieuretextileflexible

INFANT

Art.-Nr./N° d’art: 6541 011 820capribreeze/dewberry

Art.-Nr./N° d’art: 6541 011 822darkearth/bosanova

i TARgHEE• KleinerHiking-StyleShoefürechteTrailBabies• LederundMeshSchaft• VerlcoVerschluss• FlexibleSpaltlederAussensohlemit

SiliconGripAufdruck

• Petiteschaussuresdestylerandonnéepourlesbébésexplorateurs

• Tigeencuiretmesh• FermetureVelcro• Semelleextérieuresoupleencroûtedecuiravec

impressionadhérenteensilicone

Grösse/Tailles: infant 6M – 24MCHF 50.00

Grösse/Tailles: infant 6M – 24MCHF 50.00

Grösse/Tailles: infant 6M – 24MCHF 50.00

Art.-Nr./N° d’art: 6541 012 753lilacchiffonhibiscusflower

Art.-Nr./N° d’art: 6541 012 754midnightnavyplanesandcars

i CORANAdO CRiB• CoolerCasualSneakerfürdieKleinsten• LeichterCanvasSchaft• CanvasFutter• VelcoVerschluss• FlexibleAussensohlemitSiliconGripAufdruck

• Basketscooletdécontractéespourlespluspetits• Tigeentoilelégère• Doublureentoile• FermetureVelcro• Semelleextérieuresoupleavecimpressionadhérente

ensilicone

Grösse/Tailles: infant 6M – 24MCHF 50.00

Art.-Nr./N° d’art: 6541 012 749lilacchiffon/dahliamauve

Art.-Nr./N° d’art: 6541 012 750trueblue/bluegrotto

i SEACAMp CRiB• SuperleichteSandalefürBabies• PolyesterWebbingsundTextilSchaft• WeichesTextilLining• Dri-LexfeuchtigkeitstransportierendesFussbett• FlexibleAussensohlemitSiliconGripAufdruck

• Sandalessuperlégèrespourlesbébés• Tressesenpolyesterettigetextile• Doubluretextilesouple• SemelleintérieureDri-Lexévacuantl‘humidité• Semelleextérieuresoupleavecimpressionadhérente

ensilicone

KEEN 70

KEEN – Hybrid.ology Hybrid.ology steht für KEENs eigenentwickelte Technologien,füroriginelleLösungenaltbekannterProbleme.Damitsichjedervollundganzaufdaskonzentrierenkann,wasihmSpassmacht–egalobJob,Freizeit,SpieloderdasLebenvonNachhaltigkeit.Hybrid.ologyheisstfürKEENSchuhezuentwickeln,diesichaus-zeichnen durch eine überragende Passform, hohe Strapazier-fähigkeit, aussergewöhnlichen Tragekomfort und unglaublicheFunktionalität.

KEEN.CNX kombiniert Schutz, Strapazierfähigkeit und KEEN-Passform inleichtgewichtigen Schuhen mit dünnen Sohlen. Die drei CNX-Charakte-ristikasindminimalesGefällezwischenFerseundVorderfuss,integrierteFussgewölbe-Unterstützung,vereinfachteSchaftkonstruktion.

KEEN.CUSH: DasFussbettausPUundMemory-SchaumnimmtdieFormdesFussesanundsorgtbeijedemSchrittfüreineoptimaleDämpfung.

KEEN.dCR:DieLaufsohleausZweiklimagummi(DualClimateRubber)ver-härtetsichbeikaltenTemperaturenfüreinebessereGriffigkeitaufSchneeundrutschigemBoden.

KEEN.dRY:EinewasserdichteundatmungsaktiveMembran,dievomKör-per produzierte Feuchtigkeit nach aussen entweichen lässt, ohne dassWassernachinneneindringenkann.SobleibendieFüssetrocken.

ESS SHANK Leichter und fester, biegesteifer Schaft, der denMittelfussstützt.

ESS SHANK Unetigerigideetlégèreassurelemaintiendupied.

HEAT TRApOLATOR:EinedreilagigeSandwichkonstruktionenausinnovati-ven,WärmebindendenMaterialieninderSohlespeichern–ähnlichwiedieIsolierungineinemHaus–dievomFussproduzierteWärme.

METATOMiCAL FOOTBEd dESigN: Ein anatomisch geformtes Fussbett unterstütztdasGewölbeundgibtdemFussHalt.

KEEN.pROTECT: Vorgeformte, verstärkte Zehenkappe zum Schutz der ZehenvorStössen.

THERMAL HEAT SHiELd FOOTBEd:DieOberfläche istwollig-weich,dar-unterhälteinWärmeschildKältedraussenundWärmeinnen,dieUnter-schichtbestehtausdämpfendemundstützendemEVA.

KEEN.WARM: Eine leichtgewichtige Isolierung aus wärmespeichernderBambuskohle,diedieFüssewarmhält.

WATERpROOF (KidS) EinewasserfesteMembran,durchdieFeuchtigkeitentweichenkann,ohnedassWassereintritt.SobleibendiekleinenFüssetrockenundglücklich.

KEEN.ZORB: Ein über die gesamte Länge der Innensohle integriertesSchaumpolstersorgtfüreinsofortigesKomfortgefühlbeimAnziehen.

KEEN – Hybrid.ology Hybrid.ologydésignelesproprestechnologiesdeKEEN,conçuespouroffrirdessolutionsoriginalesàdesproblèmesbienconnus.Chacunpeut ainsi se concentrer pleinement sur ce qui lui faitplaisir–qu’ils’agissedesontravail,sontempslibre,dujeuoudeladurabilité.PourKEEN,Hybrid.ologysignifiedévelopperdeschaussuresquisedistinguentparleurcouperemarquable,unegranderobustesse,unexcellentconfortetunefonctionnalitéin-croyable.

KEEN.CNXréunitprotection,robustesseetcoupeKEENdansdeschaus-sures légèresetauxsemelles fines.LemodèleCNXsecaractérisepar3aspects:uneinclinaisonminimaleentreletalonetl’avant-pied,unsoutiendelavoûteplantaireintégréainsiqu’uneconstructionsimplifiéedelatige.

KEEN.CUSH: LasemelleintérieureenPUetenmousseàmémoireprendlaformedupiedetgarantitunamortioptimalàchaquepas.

KEEN.dCR:Lasemelleextérieureencaoutchoucdoubleclimat(DualCli-mateRubber)sedurcitencasdetempératuresbassespourunemeilleureadhérencesurlaneigeetlessurfacesglissantes.

KEEN.dRY:Membraneimperméableetrespirante,quipermetd’évacuerl’humiditéproduiteparlecorpssanslaisserl’eaupénétreràl’intérieur.Lespiedsrestentainsiausec.

HEAT TRApOLATOR: Uneconstruction triple coucheenmatériaux inno-vantsretientetstockedanslasemellelachaleurproduiteparlepied–àl’imagedel’isolationd’unemaison.

METATOMiCAL FOOTBEd dESigN: Semelle intérieure de forme anato-mique,quisoutientlavoûteetmaintientlepied.

KEEN.pROTECT: Embout préformé et renforcé pour protéger les orteilscontreleschocs.

THERMAL HEAT SHiELd FOOTBEd: La surface est douce comme de la laine,surledessousunbouclierthermiqueconservelefroidàl’extérieuretlechaudàl’intérieur,lasous-coucheestcomposéed’EVAquiamortitetsoutient.

KEEN.WARM:Isolationlégèreencharbondebambou,stockantlachaleurquimaintientlespiedsauchaud.

WATERpROOF (KidS) Unemembrane imperméablequi laisse l’humidités’évaporeretempêchel’eauderentrergardelespiedsausec–pourdesenfantssouriants.

KEEN.ZORB:Uncoussinenmousseintégrésurtoutelalongueurdelase-mellegarantitunesensationdeconfortimmédiatelorsdel’enfilage.

KEEN 71

KEEN

FOOTWEAR SiZE CHARTiNFANT TOTS CHiLdREN YOUTH

US KidS 6M 12M 18M 24M 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6

EU KidS 17 18 19 20 19 20/21 22 23 24 25/26 27/28 29 30 31 32/33 34 35 36 37 38

UK KidS 1 2 3 4 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5

US MEN 7.0 7.5 8.0 8.5 9.0 9.5 10.0 10.5 11.0 11.5 12.0 13.0 14.0 15.0 16.0 17.0

EU MEN 39.5 40.0 40.5 41.0 42.0 42.5 43.0 44.0 44.5 45.0 46.0 47.0 47.5 48.0 48.5 49.0

UK MEN 6.0 6.5 7.0 7.5 8.0 8.5 9.0 9.5 10.0 10.5 11.0 12.0 13.0 14.0 15.0 16.0

US WOMEN 5.0 5.5 6.0 6.5 7.0 7.5 8.0 8.5 9.0 9.5 10.0 10.5 11.0 12.0

EU WOMEN 35.0 35.5 36.0 37.0 37.5 38.0 38.5 39.0 39.5 40.0 40.5 41.0 42.0 43.0

UK WOMEN 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 6.5 7.0 7.5 8.0 8.5 9.0

KEEN – Hybrid Care Seit2005hatKEENgemeinnützigenOrganisationenrundumdenErdballGelderundRessourcenimWertvonüber7MillionenUS-Dollargespendet.

HYBRid. CARE

FürstarkeGemeinschaftenund einegesündereWelt!

Formerdescommunautésplusforteset uneplanèteplussaine

DurchdieAnimierungzueinemverantwortungsvollenErlebenderNatursowiedurcheinensystemorientierten

AnsatzzumSchutzvonLandundWasser!

Eninspirantdesparticipationsextérieuresresponsablesetune approchesystémiquevisantàconserverlesterresetl’eau.

Wir konzentrieren uns auf (3) Bereiche:Nous le faisons dans (3) domaines:

1. Strategische

partnerschaftenpartenariats

stratégiques

WirarbeitenmiteinerKerngruppegemeinnützigerOrganisationenweltweitzusammen,derenAuftragmitdem

unserenimEinklangsteht.

Groupecentrald’organismesàbutnon lucratifàtraverslemonde,dontlesmissions

correspondentauxnôtres.

DieFansstehenim ZentrumunsererSpendentätigkeit.

Placerlesfans aucentredenosdons

BeiunseremVerkaufsförderprogramm sindSpendentätigkeitund

Verkaufmiteinanderverknüpft.

Rattacherleprogrammede commercialisationàlavente.

2. Von den Fans initiierte

Förderprogrammeprogramme de subventions

activé par les fans

3. Verkaufsaktivierung

Activation de la vente au détail

KEEN – Hybrid CareDepuis2005,KEENadonnéplusde7millionsdedollarssousfor-med’argentetderessourcesàdesorganismesàbutnonlucratifàtraverslemonde.

72ARENA

Inspiriert durch die Erfolge von Mark Spitz bei den Olympi-schen Spielen in München gründete Horst Dassler, Sohn des adi-das-Gründers, 1973 die Marke Arena. Die Tochtergesellschaft von Adidas sollte zu einer Marke von Schwimmern für Schwimmer werden. Von Anfang an wurden sämtliche Entwicklungen mass-geblich von den Athleten und Sportlern mitbestimmt, getestet und perfektioniert. Als erster Schwimmanzughersteller kombinierte Arena Textil- und Fluiddynamikforschung, um die schnellsten, leichtesten und technisch ausgreiftesten Produkte für den Schwimmsport zu entwickeln.

Inspiré par les succès de Mark Spitz aux Jeux olympiques de Munich, Horst Dassler, fils du fondateur d’Adidas, crée la marque Arena en 1973. La filiale d’Adidas devait devenir une marque conçue par des nageurs pour des nageurs. Dès le début, tous les projets sont entièrement réalisés, testés et perfectionnés en colla-boration avec les athlètes et les sportifs. Arena est le premier fabri-cant à allier recherche textile et recherche sur la dynamique des fluides pour mettre au point les articles de natation les plus ra-pides, les plus légers et les plus éprouvés techniquement.

Wo Wasser ist, ist arena

Là où iL y a de L’eau, arena n’est pas Loin

Seit 40 Jahren versorgt Arena weltweit Spitzenschwimmer und Wassersportliebhaber mit Swimwear und Accessoires für Wettkampf, Training und Freizeit. Der Erfolg des Unternehmens gründet auf eingehender Forschung, grossem technischem Know-how und kompromissloser Qualität.

Depuis 40 ans, Arena fournit des maillots de bain et accessoires pour les compétitions, l’entraînement et les loisirs aux champions de natation et amateurs de sports nautiques du monde entier. Le succès de l’entreprise repose sur une re-cherche approfondie, un grand savoir-faire technique ainsi qu’une qualité sans compromis. de protection et accessoires aux performances élevées pour les sports d’action et les personnes au style de vie très actif.

7373

aren

a

entWickeLt, um zu siegenSchon der erste Schwimmanzug von Arena, der Skinfit®, war eine «technologische Perle». Ein neues ultra-leichtes Material um-schloss den Körper des Athleten wie eine zweite Haut. An den Olympischen Spielen 1976 in Montreal verhalf er dem Arena Elite Team zu erstaunlichen 44 Medaillen. Auf die Olympischen Spiele 1980 in Moskau wurde der revolutionäre Flyback® lanciert, ein Racing-Anzug für Frauen. Er wurde entwickelt, um die Lage im Wasser zu verbessern; das neue Trägerdesign gewährte den Schwimmerinnen mehr Bewegungsfreiheit.

neue materiaLien und VerarbeitungsmethodenIn den 90er-Jahren entwickelte Arena zwei völlig neue Materialen: Waternity®, ein sehr robustes und trotzdem dehnbares Material, und das speziell weiche und elastische Waterfeel®. Seit fast zwan-zig Jahren sind sie das bevorzugte Material für Arena Schwimmbe-kleidung. An den Olympischen Spielen in Syndney kam der erste Powerskin Fullbody-Anzug zum Einsatz, 2004 der Powerskin Extre-me und 2008 folgte der R-Evolution, der als erster Wettkampfan-zug komplett aus einem Stück Stoff gefertigt und geklebt statt ge-näht war. Als die ersten nicht-textilen Anzüge auf den Markt kamen, war Arena mit dem X-Glide wieder an vorderster Front mit dabei.

Ein VErbot – und diE souVEränE rEaktionNachdem an den Weltmeisterschaften 2009 in Rom 43 Weltrekor-de gefallen waren – viel mehr als an früheren Grossanlässen – ver-bot die FINA das Tragen der Hightech-Fullbody-Anzüge. Doch Are-na konnte sofort reagieren und eine Kollektion erstklassiger, regelkonformer Racing-Anzüge auf den Markt bringen. Erst wur-den die 2010er Powerskin ST, XP, R-Evo und R-Evo+ sowie die X-Glide Kollektion entwickelt, bevor 2012 mit dem Powerskin Car-bon-Pro und 2014 mit dem Powerskin Carbon-Flex weitere Meilensteine gesetzt wurden.

conçus pour gagnerSkinfit®, le premier maillot de bain d’Arena, est d’ores et déjà une «perle de technologie». Un nouveau matériau ultraléger enve-loppe le corps de l’athlète comme une seconde peau. Aux Jeux Olympiques de 1976 à Montréal, ce matériau a aidé l’équipe Arena Elite à gagner 44 incroyables médailles. Le maillot de compétition révolutionnaire Flyback® pour femmes est lancé aux Jeux Olym-piques de 1980 à Moscou. Il a été développé pour améliorer la position dans l’eau: le nouveau design des bretelles permet aux nageuses de profiter de plus de liberté de mouvement.

de nouVeaux matériaux et méthodes de traitement Au cours des années 90, Arena développe deux matériaux entière-ment nouveaux: Waternity®, un matériau extrêmement robuste mais néanmoins extensible, et Waterfeel®, particulièrement doux et élastique. Depuis près de vingt ans, ces derniers constituent le matériau de prédilection pour les maillots de bain. La première combinaison Powerskin est utilisée aux Jeux Olympiques de Syd-ney. 2004 est l’année du lancement de Powerskin Extreme et 2008, celle du modèle R-Evolution, première combinaison de compéti-tion fabriquée d’une seule pièce et dont les coutures sont collées au lieu d’être cousues. Lorsque les premiers maillots non textiles sont lancés sur le marché, Arena figure encore une fois dans le peloton de tête grâce à X-Glide.

unE intErdiction – Et unE réaction souVErainEAprès que 43 records du monde ont été battus aux Championnats du monde en 2009 à Rome – nettement plus que lors des grands événements passés – la FINA interdit le port des combinaisons haute technologie. Mais Arena est en mesure de réagir immédiate-ment et lance une collection de combinaisons de compétition de première catégorie conforme aux règles en vigueur. Les collections Powerskin ST, XP, R-Evo et R-Evo+ ainsi que X-Glide voient le jour en 2010, avant qu’Arena ne pose un nouveau jalon en 2012 avec le modèle Powerskin Carbon-Pro et 2014 avec le modèle Powerskin Carbon-Flex.

ARENA 74BODy LIFT WOMEN

grösse/tailles: 36 – 46chF 129.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a4 940

grösse/tailles: 36 – 48chF 109.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a3 300

grösse/tailles: 36 – 46chF 109.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a3 320

grösse/tailles: 36 – 48chF 99.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a3 270

grösse/tailles: 38 – 48chF 109.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a3 330

black

ash grey

pagoda blue

black/pagoda blue/grape violet

black

W FLair c cup• Figurformender Badeanzug • U-Line Rückenausschnitt • Intelligent platzierte Einsätze für

eine verbesserte Körperform• Teilweise nahtlose Konstruktion• Verstellbare Träger

• Costume de bain moulant• Dos U-Line • Empiècements en tissu judicieusement

placés pour améliorer la forme corporelle• Conception sans couture partielle• Bretelles réglables

W panorama c cup• Figurformender Badeanzug • Wing Rückenausschnitt • Verstellbare Träger • Integrierter Mesh-Bra • Chlorresistent

• Costume de bain moulant• Dos Wing • Bretelles réglables• Soutien-gorge intégré au matériau mesh • Résistant au chlore

W dream eye back• Figurformender Badeanzug • Eye Rückenausschnitt • Verstellbare Träger • Integrierter Bra mit Bügel • Chlorresistent

• Costume de bain moulant• Dos Eye • Bretelles réglables• Soutien-gorge intégré, bonnets à armature • Résistant au chlore

W pretty LoW c cup • Figurformender Badeanzug • Wing Rückenausschnitt • Verstellbare Träger • Tiefer Beinausschnitt• Integrierter Bra

• Costume de bain moulant• Dos Wing • Bretelles réglables• Échancrure jambes moyenne• Soutien-gorge intégré

W dream eye back c cup• Figurformender Badeanzug • Eye Rückenausschnitt • Verstellbare Träger • Integrierter Bra mit Bügel • Chlorresistent

• Costume de bain moulant• Dos Eye • Bretelles réglables• Soutien-gorge intégré, bonnets à armature • Résistant au chlore

ARENA 75

AREN

A

BODy LIFT WOMEN

grösse/tailles: 36 – 44chF 99.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a3 880

grösse/tailles: 36 – 46chF 99.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a3 890navy/grape violet black/pagoda blue

W spice strap back• Figurformender Badeanzug • Strap Rückenausschnitt • Verstellbare Träger • Integrierter Bra mit leicht gefütterten Pads• Chlorresistent

• Costume de bain moulant• Dos Strap • Bretelles réglables• Soutien-gorge intégré, bonnets doublé • Résistant au chlore

W spice strap back c cup • Figurformender Badeanzug • Strap Rückenausschnitt • Verstellbare Träger • Integrierter Bra mit leicht gefütterten Pads• Chlorresistent

• Costume de bain moulant• Dos Strap • Bretelles réglables• Soutien-gorge intégré, bonnets doublé • Résistant au chlore

Mowgli low c-cup• Figurformend• Wing-Rückenausschnitt• Low Beinausschnitt• Verstellbare Träger• Integrierter BH

• Gainant• Dos wing• Échancrure basse• Bretelles réglables• Soutien-gorge intégré

m WindFLoWer c cup• Figurformend• H-Line-Rückenausschnitt • Medium Beinausschnitt• Verstellbare Träger • Integrierter Mesh-Bra

• Moulant• Dos H-Line• Échancrure jambes moyenne• Bretelles réglables• Soutien-gorge intégré au matériau mesh

W coiL sWimsuit• Figurformender Badeanzug • Verstellbare Träger • Chlorresistent

• Costume de bain moulant• Bretelles réglables• Résistant au chlore

grösse/tailles: 38 – 48chF 89.90art.-nr./n° d’art: 3300 297 690

grösse/tailles: 36 – 46chF 99.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a2 560

grösse/tailles: 36 – 48chF 79.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a4 440

black

navy

black/turquoise/white

ARENA 76POOL WOMEN

W hoLidays sWim pro back • Swim Pro Rückenausschnitt • Gefüttert • Chlorresistent • MaxLife Material

• Dos Swim Pro • Doublé • Résistant au chlore • Matériau MaxLife

W morning • Light Drop Rückenausschnitt • Chlorresistent • MaxLife Material

• Dos Light Drop • Résistant au chlore • Matériau MaxLife

W draFty • Swim Pro Rückenausschnitt • Chlorresistent • MaxLife Material

• Dos Swim Pro • Résistant au chlore • Matériau MaxLife

grösse/tailles: 34 – 44chF 79.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a3 530

grösse/tailles: 34 – 44chF 79.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a4 040

grösse/tailles: 34 – 44chF 79.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a3 380

navy/multi

black/geranio

black/turquoise

black/multi (34 – 42)

ARENA 77

AREN

A

POOL WOMEN

W WheeLie energy back • Energy Rückenausschnitt • Chlorresistent • MaxLife Material

• Dos Energy • Résistant au chlore • Matériau MaxLife

W directus • Swim Pro Rückenausschnitt • Chlorresistent • MaxLife Material • Kontrastfarbene Rückenträger

• Dos Swim Pro • Résistant au chlore • Matériau MaxLife• Bretelles dans le dos aux couleurs contrastées

W mesco • Swim Pro-Rückenausschnitt• Chlorresistent• MaxLife Material

• Dos Swim Pro• Résistant au chlore • Matériau MaxLife

grösse/tailles: 34 – 46chF 69.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a3 610

grösse/tailles: 34 – 44chF 69.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a3 410

grösse/tailles: 34 – 44chF 59.90art.-nr./n° d’art: 3300 223 710

black/turquoise

navy/rose violet/mango

black/red/white

peacock/white (36, 40)black/geranio (34 – 44)

royal/energy green/peacock (36 – 44)

ARENA 78POOL WOMEN

W optic • Swim Pro Rückenausschnitt • Chlorresistent • Waterfeel X-Life Eco Material

• Dos Swim Pro • Résistant au chlore • Matériau Waterfeel X-Life Eco

W coLosseum • Swim Pro Rückenausschnitt • Chlorresistent • Waterfeel X-Life Eco Material

• Dos Swim Pro • Résistant au chlore • Matériau Waterfeel X-Life Eco

W cameras • Light Drop-Rückenausschnitt • Chlorresistent • Waterfeel X-Life Eco Material

• Dos Light Drop • Résistant au chlore • Matériau Waterfeel X-Life Eco

grösse/tailles: 34 – 44chF 79.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a3 360

grösse/tailles: 34 – 44chF 79.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a3 820

grösse/tailles: 34 – 46chF 79.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a0 150

navy/rose violet black/energy green

blackpeacock (34 – 42)

black/curacao/shiny red

ARENA 79

AREN

A

POOL WOMEN

W ciao energy back • Energy Rückenausschnitt • Chlorresistent • Waterfeel X-Life Material

• Dos Energy • Résistant au chlore • Matériau Waterfeel X-Life

W doLceVita • Swim Pro Rückenausschnitt • Chlorresistent • Waterfeel X-Life Material

• Dos Swim Pro • Résistant au chlore • Matériau Waterfeel X-Life

W draWy • Swim Pro Rückenausschnitt • Chlorresistent • Waterfeel X-Life Material

• Dos Swim Pro • Résistant au chlore • Matériau Waterfeel X-Life

W descriptio Lb • V-Line Rückenausschnitt • Gefüttert • Integrierter BH • Chlorresistent • Waterfeel X-Life Material

• Dos V-Line • Doublé • Soutien-gorge intégré • Résistant au chlore • Matériau Waterfeel X-Life

grösse/tailles: 34 – 42chF 79.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a3 620

grösse/tailles: 34 – 42chF 79.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a3 710

grösse/tailles: 34 – 44chF 69.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a3 950

grösse/tailles: 36 – 46chF 69.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a5 890

black

black/yellow star

black/mango

black/turquoise

navy/rose violet (36 – 44)

black/geranio

ARENA 80BEACH & LEISURE WOMEN

W Vichy ring bra • Gefüttert • Herausnehmbare Cups • Atmungsaktives und

schnelltrocknendes Material • UV-Schutz

• Doublé • Bonnets amovibles• Matériau respirant et

séchage rapide • Protection UV

W WatercoLour bandeau • Gefüttert • Atmungsaktives und

schnelltrocknendes Material • UV-Schutz

• Doublé • Matériau respirant et

séchage rapide • Protection UV

W LittLe chiLLies bandeau • Gefüttert • Atmungsaktives und

schnelltrocknendes Material • UV-Schutz

• Doublé • Matériau respirant et

séchage rapide • Protection UV

grösse/tailles: 34 – 44chF 79.90art.-nr./n° d’art: 3300 1b0 090

grösse/tailles: 34 – 42chF 79.90art.-nr./n° d’art: 3300 1b0 540

grösse/tailles: 34 – 42chF 79.90art.-nr./n° d’art: 3300 1b0 300

grösse/tailles: 34 – 44chF 79.90art.-nr./n° d’art: 3300 1b0 080

grösse/tailles: 34 – 44chF 89.90art.-nr./n° d’art: 3300 1b0 110

navy/navy (34 – 42)rose violet/rose violet

white

black/black

navy navy

W Vichy triangLe one piece • Modischer Einteiler • U-Line Rückenausschnitt • Gefüttert • Herausnehmbare Cups • Atmungsaktives und

schnelltrocknendes Material

• Maillots tendance• Dos U-Line • Doublé • Bonnets amovibles• Matériau respirant et séchage rapide

W Vichy tWisted Wire • Gefüttert • Atmungsaktives und

schnelltrocknendes Material • UV-Schutz

• Doublé • Matériau respirant et

séchage rapide • Protection UV

ARENA 81

AREN

A

BEACH & LEISURE WOMEN

grösse/tailles: 34 – 42chF 79.90art.-nr./n° d’art: 3300 1b0 140

grösse/tailles: 34 – 44chF 79.90art.-nr./n° d’art: 3300 1b0 640

grösse/tailles: 34 – 44chF 69.90art.-nr./n° d’art: 3300 1b0 230

grösse/tailles: 34 – 42chF 59.90art.-nr./n° d’art: 3300 1b0 220

grösse/tailles: 34 – 42chF 69.90art.-nr./n° d’art: 3300 1b0 130white/agatha violet

turquoise/energy green

black/turquoise black/turquoise

white/agatha violet

W stripes tWisted bandeau • Gefüttert • Atmungsaktives und

schnelltrocknendes Material • UV-Schutz

• Doublé • Matériau respirant et

séchage rapide • Protection UV

W sporty racer top • Gefüttert• Chlorresistent • Waterfeel X-Life Material

• Doublé • Résistant au chlore • Matériau Waterfeel X-Life

W icons neckhoLder • Gefüttert• Chlorresistent • Waterfeel X-Life Material

• Doublé • Résistant au chlore • Matériau Waterfeel X-Life

W icons triangLe • Gefüttert• Herausnehmbare Cups • Chlorresistent • Waterfeel X-Life Material

• Doublé • Bonnets amovibles• Résistant au chlore • Matériau Waterfeel X-Life

W stripes triangLe • Gefüttert • Herausnehmbare Cups • Atmungsaktives und

schnelltrocknendes Material • UV-Schutz

• Doublé • Bonnets amovibles• Matériau respirant et

séchage rapide • Protection UV

ARENA 82POOL MEN

m WheeLie Jammer • Beinlänge: 45 cm• Innenslip • Chlorresistent• MaxLife Material

• Langueur de jambe: 45 cm• Slip intérieur • Résistant au chlore • Matériau MaxLife

m WheeLie short • Beinlänge: 27 cm• Chlorresistent• MaxLife Material

• Langueur de jambe: 27 cm• Résistant au chlore • Matériau MaxLife

m directus short • Beinlänge: 27 cm• Chlorresistent• MaxLife Material

• Langueur de jambe: 27 cm• Résistant au chlore • Matériau MaxLife

m Latin midJammer • Beinlänge: 35 cm• Innenslip • Chlorresistent• MaxLife Material

• Langueur de jambe: 35 cm• Slip intérieur • Résistant au chlore • Matériau MaxLife

grösse/tailles: 3 – 7chF 59.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a4 230

grösse/tailles: 4 – 9chF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a4 200

grösse/tailles: 4 – 8chF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a4 260

grösse/tailles: 4 – 8chF 59.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a5 540

black/turquoise

black/red

navy/turquoise/mango

black/turquoise

black/red

royal/energy green

royal/energy green/peacock

black

ARENA 83

AREN

A

POOL MEN

m WheeLie brieF • Beinlänge: 7 cm• Chlorresistent• MaxLife Material

• Langueur de jambe: 7 cm• Résistant au chlore • Matériau MaxLife

m directus brieF • Beinlänge: 7 cm• Chlorresistent• MaxLife Material

• Langueur de jambe: 7 cm• Résistant au chlore • Matériau MaxLife

m Versus short • Beinlänge: 27 cm• Chlorresistent• Waterfeel X-Life Eco Material

• Langueur de jambe: 27 cm• Résistant au chlore • Matériau Waterfeel X-Life Eco

pure short • Beinlänge: 27 cm• Chlorresistent• MaxLife Material

• Langueur de jambe: 27 cm• Résistant au chlore • Matériau MaxLife

grösse/tailles: 4 – 8chF 44.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a4 150

grösse/tailles: 4 – 8chF 39.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a4 240

grösse/tailles: 4 – 8chF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a4 420

grösse/tailles: 4 – 8chF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 205 760

black/red

navy/turquoise/mango

black/turquoise

royal/energy green/peacock

black/yellow star

black/pix blue

ARENA 84POOL MEN

m optic short • Beinlänge: 27 cm• Chlorresistent• Waterfeel X-Life Eco Material

• Langueur de jambe: 27 cm• Résistant au chlore • Matériau Waterfeel X-Life Eco

byor short • Beinlänge: 27 cm• Chlorresistent• Waterfeel X-Life ECO Material

• Longueur de jambe: 27 cm• Résistant au chlore• Matériau Waterfeel X-Life ECO

m optic brieF • Beinlänge: 7 cm• Chlorresistent• Waterfeel X-Life Eco Material

• Langueur de jambe: 7 cm• Résistant au chlore • Matériau Waterfeel X-Life Eco

grösse/tailles: 4 – 9chF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a4 530

grösse/tailles: 3 – 10chF 44.90art.-nr./n° d’art: 3300 276 020

grösse/tailles: 4 – 8chF 44.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a4 750

navy/turquoise (4 – 8)

black/shiny red (5 – 10)

black/energy green (5 – 9)

black/white

navy/turquoise

ARENA 85

AREN

A

POOL MEN

m draWy short • Beinlänge: 27 cm• Chlorresistent• Waterfeel X-Life Material

• Langueur de jambe: 27 cm• Résistant au chlore • Matériau Waterfeel X-Life

grösse/tailles: 4 – 9chF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a3 990

navy/energy green

black/white

m FLex short • Beinlänge: 27 cm• Chlorresistent• Waterfeel Plus Material

• Longueur de jambe: 27 cm• Résistant au chlore • Matériau Waterfeel Plus

grösse/tailles: 3 – 10chF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 209 490 black/pix blue

ARENA 86

basoLox short• Beinlänge: 20 cm• Chlorresistent • Waterfeel X-Life ECO Material

• Longueur de jambe: 20 cm• Résistant au chlore • Matériau Waterfeel X-Life ECO

sensitiVe paneL high brieF• Beinlänge: 12 cm• Gefüttert • Schlüsseltasche• Sensitive Material

• Langueur de jambe: 12 cm• Doublé • Petite poche pour les clés • Matériau Sensitive

sensitiVe paneL short• Beinlänge: 27 cm• Gefüttert • Schlüsseltasche• Sensitive Material

• Langueur de jambe: 27 cm• Doublé • Petite poche pour les clés • Matériau Sensitive

printed check short• Beinlänge: 27 cm• Gefüttert • Chlorresistent• Waterfeel X-Life Material

• Langueur de jambe: 27 cm• Doublé • Résistant au chlore • Matériau Waterfeel X-Life

grösse/tailles: 4 – 8chF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 169 160

grösse/tailles: 5 – 10chF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 1b1 350

grösse/tailles: 4 – 10chF 59.90art.-nr./n° d’art: 3300 1b1 370

grösse/tailles: 5 – 9chF 59.90art.-nr./n° d’art: 3300 1b1 820

black

black/asphalt/white

black/asphalt/white

navy

BEACH & LEISURE MEN

ARENA 87

AREN

A

berFy beach xshort• Beinlänge: 32 cm• Innenslip • Taslan Material

• Longueur de jambe: 32 cm• Slip intérieur • Matériau Taslan

grösse/tailles: s – xxLchF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 404 880

grösse/tailles: s – xxLchF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 1b0 750

grösse/tailles: s – xxLchF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 1b0 770

black/royal/white

energy green/royal/white

asphalt/red

BEACH & LEISURE MEN

FundamentaLs paneLs short• Beinlänge: 36.5 cm• Innenslip• Elastischer Bund• Aufgesetzte Gesässtasche

mit Velcroverschluss• Microfiber Peach Touch Material

• Langueur de jambe: 36.5 cm• Slip intérieur • Ceinture élastique • Poche arrière avec fermeture velcro• Matériau Microfiber Peach Touch

FundamentaLs arena short• Beinlänge: 36.5 cm• Innenslip• Elastischer Bund• Ribstop Material

• Langueur de jambe: 36.5 cm• Slip intérieur • Ceinture élastique • Matériau Ribstop

ARENA 88BEACH & LEISURE MEN

byWayx beach short• Beinlänge: 36.5 cm• Innenslip • Taslan Material

• Longueur de jambe: 36.5 cm• Slip intérieur • Matériau Taslan

grösse/tailles: s – xxxLchF 29.90art.-nr./n° d’art: 3300 404 940 energy green/asphalt

black/white pix blue/whiteshark/shiny red

shiny red/white

kaki/mangoasphalt/energy green

mango/royal

turquoise/navy

yellow star/agatha violet

sport and Fun boxer• Beinlänge: 41.5 cm• Innenslip• Elastischer Bund• Light Woven Elastic Material

• Langueur de jambe: 41.5 cm• Slip intérieur • Ceinture élastique • Matériau Light Woven Elastic

grösse/tailles: s – xxLchF 59.90art.-nr./n° d’art: 3300 1b1 200

grösse/tailles: s – xxLchF 59.90art.-nr./n° d’art: 3300 1b1 280black asphalt

yarn dyed check boxer• Beinlänge: 41.5 cm• Innenslip• Elastischer Bund• Aufgesetzte Gesässtasche mit

Velcroverschluss• 65 % Polyester, 35 % Baumwolle

• Langueur de jambe: 41.5 cm• Slip intérieur • Ceinture élastique • Poche arrière avec fermeture velcro• 65 % polyester, 35 % coton

printed check boxer • Beinlänge: 41.5 cm• Innenslip• Elastischer Bund• Aufgesetzte Gesässtasche mit

Velcroverschluss• Microfiber Peach Touch Material

• Langueur de jambe: 41.5 cm• Slip intérieur • Ceinture élastique • Poche arrière avec fermeture velcro• Matériau Microfiber Peach Touch

grösse/tailles: s – xxLchF 59.90art.-nr./n° d’art: 3300 1b1 290 navy/turquoisewhite/turquoise

ARENA 89

AREN

A

bricky boxer• Beinlänge: 41.5 cm• Innenslip

• Longueur de jambe: 41.5 cm• Slip intérieur

FundamentaLs arena boxer• Beinlänge: 41.5 cm• Innenslip• Elastischer Bund• Microfiber Peach Touch Material

• Langueur de jambe: 41.5 cm• Slip intérieur • Ceinture élastique • Matériau Microfiber Peach Touch

grösse/tailles: s – xxLchF 59.90art.-nr./n° d’art: 3300 430 190

grösse/tailles: m – xxLchF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 1b0 780deep grey black/asphalt/energy green

BEACH & LEISURE MEN

berryn boxer• Beinlänge: 41.5 cm• Innenslip • Taslan Material

• Longueur de jambe: 41.5 cm• Slip intérieur • Matériau Taslan

grösse/tailles: s – xxLchF 34.90art.-nr./n° d’art: 3300 436 020 asphalt/energy green black/white shiny red/whitenavy/white

turquoise/navy energy green/asphalt

FundamentaLs boxer• Beinlänge: 41.5 cm• Innenslip • Mattes “Peach Touch” Material

• Longueur de jambe: 41.5 cm• Slip intérieur • Matériau mat « Peach Touch »

grösse/tailles: s – 3xLchF 34.90art.-nr./n° d’art: 3300 404 750 black/whitenavy/white shiny red/white energy green/white

turquoise/white

ARENA 90BEACH & LEISURE MEN

sport and Fun arena bermuda • Beinlänge: 47 cm• Bund mit Kordelzug • Verschliessbare Gesässtasche • Light Woven Elastic Material

• Langueur de jambe: 47 cm• Ceinture avec cordon • Poche arrière refermable • Matériau Light Woven Elastic

printed check bermuda • Beinlänge: 47 cm• Innenslip• Elastischer Bund• Aufgesetzte Gesässtasche mit Velcroverschluss• Microfiber Peach Touch Material

• Langueur de jambe: 47 cm• Slip intérieur • Ceinture élastique • Poche arrière avec fermeture velcro• Matériau Microfiber Peach Touch

grösse/tailles: s – xLchF 69.90art.-nr./n° d’art: 3300 1b1 220

grösse/tailles: s – xxLchF 59.90art.-nr./n° d’art: 3300 1b1 320

black/yellow star

white/mango/asphalt

ARENA 91

AREN

A

POOL GIRLS

grösse/tailles: 116 – 164chF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a4 290

grösse/tailles: 116 – 164chF 39.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a4 540

grösse/tailles: 116 – 152chF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a3 630

grösse/tailles: 116 – 164chF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a4 700

grösse/tailles: 116 – 164chF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a2 700geranio/agatha violet

agatha violet/geranio/truq/agatha violet

geranio

navy/rose violet

pix blue/shiny red

g draWy Jr • Swim Pro Rückenausschnitt • Chlorresistent • MaxLife Material

• Dos Swim-Pro • Résistant au chlore • Matériau MaxLife

g directus Jr • Swim Pro Rückenausschnitt • Chlorresistent • MaxLife Material

• Dos Swim-Pro • Résistant au chlore • Matériau MaxLife

g ciao Light drop back Jr • Light Drop Rückenausschnitt• Chlorresistent • Waterfeel X-Life Material

• Dos Light Drop • Résistant au chlore • Matériau Waterfeel X-Life

g cartoLina Jr tWo pieces • Chlorresistent • Waterfeel X-Life Material

• Résistant au chlore • Matériau Waterfeel X-Life

g tickers Jr L • Light Drop-Rückenausschnitt • Chlorresistent • MaxLife Material

• Dos Light Drop • Résistant au chlore • Matériau MaxLife

rose violet/agatha violet

agatha violet

ARENA 92POOL GIRLS / BEACH & LEISURE GIRLS

grösse/tailles: 116 – 164chF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a5 720

grösse/tailles: 116 – 152chF 39.90art.-nr./n° d’art: 3300 1b0 850

grösse/tailles: 116 – 152chF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a5 730

grösse/tailles: 140 – 164chF 39.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a4 680

rose violet

white/yellow star

turquoise

navy/geranio

g cartoLina Jr L • Energy Rückenausschnitt • Gefüttert • Chlorresistent • Waterfeel X-Life Material

• Dos Energy • Doublé • Résistant au chlore • Matériau Waterfeel X-Life

g mekko Jr top • Gefüttert • Chlorresistent • Waterfeel X-Life Material

• Doublé • Résistant au chlore • Matériau Waterfeel X-Life

g riding Jr L • Swim Pro Rückenausschnitt • Gefüttert • Chlorresistent • Waterfeel X-Life Material

• Dos Swim Pro • Doublé • Résistant au chlore • Matériau Waterfeel X-Life

g spring Jr • Energy Rückenausschnitt • Chlorresistent • Waterfeel X-Life Material

• Dos Energy • Résistant au chlore • Matériau Waterfeel X-Life

navy

geranio/royal

ARENA 93

AREN

A

POOL BOyS

grösse/tailles: 116 – 164chF 39.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a4 250

grösse/tailles: 116 – 164chF 39.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a5 000

grösse/tailles: 116 – 164chF 34.90art.-nr./n° d’art: 3300 1a1 080

black/turquoise

royal/energy green/white

pix blue/mango

b draWy Jr short • Beinlänge: 22 cm• Chlorresistent• MaxLife Material

• Longueur de jambe: 22 cm• Résistant au chlore • Matériau MaxLife

b WheeLie Jr short • Beinlänge: 22 cm• Chlorresistent• MaxLife Material

• Longueur de jambe: 22 cm• Résistant au chlore • Matériau MaxLife

b imprint Jr short • Beinlänge: 22 cm• Chlorresistent• MaxLife Material

• Longueur de jambe: 22 cm• Résistant au chlore • Matériau MaxLife

b sprint Jr brieF• Beinlänge: 5.5 cm• Chlorresistent • MaxLife Material

• Longueur de jambe: 5.5 cm• Résistant au chlore • Matériau MaxLife

grösse/tailles: 116 – 164chF 29.90art.-nr./n° d’art: 3300 214 950 black/aurora red

ARENA 94BEACH & LEISURE BOyS

yellow star/navy

turquoise/yellow star

white/turquoise

navy/turquoise

navy/white pix blue/white shiny green/navytropical orange/dark turquoise

byWayx youth beach short• Beinlänge: 28 cm• Innenslip • Taslan Material

• Longueur de jambe: 28 cm• Slip intérieur • Matériau Taslan

b FundamentaLs embroidery Jr boxer• Beinlänge: 32 cm• Innenslip • Elastischer Bund • Taslan Material

• Langueur de jambe: 32 cm• Slip intérieur • Ceinture élastique • Matériau Taslan

b printed check Jr Long bermuda• Beinlänge: 41 cm• Innenslip • Elastischer Bund • Aufgesetzte Gesässtasche mit

Velcroverschluss• Microfiber Peach Touch Material

• Langueur de jambe: 41 cm• Slip intérieur • Ceinture élastique • Poche arrière avec fermeture velcro• Matériau Microfiber Peach Touch

b sport and Fun Jr Long bermuda• Beinlänge: 41 cm• Innenslip • Elastischer Bund • Aufgesetzte Gesässtasche mit

Velcroverschluss• Microfiber Peach Touch Material

• Langueur de jambe: 41 cm• Slip intérieur • Ceinture élastique • Poche arrière avec fermeture velcro• Matériau Microfiber Peach Touch

grösse/tailles: 116 – 164chF 24.90art.-nr./n° d’art: 3300 412 760

grösse/tailles: 128 – 164chF 29.90art.-nr./n° d’art: 3300 1b1 730

grösse/tailles: 116 – 164chF 39.90art.-nr./n° d’art: 3300 1b1 700

grösse/tailles: 116 – 164chF 39.90art.-nr./n° d’art: 3300 1b1 780

ARENA 95

AREN

A

CAPS

3d uLtra cap• Wettkampfbadekappe• 100 % Silikon• Optimale Kompression• Behält die Form während des Wettkampfes • Spezieller Schnitt am Hals

• Bonnet de bain de compétition• 100 % silicone• Compression parfaite• Conserve sa forme pendant la compétition • Découpe spéciale au cou

grösse/tailles: one sizechF 29.90art.-nr./n° d’art: 3300 916 560(12er pack)

pop art cap• 100 % Silikon• Klassischer Schnitt• Bequeme, weiche Schwimmkappe• Modische Designs

• 100 % silicone• Coupe classique• Confortable, bonnet de bain doux• Design tendance

pooLish cap• 100 % Silikon• Klassischer Schnitt• Bequeme, weiche Schwimmkappe• Modische Designs

• 100 % silicone• Coupe classique• Confortable, bonnet de bain doux• Design tendance

print cap• 100 % Silikon • Flache Form • Bequeme, weiche Schwimmkappe• Attraktives Design

• 100 % silicone • Coupe plate • Bonnet de bain confortable et doux • Design tendance

grösse/tailles: one sizechF 14.90art.-nr./n° d’art: 3300 916 590(12er pack)

grösse/tailles: one sizechF 14.90art.-nr./n° d’art: 3300 918 300(12er pack)

grösse/tailles: one sizechF 14.90art.-nr./n° d’art: 3300 941 680 (12er pack)

assorted

headphones/black

script black

assorted

ARENA 96CAPS

smartcap• Revolutionäre Badekappen-Konstruktion• Besonders für Schwimmer mit langem Haar geeignet• Einfaches Anziehen dank zweiteiliger Konstruktion • Angenehm zur Tragen • Material: 80 % Polyamid/20 % Elastan

• Structure de bonnet révolutionnaire• Particulièrement adapté pour les nageurs aux cheveux longs• Facile à enfilergrâce à la structure en deux éléments • Agréable à porter • Matière: 80 % polyamide/20 % élasthanne

kun Junior cap• 100 % Silikon• Klassischer Jugend-Schnitt• Bequeme, weiche Schwimmkappe• Attraktives Design

• 100 % silicone• Coupe jeune classique • Bonnet de bain confortable et doux• Style séduisant

grösse/tailles: one sizechF 29.90art.-nr./n° d’art: 3300 916 310(6er pack)

grösse/tailles: one sizechF 11.90art.-nr./n° d’art: 3300 915 520(12er pack)

black/grey

assorted

black/petunia

cLassic siLicone Junior cap• 100 % Silikon• Klassischer Jugend-Schnitt• Bequeme, weiche Schwimmkappe

• 100 % silicone• Coupe jeune classique• Confortable, bonnet de bain doux

grösse/tailles: one sizechF 8.90art.-nr./n° d’art: 3300 916 700(12er pack) assorted

cLassic siLicone cap• 100 % Silikon• Klassischer Schnitt• Bequeme, weiche Schwimmkappe

• 100 % silicone• Coupe classique• Confortable, bonnet de bain doux

grösse/tailles: one sizechF 9.90art.-nr./n° d’art: 3300 916 620(12er pack) Assortment B

Assortment A

acid lime/black

royal/silver

ARENA 97

AREN

A

cobra mirror goggLe• Hydrodynamische Wettkampfbrille • Perfekte Wasserabdichtung und Seitenstabilität• Hoher Tragekomfort• Doppeltes Silikonband mit RFA-Verschluss für optimalen Sitz• Auf 4 Grössen verstellbarer Nasensteg

• Lunettes de compétition hydrodynamiques • Étanchéité à l’eau et stabilité latérale parfaites• Confort élevé• Double lanière en silicone avec fermeture RFA

pour un maintien idéal• Pont nasal adaptable à 4 tailles

cobra goggLe• Hydrodynamische Wettkampfbrille • Perfekte Wasserabdichtung und Seitenstabilität• Hoher Tragekomfort• Doppeltes Silikonband mit RFA-Verschluss für optimalen Sitz• Auf 4 Grössen verstellbarer Nasensteg

• Lunettes de compétition hydrodynamiques • Étanchéité et stabilité latérale parfaites• Confort élevé• Double lanière en silicone avec fermeture RFA

pour un maintien idéal• Pont nasal adaptable à 4 tailles

sWedix mirror goggLe• Leichte Wettkampfbrille • Perfekte Wasserabdichtung • Hoher Tragekomfort• Doppeltes Silikonband mit RFA-Verschluss für optimalen Sitz• Individuell verstellbarer Nasensteg

• Lunettes de compétition légères • Parfaitement étanches • Confort élevé• Double lanière en silicone avec fermeture RFA

pour un maintien idéal• Pont nasal ajustable individuellement

sWedix goggLe• Leichte Wettkampfbrille • Perfekte Wasserabdichtung • Hoher Tragekomfort• Doppeltes Silikonband mit RFA-Verschluss für optimalen Sitz• Individuell verstellbarer Nasensteg

• Lunettes de compétition légères • Parfaitement étanches • Confort élevé• Double lanière en silicone avec fermeture RFA

pour un maintien idéal• Pont nasal ajustable individuellement

grösse/tailles: one sizechF 54.90art.-nr./n° d’art: 3300 923 540(6er pack)

grösse/tailles: one sizechF 44.90art.-nr./n° d’art: 3300 923 550(6er pack)

grösse/tailles: one sizechF 29.90art.-nr./n° d’art: 3300 923 990(6er pack)

grösse/tailles: one sizechF 24.90art.-nr./n° d’art: 3300 923 980(6er pack)

smoke/silver/black

clear

smoke/silver/black

blue/black

blue/orange/black

smoke/blue/black

smoke

red/yellow/black

GOGGLES

ARENA 98

orbit goggLe• Klare und weite Sicht unter Wasser• Angenehm weiche Passform dank flüssigem Silikon• Perfekte Abdichtung• Keine Druckstellen • UV-Schutz

• Vue nette et longue distance sous l’eau • Forme agréable et douce grâce au silicone liquide • Étanchéité parfaite• Pas de points de pression • Protection UV

grösse/tailles: one sizechF 39.90art.-nr./n° d’art: 3300 923 630(6er pack) blue/blue/clearsmoke/green/black clear/m grey/clear

GOGGLES

Viper mirror goggLe • Allround Trainings- und Freizeitbrille• Verspiegelte Scheiben • Klare und weite Sicht unter Wasser• Angenehm weiche Passform dank flüssigem Silikon• Perfekte Abdichtung

• Lunettes d’entraînement et de loisirs polyvalentes • Verres antireflets• Vue nette et longue distance sous l’eau • Forme agréable et douce grâce au silicone liquide• Étanchéité parfaite

grösse/tailles: one sizechF 44.90art.-nr./n° d’art: 3300 923 970(6er pack) black/smoke/black black/smoke/orange

Viper goggLe• Allround Trainings- und Freizeitbrille• Klare und weite Sicht unter Wasser• Angenehm weiche Passform danke flüssigem Silikon• Keine Druckstellen • Geteiltes Silikonband mit handlichem Verstellsystem

• Lunettes d’entraînement et de loisirs polyvalentes • Vue nette et longue distance sous l’eau • Forme agréable et douce grâce au silicone liquide• Pas de points de pression • Bande divisée en silicone avec système de réglage pratique

grösse/tailles: one sizechF 34.90art.-nr./n° d’art: 3300 923 890(6er pack) black/clear/clear

clear/blue/clear

smoke/acid lime/black smoke/grey/black

grösse/tailles: one sizechF 34.90art.-nr./n° d’art: 3300 923 420(6er pack) white/red/smoke/black black/smoke/clear

green/smoke/black

turquoise/light blue/clear

nimesis goggLe• Allround Trainings- und Freizeitbrille• Rundumsicht• Angenehm weiche Passform• Keine Druckstellen auch nach längeren Trainingseinheiten• Geteiltes Silikonband mit handlichem Verstellsystem

• Lunettes polyvalentes conçues pour l’entraînement et les loisirs• Vision périphérique• Forme douce et agréable• Pas de points de pression, même après de

longues séances d’entraînement • Lanière dédoublée en silicone avec système de réglage convivial

ARENA 99

AREN

A

GOGGLES

imax pro goggLe• Trainingsbrille mit Panoramasichtfeld• Sehr weiche, angenehme Dichtung • Selbstjustierender Nasensteg• Geteiltes Silikonband mit handlichem Verstellsystem• UV-Schutz

• Lunettes d’entraînement avec champ de vision panoramique• Joint très doux et très agréable • Pont nasal auto-réglable• Lanière dédoublée en silicone avec système

de réglage convivial• Protection UV

Vulcan-X gogglE• Allround Trainings- und Freizeitbrille• Klare und weite Sicht unter Wasser• UV-Schutz• Angenehm weiche Passform dank flüssigem Silikon• Perfekte Abdichtung

• Lunettes d’entraînement et de loisirs polyvalentes • Vue nette et longue distance sous l’eau • Portection solaire • Forme agréable et douce grâce au silicone liquide• Étanchéité parfaite

grösse/tailles: one sizechF 29.90art.-nr./n° d’art: 3300 923 900(6er pack)

grösse/tailles: one sizechF 29.90art.-nr./n° d’art: 3300 1e0 010(6er pack)

black/smoke/red

blue/smoke/black

blue/blue/blue

red/clear/clear

smoke/black

black/blue/clear

grösse/tailles: one sizechF 19.90art.-nr./n° d’art: 3300 923 620 (6er pack) smoke/black clear/silver light blue/blue

zoom hypoaLLergenic goggLe• Hypo Allergene Allround Brille • Abdichtung aus Neopren • Klassische Passform • Mit Neopren gepolsterter Nasensteg für mehr Komfort • Keine Sichtverzerrung dank Polykarbonat Gläser

• Lunettes hypoallergènes polyvalentes • Joint en néoprène • Forme classique • Pont nasal rembourré en néoprène pour

davantage de confort • Grâce aux verres en polycarbonate, la vision n’est pas déformée

grösse/tailles: one sizechF 19.90art.-nr./n° d’art: 3300 922 790 (6er pack) black/clear/black

sprint goggLe• Vielseitig einsetzbare Trainings- und Freizeitbrille• Universelle Passform • Erhöhter Tragekomfort • Keine Sichtverzerrung dank Polykarbonat Gläser• Geteiltes Silikonband individuell anpassbar

• Lunettes polyvalentes à usage multiple, conçues pour l’entraînement et les loisirs

• Forme universelle • Confort supérieur • Grâce aux verres en polycarbonate, la vision n’est pas déformée• Lanière en silicone dédoublée, ajustable individuellement

ARENA 100

grösse/tailles: one sizechF 15.90art.-nr./n° d’art: 3300 924 040 (6er pack)

grösse/tailles: one sizechF 29.90art.-nr./n° d’art: 3300 1e0 340(6er pack)

grösse/tailles: one sizechF 19.90art.-nr./n° d’art: 3300 1e0 020(6er pack)

black/blue/black

pink/clear

clear/blue/blue

green/smoke/black

blue/blue

clear/smoke/clear

blue/clear/blue

black/smoke/silversilver/clear/silver

pink/smoke/black

GOGGLES

grösse/tailles: one sizechF 19.90art.-nr./n° d’art: 3300 924 060(6er pack) blue/clear blue/clear

ZooM X-Fit gogglE• Vielseitig einsetzbare Trainings- und Freizeitbrille• Klassische Passform • Erhöhter Tragekomfort • Mit Neopren gepolsterter Nasensteg für mehr Komfort • Keine Sichtverzerrung dank Polykarbonat Gläser

• Lunettes polyvalentes à usage multiple, conçues pour l’entraînement et les loisirs

• Forme classique • Confort supérieur • Pont nasal rembourré en néoprène pour davantage de confort • Grâce aux verres en polycarbonate, la vision n’est pas déformée

obLò Jr• Vielseitig einsetzbare Trainings- und Freizeitbrille für Kinder• Extra grosses Sichtfeld • Klare und weite Sicht unter Wasser• Weiche Silikon Abdichtung für mehr Tragekomfort • Handliches Verstellsystem

• Lunettes polyvalentes à usage multiple, conçues pour l’entrainement et les loisirs des enfants

• Champ de vision extra grand • Vue nette et longue distance sous l’eau • Etanchéité souple en silicone pour plus de confort • Système de réglage pratique

cruiser soFt Jr goggLe• Vielseitig einsetzbare Trainings- und Freizeitbrille für Kinder• Weiche Gläser für maximalen Komfort • Selbstjustierender Nasensteg • Handliches Verstellsystem • UV-Schutz

• Lunettes polyvalentes à usage multiple, conçues pour l’entrainement et les loisirs des enfants

• Verres souples pour un confort maximal • Pont nasal auto-réglable • Système de réglage pratique • Protection UV

neW

neW

FreestyLe Junior goggLe• Vielseitig einsetzbare Trainings- und Freizeitbrille für Kinder• Weites Sichtfeld • Angenehm weiche Passform dank flüssigem Silikon• Geteiltes Silikonband mit handlichem Verstellsystem • Selbstjustierender Nasensteg

• Lunettes polyvalentes à usage multiple, conçues pour l’entraînement et les loisirs des enfants

• Champ de vision grand• Forme agréable et douce grâce au silicone liquide• Lanière dédoublée en silicone avec système de réglage convivial • Pont nasal auto-réglable

ARENA 101

AREN

A

GOGGLES

spider Junior goggLe• Hydrodynamische Trainingsbrille für Kinder• Sehr gute Passform und hoher Tragekomfort • Silikonband mit Verstellsystem • Keine Sichtverzerrung dank Polykarbonat Gläser • Selbstjustierender Nasensteg

• Lunettes d’entraînement hydrodynamiques pour enfants• Forme très adaptable et confort supérieur • Lanière en silicone avec système de réglage • Grâce aux verres en polycarbonate,

la vision n’est pas déformée • Pont nasal auto-réglable

grösse/tailles: one sizechF 15.90art.-nr./n° d’art: 3300 923 380(6er pack) blue/light blue/blue navy/clear/citronella

bubbLe 3 Junior goggLe• Weiche und angenehm zu tragende Kinderbrille• Vielseitige Passform • Keine Sichtverzerrung dank Polykarbonat Gläser • Selbstjustierender Nasensteg • Silikonband

• Lunettes douces et agréables à porter pour enfants• Forme très adaptable • Grâce aux verres en polycarbonate,

la vision n’est pas déformée • Pont nasal auto-réglable • Lanière en silicone

grösse/tailles: one sizechF 11.90art.-nr./n° d’art: 3300 923 950(6er pack) lime/smoke black/smoke/fuchsia

ARENA 102FOOTWEAR / TRAINING TOOLS

grösse/tailles: 40 – 48chF 39.90art.-nr./n° d’art: 3300 807 060

grösse/tailles: 36 – 42chF 34.90art.-nr./n° d’art: 3300 806 800black/black/anthracite black/turquoise

hydroFit man sLide sandaLs• Klassische Pool Sandale• Wasserabweisendes PVC mit Netzeinsätzen• Ergonomisch geformtes Fussbett• Rutschfeste Sohle für perfekten Halt auf nasser Oberfläche• Wasserdrainage System

• Sandales classiques pour la piscine• PVC déperlant avec empiècements en filet• Semelle de forme ergonomique• Semelle antidérapante pour un maintien parfait

sur surfaces mouillées• Système de drainage aquatique

athena Woman pooL sandaLs• Sehr leichte Pool Sandale speziell für die Frau • Extra weiches Fussbett• Rutschfeste Sohle für perfekten Halt

auf nasser Oberfläche• Wasserdrainage System

• Sandales ultralégères de piscine spécialement conçues pour les femmes

• Semelle particulièrement douce• Semelle antidérapante pour un maintien

parfait sur surfaces mouillées• Système de drainage aquatique

grösse/tailles: 25 – 43chF 10.90art.-nr./n° d’art: 3300 950 670 royal

Latex sock• Kann Fussinfektionen verhindern • Sehr elastisch dank hochwertigem Latex-Material • Rissbeständig

• Pour éviter les infections du pied • Très élastiques grâce au latex de qualité supérieure • Résistantes aux déchirures

puLL kick• 2 in 1 Trainingsgerät • Für Kraftaufbau im Oberkörper und zur Verbesserung der Schwimmtechnik • Ergonomische und hydrodynamische Form • Kompakt und leicht • Vorgeformte Handgriffe und Beinkanal mit abgerundeten Kanten

• Outil d’entraînement 2 en 1 • Pour développer les muscles du tronc et

améliorer la technique de natation • Forme ergonomique et hydrodynamique • Compact et léger • Encoches de préhension préformées et

canal pour les jambes à bords arrondis

kickboard• Trainingsgerät zur Verbesserung der Körperhaltung• Verschiedene Handpositionen möglich • Abgerundete Kanten • 100 % EVA Schaum

• Outil d’entraînement pour améliorer le maintien corporel

• Possibilité de placer les mains dans différentes positions

• Bords arrondis • 100 % Mousse EVA légère

grösse/tailles: one sizechF 29.90art.-nr./n° d’art: 3300 952 750 green silver

grösse/tailles: one sizechF 39.90art.-nr./n° d’art: 3300 950 100 acid lime black

ARENA 103

AREN

A

TRAINING TOOLS

sWim snorkeL• Trainingsgerät für Athleten • Gepolstertes Kopfband aus Silikon • Mundstück aus Silikon• Langlebig

• Outil d’entraînement pour athlètes • Bandeau rembourré en silicone • Embouten silicone • Durée de vie élevée

FreestyLe breather• Trainingsgerät zur Verbesserung der Schwimmtechnik • Sowohl für Anfänger als auch für fortgeschrittene Schwimmer geeignet • Verhindert das Einatmen von Wasser• Verhilft zu einer besseren Zentrierung des Kopfes• Verhindert zu viel Kopfbewegung

• Outil d’entraînement pour améliorer la technique de natation

• Convient aussi bien aux débutants qu'aux nageurs expérimentés

• Empêche d'inspirer de l'eau• Aide à mieux centrer la tête• Limite les mouvements de la tête

grösse/tailles: one sizechF 44.90art.-nr./n° d’art: 3300 952 570

grösse/tailles: schF 19.90art.-nr./n° d’art: 3300 952 510

grösse/tailles: one sizechF 14.90art.-nr./n° d’art: 3300 1e0 100black

black/silver

fluo red

puLLbuoy• Trainingsgerät zur Verbesserung der Körperhaltung• Dank Auftrieb wird der Kraftaufbau verstärkt • Hydrodynamische Form reduziert Hautreizungen• Polyethylen

• Outil d’entraînement pour améliorer le maintien corporel

• Son excellente flottabilité permet le renforcement musculaire

• La forme hydrodynamique réduit les irritations cutanées

• Polyéthylène

grösse/tailles: one sizechF 24.90art.-nr./n° d’art: 3300 950 560 acid lime/black black/grey

eLite Finger paddLe • Trainingsgerät für Athleten• Oberkörpertraining • Für alle Schwimmrichtungen geeignet • Abgerundete Kanten für höhere Sicherheit

während des Trainings • Stufenlose Einstellung

• Équipement d’entraînement pour athlètes • Entraînement haut du corps • Adapté à toutes les directions de nage • Bords arrondis pour maximiser la sécurité

pendant l’entraînement • Réglage en continu

neW Vortex eVoLution paddLe• Training Hand Paddle für Athleten • Ergonomische Form zur Reduzierung der Schulterbelastung • Hohe Materialdichte für bessere Stabilität • Abgerundete Kanten für höhere Sicherheit während des Trainings• Stufenlose Einstellung

• Paddle d’entraînement pour athlètes • Forme ergonomique pour réduire la charge exercée sur les épaules • Matériau très dense pour une meilleure stabilité • Bords arrondis pour maximiser la sécurité

pendant l’entraînement• Réglage en continu

grösse/tailles: m – LchF 29.90art.-nr./n° d’art: 3300 952 320 silver/black

black/white

grösse/tailles: 33/34 – 45/46chF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 952 180

grösse/tailles: m – xLchF 29.90art.-nr./n° d’art: 3300 952 060black/silver

poWerFin sp• Trainingsflosse• Für Power Training geeignet • Keine Blasenbildung • 100 % Silikon

• Palme d’entraînement• Adaptée à un entraînement avancé • Pas de formation d’ampoules • 100 % silicone

drag suit• Trainingshose zum Ausdauertraining • Kreiert Widerstand im Wasser • Mesh-Material

• Maillot d'entraînement à l'endurance • Crée une résistance dans l'eau • Maille filet

ARENA 104BAGS / TOWELS

Fastpack 2.0• Masse: 40 x 30 x 55 cm• Verschiedene Abteile in unterschiedlichen Grössen• Mesh Einsatz am Rücken und den Träger • Einfacher Zugriff zu allen Abteilungen • Ideal zum Verstauen von Arena Trainingsgeräten

• Dimensions: 40 x 30 x 55 cm• Différents compartiments de différentes tailles • Empiècement mesh au dos et aux bretelles • Accès facile à tous les compartiments • Idéal pour ranger les équipements

d’entraînement Arena

Fast cargo• Reiserolltasche• Ausziehbarer Handgriff• Zwei Fächer mit Aussenzugriff • Wasserresistentes Aussenmaterial • H: 74 cm, B: 40 cm, T: 27 cm

• Valise à roulettes • Poignée extensible • Deux compartiments avec accès externe • Matériau extérieur résistant à l’eau • H: 74 cm, L: 40 cm, P: 27 cm

grösse/tailles: one sizechF 99.90art.-nr./n° d’art: 3300 935 830

grösse/tailles: one sizechF 179.90art.-nr./n° d’art: 3300 935 980

black/acid lime

black/fluo yellow

mesh bag• Grosser Netzsack für alle Trainingsgeräte• Atmungsaktiv und schnell trocknend • Auch als Rucksack tragbar• Schnellverschlusssystem

• Grand filet de rangement pour tous les outils d’entraînement

• Respirant et séchant rapidement • Peut se porter comme sac à dos• Système de fermeture rapide

grösse/tailles: one sizechF 19.90art.-nr./n° d’art: 3300 934 170 black

arena Logo toWeL• Modisches Badetuch• 100 % Baumwolle• 80 x 170 cm

• Serviette de bain à la mode• 100 % coton• 80 x 170 cm

grösse/tailles: one sizechF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 512 810 turquoise/navy

ARENA 105

AREN

A

TOWELS / ACCESSORIES

hintys• Mikrofaser Badetuch• Schnelltrocknend und saugstark • 80 % Polyester, 20 % Polyamid • 100 x 130 cm

• Serviette en microfibre • Séchage rapide et absorbante • 80 % polyester, 20 % polyamide • 100 x 130 cm

grösse/tailles: one sizechF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 510 040 turquoise/navy

dome earpLug pro• Ergonomisch geformte Ohrstöpsel • Patentierte Membrane garantiert

perfekte Höreigenschaft • Schützt den Gehörgang vor Bakterien• 100 % Silikon

• Bouchons d’oreilles de forme ergonomique • La membrane brevetée garantit

une capacité auditive parfaite • Protègent le conduit auditif des bactéries• 100 % silicone

grösse/tailles: one sizechF 9.90art.-nr./n° d’art: 3300 952 050(12er pack) assorted

nose cLip pro• Ergonomisch geformte Nasenclip • Verhindert Wassereintritt in die Nase• Weicher Einsatz für mehr Komfort

• Pince-nez de forme ergonomique • Empêche l’eau de pénétrer dans le nez• Mise en place douce pour un meilleur confort

grösse/tailles: one sizechF 9.90art.-nr./n° d’art: 3300 952 040(12er pack) assorted

antiFog spray • Flüssigkeit zum Auffrischen der Antifog Beschichtung von

Schwimmbrillen• Innenseite des Glases besprayen und austrocknen lassen • Einfache Handhabung• Innenseite des Glases nicht mit den Fingern berühren!

• Liquide servant à réactiver le revêtement antibuée des lunettes de natation

• Appliquer sur la partie interne du verre et laisser sécher • Facile à utiliser• Ne pas toucher des doigts la partie interne du verre!

goggLe case • Hochwertiges Schwimmbrillen-Etui • Höhe: 54 mm

• Etui de qualité élevée pour lunettes de natation • Hauteur: 54 mm

grösse/tailles: one sizechF 11.90art.-nr./n° d’art: 3300 950 470

grösse/tailles: one sizechF 15.90art.-nr./n° d’art: 3300 1e0 480

transparent

black/fluo yellow

ARENA 106KIDS

aWt muLti goggLe• UV-Schutz• Antifog Beschichtung• Angenehme Silikonabdichtung• Leicht anpassbares Silikonband • Mit Neopren gepolsterter Nasensteg für angenehme Passform

• Protection UV• Revêtement antibuée• Joint en silicone agréable• Lanière en silicone facile à ajuster • Pont nasal rembourré en néoprène

pour une forme agréable

maggie orange/clear kora fuchsia/pink

kora fuchsia/pink maggie orange/clear

thunder martinica/light blue

aWt muLti set• Set mit passender Badekappe und Schwimmbrille• Schwimmbrille: UV-Schutz und Antifog Beschichtung • Schwimmbrille: Leicht anpassbares Silikonband • Schwimmbrille: Neopren Nasensteg für angenehme Passform • Badekappe: 100 % Silikon

• Set avec bonnet de bain et lunettes de natation assortis• Lunettes de natation: protection UV et revêtement antibuée • Lunettes de natation: lanière en silicone facile à ajuster • Lunettes de natation: pont nasal en néoprène pour une forme agréable • Bonnet de bain: 100 % silicone

grösse/tailles: one sizechF 24.90art.-nr./n° d’art: 3300 924 130(6er pack)

grösse/tailles: one sizechF 15.90art.-nr./n° d’art: 3300 924 080(6er pack)

thunder martinica/ light blue

assorted

assorted

aWt muLti cap• 100 % Silikon • Klassische, vielseitige Form • Attraktives Design für Kinder

• 100 % silicone • Classique, forme polyvalente • Design attractif pour enfants

aWt Fish cap• 100 % Silikon • Attraktives Design für Kinder

• 100 % silicone • Design attractif pour enfants

grösse/tailles: one sizechF 12.90art.-nr./n° d’art: 3300 919 250(12er pack)

grösse/tailles: one sizechF 12.90art.-nr./n° d’art: 3300 919 150(12er pack) punk

ARENA 107

AREN

A

KIDS

FLotation beLt Junior arena WorLd• Schwimmhilfe mit sehr gutem Auftrieb• Leichter EVA Schaum • Individuell einstellbarer Gurt• Einheitsgrösse (18 – 30 kg)

• Excellent matériel de flottaison• Mousse EVA légère • Ceinture ajustable individuellement• Taille unique (18 – 30 kg)

grösse/tailles: one sizechF 29.90art.-nr./n° d’art: 3300 951 900 fast blue/peach orange

aWt soFt armband• Schwimmhilfe• Hohe Bewegungsfreiheit• Verliert Luft nur durch Zusammenpressen• 2 Luftkammern mit flachem Teil unter den Armen• Erfüllt EU-Norm

• Équipement d’aide à la natation• Grande liberté de mouvement• Ne se dégonfle qu’en pressant

le brassard• 2 chambres à air avec élément

plat sous les bras• Respecte les normes de l’UE

grösse/tailles: 1 – 3 y / 3 – 6 ychF 19.90art.-nr./n° d’art: 3300 952 440 punk/red

ARENA 108SPORTS APPAREL WOMEN

W perFormance tee ragLan• Funktionelles Multisport T-Shirt• Feuchtigkeitstransportierend• Sehr angenehme zu tragen • Mesh-Einsätze für hohe Atmungsaktivität• Reflektierende Elemente

• Maillot fonctionnel et polyvalent• Évacue l’humidité • Agréable à porter • Empiècements en maille pour

une grande respirabilité• Eléments réfléchissants

W essence creW neck tee• Vielseitig einsetzbares T-Shirt• 100 % Baumwolle• Kontrastfarbener Kragen

• Maillot polyvalent • 100 % coton • Col en teintes contrastées

W essence trousers• Vielseitig einsetzbare Sporthose • 92 % Baumwolle, 8 % Elastan • Kordelzug am Bund • Zwei offene Seitentaschen

• Pantalon polyvalent • 92 % coton, 8 % élasthanne • Ceinture avec cordon • Deux poches latérales

W perFormance short• Funktionelle Short • Schnelltrocknend und atmungsaktiv • Stretch-Anteil für höheren Tragekomfort • Elastischer Bund mit Kordelzug• Reflektierende Elemente

• Maillot fonctionnel • Sèche rapidement et respirant • Contient du stretch pour plus de confort• Ceinture élastique avec cordon• Eléments réfléchissants • Slip intérieur

W perFormance 3/4 tight• Funktionelle ¾ Tight • Feuchtigkeitstransportierend und

schnelltrocknendes Stretch-Material• Weicher, angenehmer Bund aus Mesh-Material • Mesh-Einsatz in den Kniebeugen für mehr Komfort• Reflektierende Elemente

• Tight fonctionnel à ¾ et polyvalent• Évacue l’humidité et sèche rapidement • Ceinture rapportée, en maille souple et agréable• Empiècement en maille à l’arrière du

genou pour plus de confort• Eléments réfléchissants

W perFormance sLeeVeLess shirt• Funktionelles Multisport Tank• Feuchtigkeitstransportierend• Sehr angenehme zu tragen • Mesh-Einsätze für hohe Atmungsaktivität• Reflektierende Elemente

• Maillot fonctionnel et polyvalent• Évacue l’humidité • Agréable à porter • Empiècements en maille pour une

grande respirabilité• Eléments réfléchissants

grösse/tailles: xs/36 – L/42chF 59.90art.-nr./n° d’art: 3300 1d0 790

grösse/tailles: xs/36 – L/42chF 39.90art.-nr./n° d’art: 3300 1d1 040

grösse/tailles: xs/36 – L/42chF 69.90art.-nr./n° d’art: 3300 1d1 070

grösse/tailles: xs/36 – L/42chF 99.90art.-nr./n° d’art: 3300 1d1 090

grösse/tailles: xs/36 – L/42chF 59.90art.-nr./n° d’art: 3300 1d0 820

grösse/tailles: xs/36 – L/42chF 69.90art.-nr./n° d’art: 3300 1d0 810

grösse/tailles: xs/36 – L/42chF 55.90art.-nr./n° d’art: 3300 1d0 780rose violet/asphalt

black/rose violet

medium grey melange

med grey melange/rose violet

asphalt/rose violet asphalt/rose violet

rose violet/asphalt

W essence hooded F/z Jacket• Vielseitig einsetzbare Kapuzenjacke• Baby-Fleece Material aus

96 % Baumwolle, 4 % Elastan• Zwei offene Seitentaschen • Kontrastfarbenes Kapuzenfutter

• Veste à capuche polyvalent • Polaire 96 % coton, 4 % élasthanne• Deux poches latérales • Doublure de capuche de

couleur contrastée

ARENA 109

AREN

A

SPORTS APPAREL MEN

m perFormance insert tee• Funktionelles Multisport T-Shirt• Feuchtigkeitstransportierend• Sehr angenehme zu tragen • Mesh-Einsätze für hohe Atmungsaktivität• Reflektierende Elemente

• Maillot fonctionnel et polyvalent• Évacue l’humidité • Agréable à porter • Empiècements en maille pour une

grande respirabilité• Eléments réfléchissants

m essence tee inserts• Vielseitig einsetzbares T-Shirt• 100 % Baumwolle• Kontrastfarbene Einsätze an

Kragen und Armen

• Maillot polyvalent • 100 % coton • Empiècements de couleur contrastée

au col et aux manches

m essence bermuda hemd• Vielseitig einsetzbare Bermuda • 100 % Baumwolle • Kordelzug am Bund • Zwei offene Seitentaschen

• Bermuda polyvalent • 100 % coton • Ceinture avec cordon • Deux poches latérales

m essence pant cuFFs• Vielseitig einsetzbare Sporthose • 96 % Baumwolle, 4 % Elastan • Kordelzug am Bund • Zwei offene Seitentaschen

• Pantalon polyvalent • 96 % coton, 4 % élasthanne • Ceinture avec cordon • Deux poches latérales

m essence hooded F/z Jacket• Vielseitig einsetzbare Kapuzenjacke• Baby-Fleece Material aus 96 % Baumwolle,

4 % Elastan• Zwei offene Seitentaschen

• Veste à capuche polyvalent • Polaire 96 % coton, 4 % élasthanne• Deux poches latérales

grösse/tailles: s – xLchF 65.90art.-nr./n° d’art: 3300 1d0 950

grösse/tailles: s – xLchF 39.90art.-nr./n° d’art: 3300 1d1 130

grösse/tailles: s – xLchF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 1d1 140

grösse/tailles: s – xLchF 79.90art.-nr./n° d’art: 3300 1d1 180

grösse/tailles: s – xLchF 99.90art.-nr./n° d’art: 3300 1d1 160

turquoise/asphalt

med grey melange/navy

navy medium grey melange

navy

ARENA 110

makinas high• Swim Tech Rückenausschnitt• High Beinausschnitt• Chlorresistent• Arena Teamline

• Dos Swim Tech• Échancrure high• Résistant au chlore• Arena Teamline

grösse/tailles: 34 – 46chF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 286 830 black/metallic silver navy/metallic silver red/metallic silver royal/metallic silver

black/metallic silver red/metallic silver royal/metallic silver navy/metallic silver

maLtosys• Swim Pro-Rückenausschnitt• Medium Beinausschnitt• Chlorresistent• Arena Teamline

• Dos Swim Pro• Échancrure médium• Résistant au chlore• Arena Teamline

grösse/tailles: 34 – 46chF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 287 010

TEAMLINE WOMEN

ARENA 111

AREN

A

TEAMLINE MEN

board Jammer• Beinlänge: 45 cm• Innenslip • Chlorresistent• Arena Teamline

• Longueur de jambe: 45 cm• Slip intérieur • Résistant au chlore• Arena Teamline

grösse/tailles: 3 – 10chF 49.90art.-nr./n° d’art: 3300 278 780 black/metallic silver navy/metallic silverred/metallic silver royal/metallic silver

saredos brieF• Beinlänge: 7 cm• Chlorresistent• Arena Teamline

• Longueur de jambe: 7 cm• Résistant au chlore• Arena Teamline

bynars short• Beinlänge: 27 cm• Chlorresistent• Arena Teamline

• Longueur de jambe: 27 cm• Résistant au chlore• Arena Teamline

grösse/tailles: 3 – 10chF 34.90art.-nr./n° d’art: 3300 278 300

grösse/tailles: 3 – 10chF 39.90art.-nr./n° d’art: 3300 276 220

black/metallic silver

black/metallic silver

navy/metallic silver

navy/metallic silver

red/metallic silver

red/metallic silver

royal/metallic silver

royal/metallic silver

ARENA 112

black/metallic silver red/metallic silver royal/metallic silver navy/metallic silver

maLtosys youth• Swim Pro-Rückenausschnitt• Chlorresistent• Arena Teamline

• Dos Swim Pro• Résistant au chlore• Arena Teamline

grösse/tailles: 116 – 164chF 34.90art.-nr./n° d’art: 3300 237 510

TEAMLINE GIRLS

makinas youth sWimsuit• Swim Tech Rückenausschnitt• Chlorresistent• Arena Teamline

• Dos Swim Tech• Résistant au chlore• Arena Teamline

grösse/tailles: 116 – 164chF 34.90art.-nr./n° d’art: 3300 234 840 black/metallic silver navy/metallic silver red/metallic silver royal/metallic silver

ARENA 113

AREN

A

board youth Jammer• Beinlänge: 36 cm• Innenslip • Chlorresistent• Arena Teamline

• Longueur de jambe: 36 cm• Slip intérieur • Résistant au chlore• Arena Teamline

black/metallic silver red/metallic silver royal/metallic silver navy/metallic silver

grösse/tailles: 116 – 164chF 39.90art.-nr./n° d’art: 3300 211 270

black/metallic silver red/metallic silver royal/metallic silver navy/metallic silver

bynars youth short• Beinlänge: 22 cm• Chlorresistent• Arena Teamline

• Longueur de jambe: 22 cm• Résistant au chlore• Arena Teamline

grösse/tailles: 116 – 164chF 29.90art.-nr./n° d’art: 3300 210 990

black/metallic silver

saredos youth brieF• Beinlänge: 5.5 cm• Chlorresistent• Arena Teamline

• Longueur de jambe: 5.5 cm• Résistant au chlore• Arena Teamline

grösse/tailles: 116 – 164chF 24.90art.-nr./n° d’art: 3300 211 250 red/metallic silver royal/metallic silver navy/metallic silver

TEAMLINE BOyS

ARENA 114

maxLife Beständiger, leistungsfähiger, strapazierfähiger

MaxLife ist das revolutionäre neue Material, das länger hält! Es ist auf lang anhaltenden Komfort und beständige Leistung ausgelegt, innovatives und hochwertiges Gewebe aus 46 % PBT und 54 % Polyester garantiert ausser-gewöhnliche Chlor-Resistenz, extreme Belastbarkeit und perfekten Sitz. Das macht es zum elastischsten und strapazierfähigsten Material, das für Wassersportler erhältlich ist. Ein hochmodernes Material, das sich eng an den Körper anlegt und eine bestmögliche Bewegungsfreiheit ermöglicht. Es reibt nicht auf der Haut, bildet keine Falten, fühlt sich geschmeidig an und bietet einen ausgezeichneten UV-Schutz.

• AUSSERGEWÖHNLICHE STRAPAZIERFÄHIGKEIT • EXTREME BELASTBARKEIT• LANG ANHALTENDER KOMFORT

Diese Badeanzüge werden von Arena in Italien entworfen und mit MALIBÙ von Carvico hergestellt.

• ZUSÄTZLICHE LEBENSDAUER• PASSGENAUIGKEIT• CHLOR-RESISTENT• UV-RESISTENT

Waterfeel x-LiFe ecoElastizität wird umweltfreundlich

80 % Nylon 20 % Elastan – Xtra Life Lycrar

Waterfeel X-life eco verleiht im Wasser das ultimative Feingefühl, was auf die hohe Elastizität und Geschmeidigkeit des Gewebes zurückzuführen ist. Mit Waterfeel X-Life eco ist Ihnen ein maximaler Komfort, ein perfekter Sitz und eine vollständige Bewegungsfreiheit im Wasser garantiert. Water-feel X-Life Eco wird mit Malaga rec von Carvico, einem vollständig recycel-tem Gewebe aus wiederverwerteten Verbrauchsmaterialien, hergestellt und ist daher weitgehend umweltneutral. Obwohl Waterfeel X-Life eco auf Trainingsaktivitäten ausgelegt ist, verfügt es aufgrund seiner hohen Wi-derstandsfähigkeit gegenüber Chlor über eine unglaubliche Vielseitigkeit, was es zum perfekten Gewebe für alle Wassersportarten macht.

• UV-RESISTENT• CHLOR-RESISTENT • PASSGENAUIGKEIT• BIELASTISCHES TECHNOGEWEBE• SANFTES HAUTGEFüHL• EXTRALANGE LEBENSDAUER• 100 % RECyCELTES POLyAMID

Ein Polyamid-Garn, das vollständig aus der Wiederverwertung von Ge-brauchsmaterialien gewonnen wird.

Waterfeel x-LifeWaterfeel X-Life ist ein Stretch-Material mit aussergewöhnlicher Chlor-Re-sistenz. Für länger anhaltende Passform, Komfort und Formbeständigkeit im Vergleich mit traditionellen Spandex/Elasthan Materialien.

• UV-RESISTENT• CHLOR-RESISTENT• EXTRALANGE LEBENSDAUER• PASSGENAUIGKEIT

maxLife Longévité plus grande, meilleure performance, solidité supérieure

MaxLife est le nouveau matériel révolutionnaire fait pour durer. Conçu pour fournir un confort et une performance longue durée, le tissu de qua-lité supérieure innovant, composé de 46 % de PBT et de 54 % de polyester, garantit une résistance exceptionnelle au chlore, une élasticité extrême et une forme parfaite, et en fait ainsi le matériel le plus souple et le plus résistant disponible pour les athlètes. Un matériel de pointe, qui moule le corps tout en lui procurant une parfaite liberté de mouvement, résiste à l'abrasion et au boulochage, est doux au toucher et offre une excellente protection aux UV.

• LONGÉVITÉ EXCEPTIONNELLE • SOUPLESSE EXTRÊME• CONFORT DURABLE

Ces maillots de bain sont conçus en Italie par Arena et fabriqués avec MA-LIBÙ par Carvico.

• DURÉE DE VIE ULTRA LONGUE• FORME PARFAITE• RÉSISTANT AU CHLORE• RÉSISTANT AU SOLEIL

Waterfeel x-LiFe ecoL'élasticité devient écologique

80 % nylon 20 % élasthanne – Xtra Life Lycrar

Waterfeel X-Life Eco offre une sensation ultime dans l'eau grâce à sa grande élasticité et à sa douceur incomparable. Waterfeel X-Life Eco vous garantit un confort maximal, un ajustement précis et une liberté de mouvement totale dans l'eau. Waterfeel X-Life Eco est fabriqué avec Malaga rec de carvico, un tissu entièrement recyclé à partir de matières recyclées récupérées après consommation, et qui a donc un très faible impact sur l'environnement. Bien que Waterfeel X-Life Eco soit conçu pour l'entraînement, sa résistance à la dégradation par le chlore le rend incro-yablement polyvalent, ce qui en fait un tissu idéal pour toutes les activités aquatiques.

• RÉSISTANT AU SOLEIL• RÉSISTANT AU CHLORE • FORME PARFAITE• TISSU TECHNIqUE BI-ÉLASTIqUE• DOUX AU TOUCHER• DURÉE DE VIE ULTRA LONGUE• POLyAMIDE ENTIèREMENT RECyCLÉ

Un fil polyamide entièrement recyclé à partir de matières jetées récup-érées.

Waterfeel x-LifeWaterfeel X-Life est une matière stretch dotée d'une résistance au chlore exceptionnelle. Pour un ajustement, un confort et une capacité à conser-ver sa forme qui, en comparaison avec les matières traditionnelles span-dex/élasthanne, sont de plus longue durée.

• RÉSISTANTE AUX UV• RÉSISTANTE AU CHLORE• DURÉE DE VIE EXTRÊMEMENT LONGUE• AJUSTEMENT PARFAIT

ARENA 115

AREN

A

bodylift Bodylift®-Badeanzüge sind dafür ausgelegt, Ihrem Körper eine geschmei-dige Form zu verleihen. Sie verfügen über ein exklusives Design und sind in verschiedenen Passformen erhältlich, die allesamt atmungsaktiv und strapazierfähig sind sowie Kontrolle und Komfort bieten. Ein Bodylift-Ba-deanzug gibt Ihrem Körper eine bessere und gleichmässigere Form.

• Anpassbare, gepolsterte Träger verringern den Druck auf die Schultern und erhöhen den Komfort

• Power-Mesh Einsätze sorgen für einen flacheren Bauch ohne die Bewe-gungsfreiheit einzuschränken

• Chlor- und Sonnencremeresistent • Integrierter BH• Designelemente die schlanker erscheinen lassen

sensitive® Fit Das innovative Sensitive® FIT Material definiert Ihre Figur und bietet Ihnen kompromisslosen Halt für eine geschmeidige Figur. Dank seines hohen Lycra-Anteils von 32 % formt es den Körper und zaubert eine schlankere Silhouette. Sensitive® FIT Material ist trotz seiner formenden Fähigkeiten äusserst dünn und leicht. Sensitive®-Material ist vielfältig und eignet sich für alle Körperformen die erhöhten Support und eine perfekte Passform suchen und trotzdem auf den Komfort nicht verzichten wollen.

• CHLOR-RESISTENT• SCHNELLTROCKNEND• UV-RESISTENT• EXTRA KOMFORT• ATMUNGSAKTIV

sensitive scuLpt Die praktischen Eigenschaften von Sensitive SCULPT Material bringen das Beste in Schwimmbekleidung zum Vorschein; elegante Tragbarkeit und aussergewöhnlichen Komfort. Die grossartige Elastizität sorgt für eine feinere Form und betont Kurven für eine natürliche, raffiniert geformte Silhouette.

bodyLiFt technoLogy

Features smart goLd pLatinum

perFect Fit

body shaping

cLorine resistant

tummy controL paneL

inner bra construction

inteLLigent shaping paneLs

seamLess construction

bodylift Les maillots de bain Bodylift® ont été conçus pour modeler votre silhou-ette. Ils possèdent un design exclusif et sont disponibles dans différentes coupes, qui sont toutes respirantes et robustes, tout en offrant contrôle et confort. Un maillot de bain Bodylift confère au corps une forme plus sculptée et plus régulière.

• Les bretelles adaptables et rembourrées réduisent la pression exercée sur les épaules et offrent un plus grand confort.

• Les empiècements power mesh font un ventre plat, sans pour autant restreindre la liberté de mouvement.

• Résistant au chlore et aux crèmes de protection solaire • Soutien-gorge intégré• Éléments de design pour une silhouette plus mince

sensitive® Fit Le matériau novateur Sensitive® FIT sculpte votre silhouette et vous offre un maintien sans compromis pour une silhouette plus fine. Grâce à son taux élevé de Lycra de 32 %, il sculpte votre corps et, comme par magie, le fait paraître plus mince. Malgré sa capacité à modeler, le matériau Sensi-tive® FIT est très fin et léger. Le matériau Sensitive® est polyvalent et se prête à toutes les silhouettes qui cherchent un support renforcé et une coupe parfaite, sans toutefois vouloir renoncer au confort.

• RÉSISTANTE AU CHLORE• SÉCHAGE RAPIDE• RÉSISTANTE AUX UV• CONFORT SUPPLÉMENTAIRE• RESPIRANTE

sensitive scuLpt Les propriétés pratiques de la matière de Sensitive SCULPT font ressortir le meilleur du maillot de bain: port élégant et confort exceptionnel. Son élasticité fantastique garantit une taille plus fine et souligne les courbes pour une silhouette naturelle et élégante.

ARENA 116

tech backOffene Rückenausschnitte sind ideal für Training und Wettkampf. Die Trägerstruktur hält die Schulterpartie frei, und der hohe Beinausschnitt sorgt für maximale Bewegungsfreiheit.

ein optimaLes WassergeFÜhL

mÜheLos durchs Wasser gLeiten

tech backLes dos ouverts sont idéaux pour faire de l´athlétisme. La struc-ture à bretelles est conçue pour dégager les omoplates et la jam-be est échancrée pour optimiser la liberté de mouvement.

ne Faites Qu´un aVec L´eau

gLissez sans eFFort dans L´eau

Freedom backsEine stylische und feminine Rückenform. Ein sportlicher Look kombiniert mit einer extrem komfortablen Passform.

ein superFeminines tragegeFÜhL

ein uLtra-styLischer Look

Freedom backsUne gamme de dos pleins de style et féminins. Un look sportif combiné à une coupe extrêmement confortable.

se sentir uLtra Féminine

ayez un Look uLtra styLé

ergonomics backsEine hochflexible Rückenform für alle Schwimmstile. Diese Rü-ckenlösung bietet eine hohe Brustunterstützung sowie eine maximale ergonomische Passform.

optimaLe unterstÜtzung

hÖchster tragekomFort

ergonomics backsUne gamme de formes de dos extrêmement flexibles, adaptées à chaque mouvement du bras. Cette famille de dos fournit un meilleur soutien de la poitrine et bénéficie d´une coupe extrê-mement ergonomique.

proFitez d´un soutien maximum

découVrez un conFort uLtime

bodyLiFt backs

der rÜckenausschnitt, der FÜr sie stimmt

déterminez La Forme de dos Qui Vous conVient

swiM-tEcH

bullEt-back

Fit

V-back

H-backstrap

swiM-pro

Wing

ligHt-drop acceLerate

energy

eye u-back

chaLLenge

arena sizesmen 3 4 5 6 7 8 9 10XS S M L XL XXL 3XL 4XL46 48 50 52 54 56 58 60

ARENA 117

AREN

A

speziell für langes haar entwickelt• Kein zusammenbinden der Haare nötig • Angezogen in 5 Sekunden• Dank der extra Elastizität und dem speziellen Schnitt passt sich die Kappe

noch besser der individuellen Kopfform an und schützt das Haar wäh-rend des Schwimmens

• Nach dem Gebrauch mit frischem Wasser auswaschen und nicht in der Nähe von Heizkörpern trocknen lassen

• Material: 80 % recyceltes Nylon/20 % Elastan

wäHlEn siE diE ricHtigE brillE FÜr iHrE ansprÜcHE

• EXTRA WEICHE DICHTUNG• PERFEKTE PASSFORM• LANGLEBIGKEIT• FORMGEDÄCHTNIS• HyPOALLERGENES MATERIAL

die «LiQuid core»-technoLogie Flüssigsilikon ist bei Weitem das beste Material, das bei modernen, inno-vativen Schwimmbrillen zum Einsatz kommt. Flüssigsilikon sorgt für ein einmaliges, extrem weiches Gefühl auf der Haut und bietet hervorragenden Tragekomfort. Dieses hitzebeständige und reissfeste Material ist «chemisch neutral» und schont somit Ihre Haut. Tests haben ergeben, dass seine Beständigkeit gegen Biegeermüdung zwischen 8- und 20-mal grösser ist als jene her-kömmlicher Produkte. Das Material wurde nicht nur im Hinblick auf seine Langlebigkeit entwickelt, sondern auch, um eine perfekte und bequeme Anpassung an Ihre Gesichtsform zu erhalten. Die Einwirkung von Wind, Regen und UV-Strahlen hat auch über länge-re Zeit praktisch keinen Einfluss auf die physikalischen Eigenschaften des Materials. Flüssigsilikon ist unglaublich stark und äusserst robust. Arena bietet marktweit das grösste Sortiment an Schwimmbrillen, die mit Flüs-sigsilikon hergestellt werden. Wir sind der Meinung, dass es für Schwimm-brillen kein besseres Material gibt. Nimesis, Nimesis X-Fit, Fluid, Fluid Small, Orbit, Orbit Small, X Vision, X Vision Mirror, X-Sight und Freestyle Jr sind nur einige Beispiele. Stellen Sie beim Kauf Ihrer Schwimmbrille sicher, dass Sie die richtige Wahl treffen!

Alle Arena-Schwimmbrillen sind durch eine Antifog-Beschichtung vor Be-schlag geschützt und bieten einen kompletten UV-Schutz. Sie sind aus-serdem alle PVC-frei. Die Kopfbänder aus Silikon oder TPR bieten einen maximalen Komfort und Halt. Die einfachen, geteilten oder doppelten Kopfbänder passen sich optimal an Ihre Kopfform an.

Für einen zusätzlichen Schutz: • Innenseite der Gläser nicht abwischen oder reiben. • Gläser sauber halten. • Brille nach der Benutzung behutsam mit chlorfreiem Wasser abspülen. • Nasse Brille nicht in geschlossenen Behältern aufbewahren. Brille immer

an der Luft trocknen lassen.

VersteLLsystem Abgesehen von den Wettkampfbrillen, die eine sichere Passform erfor-dern, verfügen sämtliche Brillen über ein einfaches Anpassungssystem für ein LEICHTES JUSTIEREN WÄHREND DES TRAGENS.

gläsEr Hell getönte Gläser sorgen für eine klarere Sicht. Sie eignen sich für die Halle oder draussen bei bewölktem Himmel. Verspiegelte oder dunkel getönte Gläser werden für das Schwimmen im Freien empfohlen. HARTE GLÄSER: Unverzerrte Sicht WEICHE GLÄSER: Komfort + Sicherheit

rahmen & nasensteg Ihre Gesichtsform ist entscheidend für die Wahl der richtigen Schwimm-brille. Arena bietet Rahmen mit kleiner und gewöhnlicher Passform sowie Rahmen mit auswechselbarem, justierbarem und selbstjustierendem Na-sensteg. Auch die Dichtung kann nach Ihren individuellen Vorlieben schmaler oder breiter gewählt werden, sie bietet in beiden Fällen eine perfekte Pass-genauigkeit und Komfort.

séLectionnez Les Lunettes Les mieux adaptées à Vos besoins

• EXTRA DOUCES• FORME EXACTE• LONGUE DURÉE• MÉMOIRE DE FORME• HyPOALLERGÉNIqUE

technoLogie à base de LiQuide Le caoutchouc de silicone liquide est incontestablement le meilleur maté-riau à utiliser pour les lunettes de pointe d'aujourd'hui. Il offre une qualité élevée, une merveilleuse sensation de douceur sur la peau, procurant à l'utilisateur un confort exceptionnel. Ce caoutchouc résistant à la déchirure et aux températures élevées est « chimiquement neutre » et préserve donc votre peau. Des tests conclu-ent que sa résistance à la « fatigue en flexion » est de 8 à 20 fois supérieure à celle des produits traditionnels. Il n'est donc pas conçu seulement pour durer, mais également pour s'adapter à votre visage et en épouser parfai-tement les formes, tout en offrant un excellent confort. Une longue exposition au vent, à la pluie et aux rayons UV n'a pratique-ment aucun effet sur ses propriétés physiques, la robustesse du caout-chouc de silicone liquide étant incroyable et sa résistance remarquable. Sur le marché, Arena offre la plus vaste gamme de lunettes de natation fabriquées en silicone liquide. Nous pensons qu'il n'existe aucun matériau supérieur. Ne citons que quelques produits: Nimesis, Nimesis X-fit, Fluid, Fluid Small, Orbit, Orbit Small, X Vision, X Vision Mirror, X-sight et Freestyle Jr. Lorsque vous êtes sûr d’avoir choisi les bonnes lunettes.

Toutes les lunettes arena sont traitées antibuée et offrent une protection UV complète. Elles sont toutes sans PVC. Les sangles peuvent être en sili-cone ou en caoutchouc thermoplastique pour un maximum de confort et de stabilité. Elles peuvent être simples, divisées ou doubles pour obtenir le meilleur réglage possible sur la tête.

Pour une protection étendue: • Éviter d'essuyer ou de frotter l'intérieur des verres • Garder les verres propres • Rincer délicatement les lunettes avec de l'eau fraîche chlorée après uti-

lisation • Ne pas mettre les lunettes humides dans des récipients fermés. Laisser

sécher naturellement.

régLage Toutes les lunettes disposent d'un système de réglage facile, à l'exception des lunettes de course, qui nécessitent une forme sécurisée. RÉGLAGE FA-CILE LORS DU PORT

Verres Des verres légèrement colorés donnent une vision plus lumineuse. Ils sont adaptés à une utilisation en intérieur ou par temps couvert. Les verres miroir ou de couleur foncée sont recommandés pour la baigna-de en plein air. VERRES RIGIDES: vision non faussée VERRES SOUPLES: Confort + sécurité

monture & pont nasaL Le choix de lunettes adaptées devrait être déterminé en fonction de la for-me de votre visage. Arena peut vous offrir des montures de petite taille ou de coupe standard, et celles-ci avec des ponts nasaux interchangeables, réglables ou auto-réglables. Vous pouvez également choisir à votre gré le type de joint: plus mince ou plus épais: il offre dans les deux cas une forme exacte et un confort parfait.

conçu spécialement pour les cheveux longs • Plus besoin de s'attacher les cheveux • Enfilé en 5 secondes• Grâce à son élasticité extrême et à sa coupe spéciale, le bonnet s'adapte

encore mieux à la forme de la tête et protège les cheveux pendant la nage

• Rincer à l'eau fraîche après utilisation et ne pas faire sécher près d'un radiateur

• Matériau: 80 % nylon recyclé / 20 % élasthanne

Qloom

Jeder kennt ihn: diesen einen Moment, der uns die Welt um uns herum vergessen lässt. Der für immer im Gedächtnis bleibt. Für uns war es jener Augenblick, als wir mit den ersten QLOOM Baggy-shorts aufs Bike gestiegen sind. Draussen in den Schweizer Bergen, mit einigen Freunden – wir hatten grenzenlosen Spass, es war ein ganz besonderes Lebensgefühl. Das war 2007. Was mit ein paar Shorts für Freunde begann, hat sich inzwischen zu einer Sport-Lifestyle-Marke mit unterschiedlichen Linien entwickelt. Von Basics über High-Performance bis hin zu Pro-tection bietet QLOOM für jedes sportliche Abenteuer die passende funktionelle Bekleidung. Doch einiges hat sich über die Jahre hinweg nicht verändert – der entspannte Lifestyle, der QLOOM immer begleitet. Mit ungebro-chener Leidenschaft entwickeln wir hochfunktionelle Sportswear für jede Aktivität. Multisportiv, mit einem farbenfrohen Design, ge-macht für die Individualisten unter uns.

EinE KollEKtion für allE fällE …Es sind die unerwarteten Augenblicke im Leben, die uns für immer begleiten: ein spontaner Abend mit Freunden, ein traumhafter Sing-le-Trail, der sich unerwartet hinter der nächsten Kurve auftut, der erste Schwung, den wir in den tiefverschneiten Hang ziehen oder der letzte Schritt zum Gipfel, der alle Strapazen vergessen lässt.Unser Herz schlägt für den Bikesport, und trotzdem ist uns das nicht genug. Ob Running oder Walking, ob Bergsteigen, Klettern oder Wandern, ob Skifahren, Snowboarden oder Langlaufen… Egal bei welchem Wetter – QLOOM bietet für jeden Sport die perfekte Be-kleidung. Denn bei uns steht eines an oberster Stelle: das ganz be-sondere Erlebnis in der Natur. Entspannt sein, frei sein, loslassen, kurz „hang loose“: Das Le-bensgefühl der Surfer inspiriert uns zu unseren multisportiven Kol-lektionen. Fashion, Lifestyle, Design – ohne Kompromisse in Sachen Performance. Die Funktionalität steht bei uns an oberster Stelle und

Tout le monde le connaît: ce moment unique qui nous fait ou-blier le monde qui nous entoure. Celui qui reste à jamais gravé en mémoire. Pour nous, c’était lorsque nous avons enfourché notre vélo en portant le premier short baggy de QLOOM. Dehors, avec quelques amis dans les montagnes suisses, nous avons ressenti un plaisir sans mesure: c’était vraiment un sentiment spécial. C’était en 2007. Ce qui a commencé avec de simples shorts pour quelques amis s’est développé en une marque lifestyle de sport décli-née en plusieurs lignes. Basiques, performance élevée, protection: Qloom propose des vêtements fonctionnels appropriés à chaque aventure sportive. Mais certaines choses n’ont pas changé au fil des ans – le style de vie détendu qui accompagne toujours QLOOM. C’est avec une pas-sion intacte que nous développons des vêtements de sport très fonc-tionnels pour chaque activité: polyvalents, au design coloré, conçus pour les plus individualistes d’entre nous.

UnE collEction poUr toUtEs lEs occasions …Les moments inattendus dans notre vie sont ceux qui nous accom-pagnent pour toujours: une soirée à l’improviste entre amis, un mer-veilleux single trail, qui s’ouvre soudain au virage suivant, la première impulsion que nous appliquons dans la pente très enneigée ou la der-nière étape vers le sommet, qui nous fait oublier toutes les difficultés.Nous vivons pour le cyclisme sportif et cela n’est pas encore assez pour nous. Course, marche, alpinisme, escalade, randonnée, ski, snowboard ou ski de fond ... par tous les temps: QLOOM propose des vêtements parfaitement adaptés à chaque sport. Car chez nous, ce qui prime, c’est l’expérience très spéciale dans la nature. Être détendu, libre, se laisser aller, se relâcher: La joie de vivre des surfeurs a inspiré nos collections polyvalentes. Fashion, Lifestyle, Design – sans compromis en termes de performances. La fonctionna-lité est notre priorité. Nous avons donc mis beaucoup d’énergie dans le développement de nos produits: ils répondent ainsi aux exigences

QLOOM

Mit Qloom wirst du zum Regisseur deines Lebens. Weil du bestimmst. Weil du lebst – hier und jetzt. Qloom ist ein Glücksgefühl mit kompromissloser Höchstqualität.

Avec Qloom, tu deviens acteur de ta vie. Car c‘est toi qui décides. Car tu vis – ici et maintenant. Qloom est l‘expression du bonheur avec une qualité optimale sans compromis.

WillKoMMEn in DEr QlooM BIKE-WELT

BiEnVEnUE Dans lE MonDE DU VElo DE QlooM

Qloom

Qlo

oM

darum stecken wir viel Energie in die Entwicklung unserer Produkte, die dadurch höchsten Ansprüchen gerecht werden. Um optimalen Tragekomfort zu gewährleisten werden die Schnitte genau durch-dacht; bei Materialien und Verarbeitung achten wir auf hochgradige Funktionsfähigkeit sowie beste Qualität. Und mit viel Liebe zum De-tail verleihen wir unserer Kollektion den ganz besonderen Look, der uns ein gutes Gefühl gibt. MEnsch UnD natUr…„Do what you love“ – diesem Motto verschreiben wir uns. Wir lieben es, draussen aktiv zu sein. Und deshalb betrachten wir es auch als unsere Aufgabe, die Natur zu schützen und für unsere nachfolgen-den Generationen zu bewahren. Darum ist QLOOM bereits seit 2009 Partner von bluesign® system, das mit Hilfe strenger Umweltstan-dards die gesamte textile Werkschöpfungskette kontrolliert. Unser Beitrag dazu, dass die Outdoorfans von morgen auch in Zukunft noch einzigartige Momente in intakter Natur erleben werden.

les plus élevées. Pour garantir un confort optimal, les coupes sont conçues avec une grande exactitude. S’agissant des matières et de la finition, nous avons toujours en vue une capacité de fonctionnement supérieure et la meilleure qualité possible. Grâce à une grande atten-tion aux détails, nous conférons en outre à notre collection un aspect très particulier, source d’un sentiment agréable.

 l’hoMME Et la natUrE…« Do what you love » – nous nous appliquons cette devise. Nous ai-mons être actifs dehors et considérons donc qu’il est de notre devoir de protéger la nature et de la préserver pour les générations futures. C’est pourquoi QLOOM est déjà partenaire du système bluesign® qui contrôle l’ensemble de la chaîne de création textile par des normes environnementales strictes. Notre contribution pour que les futurs fans de plein air puissent connaître eux-aussi à l’avenir des moments uniques dans une nature préservée.

Qloom 120

frasEr prEMiUM shirt short slEEVEs• Schnell trocknendes Polyestermaterial• Elastische Arm- und Rückenabschlüsse• UV-Schutz• Full-Zip• Performance Fit

• Tissu polyester à séchage rapide• Poignets et bas du dos en stretch• Protection UV• Fermeture à glissière sur toute la longueur• Coupe Performance

frasEr prEMiUM shirt long slEEVEs• Schnell trocknendes Polyestermaterial• Angeraute Innenseite• UV-Schutz• Full-Zip• Performance Fit

• Tissu polyester à séchage rapide• Intérieur molletonné• Protection UV• Fermeture à glissière sur toute la longueur• Coupe Performance

ROAD MEN

black black

grösse/tailles: s – Xlchf 129.90art.-nr./n° d’art: 5400 157 932

grösse/tailles: s – Xlchf 169.90art.-nr./n° d’art: 5400 157 942

frasEr prEMiUM BiB shorts• Strapazierfähiges Lycra-Material• 8-Bahnen-Schnitt• Flachnähte• Elastische Beinabschlüsse• Performance Fit

• Tissu lycra résistant• Coupe à 8 pans• Coutures plates• Bas des jambes élastiqués• Coupe Performance

frasEr prEMiUM loosE fit shorts With innErshort• 2 in1 Baggy Bike-Short- 4-Way-Stretch-Material• 6-Bahnen Lycra Bib-Short• Hosentasche• Performance Fit

• 2 en 1: short large de vélo - tissu stretch 4 voies• Short Lycra à 6 pans• Poche• Coupe Performance

frasEr prEMiUM light WEight VEst• Leicht und atmungsaktiv• 97 % wasserdicht• Wasserabweisend• Stretch• Performance Fit

• Légère et respirante• Imperméable à 97 % • Déperlante• Stretch• Coupe Performance

grösse/tailles: s – Xlchf 159.90art.-nr./n° d’art: 5400 159 952

grösse/tailles: s – Xlchf 199.90art.-nr./n° d’art: 5400 159 982

grösse/tailles: s – Xlchf 129.90art.-nr./n° d’art: 5401 571 302

black

black

black

Qloom 121

QLO

OM

W BonDi prEMiUM shirt short slEEVEs• Schnell trocknendes Polyestermaterial• Elastische Arm- und Rückenabschlüsse• UV-Schutz• Full-Zip• Performance Fit

• Tissu polyester à séchage rapide• Poignets et bas du dos en stretch• Protection UV• Fermeture à glissière sur toute la longueur• Coupe Performance

ROAD WOMEN

black

grösse/tailles: s – lchf 129.90art.-nr./n° d’art: 5400 157 991

W BonDi prEMiUM light WEight VEst• Leicht und atmungsaktiv• 97 % wasserdicht• Wasserabweisend• Stretch• Performance Fit

• Légère et respirante• Imperméable à 97 % • Déperlante• Stretch• Coupe Performance

W BonDi prEMiUM shorts• Strapazierfähiges Lycra-Material• 8-Bahnen-Schnitt• Flachnähte• Elastische Beinabschlüsse• Performance Fit

• Tissu lycra résistant• Coupe à 8 pans• Coutures plates• Bas des jambes en stretch• Coupe Performance

W BonDi prEMiUM loosE fit shorts With innErshort• 2 in1 Baggy Bike-Short- 4-Way-Stretch-Material• 6-Bahnen Lycra Innenhose• Hosentasche• Performance Fit

• 2 en 1: short baggy de vélo - tissu stretch 4 voies• Pantalon intérieur en Lycra à 6 pans• Poche• Coupe Performance

grösse/tailles: s – lchf 129.90art.-nr./n° d’art: 5401 571 311

grösse/tailles: s – lchf 119.90art.-nr./n° d’art: 5401 591 011

grösse/tailles: s – lchf 189.90art.-nr./n° d’art: 5401 591 041

black

black

black

Qloom 122BIkE MEN

crEEK shirt short slEEVEs• Ride the Trail• Half Zip• Verschliessbare Rückentasche• Loose Fit

• Ride the Trail• Zip à mi-hauteur• Poche arrière refermable• Loose Fit

cairns shirt short slEEVEs• Ride the Trail• Half Zip • Verschliessbare Rückentasche• UV Schutz• Loose Fit

• Ride the Trail• Zip à mi-hauteur • Poche arrière refermable• Résistance aux UV• Loose Fit

arMaDalE shirt short slEEVEs• Ride the Trail• Half Zip • Verschliessbare Rückentasche• Loose Fit

• Ride the Trail• Zip à mi-hauteur • Poche arrière refermable• Loose Fit

ningaloo shirt short slEEVEs• Ride the Trail• Half Zip• Verschliessbare Rückentasche• Ventilationseinsätze mit Mesh-Material• Loose-Fit

• Ride the Trail• Zip à mi-hauteur• Poche arrière refermable• Empiècements de ventilation avec matériau mesh• Loose Fit

grösse/tailles: s – XXlchf 89.90art.-nr./n° d’art: 5400 157 032

grösse/tailles: s – XXlchf 89.90art.-nr./n° d’art: 5400 157 612

grösse/tailles: s – XXlchf 99.90art.-nr./n° d’art: 5400 157 042

grösse/tailles: s – XXlchf 119.90art.-nr./n° d’art: 5400 157 052

rubin red

flame

black

pine

atoll

pine

rubin red

black

Qloom 123

QLO

OM

BIkE MEN

sanDstonE shorts W/o innErshort• Ride the Trail• 2 verschliessbare Taschen• Verstellbarer Bund• Elastische Einsätze hinten• Loose Fit

• Ride the Trail• 2 poches refermables• Taille ajustable• Empiècements élastiques• Loose Fit

grösse/tailles: s – XXlchf 139.90art.-nr./n° d’art: 5400 159 062 pine black

black/ocean

flame

black

black/atoll

black pine rubin red

grösse/tailles: s – XXlchf 159.90art.-nr./n° d’art: 5400 159 672

grösse/tailles: s – XXlchf 189.90art.-nr./n° d’art: 5400 159 072

grösse/tailles: s – XXlchf 59.90art.-nr./n° d’art: 5401 405 001

methyl

aValon shorts W/o innErshort• Enduro• 3 verschliessbare Taschen• Verstellbarer Bund• Strecheinsätze hinten• Loose Fit

• Enduro• 3 poches refermables• Taille ajustable• Empiècements stretch arrière• Loose Fit

BUssElton shorts With innErshort• Flow Ride• Verschliessbare Taschen• Verstellbarer Bund• Strecheinsätze hinten• Loose Fit

• Flow Ride• Poches refermables• Taille ajustable• Empiècements stretch arrière• Loose Fit

Basic innErshort• Ergonische 6-Bahnen Innershort• Silikonabschlüsse am Bund• 3-Lagen antibakterielles Chamois• Performance Fit

• Short interieur ergonomique 6 pans• Taille avec finitions en silicone• Chamois antibactérien 3 couches• Performance Fit

Qloom 124MULTISPORT MEN

WooDrUffE hooDy jacKEt• Wollmaterial, hoher kragen• 2 Seitentaschen• Daumenlaschen• Casual Fit

• En laine, col montant• 2 poches latérales• Orifices pour les pouces• Casual Fit

roEBUcK Bay light WEight hooDy jacKEt• Wind- und wasserabweisend• Sehr leicht • kleines Packmass• Ventilationseinsätze

• Coupe-vent et hydrophobe• Ultraléger • Faible encombrement• Empiècements de ventilation

BUrroWa poWErstrEtch hooDy jacKEt• Powerstretch-Material mit angerauter Innenseite• Full Zip• 2 verschliessbare Seitentaschen• Daumenlasche• Performance Fit

• Matériau powerstretch avec intérieur molletonné• Zip intégral• 2 poches latérales refermables• Orifice pour le pouce• Performance Fit

grösse/tailles: s – Xlchf 119.90art.-nr./n° d’art: 5400 157 422

grösse/tailles: s – XXlchf 139.90art.-nr./n° d’art: 5400 157 752

grösse/tailles: s – XXlchf 189.90art.-nr./n° d’art: 5400 157 432

atoll

rubin red/lime

pine

pine

lime black

black

Qloom 125

QLO

OM

MULTISPORT MEN

point pEron thErMocool insUlatED jacKEt• Warme und leichte Bikejacke• Thermolite-Füllung in der Front• Wind- und wasserabweisend• Leicht verstaubar• Casual Fit

• Veste de vélo chaude et légère• Doublure Thermolite à l’avant• Coupe-vent et déperlante• Se plie facilement pour prendre peu de place• Coupe Casual

BUffalo 2.5l hooDy jacKEt• Winddicht• Wasserdicht und atmungsaktiv (10‘000 WS)• Ventilationseinsätze• Casual Fit

• Coupe-vent• Imperméable et respirant (10‘000 WS)• Empiècements de ventilation• Casual Fit

grösse/tailles: s – Xlchf 199.90art.-nr./n° d’art: 5401 571 232

grösse/tailles: s – Xlchf 269.90art.-nr./n° d’art: 5400 157 462

rubin red

pine

black

atollrubin red

Qloom 126BIkE WOMEN

W coogEE shirt short slEEVEs• Ride the Trail• Half Zip• Verschliessbare Rückentasche• Loose Fit

• Ride the Trail• Zip à mi-hauteur• Poche arrière refermable• Loose Fit

W sarina shirt W/o slEEVEs• Ride the Trail• Half Zip• Verschliessbare Rückentasche• Casual Fit

• Ride the Trail• Zip à mi-hauteur• Poche arrière refermable• Casual Fit

W osprEy Bay shirt short slEEVEs• Ride the Trail• Verdeckter Half Zip• 3 offene Rückentaschen• Performance Fit

• Ride the Trail• Zip à mi-hauteur sous patte• 3 poches arrière ouvertes• Performance Fit

grösse/tailles: Xs – Xlchf 89.90art.-nr./n° d’art: 5400 157 151

grösse/tailles: s – Xlchf 99.90art.-nr./n° d’art: 5400 157 171

grösse/tailles: Xs – Xlchf 99.90art.-nr./n° d’art: 5400 157 191

bermuda

candy

white

black

ocean

black

Qloom 127

QLO

OM

BIkE WOMEN

W noosa shirt short slEEVEs• Ride the Trail• Half Zip• UV Schutz• Casual Fit

• Ride the Trail• Zip à mi-hauteur• Résistance aux UV• Loose Fit

W taMaraMa shirt short slEEVEs• Ride the Trail• Half Zip• Verschliessbare Rückentasche• UV Schutz• Casual Fit

• Ride the Trail• Zip à mi-hauteur• Poche arrière refermable• Résistance aux UV• Casual Fit

W sarina shirt short slEEVEs• Ride the Trail• Half Zip• Verschliessbare Rückentasche• Casual Fit

• Ride the Trail• Zip à mi-hauteur• Poche arrière refermable• Casual Fit

grösse/tailles: s – Xlchf 99.90art.-nr./n° d’art: 5400 157 291

grösse/tailles: s – Xlchf 99.90art.-nr./n° d’art: 5400 157 841

grösse/tailles: Xs – Xlchf 119.90art.-nr./n° d’art: 5400 157 181

rubin red

lime

ocean

black

bermuda

lime rubin red/ocean

Qloom 128

W Basic innErshort• Ergonische 6-Bahnen Innershort• Silikonabschlüsse am Bund• 3-Lagen antibakterielles Chamois• Performance Fit

• Short interieur ergonomique 6 pans• Taille avec finitions en silicone• Chamois antibactérien 3 couches• Performance Fit

W Manly shorts W/o innErshort• Ride the Trail• Stretch-Material• Verschliessbare Tasche• Loose Fit

• Ride the Trail• Tissu stretch• Poche refermable• Loose Fit

W UMina shorts W/o innErshort• Enduro• 3 verschliessbare Taschen• Verstellbarer Bund• Strecheinsätze hinten• Loose Fit

• Enduro• 3 poches refermables• Taille ajustable• Empiècements stretch arrière• Loose Fit

W sEal rocK shorts With innErshort• Ride the Trail• Stretch-Material• Innershort aus antibakteriellem Lycra-Material• Verstellbarer Bund und verschliessbarer Taschen• Loose-Fit

• Ride the Trail• Tissu stretch• Short intérieur en matériau lycra antibactérien• Taille ajustable et poches refermables• Loose Fit

W shoalWatEr shorts W/o innErshort• Ride the Trail• 3/4 Hose aus Stretchmaterial• Verstellbarer Bund• Verschliessbare Taschen• Loose Fit

• Ride the Trail• 3/4 pantalon en tissu stretch• Taille ajustable• Poches refermables• Loose Fit

grösse/tailles: Xs – Xlchf 139.90art.-nr./n° d’art: 5400 159 201

grösse/tailles: s – Xlchf 159.90art.-nr./n° d’art: 5400 159 741

grösse/tailles: Xs – Xlchf 189.90art.-nr./n° d’art: 5400 159 211

grösse/tailles: s – Xlchf 199.90art.-nr./n° d’art: 5400 159 221

grösse/tailles: s – Xlchf 59.90art.-nr./n° d’art: 5401 405 010

lime

pine

black/rubin red/candy

lime black

BIkE WOMEN

black

black

black/ocean/bermuda

black

ocean rubin red

Qloom 129

QLO

OM

W BiMBEri pEaKs hooDy jacKEt• Wollmaterial, hoher kragen• 2 Seitentaschen• Daumenlaschen• Casual Fit

• En laine, col montant• 2 poches latérales• Orifices pour les pouces• Casual Fit

W capE rEVEQUE light WEight hooDy jacKEt• Wind- und wasserabweisend• Sehr leicht • kleines Packmass• Ventilationseinsätze

• Coupe-vent et hydrophobe• Ultraléger • Faible encombrement• Empiècements de ventilation

W la pEroUsE poWErstrEtch hooDy jacKEt• Powerstretch-Material mit angerauter Innenseite• 2 verschliessbare Seitentaschen und 1 Oberarmtasche• Daumenlasche• Performance Fit

• Matériau powerstretch avec intérieur molletonné• 2 poches latérales refermables et 1 poche sur le bras• Orifice pour le pouce• Performance Fit

W glaciEr pEaK 2.5l hooDy jacKEt• Winddicht• Wasserdicht und atmungsaktiv (10‘000 WS)• Ventilationseinsätze• Casual Fit

• Coupe-vent• Imperméable et respirant (10‘000 WS)• Empiècements de ventilation• Casual Fit

grösse/tailles: Xs – lchf 119.90art.-nr./n° d’art: 5400 157 511

grösse/tailles: s – Xlchf 139.90art.-nr./n° d’art: 5400 157 831

grösse/tailles: s – Xlchf 189.90art.-nr./n° d’art: 5400 157 521

grösse/tailles: s – Xlchf 199.90art.-nr./n° d’art: 5401 571 241

grösse/tailles: s – Xlchf 269.90art.-nr./n° d’art: 5400 157 551

candy

lime

candy

rubin red

bermuda

MULTISPORT WOMEN

rubin red

bermuda

rubin red

W north BEach thErMocool insUlatED jacKEt• Warme und leichte Bikejacke• Thermolite-Füllung in der Front• Wind- und wasserabweisend• Leicht verstaubar• Casual Fit

• Veste de vélo chaude et légère• Doublure Thermolite à l’avant• Coupe-vent et déperlante• Se plie facilement pour prendre peu de place• Casual Fit

Qloom 130KIDS

K Kangaroo shirt short slEEVEs• Schnell trocknend• Loose Fit

• Séchage rapide• Loose Fit

K aVoca shirt short slEEVEs• Schnell trocknend• Loose Fit

• Séchage rapide• Loose Fit

K Kangaroo shorts With innErshort• Verschliessbare Tasche• Innershort aus antibakteriellem Lycra-Material• Loose Fit

• Poche refermable• Short intérieur en matériau lycra antibactérien• Loose Fit

K aVoca shorts With innErshort• Verschliessbare Tasche• Innershort aus antibakteriellem Lycra-Material• Loose Fit

• Poche refermable• Short intérieur en matériau lycra antibactérien• Loose Fit

grösse/tailles: 128 – 164chf 59.90art.-nr./n° d’art: 5401 571 159

grösse/tailles: 128 – 164chf 59.90art.-nr./n° d’art: 5401 571 179

grösse/tailles: 128 – 164chf 79.90art.-nr./n° d’art: 5401 591 169

grösse/tailles: 128 – 164chf 79.90art.-nr./n° d’art: 5401 591 189

flame

lime

black

rubin red

Qloom 131

QLO

OM

ACCESSORIES

alBUry gloVEs long fingEr• Handfläche aus Schweinsleder• Mesheinsätze • Silikonabschlüsse• Performance Fit

• Paume en cuir de porc• Empiècements mesh • Poignets en silicone• Performance Fit

W girraWEEn gloVEs long fingEr• Handfläche aus Schweinsleder• Mesheinsätze • Silikonabschlüsse• Performance Fit

• Paume en cuir de porc• Empiècements mesh • Poignets en silicone• Performance Fit

QlooM acc arMWarMEr• Anatomisch geformt• Aufgeraute Innenseite• Performance Fit

• Forme anatomique• Intérieur molletonné• Performance Fit

QlooM acc KnEEWarMEr• Anatomisch geformt• Aufgeraute Innenseite• Performance Fit

• Forme anatomique• Intérieur molletonné• Performance Fit

QlooM acc lEgWarMEr• Anatomisch geformt• Aufgeraute Innenseite• Performance Fit

• Forme anatomique• Intérieur molletonné• Performance Fit

grösse/tailles: M – Xlchf 69.90art.-nr./n° d’art: 5401 551 332

grösse/tailles: M – lchf 69.90art.-nr./n° d’art: 5401 551 421

grösse/tailles: s – Xlchf 49.90art.-nr./n° d’art: 5401 411 624

grösse/tailles: s – Xlchf 49.90art.-nr./n° d’art: 5401 411 625

grösse/tailles: s – Xlchf 59.90art.-nr./n° d’art: 5401 411 626

rubin red ocean

black

black

black

Qloom 132QLOOM

ride the trailRide the Trail steht für Trailriding ohne Kompromisse. Höchste Performance, inno-vative Materialien und Schnitte, gepaart mit einem unverwechselbaren Design. Mit unterschiedlichen Schnitten und Materialien deckt die Linie die ganze Bandbreite des Trailridings ab. Performance Fit für anspruchsvolle Rides, Loose Fit für eher flowige Trails.

surf meets BikeEntstanden und inspiriert aus der Surfkultur ist diese Linie der Ursprung von Qloom. Farben, Designs und Materialien sind zum Teil der Surfkultur entnommen und wur-den für anspruchsvolle Biker umgesetzt. Sie verkörpert den Spirit der Marke und ist für alle, die neben dem Biken noch multifunktionelle Styles möchten. Aussergewöhn-liche Bikebekleidung, um die Welt und ihre Spielplätze zu erkunden.

Black lineShorts, Westen, Jacken und mehr, die zu jedem Style aus der Kollektion passen. Basic, was Design und Farben angeht – Qualität, Schnitt und Funktionalität sind selbstver-ständlich in bekannter Qloom-Manier. Ein Muss in jedem kleiderschrank.

KidsDie kleinen von heute, die Grossen von morgen. Qloom bietet eine kids-Linie, die in Sachen Features, Materialien, Designs und Passform den Erwachsenen-Linien in nichts nachsteht. Die Produkte bieten den kids alles, um mit ihren Eltern oder Freun-den die Trails zu entdecken.

accessoiresAccessoires komplettieren unsere Bikelinien. Neu entwickelte Handschuhe, sowie funktionelle Socken und weitere Accessoires sind auf die Kollektion abgestimmt und ergänzen diese hervorragend.

roadEine eigene Kollektion, geeignet für sportlich ambitionierte Rennradfahrer, die höchs-ten Wert auf Performance, Design und Komfort legen. Eine 360° Schnittführung, neu-este Verarbeitungstechnologien sowie eine auf das Einsatzgebiet abgestimmte Ma-terialwahl machen die Qloom Road Kollektion zu perfekten Pro Racing Outfits. Eine Weltneuheit ist die mit dem Eurobike Award ausgezeichnete 2-in-1 Fraser Premium Loose Fit Short; für alle Roadbiker, die auf ihren Casual Look nicht verzichten wollen.

spiritUm Abseits der Trails nicht auf den Qloom-Spirit verzichten zu müssen, bietet die Sportswear-Kollektion eine optimale Ergänzung zu den anderen Linien.

ride the trailRide the Trail est synonyme de Trailriding sans aucun compromis: des performance de pointe, des coupes et matériaux novateurs conjugués à un design incomparable. Différents matériaux et coupes couvrent l’intégralité de la gamme Trailriding. Perfor-mance Fit pour des courses exigeantes, Loose Fit pour des courses tendance flow.

surf meets BikeCette ligne dont provient Qloom est née de la culture du surf dont elle s’inspire. Les couleurs, designs et matériaux ont été en partie empruntés à la culture du surf puis transposés. Ils incarnent l’esprit de la marque et ont été conçus pour tous ceux qui souhaitent des styles multifonctionnels au-delà du cyclisme. Des vêtements de cyclis-me exceptionnels pour explorer le monde et ses terrains de jeu.

Black lineDes shorts, gilets, vestes et autres qui peuvent être combinés à tous les styles de la collection. Basic pour ce qui est du design et des couleurs et, évidemment, quali-té, coupes et fonctionnalité dans le célèbre esprit Qloom. Un must pour toutes les garde-robes.

KidsLes petits d’aujourd’hui sont les grands de demain. Qloom propose une ligne enfant qui, en termes de caractéristiques, matériaux, designs et coupes, n’a rien à envier aux lignes adultes. Les produits offrent aux enfants tout ce qu’il leur faut pour découvrir les pistes avec leurs parents ou leurs amis.

accessoiresDes accessoires complètent nos lignes de cyclisme. Des gants de nouvelle conception ainsi que des chaussettes fonctionnelles et d’autres accessoires ont été harmonisés et s’intègrent parfaitement à la collection.

roadUne collection conçue par la marque pour tous les coureurs cyclistes ambitieux qui attachent la plus haute importance à la performance, au look et au confort. Avec une technique de coupe à 360°, des technologies de confection de pointe ainsi qu’un choix de matières adaptées à la discipline, la collection Qloom Road propose les tenu-es idéales pour le cyclisme pro. Nouveauté mondiale, le short 2-en-1 Fraser Premium Loose Fit, récompensé par l’Eurobike Award, pour tous les cyclistes sur route qui ne veulent pas renoncer à leur look décontracté.

spiritLa collection Sportswear offre un complément idéal aux autres lignes: pour ne pas avoir à renoncer à l’esprit Qloom hors des trails.

grÖssEntaBEllE QlooMWoMEnjErsEys XXS XS S M L XLshorts 26 28 30 32 34 36

MEnjErsEys XS S M L XL XXLshorts 28 30 32 34 36 38

Qloom 133

QLO

OM

QLOOM

in Qloom produkten verwendete technologien

p4DryP4DRY ist eine patentierte Technologie, welche Kaffeesatz im 2.5 Lagen-Druck wiederverwertet. P4DRY erzeugt einen weichen, trockenen Griff und reduziert im Vergleich mit anderen Laminaten die Kondensbildung aus Schweiss auf der Laminat-Innenseite um 30 %.

s. cafe technologie S. Cafe Technologie liefert den damit produzierten Stoffen herausragende Mehrwerte. So wird die Geruchsbildung minimiert, UV Protektion von 25+ und eine herausragende Atmungsaktivität gewährleistet. Da der Kaffeesatz in die Faser eingearbeitet wird, bleiben diese Werte über die gesamte Le-bensdauer des Produkts erhalten.

interpowerInterpower ist eine Stoffveredelung, welche die Feuchtigkeit mit besten Werten vom Körper an die Stoffaussenseite transportiert. Somit bleibt der Körper trocken und ein Maximum an Tragekomfort wird gewährleistet.

Miti tEch poWErEin in Italien entwickeltes Gewebe mit hoher Kompression und Elastizität besonders für Hochleistungs Sportbekleidung geeignet. UV Schutz von 50+

Miti tEchMITI TECH ist eine Material Serie, welche höchste Werte in Bezug auf At-mungsaktivität, quick dry und einen UV Schutz von 50+ aufweist.

thErMolitETHERMOLITE wurde entwickelt, um mit leichtem Gewicht zu wärmen. Thermolite weist eine exzellente Atmungsaktivität mit einer hervorragen-den Haltbarkeit auf.

tMfSpeziell entwickelte Hosenpolster, welche Damen und Herren auf Langdi-stanzstrecken unterstützen. Die komplett nahtfreie Skyving Technologie garantiert eine perfekte Anpassung an die jeweilige Anatomie. Das Poly-esteroberflächen Material in Kombination mit texturierten Kanälen und perforiertem Schaumstoff garantiert maximale Atmungsaktivität.

lycra sportLycra Wissenschaftler und Marktforscher entwickelten den Stoff Lycra Sport aus einer Elastanfasertechnologie kombiniert mit anspruchsvollen Anforderungen an die Stoffleistung. Daraus entstand ein Material, das speziell für Sport- und Outdoorbekleidung konzipiert wurde.

les technologies utilisées dans les produits Qloom

p4Dry™P4Dry™ est une technologie brevetée qui permet de recycler le marc de café sous forme d’impression 2,5 couches. P4Dry™ offre un toucher doux et sec et, par rapport aux autres laminés, réduit de 30 % la formation de condensation due à la transpiration sur la face interne du laminé.

technologie s. café® La technologie S. Café® confère des propriétés exceptionnelles aux tissus fabriqués dans cette manière. Elle réduit la formation d’odeurs tout en as-surant une protection UV de 25+ et une activité respirante exceptionnelle. Comme le marc de café est incorporé aux fibres, le produit conserve ces propriétés pendant toute sa durée de vie.

interpowerInterpower est un traitement des tissus permettant l’évacuation parfaite de l’humidité du corps vers la face extérieure du tissu. Il permet ainsi au corps de rester sec et assure un maximum de confort.

Miti tEch poWErConçu en Italie, ce tissu à la compression et à l’élasticité élevées est idéal pour les tenues utilisées dans le sport de haut niveau. Protection UV de 50+

Miti tEchMITI TECH est une gamme de matières qui propose des qualités excepti-onnelles en termes d’activité respirante et de séchage rapide ainsi qu’une protection UV de 50+.

thErMolitE®THERMOLITE® a été mis au point pour offrir des vêtements à la fois chauds et légers. Thermolite® possède une excellente activité respirante et une résistance exceptionnelle.

tMfChamois spécialement conçu pour améliorer le confort des cyclistes, hommes ou femmes, sur les longues distances. La technologie Skyving entièrement sans couture garantit un ajustement parfait à toutes les ana-tomies. Le matériau superficiel en polyester, allié aux canaux texturisés et à un tissu en mousse perforé, garantit une activité respirante maximale.

lycra® sportLes scientifiques et les analystes du marché de Lycra ont mis au point le tissu Lycra® Sport, en associant une technologie de fibres en élasthanne à des critères stricts quant aux performances du tissu, ce qui a donné nais-sance à une matière spécialement conçue pour les vêtements de sport et de plein air.

Technically inspired, performance driven

Technically inspired, performance driven

SUGOI

SUGOI

sUG

oi

Technically inspired, performance driven

Technically inspired, performance driven

Seither hat sich Sugoi als führender Hersteller und Lieferant von erstklassiger Rad-, Lauf- und Triathlonbekleidung einen Namen ge-macht und ist seiner Philosophie stets treu geblieben: hochwertigste Produkte zu entwickeln und zu fertigen – von Sportlern für Sportler. Durch die herausragende Qualität und Funktionalität seiner Produk-te hat Sugoi das Vertrauen vieler Top-Athleten auf der ganzen Welt gewonnen. Sugoi hat zudem eine sehr hohe Kompetenz bei der Produktion individueller Teambekleidung. So unterstützt ein eigenes Design-Team im Headquarter in Vancouver die Kunden bei der Umsetzung ihrer Ideen.

Wir enTWickeln, Was Wir selbsT TraGen WollenSugoi wächst weiter, aber in vielerlei Hinsicht sind wir immer noch die gleiche Firma geblieben: Wir entwickeln Sportbekleidung, die wir auch selber im Training und im Wettkampf tragen wollen. Die Sportler, die Sugoi tragen, motivieren uns, unsere Arbeit stets zu verbessern und den Fokus auf Qualität und Innovation zu setzen. Wir konzentrieren uns bei der Gestaltung und Entwicklung unserer Produkte auf jedes Detail und verwenden nur die besten Materiali-en. Und weil Form ohne Funktion nichts ist, testen wir unsere Pro-dukte unter den gnadenlosen Bedingungen und im schwierigen Gelände von British Columbia. Wir tun dies alles, damit alles, was wir kreieren, nahtlos mit dem menschlichen Körper funktioniert. Wir wachsen über uns hinaus, damit auch Sie das tun können.

Depuis, Sugoi est devenu le fabricant et le fournisseur leader de vêtements de pointe pour le vélo, la course et le triathlon, mais est toujours resté fidèle à sa philosophie: concevoir et fabriquer des produits de grande qualité – par les sportifs et pour les sportifs. La qualité et l’aspect pratique de très haut niveau de ses produits a permis à Sugoi de gagner la confiance de nombreux grands athlètes du monde entier. L’une des grandes compétences de Sugoi est par ailleurs la production de tenues personnalisées pour les équipes. Au siège de Vancouver, une équipe de stylistes entièrement consacrée à cette fabrication aide ainsi les clients à concrétiser leurs idées.

noUs dÉveloppons ce QUe noUs soUhaiTons NOUS-MÊMES PORTER Sugoi continue à se développer mais, à bien des égards, l‘entreprise est restée fidèle à elle-même: nous développons des vêtements de sport que nous désirons nous-mêmes endosser pendant l‘entraînement et la compétition. Les sportifs qui portent Sugoi nous incitent à toujours améliorer notre travail et à faire de la qualité et de l‘innovation des priorités. Pour la conception et le développe-ment de nos produits, nous nous concentrons sur chaque détail et utilisons exclusivement les meilleurs matériaux. Comme la forme n‘est rien sans la fonction, nous testons nos produits dans des condi-tions impitoyables et sur le terrain difficile de British Columbia. Nous faisons tout cela afin que nos créations fonctionnent parfaitement sur le corps humain. Nous nous surpassons afin que vous y parve-niez, vous aussi.

Die Geschichte von Sugoi begann 1987, als der passio-nierte Radfahrer David Hollands zusammen mit der Modestudentin Carol Prantner in Vancouver ihre Firma gründeten. Entstanden ist sie aus einer einfachen Idee: die ideale Radhose zu entwickeln.

L’histoire de Sugoi a commencé en 1987, lorsque le cycliste passionné David Hollands et l’étudiante en stylisme de mode Carol Prantner ont créé ensemble leur entreprise à Vancouver. Elle est née sur la base d’une idée toute simple: mettre au point le cuissard de vélo idéal.

SUGOI 136

rs pro Jersey• Ultraleichtes FINO PRO-Material • Zonen mit Netzeinsätzen für gute

Atmungsaktivität • Ergonomisch geformte Ärmelabschlüsse• Rückentasche hinten• Pro Fit

• Tissu FINO PRO ultra-léger • Zones à empiècements en filet assurant une

bonne respirabilité • Poignets de forme ergonomique• Poche arrière• Coupe Pro

BIKE MEN

rse Team Jersey• Hochfunktionelles ULTRA PRO-Material • Retro-Look • Ärmelabschlüsse mit Aeroband• 3 Rückentasche • Pro Fit

• Tissu ULTRA PRO très fonctionnel • Look rétro • Poignets avec Aeroband• 3 poches arrière • Coupe Pro

rse bib shorT• Hochfunktionelle Race-Bib-Short• Top-Material Ultra Pro• Neuartige ergonomische Beinabschlüsse• Neuartiges Formula FXE Chamois

• Cuissard Race-Bib très fonctionnel• Tissu Ultra Pro haut de gamme• Nouvelle conception ergonomique du

bas de jambe• Nouvelle formule FXE Chamois

rs pro bib shorT• Funktionelles Ultra-Aero-Material für geringe

Reibung und beste Aerodynamik• Neues 3-Way Fabric• Flachnähte und körpernaher 10-Bahnen-Schnitt• Formula FX Chamois

• Tissu Ultra Aero fonctionnel réduisant les frottements et améliorant l’aérodynamique

• Nouveau tissu 3 voies• Coutures plates et coupe 10 pans près du corps• Formule FX Chamois

Grösse/Tailles: s – Xlchf 199.90art.-nr./n° d’art: 5500 578 190

Grösse/Tailles: m – XXlchf 289.00art.-nr./n° d’art: 5500 393 970

Grösse/Tailles: s – XXlchf 199.90art.-nr./n° d’art: 5500 393 860

Grösse/Tailles: s – Xlchf 139.90art.-nr./n° d’art: 5500 573 140

team chili red 15

black

black

super nova

team super nova 15

chili red

team true blue 15

true blue

SUGOI 137

SUG

OI

BIKE MEN

rc pro liner• Stretchiges Mobil-Mesh-Material mit

optimaler Ventilation• Flachnähte für mehr Tragekomfort• Schnell trocknend• Elastische Bündchen am Bein• RC Pro Chamois

• Matériau Mobil Mesh à ventilation optimale• Coutures plates pour un confort plus grand• Séchage rapide• Bords élastiques sur la jambe• RC Pro Chamois

evolUTion shorT• Neuartiges funktionelles Ultra Evo Material• Powerband am Bein sorgt für festen Sitz• 8-Bahnen-Schnitt• Flachnähte• RC Pro Chamois

• Nouveau matériau Ultra Evo fonctionnel• Un bord compressif sur la jambe

assure une bonne tenue• Coupe 8 pans• Coutures plates• RC Pro Chamois

black

black

Grösse/Tailles: s – XXlchf 69.90art.-nr./n° d’art: 5500 199 090

Grösse/Tailles: s – XXlchf 119.90art.-nr./n° d’art: 5500 382 920

black

rsX sUspension shorT• 2-in-1: Innovative Bike-Short + Bib Short• Sehr leichte Bikeshort aus Stretch-Material• Geklebte Netzeinsätze• Bib-Short besteht aus Mesh-Material• Formula FX Chamois

• 2-en-1: Short VTT + Bib Short innovant• Short VTT très léger en matériau stretch• Empiècements en filet collés• Bib-Short composé de matériau Mesh• Formula FX Chamois

Grösse/Tailles: s – Xlchf 249.00art.-nr./n° d’art: 5500 363 270

Grösse/Tailles: s – XXlchf 159.90art.-nr./n° d’art: 5500 392 870 black

evolUTion bib shorT• Neuartiges funktionelles Ultra Evo Material• Powerband am Bein sorgt für festen Sitz• 8-Bahnen-Schnitt• Flachnähte• RC Pro Chamois

• Nouveau matériau Ultra Evo fonctionnel• Un bord compressif sur la jambe

assure une bonne tenue• Coupe 8 pans• Coutures plates• RC Pro Chamois

SUGOI 138BIKE MEN

Grösse/Tailles: s – Xlchf 99.90art.-nr./n° d’art: 5500 575 130 lumberjack

bike prinT Jersey• Stretchiges FinoTech-Material

mit linearer Webstruktur • Ergonomisch geschnitten• Netzeinsätze für maximale Atmungsaktivität• Rückentasche• Pro Fit

• Matériau stretch FinoTech à structure de tissage linéaire

• Coupe ergonomique• Empiècements en filet pour bonne fonction respirante• Poche arrière• Pro Fit

rs base layer s/l• Funktionelle Unterwäsche • Reguliert die Körpertemperatur• Steigert die Leistungsfähigkeit• Pro Fit

• Sous-vêtements fonctionnels • Régulent la température corporelle• Améliorent la capacité de performance • Coupe Pro

rs JackeT• Leichtes windabweisendes Material• Atmungsaktiv • Jacke verstaubar in Rückentasche • Reflektierende Elemente• Pro Fit

• Tissu légèrement coupe-vent• Respirant • La veste se plie dans la poche arrière • Eléments réfléchissants• Coupe Pro

rs vesT• Mobil Resist Stretch-Material• Schlitze am Rücken mit Zugang zum Jersey• Körpernaher Schnitt • Atmungsaktiv • Reflektierende Elemente

• Matériau stretch Mobil Resist• Fentes dans le dos avec accès au jersey• Coupe près du corps • Respirant • Eléments réfléchissants

Grösse/Tailles: s – Xlchf 69.90art.-nr./n° d’art: 5500 192 040

Grösse/Tailles: s – XXlchf 129.90art.-nr./n° d’art: 5500 707 620

Grösse/Tailles: s – Xlchf 129.90art.-nr./n° d’art: 5500 752 010

white

chili red

black

black

SUGOI 139

SUG

OI

BIKE MEN

black back

icon JackeT• 2,5 Schichten All-Mountain-Jacke• Wasserdicht (10.000 mm Wassersäule)• Abnehmbare Kapuze durch Magnete• Länger geschnittenes Rückenteil• Semi-Fit

• Veste 2,5 couches All-Mountain• Imperméable (10 000 mm colonne d’eau)• Capuche aimantée amovible • Dos coupé long • Semi-Fit

Zap bike JackeT• Voll-reflektierende Bikejacke• Wasserdichtes Material inkl. Reissverschluss• Hinten länger geschnitten• Semi Fit

• Veste de vélo entièrement réfléchissante• Tissu imperméable, y compris les fermetures

à glissière• Coupe plus longue à l’arrière• Coupe Semi

Grösse/Tailles: s – Xlchf 239.00art.-nr./n° d’art: 5500 727 390

Grösse/Tailles: s – Xlchf 199.90art.-nr./n° d’art: 5500 707 340 super nova

rsX neoshell JackeT• Innovatives NeoShell-Material• Vollständig versiegelte Nähte• Wasserdicht (10.000 mm Wassersäule)• Hohe Atmungsaktivität• Semi Fit

• Matière innovante NeoShell• Coutures intégralement étanches• Imperméable (10 000 mm colonne d’eau)• Respirabilité élevée• Semi-Fit

Grösse/Tailles: s – XXlchf 379.00art.-nr./n° d’art: 5500 727 560 black back

SUGOI 140BIKE WOMEN

W rs pro Jersey• Ultraleichtes FINO PRO-Material • Zonen mit Netzeinsätzen für gute Atmungsaktivität • Ergonomisch geformte Ärmelabschlüsse• Rückentasche hinten• Pro Fit

• Tissu FINO PRO ultra-léger • Zones à empiècements en filet assurant une

bonne respirabilité • Poignets de forme ergonomique• Poche arrière• Coupe Pro

W rs pro bib shorT• Innovative Bib-Short für Damen• Funktionelles Ultra-Aero-Material für geringe Reibung

und beste Aerodynamik• Neues 3-Way Fabric• Flachnähte und körpernaher 10-Bahnen-Schnitt• Formula FX Chamois

• Cuissard Bib innovant pour femme• Tissu Ultra Aero fonctionnel réduisant les frottements et

améliorant l’aérodynamique• Nouveau tissu 3 voies• Coutures plates et coupe 10 pans près du corps• Formule FX Chamois

W rs pro shorT• Funktionelles Ultra-Aero-Material für

geringe Reibung und beste Aerodynamik• Neues 3-Way Fabric• Flachnähte und körpernaher 10-Bahnen-Schnitt• Formula FX Chamois

• Tissu Ultra Aero fonctionnel réduisant les frottements et améliorant l’aérodynamique

• Nouveau tissu 3 voies• Coutures plates et coupe 10 pans près du corps• Formule FX Chamois

Grösse/Tailles: s – Xlchf 139.90art.-nr./n° d’art: 5500 573 141

Grösse/Tailles: s – Xlchf 199.90art.-nr./n° d’art: 5500 393 861

Grösse/Tailles: s – Xlchf 179.90art.-nr./n° d’art: 5500 383 881

black/super pink

black

black

SUGOI 141

SUG

OI

BIKE WOMEN

W evolUTion Jersey• Stretchiges FinoTech-Material• Neue Schnittführung• Hohe Atmungsaktivität• Seitlich geöffnete Rückentasche• Semi Fit

• Tissu stretch FinoTech• Nouvelle coupe• Respirabilité élevée• Poche arrière à ouverture latérale• Coupe Semi

bike prinT Jersey• Stretchiges FinoTech-Material mit

linearer Webstruktur • Ergonomisch geschnitten• Netzeinsätze für maximale Belüftung und

Atmungsaktivität• Rückentasche• Pro Fit

• Matériau stretch FinoTech à structure de tissage linéaire

• Coupe ergonomique• Empiècements en filet pour aération maximale et

bonne fonction respirante• Poche arrière• Pro Fit

W evolUTion s/l Jersey• Stretchiges FinoTech-Material• Neue Schnittführung• Hohe Atmungsaktivität• Seitlich geöffnete Rückentasche• Semi Fit

• Tissu stretch FinoTech• Nouvelle coupe• Respirabilité élevée• Poche arrière à ouverture latérale• Coupe Semi

Grösse/Tailles: s – Xlchf 119.90art.-nr./n° d’art: 5500 577 721

Grösse/Tailles: s – Xlchf 99.90art.-nr./n° d’art: 5500 575 131

Grösse/Tailles: s – lchf 99.90art.-nr./n° d’art: 5500 567 681

black/super pink

lumberjane

black/super pink

glacier

SUGOI 142

W evolUTion shorTy• Neuartiges funktionelles Ultra Evo Material• Powerband am Bein sorgt für festen Sitz• 8-Bahnen-Schnitt und Flachnähte• 15 cm Beinlänge• RC Pro Chamois

• Nouveau matériau Ultra Evo fonctionnel• Un bord compressif sur la jambe assure une

bonne tenue• Coupe 8 pans et coutures plates• Longueur de jambe 15 cm• RC Pro Chamois

W lUcky knicker• Funktionelles Ultra Evo Material• Komfortabler Bund• 1 verdeckte RV-Tasche• 54 cm Beinlänge• Tri-Lite Chamois

• Matériau Ultra Evo fonctionnel• Ceinture confortable• 1 poche cachée avec zip• Longueur de jambe 54 cm• Tri-Lite Chamois

W rs base layer s/l• Funktionelle Unterwäsche • Reguliert die Körpertemperatur• Steigert die Leistungsfähigkeit• Pro Fit

• Sous-vêtements fonctionnels • Régulent la température corporelle• Améliorent la capacité de performance • Coupe Pro

Grösse/Tailles: Xs – Xlchf 119.90art.-nr./n° d’art: 5500 382 911

Grösse/Tailles: s – Xlchf 119.90art.-nr./n° d’art: 5500 386 051

Grösse/Tailles: s – Xlchf 69.90art.-nr./n° d’art: 5500 192 041

black

black

white

BIKE WOMEN

W rc pro liner• Stretchiges Mobil-Mesh-Material mit

optimaler Ventilation• Flachnähte für mehr Tragekomfort• Schnell trocknend• Elastische Bündchen am Bein• RC Pro Chamois

• Matériau Mobil Mesh à ventilation optimale• Coutures plates pour un confort grand• Séchage rapide• Bords élastiques sur la jambe• RC Pro Chamois

Grösse/Tailles: Xs – Xlchf 69.90art.-nr./n° d’art: 5500 199 091 black

SUGOI 143

SUG

OI

W Zap bike JackeT• Voll-reflektierende Bikejacke• Wasserdichtes Material inkl. Reissverschluss• Hinten länger geschnitten• Semi Fit

• Veste de vélo entièrement réfléchissante• Tissu imperméable, y compris les fermetures

à glissière• Coupe plus longue à l’arrière• Coupe Semi

W rs JackeT• Leichtes windabweisendes Material• Atmungsaktiv • Jacke verstaubar in Rückentasche • Reflektierende Elemente• Pro Fit

• Tissu légèrement coupe-vent• Respirant • La veste se plie dans la poche arrière • Eléments réfléchissants• Coupe Pro

Grösse/Tailles: s – lchf 199.90art.-nr./n° d’art: 5500 707 341

Grösse/Tailles: s – lchf 129.90art.-nr./n° d’art: 5500 707 621

super pink

super pink

BIKE WOMEN

Grösse/Tailles: Xs – mchf 239.00art.-nr./n° d’art: 5500 727 391 black

W icon JackeT• 2,5 Schichten All-Mountain-Jacke• Wasserdicht (10.000 mm Wassersäule)• Abnehmbare Kapuze durch Magnete• Länger geschnittenes Rückenteil• Semi-Fit

• Veste 2,5 couches All-Mountain• Imperméable (10 000 mm colonne d’eau)• Capuche aimantée amovible • Dos coupé long • Semi-Fit

SUGOI 144TRIATHLON MEN

rs ice Tri Tank• Icefil-Material• Flachnähte• Atmungsaktiv• UV-Schutz 50+

• Tissu Icefil• Coutures plates• Respirant• Protection UV 50+

rs Tri shorT• RS Short Technology• Tri lite Chamois• Atmungsaktiv• UV-Schutz 50+

• Technologie RS Short• Tri lite Chamois• Respirant• Protection UV 50+

rs ice Tri sUiT• Icefil-Material• RS Short Technology• Tri lite Chamois• Atmungsaktiv• UV-Schutz 50+

• Tissu Icefil• Technologie RS Short• Tri lite Chamois• Respirant• Protection UV 50+

Grösse/Tailles: s – Xlchf 99.90art.-nr./n° d’art: 5500 206 630

Grösse/Tailles: s – Xlchf 129.90art.-nr./n° d’art: 5500 210 800

Grösse/Tailles: s – Xlchf 199.90art.-nr./n° d’art: 5500 296 680

black/white

black

black/white

SUGOI 145

SUG

OI

TRIATHLON WOMEN

W rs ice Tri Tank• Icefil-Material• Flachnähte• Atmungsaktiv• UV-Schutz 50+

• Tissu Icefil• Coutures plates• Respirant• Protection UV 50+

W rs Tri shorT• RS Short Technology• Tri lite Chamois• Atmungsaktiv• UV-Schutz 50+

• Technologie RS Short• Tri lite Chamois• Respirant• Protection UV 50+

W rs ice Tri sUiT• Icefil-Material• RS Short Technology• Tri lite Chamois• Atmungsaktiv• UV-Schutz 50+

• Tissu Icefil• Technologie RS Short• Tri lite Chamois• Respirant• Protection UV 50+

Grösse/Tailles: Xs – lchf 99.90art.-nr./n° d’art: 5500 206 631

Grösse/Tailles: Xs – lchf 129.90art.-nr./n° d’art: 5500 210 801

Grösse/Tailles: Xs – lchf 199.90art.-nr./n° d’art: 5500 296 681

black

black

black

SUGOI 146

resisTor booTie• PU beschichtetes Stretch-Lycra Material• Wind- und Wasserschutz• Versetzter RV hinten• Reflektierende Elemente

• Matière stretch-lycra avec revêtement PU • Protège contre le vent et l’eau• Fermeture à glissière décalée à l’arrière • Éléments réfléchissants

Grösse/Tailles: s – Xlchf 79.90art.-nr./n° d’art: 5500 950 570 black

ACCESSORIES

black

Zap shoe cover• Vollreflektierender Shoecover• Wind- und Wasserschutz• Versetzter RV hinten

• Shoecover intégralement réfléchissante• Protège contre le vent et l’eau• Fermeture à glissière décalée à l’arrière

Grösse/Tailles: s – Xlchf 99.90art.-nr./n° d’art: 5500 950 580

black black

fireWall booTie• PU beschichtetes Stretch-Lycra Material• Wärmende Innenseite• Wind- und Wasserschutz• Reflektierende Elemente

• Face intérieure chaude• Protège contre le vent et l’eau• Fermeture à glissière décalée à l’arrière • Éléments réfléchissants

lT rUn Glove• Running-Handschuh• Leichtes Stretch Material• Warm und atmungsaktiv

• Gants de course• Matière Stretch légère• Chauds et respirants

Grösse/Tailles: s – Xlchf 89.90art.-nr./n° d’art: 5500 950 590

Grösse/Tailles: Xs – Xlchf 39.90art.-nr./n° d’art: 5500 910 060

formUla fX Glove• Rennrad-Handschuh• Innovative Padding-Struktur• V-Control Gel Pads auf Basis vom

Formula FX Chamois• Nahtloses Lining innen• Mesh-Rücken

• Gants pour vélo de course• Structure de rembourrage innovante• V-Control Gel Pads à base de

Formula FX Chamois• Doublure intérieure sans coutures• Dos Mesh

Grösse/Tailles: m – Xlchf 59.90art.-nr./n° d’art: 5500 915 380 black

rc pro Glove• Alltäglicher Bike-Handschuh• Innovative Padding-Struktur• Pads auf Basis vom RC Pro Chamois• Nahtloses Lining innen• Verschliessbare Lasche

• Gant de VTT pour usage quotidien• Structure de rembourrage innovante• Pads à base de RC Pro Chamois• Doublure intérieure sans coutures• Rabat refermable

Grösse/Tailles: m – Xlchf 49.90art.-nr./n° d’art: 5500 915 640 black

W rc pro Glove• Alltäglicher Bike-Handschuh• Innovative Padding-Struktur• Pads auf Basis vom RC Pro Chamois• Nahtloses Lining innen• Verschliessbare Lasche

• Gant de VTT pour usage quotidien• Structure de rembourrage innovante• Pads à base de RC Pro Chamois• Doublure intérieure sans coutures• Rabat refermable

Grösse/Tailles: s – lchf 49.90art.-nr./n° d’art: 5500 915 641 whiteblack

SUGOI 147

SUG

OI

ACCESSORIES

black

sUbZero skUll cap• Mütze unter dem Helm• Wasserabweisendes Aussenmaterial• Wärmende Innenseite• Flachnähte

• Bonnet à mettre sous le casque • Matière extérieure déperlante • Face intérieure chaude• Coutures plates

Grösse/Tailles: one sizechf 39.90art.-nr./n° d’art: 5500 928 910

midZero headWarmer• Wärmendes MidZero-Material• Flachnähte für mehr Tragekomfort

• Matériau MidZero chauffant• Coutures plates pour un plus grand confort

Grösse/Tailles: one sizechf 19.90art.-nr./n° d’art: 5500 929 110 black

rsr cap• Mesh-Einsätze für maximale Belüftung• Gebogener Schirm als Schutz vor Sonne und Regen• Schnellstrocknendes Stirnband• Reflektoren

• Empiècements mesh pour une ventilation maximale• Visière courbe protégeant du soleil et de la pluie• Bandeau à séchage rapide• Réflecteurs

white

Grösse/Tailles: one size chf 39.90art.-nr./n° d’art: 5500 929 440 black

W rsr visor• Mesh-Einsätze für maximale Belüftung• Gebogener Schirm als Schutz vor Sonne und Regen• Schnellstrocknendes Stirnband• Reflektoren

• Empiècements mesh pour une ventilation maximale• Visière courbe protégeant du soleil et de la pluie• Bandeau à séchage rapide• Réflecteurs

white

Grösse/Tailles: one size chf 29.90art.-nr./n° d’art: 5500 929 451

Zap helmeT cover• 2-lagiges Stretchlaminat • Wasserdicht und windabweisend• Reflektoren für gute Sichtbarkeit

• Laminé stretch bi-couche • Imperméable et coupe-vent• Réflecteurs garantissant une bonne

visibilité

Grösse/Tailles: one sizechf 39.90art.-nr./n° d’art: 5500 999 050 blacksuper nova

SUGOI 148

finoTech ped sock• Rechts-Links spezifische Fusskonstruktion• Strukturierte Unterstützung • Netzbelüftung für optimierte

Atmungsaktivität und mehr Komfort

• Construction spécifique pied droit/pied gauche• Maintien structuré • Filet de ventilation pour fonction

respirante optimisée et davantage de confort

white white

Grösse/Tailles: s (38 – 40) / m (41 – 43) / l (44 – 47)chf 14.90art.-nr./n° d’art: 5500 949 560

rsr ped sock• Leichte, schnell trocknende

Nylon/Spandex-Mischung• Zehen- und Fersenverstärkung• Rechts-Links spezifische Fusskonstruktion• Atmungsaktiv

• Mélange Nylon/Spandex léger, séchant rapidement

• Renfort au niveau des orteils et du talon• Construction spécifique pied

droit/pied gauche• Respirant

knee cooler• Icefil-Material• Atmungsaktiv• UV-Schutz 50+

• Tissu Icefil• Respirant• Protection UV 50+

leG cooler• Icefil-Material• Atmungsaktiv• UV-Schutz 50+

• Tissu Icefil• Respirant• Protection UV 50+

arm cooler • Icefil-Material• Atmungsaktiv• UV-Schutz 50+

• Tissu Icefil• Respirant• Protection UV 50+

Grösse/Tailles: s (38 – 40) / m (41 – 43) / l (44 – 47)chf 22.90art.-nr./n° d’art: 5500 949 860

Grösse/Tailles: Xs – Xlchf 49.90art.-nr./n° d’art: 5500 999 900

Grösse/Tailles: Xs – Xlchf 59.90art.-nr./n° d’art: 5500 999 910

Grösse/Tailles: s – Xlchf 39.90art.-nr./n° d’art: 5500 999 100

finoTech 1/4 sock• Rechts-Links spezifische Fusskonstruktion• Strukturierte Unterstützung • Netzbelüftung für optimierte Atmungsaktivität

und mehr Komfort

• Construction spécifique pied droit/pied gauche• Maintien structuré • Filet de ventilation pour fonction respirante

optimisée et davantage de confort

white

white

white

Grösse/Tailles: s (38 – 40) / m (41 – 43) / l (44 – 47)chf 17.90art.-nr./n° d’art: 5500 949 590

black/white

black black

black/white

rsr 1/4 sock• Leichte, schnell trocknende

Nylon/Spandex-Mischung• Zehen- und Fersenverstärkung• Rechts-Links spezifische Fusskonstruktiom• Atmungsaktiv

• Mélange Nylon/Spandex léger, séchant rapidement

• Renfort au niveau des orteils et du talon• Construction spécifique pied

droit/pied gauche• Respirant

Grösse/Tailles: s (38 – 40) / m (41 – 43) / l (44 – 47)chf 24.90art.-nr./n° d’art: 5500 949 890

ACCESSORIES

SUGOI 149

SUG

OI

black black

rs arm Warmer• Wärmendes MidZero-Material• Silikonbündchen aussen für perfekten Sitz• Atmungsaktiv• Flachnähte

• Matière chaude MidZero• Poignets élastiques extérieurs en silicone

pour une tenue parfaite • Respirants• Coutures plates

rs leG Warmer• Wärmendes MidZero-Material• Silikonbündchen aussen für perfekten Sitz• Atmungsaktiv• Flachnähte

• Matière chaude MidZero• Chevilles élastiques extérieures en silicone

pour une tenue parfaite • Respirants• Coutures plates

Grösse/Tailles: s – Xlchf 69.90art.-nr./n° d’art: 5500 999 300

Grösse/Tailles: s – Xlchf 79.90art.-nr./n° d’art: 5500 999 620

midZero arm Warmer• Warm und flexibel in ergonomischer Form• Schnell trocknend• Mittelstarke Basisschicht aus Vollstretch• Angeraute Innenfläche• Elastische Bündchen für sicheren Halt

• Chaudes et souples, de forme ergonomique• Séchage rapide• Couche de base d‘épaisseur moyenne

entièrement en stretch• Intérieur molletonné• Bords élastiques assurant un

maintien sûr

prinT arm sleeves• Individuelle Arm Sleeves• Fino-Stretch Material• Atmungsaktiv • LSF 50+

• Manches individuelles• Matériau Fino-Stretch • Respirant • LSF 50+

Grösse/Tailles: Xs – Xlchf 39.90art.-nr./n° d’art: 5500 999 210

Grösse/Tailles: s – lchf 39.90art.-nr./n° d’art: 5500 999 390

black

team true blue

white

ACCESSORIES

Grösse/Tailles: Xs – Xlchf 49.90art.-nr./n° d’art: 5500 999 520 black

midZero knee Warmer• Warm und flexibel in ergonomischer Form• Schnell trocknend• Mittelstarke Basisschicht aus Vollstretch• Angeraute Innenfläche• Elastische Bündchen für sicheren Halt

• Chaudes et souples, de forme ergonomique• Séchage rapide• Couche de base d‘épaisseur moyenne

entièrement en stretch• Intérieur molletonné• Bords élastiques assurant un maintien sûr

midZero leG Warmer• Warm und flexibel in ergonomischer Form• Schnell trocknend• Mittelstarke Basisschicht aus Vollstretch• Angeraute Innenfläche• Elastische Bündchen für sicheren Halt

• Chaudes et souples, de forme ergonomique• Séchage rapide• Couche de base d‘épaisseur moyenne

entièrement en stretch• Intérieur molletonné• Bords élastiques assurant un maintien sûr

Grösse/Tailles: Xs – Xlchf 59.90art.-nr./n° d’art: 5500 999 510 black

SUGOI 150

fXesUGois fXe sitzpolster sind die high Tech lösung für Tragekomfort auf profi-niveau.

Antibakterielle Oberfläche mit Actifresh® Behandlung

Durch die neue Laminierungstechnik wurde das Gesamtgewicht um 33% verringert und bietet einen weichen Übergang der einzelnen Polster schichten

Perforierte Vorwärtsventilation

Abgerundete Kanten der Seitenbahnen, um Sattelreibung zu vermeiden

Mittige Vertiefung zur Druckentlastung

fXeles renforts fessiers fXe de sugoi sont la solution high tech qui garantis-sent un confort maximum à un niveau de pratique professionnel.

Surface antibactérienne avec traitement Actifresh®

La nouvelle technique de laminage a permis de réduire le poids total de 33 % et offre une transition souple entre les différentes couches de renfort

Perforation de ventilation à l�avant

Bords arrondis des bandes latérales pour éviter le frottement de la selle

Renfoncement central permettant dalléger la pression

men

women

formUla fXsUGois formula fX sitzpolster bieten hochwertigen Tragekomfort und nutzen sUGoi-eigene materialien und herstellungsverfahren.

V-Einkerbung für Belüftung und Flexibilität

2-Wege-Stretch und V-Control Vibrationsdämpfung

Perforierte Vorwärtsventilation

4-Wege-Stretch Seitenbahnen passen sich den Körperkonturen an

Abgerundete Kanten der Seitenbahnen, um Sattelreibung zu vermeiden

Verbesserter Laminierungsprozess für eine weiche, nahtlose Oberfläche

formUla fXles renforts fessiers formula fX de sUGoi offrent un confort optimal et utilisent les matériaux et méthodes de fabrication propres à sUGoi.

Entaille en V pour l�aération et la souplesse

2-Way-Stretch et réduction des vibrations V-Control

Perforation de ventilation à l�avant

Pans latéraux 4-Way-Stretch qui s'adaptent aux contours du corps

Bords arrondis des bandes latérales pour éviter le frottement de la selle

Processus de laminage amélioré pour une surface souple, sans coutures

men

women

rc prorc pro bringt fortschrittliche Technologie und passform in shorts für hobby-sportler und freizeit-radfahrer.

V-Einkerbung für Belüftung und Flexibilität

Perforierte Vorwärtsventilation

4-Wege-Stretch Seitenbahnen passen sich den Körperkonturen an

Abgerundete Kanten der Seitenbahnen, um Sattelreibung zu vermeiden

Hochentwickelte ergonomische Konturen

rc prorc pro intègre une technologie et un ajustement innovants dans les shorts destinés aux amateurs de sport et cyclotouristes.

Entaille en V pour l�aération et la souplesse

Perforation de ventilation à l�avant

Pans latéraux 4-Way-Stretch qui s�adaptent aux contours du corps

Bords arrondis des bandes latérales pour éviter le frottement de la selle

Contours ergonomiques très perfectionnés

men

women

SUGOI 151

SUG

OI

dr. cUsTom – die individUelle TeambekleidUnG von sUGoi SUGOi bietet eine Custom-Kollektion an, die von Bike über Run bis hin zum Triathlon und zu Accessoires reicht. SUGOi setzt hierbei auf Schnelligkeit, kleine Mengen, hochwertige Qualität, beste Bikehosen, funktionelle Mate-rialien und eine eigene Designabteilung.

Möchten auch Sie Ihr Team mit einem attraktiven Outfit ausstatten? Nicht nur mit Ihrem Logo, sondern auch in einem individuellen Design? Dann ist Dr. Custom von SUGOi Ihr Freund und Helfer.

Alle Informationen über die Custom-Kollektion mit den verschiedenen Sty-les, Materialien und Schnitten sowie den Abwicklungsprozess finden Sie in der Dr. Custom-Broschüre.

dr. cUsTom – les TenUes personnalisÉes sUGoi poUr les ÉQUipes SUGOi propose une collection de tenues personnalisables, aussi bien pour le vélo que pour le triathlon ou la course, sans oublier les accessoires. Pour cette ligne, SUGOi privilégie avant tout la rapidité, les petites quantités, une grande qualité, les meilleurs cuissards, des matériaux fonctionnels et une équipe de stylistes maison.

Vous désirez vous aussi fournir une tenue attrayante à votre équipe? Une tenue qui ne porterait pas uniquement votre logo, mais aurait son propre style personnalisé? Dans ce cas, votre ami et assistant est le Dr Custom de SUGOi!

Vous trouverez toutes les informations sur la collection Custom avec les différents styles, matières et coupes ainsi que le processus de création dans la brochure Dr. Custom.

fiT philosophySUGOi nimmt das Thema Passform sehr ernst. Die Passform macht den Unterschied ob ein Produkt optimal funktioniert. Hierbei bietet SUGOi 3 verschiedene Passformen an, die bei der Wahl des richtigen Styles und der richtigen Grösse helfen.

inTerface TechnoloGieLenker und Sattel bilden die Verbindung zwischen Fahrer und Bike. Eine Verbindung die harmonieren muss. Bei der Interface Technologie setzt Sugoi auf die Qualitäts-Merkmale der bekannten Chamois und setzt diese nun auch im Handschuhbereich um.

Formula FXE Chamois = Formula FXE GloveFormula FX Chamois = Formula FX GloveRC Pro Chamois = RC Pro Glove

fiT philosophySUGOi accorde une très grande importance à l’ajustement: un ajustement optimal garantit le bon fonctionnement d‘un produit. Dans cette optique, SUGOi propose 3 formes d‘ajustement différentes, qui facilitent le choix du style et de la taille adaptés.

inTerface TechnoloGieLe guidon et la selle relient le cycliste à son vélo. Une liaison qui doit être harmonieuse. Pour la technologie de l’interface, Sugoi fait donc confiance à la qualité du célèbre Chamois et l’utilise désormais également dans le domaine des gants.

Formula FXE Chamois = Formula FXE GloveFormula FX Chamois = Formula FX GloveRC Pro Chamois = RC Pro Glove

PROFIT- Ergonomisch geformt und eng anliegend - Geringer Windwiderstand und beste Passform- Design für die athletische Figur

- Forme ergonomique et coupe près du corps - Faible résistance au vent et ajustement optimal- Design pour silhouette athlétique

SEMIFIT- Komfortabel, eng anliegend- Design für alle Körper-Typen

- Confortable, coupe près du corps- Design pour tous types de silhouettes

RELAXEDFIT- Locker geschnitten- Design für die lässigen Sportler während und nach dem Sport

- Coupe lâche- Design pour sportifs décontractés pendant et après le sport

sUGoi siZesWomen s m lGloves 6.5 – 6.75 6.75 – 7 7 – 7.25socks 35 – 37 38 – 40 41 – 43

men s m l XlGloves 8 – 8.25 8.25 – 8.5 8.5 – 8.75 8.75 – 9.25socks 38 – 40 41 – 43 44 – 47booTies 40 – 42 42 – 44 44 – 46 46 – 48

GIRO NEW ROAD

Qualität, seit jeher an einem einfachen Faktor gemessen: der Verbesserung des Fahrerlebnisses.

La qualité mesurée depuis toujours par un seul critère: l‘amélioration de l‘expérience de conduite.

1985 im kalifornischen Santa Cruz (USA) gegründet, hat sich Giro Sport Design die Optimierung der Schnittstellen zwischen dem Fahrer und seinem Fahrerlebnis auf die Fahnen geschrieben. Seit der Präsentation der ersten wirklich leichten und leistungs-starken Helme für Rad- und Wintersport steht Giro für Produkte, die diesem Fahrerlebnis ein Gefühl von Freiheit und Unabhängig-keit verleihen. Als Marktführer in Sachen Design, Passform und Engineering von Produkten, die perfekt auf den Körper des Sport-lers abgestimmt sind und genau darum sein Fahrerlebnis verbes-sern, ist Giro die erste Wahl von Bikern in aller Welt – auch in Be-zug auf die Bekleidung.

Wir messen Qualität seit jeher an einem einfachen Faktor: der Verbesserung des Fahrerlebnisses. Alles was wir herstellen wird an diesem klaren Ziel gemessen. Wir nehmen uns genügend Zeit, um dafür zu sorgen, dass unsere Produkte halten, was sie ver-sprechen. Wir glauben, dass Fahrradbekleidung mehr sein kann,

Fondé en 1985 à Santa Cruz, en Californie (Etats-Unis), Giro Sport Design s’est toujours battu pour optimiser l’interface entre le conducteur et son expérience de conduite. Depuis la présentation des premiers casques vraiment légers et performants pour le cy-clisme et les sports d’hiver, Giro est réputé pour ses produits, qui offrent un sentiment de liberté et d’indépendance dans cette ex-périence de conduite. Leader du marché en matière de concep-tion, de coupe et d’ingénierie de produits parfaitement adaptés au corps du sportif et améliorant ainsi son expérience de conduite, Giro est le choix numéro un des cyclistes dans le monde entier – en termes de vêtements également.

Nous mesurons la qualité depuis toujours par un seul critère: l’amélioration de l’expérience de conduite. Tout ce que nous fabri-quons est mesuré à l’aune de cet objectif clair. Nous prenons le temps nécessaire pour nous assurer que nos produits répondent à leurs promesses. Nous croyons que les vêtements de cyclisme

JEDE STRASSE IST NEU

DU NOUVEAU DANS CHAQUE RUE

153

JEDE STRASSE IST NEU

DU NOUVEAU DANS CHAQUE RUE

mehr tun kann und an mehr Orten getragen werden kann als nur auf dem Weg von A nach B. Fahrradbekleidung muss Leistung er-bringen, aber sie muss sich auch am Körper gut anfühlen, damit Sie sich leicht darin bewegen können, wo immer Ihre Fahrt Sie hin-führt. Das Wichtigste jedoch: Ihre Kleidung muss das Gefühl von Freiheit und Abenteuer verstärken, das Sie jedes Mal verspüren, wenn Sie sich auf den Fahrradsattel schwingen und losfahren. Die Inspirationsquelle für New Road ist simpel, denn sie um-gibt uns überall: die Freude am Fahren! Die Art, wie wir fahren, und das, was wir beim Radfahren suchen, sind für jeden anders, aber die besten Tage auf dem Fahrrad sind für alle gleich. Das sind die Tage, an denen wir finden, was immer wir suchen. Unsere ganze Arbeit zielt darauf ab, Radfahrern zu helfen, noch mehr tolle Tage auf dem Fahrrad, auf der Suche nach diesem besonderen Gefühl, zu erleben. Die New Road Bekleidung wurde speziell für die Fahrt – Ihre Fahrt – entwickelt, was immer auch Ihr Tempo, Ihr Look und Ihr Ziel ist.

MADE IN CALIFORNIADie California Collection hat ihren Namen von ihrem Herkunftsort. Er steht für unser Engagement, bei der Herstellung von Kleidungs-stücken unser Bestes zu geben und zugleich nach neuen Wegen zu suchen, um in der Branche einen bleibenden Eindruck zu hinterlas-sen. Die Kleidungsstücke werden in unserer Heimat Kalifornien ge-näht. Durch die einheimische Produktion schaffen wir Arbeitsplät-ze und halten die durch den Transport der Artikel verursachte Umweltbelastung in Grenzen. Ausserdem sind wir auf diese Weise näher am Verarbeitungsprozess. Es sind jedoch nicht nur diese konkreten Vorteile, die den Unterschied ausmachen: Das Etikett «Sewn in California» («Genäht in Kalifornien») erzählt auch eine Geschichte. Die Geschichte unseres Engagements, hier in Kaliforni-en eine Kleiderkollektion herzustellen, die unsere Perspektive des Radfahrens und unseren Geschäftsansatz widerspiegelt – nicht nur diese Saison, sondern auch in Zukunft. Eine Geschichte, auf die wir sehr stolz sind.

peuvent jouer un rôle bien plus large, offrir beaucoup plus et être portés davantage que pour le simple trajet d’un point A à un point B: ils doivent à la fois permettre une performance, être agréables à porter et accroître votre bien-être où que vous alliez. Sans pour autant oublier l’essentiel: vos vêtements doivent renforcer ce sen-timent de liberté et d’aventure ressenti à chaque fois que vous en-fourchez la selle de votre vélo et que vous vous élancez. La source d’inspiration pour New Road est simple, car elle est omniprésente: le plaisir de conduire! Notre manière de conduire et ce que nous recherchons dans le cyclisme sont deux aspects dif-férents pour chacun de nous, mais les meilleurs moments à vélo sont les mêmes pour tous: ce sont les jours où nous trouvons ce que nous cherchons. Tout notre travail vise à aider les cyclistes à vivre ces superbes journées à vélo, à la recherche de ce sentiment spécial. Les vêtements New Road ont été spécialement conçus pour la conduite – votre conduite, quels que soient votre rythme, votre allure et votre objectif.

MADE IN CALIFORNIALa collection California porte le nom de son berceau. Elle repré-sente notre engagement à donner le meilleur de nous-mêmes lors de la fabrication de vêtements tout en cherchant de nouvelles fa-çons de laisser une impression durable dans la branche. Les vête-ments sont cousus chez nous, en Californie. Grâce à cette produc-tion locale, nous créons des emplois et limitons l’impact environnemental du transport des produits. En outre, nous sommes ainsi plus proches du processus de production. Cepen-dant, ce ne sont pas seulement ces avantages spécifiques qui font la différence: le label « Sewn in California » («Cousu en Californie») raconte, lui-aussi, une histoire. L’histoire de notre engagement à produire une ligne de vêtements ici, en Californie, reflète notre perspective du cyclisme et notre approche de l’entreprise – et pas seulement pour cette saison, mais aussi à l’avenir. Une histoire dont nous sommes très fiers.

GIR

O N

EW R

OAD

154GIRO NEW ROAD

jet black

WOMEN

W CA RIDE JERSEy SHORT SLEEVE• Hochwertiges Bike Jersey aus

89 % Merino Wolle, 11 % Nylon • Angenehm zu tragen, langlebig und schnelltrocknend • 3 Rückentaschen • Silikon Stopper am hinteren Bund

• Jersey de vélo de qualité supérieure, 89 % laine mérinos, 11 % polyester

• Agréable à porter, durable et séchage rapide • 3 poches arrière • Arrêt de ceinture en silicone à l’arrière,

Grösse/Tailles: XS – LCHF 199.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 500 018

Made in California

Made in California

china blue

blue jewel

W RIDE CREW POCkETS• Vielseitig einsetzbares Shirt mit Jersey Funktion• 79 % Merino Wolle, 21 % Polyester• Schnelltrocknend und geruchsneutral • 3 aufgesetzte Rückentaschen• Kleine Knopfleiste

• Maillot polyvalent avec fonction jersey• 79 % laine de mérinos, 21 % polyester• Séchage rapide et inodore • 3 poches arrière plaquées• Petite patte de boutonnière

W RIDE LT JERSEy• Durchgehender Reissverschluss mit Garage • Schnelltrocknend • 3 aufgesetzte Rückentaschen• 1 verschliessbare kleine Rückentasche • Rutschfester Abschluss am Bund

• Fermeture éclair sur toute la longueur avec logement • Séchage rapide • 3 poches arrière plaquées• 1 petite poche arrière à fermeture • Finition antidérapante à la ceinture

W CA SLEEVELESS RIDE JERSEy• Vielseitig einsetzbares Shirt mit Jersey Funktion• 89 % Merino Wolle, 11 % Polyester• Schnelltrocknend und geruchsneutral • 3 aufgesetzte Rückentaschen• Kleine Knopfleiste

• Maillot polyvalent avec fonction jersey• 89 % laine de mérinos, 11 % polyester• Séchage rapide et inodore • 3 poches arrière plaquées• Petite patte de boutonnière

Grösse/Tailles: XS – LCHF 119.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 500 014

Grösse/Tailles: XS – LCHF 139.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 500 037

Grösse/Tailles: XS – LCHF 139.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 500 019 monterey blue heather

GIRO NEW ROAD 155

GIR

O N

EW R

OAD

jet black

WOMEN

dark shadow

jet black

Grösse/Tailles: XS – LCHF 139.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 500 023

Grösse/Tailles: 4 – 10CHF 139.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 500 016

Grösse/Tailles: 4 – 10CHF 159.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 500 043

Grösse/Tailles: XS – LCHF 139.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 500 046

Grösse/Tailles: XS – LCHF 159.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 500 044

W RIDE OVERSHORT• Funktionelle Short aus 92 % Nylon, 8 % Spandex • 4-Weg Stretch • Zusätzliche Seiteneinsätze für noch mehr Komfort • Schnelltrocknend • Zwei Gesässtasche und zwei Seitentasche

• Short fonctionnel, 92 % nylon, 8 % spandex • Stretch 4 voies • Empiècements latéraux supplémentaires

pour un confort encore accru • Séchage rapide • Deux poches arrière et deux poches latérales

W CA RIDE OVERSHORT 2.0• Funktionelle Short aus 90 % Nylon, 10 % Spandex• 4-Weg Stretch für mehr Bewegungsfreiheit• Versteckte, verschliessbare Seitentasche • Zwei offene Gesässtaschen

• Short fonctionnel, 90 % nylon, 10 % spandex• Stretch 4 voies pour une meilleure liberté de mouvement• Poche latérale cachée à fermeture • Deux poches arrière ouvertes

W UNDERSHORT 2.0• Innershort• Stretch-Mesh-Material für

mehr Atmungsaktivität• Elastischer Bund

• Short intérieur• Matériau en mesh extensible pour

une meilleure respiration• Ceinture élastique

Made in California

W WIND JACkET• Windjacke aus 100 % Nylon Rip-Stop • Wasser und Wind abweisend• Elastische Armabschlüsse und Bund• Belüftete Rückeneinsätze • Reflektierendes Piping

• Coupe-vent, 100 % nylon Rip-Stop • Déperlant et coupe-vent• Poignets et tour de taille élastiques• Empiècements d‘aération sur le dos • Liséré réfléchissant

carbon

jet black

W RIDE SHORT• Performance Short für längere Einsätze geeignet• Rutschfeste Abschlüsse an Bund und Beinenden• Kompressions-Lycra zur Muskelunterstützung

• Short de performance adapté à de plus longues utilisations

• Finitions antidérapantes à la taille et aux jambes• Compression lycra pour le soutien musculaire

GIRO NEW ROAD 156WOMEN

ice flow heather

bay bridge heather

china blue

grey ridge heather

W MObILITy V-Neck Short SleeVe• Funktionelles Shirt aus

97 % Polyester, 3 % Elastan• Schnelltrocknend • Kleine verschliessbare Rückentasche

• Maillot fonctionnel, 97 % polyester, 3 % élasthanne

• Séchage rapide • Petite poche arrière refermable

W MObILITy SCOOP NECk• Funktionelles Freizeitshirt• Neutralisiert Körpergeruch • Hautschonend• Schnelltrocknend

• Maillot détente fonctionnel• Neutralise les odeurs corporelles • Ménage la peau• Séchage rapide

W Mobility V-Neck lS• Funktionelles Langarmshirt • Neutralisiert Körpergeruch • Hautschonend• Schnelltrocknend

• Maillot fonctionnel à manches longues • Neutralise les odeurs corporelles • Ménage la peau• Séchage rapide

Grösse/Tailles: XS – LCHF 69.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 500 005

Grösse/Tailles: XS – LCHF 69.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 500 039

Grösse/Tailles: XS – LCHF 139.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 500 007

Grösse/Tailles: XS – LCHF 79.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 500 040 dress blue heather

W MObILITy POLO• Funktionelles Polo aus 75 % Merino Wolle,

25 % Polyester • Angenehm zu tragen • Schnelltrocknend• Kragen in Kontrastfarben

• Polo fonctionnel, 75 % laine mérinos, 25 % polyester

• Agréable à porter • Séchage rapide• Col en teintes contrastées

jet black

Grösse/Tailles: XS – LCHF 159.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 500 008

W MObILITy LONG SLEEVE SHIRT• Modernes Langarm-Hemd aus

97 % Baumwolle, 3 % Elastan • Stretch-Anteil für mehr Bewegungsfreiheit • Abgedeckte Knopfleiste • Brusttasche mit verstecktem Knopf

• Chemise moderne à manches longues, 97 % coton, 3 % élasthanne

• Extensible pour une plus grande liberté de mouvement • Patte de boutonnière avec rabat • Poche de poitrine avec bouton caché

GIRO NEW ROAD 157

GIR

O N

EW R

OAD

dark shadow

castor grey

Grösse/Tailles: 4 – 10CHF 129.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 500 010

W MObILITy OVERSHORT• Vielseitig einsetzbare Short aus

60 % Polyester, 33 % Baumwolle, 7 % Elastin • 4-Weg Stretch für mehr Bewegungsfreiheit • Zwei Gesässtaschen und zwei Seitentaschen • Schrittlänge: ca. 13 cm

• Short polyvalent, 60 % polyester, 33 % coton, 7 % élastine

• Stretch 4 voies pour une meilleure liberté de mouvement

• Deux poches arrière et deux poches latérales

• Longueur entrejambe: env. 13 cm

WOMEN

dark shadow heather

Grösse/Tailles: S – LCHF 139.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 500 026

Grösse/Tailles: 4 – 10CHF 149.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 500 012

W RIDE LEGGING WITH POCkETS• Vielseitig einsetzbare Legging • Angenehmes Tragegefühl dank

Nylon/Polyester/Lycra-Gemisch • Flachnähte für höchsten Tragekomfort• Zwei kleine Gesässtachen versteckt im Bund

• Legging polyvalent • Confortable grâce au mélange

nylon/polyester/lycra • Coutures plates pour un confort maximal• Deux poches arrière cachées dans la ceinture

W MObILITy PANT• Vielseitig einsetzbare Hose aus 60% Polyester,

33% Baumwolle, 7% Elastan• 4-Weg Stretch für mehr Bewegungsfreiheit • Zwei verschliessbare Gesässtaschen • Reflektierende Elemente• Seitentaschen als Style-Element

• Pantalon polyvalent, 60 % polyester,

33 % coton, 7 % élastine • Stretch 4 voies pour une meilleure liberté de mouvement • Deux poches arrière refermables• Eléments réfléchissants • Poches latérales comme un élément de style

GIRO NEW ROAD 158WOMEN

legion blue heather

Grösse/Tailles: XS – LCHF 179.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 500 035

W WIND GUARD HOODIE LT• Wasserabweisende, sehr leichte Kapuzenjacke• Nylon, Polyester Stretch-Material für mehr Tragekomfort• Zwei verschliessbare Seitentaschen• Kleines Packvolumen• Windabweisend

• Veste à capuche très légère et déperlante• Matériaux nylon, stretch polyester pour plus de confort• Deux poches latérales à fermeture• Petit volume de rangement• Coupe-vent

griffin grey/herringbone

W WIND GUARD HOODIE JACkET• Multifunktionelle Kapuzen-Jacke aus

77 % Polyester, 18 % Nylon, 5 % Elastan • Feuchtigkeitstransportierend und schnelltrocknend • Windblock-Einsätze auf der Vorderseite • Zwei Seitentaschen • Daumenlöcher

• Veste à capuche multifonctionnelle, 77 % polyester, 18 % nylon, 5 % élasthanne

• Évacue l‘humidité et sèche rapidement • Applications coupe-vent sur le devant • Deux poches latérales • Ouvertures pour les pouces

Grösse/Tailles: XS – LCHF 179.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 500 025

wild lime

Grösse/Tailles: XS – LCHF 199.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 500 033

W INSULATED VEST• Leichte Veste mit wärmendem Primaloft Sport Isolation • Schmutz- und Wasserabweisendes Obermaterial • Grosse verschliessbare Rückentasche• Versteckte verschliessbare Seitentaschen• Zwei zusätzliche Innentaschen

• Veste légère avec isolation chaude Primaloft Sport • Matériau extérieur déperlant et anti-salissures • Grande poche arrière refermables• Poches latérales cachées refermables• Deux poches intérieures supplémentaires

china blue

jet black/herringbone

GIRO NEW ROAD 159

GIR

O N

EW R

OAD

MEN

white

bungee cord

grey heather

Grösse/Tailles: S – XLCHF 69.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 100 001

Grösse/Tailles: S – XLCHF 139.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 100 044

Grösse/Tailles: S – XLCHF 119.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 100 013

bASE POCkETS• Funktionelles Unterziehshirt • Polyester-Elastan-Gemisch für

mehr Bewegungsfreiheit• Feuchtigkeitstransportierend und Schnelltrocknend• 3 aufgesetzte Rückentaschen für

mehr Stauraum

• Sous-maillot fonctionnel • Mélange élasthanne-polyester pour

plus de facilité de mouvement• Évacue l‘humidité et sèche rapidement• 3 poches arrière plaquées pour

plus d‘espace de stockage

RIDE LT JERSEy• Durchgehender Reissverschluss mit Garage • Schnelltrocknend • 3 aufgesetzte Rückentaschen• 1 verschliessbare kleine Rückentasche • Rutschfester Abschluss am Bund

• Fermeture éclair sur toute la longueur avec logement • Séchage rapide • 3 poches arrière plaquées• 1 petite poche arrière à fermeture • Finition antidérapante à la ceinture

RIDE CREW POCkETS SHORT SLEEVE• Vielseitig einsetzbares Shirt mit Jersey Funktion• 79 % Merino Wolle, 21 % Polyester• Schnelltrocknend und geruchsneutral • 3 aufgesetzte Rückentaschen

• Maillot polyvalent avec fonction jersey• 79 % laine de mérinos, 21 % polyester• Séchage rapide et inodore • 3 poches arrière plaquées

dark shadow

Grösse/Tailles: S – XLCHF 199.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 100 016

CA RIDE JERSEy SHORT SLEEVE• Hochwertiges Bike Jersey aus

89 % Merino Wolle, 11 % Nylon • Langlebig und schnelltrocknend • Lüftungsschlitze in den Schulterpartien • 3 Rückentaschen

• Jersey de vélo de qualité supérieure, 89 % laine mérinos, 11 % polyester

• Durable et séchage rapide • Fentes d‘aération à hauteur des épaules • 3 poches arrière

Made in California

GIRO NEW ROAD 160

UNDERSHORT 2.0• Stretch-Mesh-Material für

mehr Atmungsaktivität• Elastischer Bund• Nahtlose Beinabschlüsse für

höheren Tragekomfort • Offener Hosenschlitz

• Matériau en mesh extensible pour plus de respiration

• Ceinture élastique• Finitions jambes sans couture pour

un plus grand confort • Braguette ouverte

MEN

jet black

carbon

pewter

jet black jet black

RIDE OVERSHORT• Funktionelle Short aus 92 % Nylon, 8 % Spandex • 4-Weg Stretch • Zusätzliche Seiteneinsätze für mehr Komfort • Schnelltrocknend • Eine Gesässtasche und eine verschliessbare Seitentasche

• Short fonctionnel, 92 % nylon, 8 % spandex • Stretch 4 voies • Empiècements latéraux supplémentaires pour un

confort encore accru • Séchage rapide • Une poche arrière et une poche latérale refermable

CA RIDE OVERSHORT 2.0• Funktionelle Short aus 90 % Nylon, 10 % Spandex• 4-Weg Stretch für mehr Bewegungsfreiheit• Versteckte, verschliessbare Seitentasche • 2 offene Gesässtaschen• Verstellbarer Bund

• Short fonctionnel, 90 % nylon, 10 % spandex• Stretch 4 voies pour une meilleure liberté de mouvement• Poche latérale cachée à fermeture • 2 poches arrière ouvertes• Taille ajustable

WIND JACkET• Windjacke aus 100 % Nylon Rip-Stop • Wasser- und windabweisend• Elastische Abschlüsse an Armen und Bund• Belüftete Rückeneinsätze • Reflektierendes Piping

• Coupe-vent, 100 % nylon Rip-Stop • Déperlant et coupe-vent• Poignets et tour de taille élastiques• Empiècements d‘aération sur le dos • Liséré réfléchissant

Grösse/Tailles: 30 – 38CHF 139.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 100 015

Grösse/Tailles: 30 – 36CHF 169.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 100 051

Grösse/Tailles: S – XLCHF 139.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 100 027

Grösse/Tailles: S – XLCHF 139.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 100 054

Grösse/Tailles: S – XLCHF 199.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 100 049

Made in California

RIDE bIb SHORT• Performance Short für längere Einsätze geeignet• Rutschfeste Abschlüsse Beinenden• Kompressions-Lycra zur Muskelunterstützung• 3 aufgesetzte Rückentaschen • Trägerkonstruktion aus Mesh-Material

• Short de performance adapté à de plus longues utilisations

• Finitions jambes antidérapantes• Compression lycra pour le soutien musculaire• 3 poches arrière plaquées • Conception des bretelles en matériau mesh

glowing red

GIRO NEW ROAD 161

GIR

O N

EW R

OAD

dress blue heather

MObILITy STRETCH CREW• Funktionelles Freizeitshirt• Neutralisiert Körpergeruch • Hautschonend• Schnelltrocknend• Aufgesetzte Brusttasche

• Maillot détente fonctionnel• Neutralise les odeurs corporelles • Ménage la peau• Séchage rapide• Poche poitrine plaquée

Grösse/Tailles: S – XLCHF 69.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 100 048

MEN

griffin heather

china blue

dark shadow heather

MObILITy CREW SHORT SLEEVE• Funktionelles Shirt aus

97 % Polyester, 3 % Elastan• Schnelltrocknend • Brusttasche

• Maillot fonctionnel, 97 % polyester, 3 % élasthanne

• Séchage rapide • Poche de poitrine

MObILITy SNAP POLO• Vielseitig einsetzbares Polo • 79 % Merino Wolle, 21 % Polyester• Schnelltrocknend und geruchsneutral • Abgedeckte Knopfleiste • Kleine offene Rückentasche

• Polo polyvalent • 79 % laine de mérinos, 21 % polyester• Séchage rapide et inodore • Patte de boutonnière avec rabat • Petites poches arrière ouvertes

Grösse/Tailles: S – XLCHF 79.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 100 003

Grösse/Tailles: S – XLCHF 129.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 100 047

GIRO NEW ROAD 162MEN

china blue

dress blue

Grösse/Tailles: S – XLCHF 159.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 100 005

Grösse/Tailles: S – XLCHF 159.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 100 007

Grösse/Tailles: 32 – 38CHF 129.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 100 009

MERINO POLO• Multifunktionelles Polo Shirt aus

100 % Merino Wolle• Lüftungsschlitze in den Schulterpartien • Verschliessbare Rückentasche

• Polo multifonctionnel en 100 % laine mérinos

• Fentes d‘aération dans la zone des épaules

• Poche arrière refermable

LONG SLEEVE MObILITy SHIRT• Langarm-Hemd aus

97 % Baumwolle, 3 % Elastan• Stretch-Anteil für mehr

Bewegungsfreiheit auf dem Rad• Abgedeckte Knopfleiste • Brusttasche mit verstecktem Knopf

• Chemise à manches longues, 97 % coton, 3 % élasthanne

• Partie de stretch pour une plus grande liberté de mouvement en vélo

• Patte de boutonnière avec rabat • Poche de poitrine avec bouton caché

MObILITy OVERSHORT• Vielseitig einsetzbare Short aus

97 % Baumwolle, 3 % Elastan • 2-Weg Stretch und spezieller Einsatz im Schritt

für mehr Bewegungsfreiheit • Zwei Gesässtaschen und zwei Seitentaschen • Zusätzliche verschliessbare Seitentasche

• Short polyvalent, 97 % coton, 3 % élasthanne • Stretch 2 voies et empiècement spécial

à l‘entrejambe pour une liberté de mouvement accrue • Deux poches arrière et deux poches latérales • Poche latérale supplémentaire refermable

dark shadow

dark shadow

GIRO NEW ROAD 163

GIR

O N

EW R

OAD

timberwolf

Grösse/Tailles: 32 – 38CHF 149.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 100 055

MObILITy TROUSER• Vielseitig einsetzbare Hose aus 97 % Baumwolle, 3 % Elastan • 2-Weg Stretch und spezieller Einsatz im Schritt für

mehr Bewegungsfreiheit • Zwei Gesässtaschen und zwei Seitentaschen • Zusätzliche verschliessbare Seitentasche • Reflektierendes Band in der Hosenbein Innenseite

• Pantalon polyvalent, 97 % coton, 3 % élasthanne • Stretch bidirectionnel et empiècement spécial à l‘entrejambe

pour une liberté de mouvement accrue • Deux poches arrière et deux poches latérales • Poche latérale supplémentaire refermable • Bande réfléchissante sur la face interne de la jambe de pantalon

INSULATED VEST• Wämende, leichte Primaloft Veste• Sehr kleines Packvolumen• Grosse Rückentasche mit

zwei verschliessbaren Öffnungen • Versteckte verschliessbare Seitentaschen• Mesh Einsatz im inneren Rücken

• Gilet chaud et léger Primaloft • Très peu volumineux • Grande poche au dos avec

deux ouvertures refermables • Poches latérales cachées à fermeture• Empiècement en mesh à l’intérieur du dos

WEb bELT• Gurt aus langlebigem, gewobenem Nylon • Aluminium Verschluss• Einheitsgrösse • Länge: ca. 110 cm

• Ceinture en nylon tissé durable • Fermeture en aluminium• Taille unique • Longueur: env. 110 cm

Grösse/Tailles: M – XLCHF 199.00Art.-Nr./N° d’art: 5601 200 019

Grösse/Tailles: one sizeCHF 49.00Art.-Nr./N° d’art: 5600 100 046

dark shadow

carbon walnut

MEN

164

FOUNDATION Die erste Schicht

Giro New Road FOUNDATION ist eine neue Interpretation der typischen Basisschicht, die direkt auf die Haut zu liegen kommt. Diese Kleidungsstücke wurden im Hinblick auf eine verbesserte Feuchtigkeitsabführung und Isolation, zusätzlichen Komfort im Sattel sowie im Bedarfsfall nutzbaren Stauraum am Körper entwickelt.Wir inspirierten uns zu Beginn am klassischen Sportbekleidungsdesign, wobei wir auf Gewebe, Funktionalität und modische Details, die für Radfahrer wichtig sind, besonderen Wert legten. Auf dieser Grundlage erarbeiteten wir eine Passform, die mit der Form des Körpers in Einklang steht und auch beim Tragen aller Schichten Bewegungsfreiheit bietet.Das Ergebnis ist FOUNDATION, eine Basisschicht für Ihre Fahrt, die mit nahezu jeder Bekleidungslinie getragen werden kann und Ihnen die Freiheit lässt, auf dem Fahrrad Ihren persönlichen Stil zu pflegen.

FOUNDATION La première couche

Les couches Giro New Road FOUNDATION sont une nouvelle interprétation d’une couche de base seconde peau typique. Ces pièces sont conçues pour améliorer l’éva-cuation et l’isolation, ajouter davantage de confort lorsque vous êtes sur la selle et fournir des options de stockage directement sur le corps quand vous en avez besoin.Nous avons commencé par la conception de vêtements de sport classique comme source d'inspiration, avec une attention méticuleuse portée aux tissus, à la foncti-onnalité et aux détails à la mode importants pour les cyclistes. Nous avons ensuite adapté la coupe pour accompagner la morphologie, tout en respectant l’amplitude des mouvements – même avec plusieurs couches.Le résultat, c’est FOUNDATION pour votre conduite, qui parachève presque toutes les lignes de vêtements, tout en vous donnant la liberté de choisir votre style personnel sur le vélo.

RIDELeistungsfähigkeit für Ihr Abenteuer

Giro New Road RIDE verbindet funktionelle Leistungsfähigkeit, die jener der besten traditionellen Fahrradbekleidung in nichts nachsteht, mit einem einzigartig vielsei-tigen Stil. Die Kombination von leistungsfähigen Geweben, klassischem Sportbekleidungsde-sign und intelligentem Schnitt unterstützt den Körper des Fahrers und gewährleistet zugleich grösstmögliche Bewegungsfreiheit – sowohl auf dem Fahrrad als auch dann, wenn Sie nicht in die Pedalen treten. Ausserdem haben wir die Leistungsfähigkeit auf dem Fahrrad in die DNA jedes einzelnen Kleidungsstückes integriert und ihm Eigen-schaften wie Skeletal Pocket Reinforcement und Zonal Stretch verliehen – für eine Fahrradbekleidung, die sich entfaltet, wenn der Körper in Bewegung ist.Das Ergebnis ist eine Bekleidungslinie für Ihre Fahrt, die auf Ihren Ansatz zum Radfah-ren abgestimmt ist und Sie bequem und mühelos über Strassen und Feldwege und sogar durch die Stadt begleitet.

RIDEPerformance pour votre aventure

Les vêtements Giro New Road RIDE offrent des performances fonctionnelles qui ri-valisent avec le meilleur vêtement de cyclisme traditionnel, avec un style polyvalent qui lui est propre. La combinaison de tissus performance, du design sportif classique et de l’ajustement intelligent complète le corps du cycliste, tout en respectant l’amplitude des mou-vements sur le vélo et en dehors. Et nous avons intégré la performance sur le vélo à l’ADN de chaque pièce, avec des fonctions comme Skeletal Pocket Reinforcement (renfort de poche squelettique) et Zonal Stretch (zones stretch ciblées) pour créer une ligne qui s’anime lorsque le corps est en mouvement.Le résultat est une ligne de vêtements qui respecte votre approche de la conduite et s’adapte confortablement et sans effort sur route ou sur piste, et même en cen-tre-ville.

GIRO NEW ROAD

165

GIR

O N

EW R

OAD

MObILITyEin vielseitiger Stil für Ihre Fahrt im Alltag

Giro New Road MOBILITY ist eine Synthese aus klassischem Stil, modernem Schnitt und technischen Geweben, die so konzipiert sind, dass sie sich im Alltag mit Ihnen bewegen.Die Ober- und Unterteile unserer MOBILITY-Linie verfolgen die Philosophie, dass die funktionalen Details Ihrer Bekleidung bis zum Gebrauch unsichtbar bleiben sollten. Diese Kleidungsstücke sind dazu bestimmt, als Grundkomponenten in Ihre Alltagsgarderobe aufgenommen zu werden. Jedes Modell ist so konzipiert, dass es eine eigene Leistung erbringt und ganzheitlich als Bestandteil eines Systems funkti-oniert − dies bietet Ihnen auf dem Fahrrad ein noch grösseres Gefühl von Freiheit. Bei jedem Modell der Linie New Road MOBILITY werden Funktionalität und Effizi-enz grossgeschrieben. Dies zeigt sich an innovativen Designdetails wie Flex Pleats, Knopfleisten, die verhindern, dass Knöpfe an Taschenriemen hängen bleiben, und diskreten Lüftungsschlitzen an den Schulterpartien. Diese Detailgenauigkeit wird von Aussenstehenden meist nicht bemerkt, sie macht aber – jedes Mal, wenn Sie mit dem Fahrrad unterwegs sind – einen deutlich spürbaren Unterschied.

MObILITyStyle polyvalent pour votre trajet quotidien

Les vêtements Giro New Road MOBILITY sont une synthèse de style classique, de coupe moderne et de tissus techniques conçus pour évoluer avec vous tout au long de votre vie quotidienne.Avec une philosophie prônant l’invisibilité des détails fonctionnels de vos vêtements jusqu’à que vous en ayez besoin, nos hauts et bas MOBILITY sont destinés à devenir des pièces essentielles de votre garde-robe. Chaque élément est conçu pour être performant à lui seul et pour fonctionner de manière globale dans le cadre d’un sys-tème qui augmente votre sensation de liberté à vélo. Avec des détails de conception innovants comme Flex Pleats, des pattes qui empêchent les boutons de s’accrocher aux sangles du sac et des aérations discrètes au niveau des épaules, chaque con-ception New Road MOBILITY affiche une attention méticuleuse à la fonction et à l’efficacité. C’est un niveau de détail qui passe largement inaperçu des autres, mais une différence que vous pouvez sentir, chaque fois que vous roulez.

OUTERWEARSchutz vor Wind, Regen und Kälte

Giro New Road OUTERWEAR bietet eine isolierende Aussenschicht, die zu jeder Jah-reszeit vor den Elementen schützt und toll aussieht – sowohl auf der Fahrt als auch dann, wenn Sie nicht im Sattel sitzen.Da diese Aussenschicht bei widrigen Wetterbedingungen für den Fahrkomfort von grundlegender Bedeutung ist, verwenden wir dafür erstklassige Materialien der weltbesten Lieferanten. Jedes Modell ist so konzipiert, dass es spezifische Bedürf-nisse erfüllt und ganzheitlich als Bestandteil eines Systems funktioniert − dies bietet Ihnen auf dem Fahrrad Leichtgängigkeit und ein noch grösseres Gefühl von Freiheit. Bei jedem Modell von New Road OUTERWEAR werden Funktionalität und Effizienz grossgeschrieben. Dies zeigt sich an innovativen Designdetails wie dem Taschensys-tem Stowback Pockets oder den Scuba Hoods sowie an der strategischen Nutzung von Materialien und Nähten.

OUTERWEARProtection contre le vent, l’humidité et le froid

Giro New Road OUTERWEAR, qui fournit une couche d’isolation contre les éléments que vous rencontrez au fil des saisons, est en outre superbe sur le vélo et en dehors.Votre couche externe étant essentielle à votre confort lorsque les conditions sont exigeantes, nous commençons avec des matériaux haut de gamme provenant des meilleurs fournisseurs au monde. Chaque élément est conçu pour répondre à des be-soins spécifiques et pour fonctionner de manière globale dans le cadre d’un système qui fournit plus d’amplitude aux mouvements et augmente votre sensation de liberté à vélo. Avec des détails de conception innovants comme Stowback Pockets et Scuba Hoods, et l’utilisation stratégique des matériaux et des coutures, chaque conception New Road OUTERWEAR réserve une attention méticuleuse à la fonction et l’efficacité

GIRO NEW ROAD

EVOCEVOC

Mehr also nur ausrüstungs-gegenstände

Plus que de siMPles équiPeMents

Erst 2008 gegründet, ist diese junge Münchner Fir-ma bereits eine der angesagtesten Marken für Sport-, Reise- und Protektions-Equipment.

Fondée en 2008 seulement, cette jeune entreprise munichoise est l’une des plus en vogue dans le domaine des équipements de sport, de voyage et de protection.

Lange vor der Firmengründung waren die Gründer auf den abgelegensten Trails rund um die Welt unterwegs. Irgendwann wollten sie sich keine Gedanken mehr machen über die Funktiona-lität der Ausrüstung. So begannen sie selbst, für die eigenen Be-dürfnisse Taschen und Rucksäcke zu entwickeln. Aufgrund der ho-hen Qualität und durchdachten Lösungen war schnell das Interesse bei Freunden und anderen Bikern geweckt. Die Leidenschaft zum Sport ist den Produkten von EVOC nach wie vor deutlich anzumer-ken.

bike kollektion 2015Technische Innovationen prägen das Bild unserer Bike Kollektion. Ob auf Reisen, in der Stadt, oder im Bike-Park: unsere Neuheiten bieten höchst Qualität und Funktionalität im unverwechselbaren Evoc Design.

Bien avant la création de l’entreprise, les fondateurs parcou-raient les pistes les plus reculées dans le monde entier. Un jour, lassés de réfléchir à l’aspect pratique de l’équipement, ils ont com-mencé à concevoir des sacs et des sacs à dos répondant à leurs besoins. En raison de la grande qualité et de l’ingéniosité de ces produits, leurs amis et d’autres cyclistes se sont rapidement montrés très intéressés. La passion pour le sport se remarque toujours très nettement dans les produits EVOC. Les sacs à dos EVOC sont équi-pés d’une protection pour le dos intégrée et de fonctions pratiques telles des compartiments à outils, des supports de protection, des compartiments à boisson, des supports pour casques, etc.

collection vélo 2015Les innovations techniques caractérisent notre collection vélo. En voyage, en ville, dans un parc dédié: nos nouveautés offrent une qualité et une fonctionnalité supérieures alliées au design incom-parable d’Evoc.

evo

c

167

EVOC 168

grössen/tailles: s, M/l, XlchF 249.00art.-nr./n° d’art: 5314 220 009

grössen/tailles: M/lchF 239.00art.-nr./n° d’art: 5315 220 010

grössen/tailles: s, M/l, XlchF 259.00art.-nr./n° d’art: 5315 220 004

lime red ruby

stone

black

FR TouR Team 30 L Backpack• Geräumiger Touren Rucksack mit Rücken Protektor• Verbindung von Hauptfach zu Bodenfach (Durchgriff)• Weit aufklappbares Werkzeugfach• Integrierte Regenhülle• Extrafach für Trinksysteme bis 3 l Volumen

• Vaste sac de randonnée avec protection dos • Raccordement entre le compartiment principal

et le compartiment du fond (accès intérieur)• Compartiment à outils pliable• Housse de pluie intégrée • Compartiment supplémentaire pour système boisson jusqu’à 3 l

FR TouR 30 L Backpack• Geräumiger Touren Rucksack mit Rücken Protektor• Verbindung von Hauptfach zu Bodenfach (Durchgriff)• Weit aufklappbares Werkzeugfach• Integrierte Regenhülle• Extrafach für Trinksysteme bis 3 l Volumen

• Vaste sac de randonnée avec protection dos • Raccordement entre le compartiment principal

et le compartiment du fond (accès intérieur)• Compartiment à outils pliable• Housse de pluie intégrée • Compartiment supplémentaire pour système boisson jusqu’à 3 l

FR TRaiL BLackLine 20 L Backpack• High-End-Tagesrucksack mit Rückenprotektor• Neuartiges, belüftetes Tragesystem• atmungsaktiver Hüftgurt• Weit aufklappbares Werkzeugfach• Trinksystemaufnahme bis 3 l

• Petit sac à dos haut de gamme à protection dorsale• Nouveau système de portage ventilé• Ceinture respirante• Compartiment à outils à ouverture large• Système porte-bouteille allant jusqu’à 3 l

PROTECTOR BaCKPaCKS

black

back

EVOC

EVO

C

169

grössen/tailles: s, M/lchF 259.00art.-nr./n° d’art: 5315 220 005

grössen/tailles: s, M/l, XlchF 239.00art.-nr./n° d’art: 5315 220 006

black

black/white

FR TRaiL BLackLine Women 20 L Backpack• High-End-Tagesrucksack für Frauen mit Protektor• Neuartiges, belüftetes Tragesystem• atmungsaktiver Hüftgurt• Weit aufklappbares Werkzeugfach• Trinksystemaufnahme bis 3 l

• Petit sac à dos haut de gamme pour femme à protection• Nouveau système de portage ventilé• Ceinture respirante• Compartiment à outils à ouverture large• Système porte-bouteille allant jusqu’à 3 l

FR TRaiL unLimiTed 20 L Backpack• Tagesrucksack mit integriertem Rückenprotektor• Rückenteil separat als Rücken Protektor tragbar• Weit aufklappbares Werkzeugfach• Integr. Regenhülle und Praktische Hüftgurttasche• Extrafach für Trinksysteme bis 3 l Volumen

• Sac à dos de jour technique avec protection dos intégrée• Partie arrière pouvant être portée séparément comme protection dos• Compartiment à outils pliable• Housse de pluie intégrée et poche pratique dans la courroie sur les

hanches• Compartiment supplémentaire pour système boisson jusqu’à 3 l

PROTECTOR BaCKPaCKS

red/ruby

FR TRaiL Team 20 L Backpack• Technischer Tagesrucksack mit integriertem Rückenprotektor• Rückenteil separat als Rücken Protektor tragbar• Weit aufklappbares Werkzeugfach• Integr. Regenhülle und Praktische Hüftgurttasche• Extrafach für Trinksysteme bis 3 l Volumen

• Sac à dos de jour technique avec protection dos intégrée • Partie arrière pouvant être portée séparément

comme protection dos • Compartiment à outils pliable• Housse de pluie intégrée et poche pratique

dans la courroie sur les hanches • Compartiment supplémentaire pour système boisson jusqu’à 3 l

grössen/tailles: s – XlchF 239.00art.-nr./n° d’art: 5313 220 006 petrol/red/ruby

EVOC 170PROTECTOR BaCKPaCKS

FR TRaiL 20 L Backpack• Technischer Tagesrucksack mit integriertem Rückenprotektor• Rückenteil separat als Rücken Protektor tragbar• Weit aufklappbares Werkzeugfach• Integrierter Regenhülle• Extrafach für Trinksysteme bis 3 l Volumen

• Sac à dos de jour technique avec protection dos intégrée • Partie arrière pouvant être portée séparément

comme protection dos • Compartiment à outils pliable• Housse de pluie intégrée• Compartiment supplémentaire pour système

boisson jusqu’à 3 l

grössen/tailles: s, M/l, XlchF 219.00art.-nr./n° d’art: 5313 220 005 stone/navy petrol black

FR TRaiL Women 20 L Backpack• Frauen-Tagesrucksack mit Rückenprotektor• Rückenteil separat als Rücken Protektor tragbar• Weit aufklappbares Werkzeugfach• Integr. Regenhülle und Praktische Hüftgurttasche• Extrafach für Trinksysteme bis 3 l Volumen

• Sac à dos de jour femme avec protection dos • Partie arrière pouvant être portée séparément

comme protection dos • Compartiment à outils pliable• Housse de pluie intégrée et poche pratique

dans la courroie sur les hanches • Compartiment supplémentaire pour système

boisson jusqu’à 3 l

FR poRTeR 18 L Backpack• City-Rucksack mit integriertem Rückenprotektor• Gut belüftetes lastneutrales Tragesystem• Notebook / IPad Fach <17”

mit seitlichem Schnellzugriff• Verstellbare Hüftgurte• Integrierte Regenhülle

• Sac à dos de ville à protection dorsale intégrée• Système de portage bien ventilé et adaptable selon la charge• Compartiment pour ordinateur portable / 

iPad < 17” à ouverture latérale pratique• Ceinture réglable• Housse imperméable intégrée

grössen/tailles: s, M/lchF 219.00art.-nr./n° d’art: 5313 220 008

grössen/tailles: s, M/lchF 289.00art.-nr./n° d’art: 5315 220 009

sky/lime

black/heather back

EVOC 171

EVO

C

PROTECTOR BaCKPaCKS

green/lime/petrol

grössen/tailles: s, M/l, XlchF 229.00art.-nr./n° d’art: 5314 220 007 black

FR enduRo BLackLine 16 L Backpack• Neuartiges, belüftetes (Protektor-)Tragesystem• Flexible Lycra-Seitentaschen mit Schnellzugriff• Weit aufklappbares Werkzeugfach• Praktische Hüftgurt-Tasche• Extrafach für Trinksysteme bis 3 l Volumen

• Nouveau système de support (de protection) ventilé• Poches latérales flexibles en lycra avec accès rapide• Compartiment à outil à ouverture large• Ceinture à poche pratique à hauteur de hanche• Compartiment supplémentaire pour systèmes

d’hydratation jusqu’à 3 l

grössen/tailles: s, M/l, XlchF 209.00art.-nr./n° d’art: 5313 220 004

grössen/tailles: s, M/l, XlchF 209.00art.-nr./n° d’art: 5315 220 007

stone/navy/sky

FR enduRo Team 16 L Backpack• Enduro-Rucksack mit integriertem Rücken Protektor• Flexible Lycra-Seitentaschen mit Schnellzugriff• Weit aufklappbares Werkzeugfach• Praktische Hüftgurttasche bei FR ENDURO TEaM EDITION• Extrafach für Trinksysteme bis 3 l Volumen

• Sac à dos d’endurance avec protection dos intégrée • Poches latérales en lycra avec accès rapide • Compartiment à outils pliable• Poche pratique dans la courroie sur les hanches

sur le FR ENDURO TEaM EDITION• Compartiment supplémentaire pour système

boisson jusqu’à 3 l

FR enduRo Team Women 16 L Backpack• Enduro-Rucksack mit integriertem Rückenprotektor• Speziell für Frauen optimiertes Tragesystem• Flexible Lycra-Seitentaschen mit Schnellzugriff• Weit aufklappbares Werkzeugfach• Extrafach für Trinksysteme bis 3 l Volumen

• Sac à dos Enduro avec protection dorsale intégrée• Système de support optimisé pour les femmes• Poches latérales flexibles en lycra avec accès rapide• Compartiment à outil à ouverture large• Compartiment supplémentaire pour systèmes

d’hydratation jusqu’à 3 l

black/white/green

EVOC 172PROTECTOR BaCKPaCKS

grössen/tailles: s, M/lchF 189.00art.-nr./n° d’art: 5313 220 003 black/ruby black navy

FR enduRo 16 L Backpack• Enduro-Rucksack mit integriertem Rücken Protektor• Flexible Lycra-Seitentaschen mit Schnellzugriff• Weit aufklappbares Werkzeugfach• NEU: Protektoren Halterung• Extrafach für Trinksysteme bis 3 l Volumen

• Sac à dos d’endurance avec protection dos intégrée • Poches latérales en lycra avec accès rapide • Compartiment à outils pliable• NOUVEaU: support de protection • Compartiment supplémentaire pour système

boisson jusqu’à 3 l

grössen/tailles: s, M/lchF 189.00art.-nr./n° d’art: 5314 220 008 mud

FR enduRo 16 L Women Backpack• Enduro-Rucksack mit integriertem Rückenprotektor• Speziell für Frauen optimiertes Tragesystem• Flexible Lycra-Seitentaschen mit Schnellzugriff• Weit aufklappbares Werkzeugfach• Extrafach für Trinksysteme bis 3 l Volumen

• Sac à dos Enduro avec protection dorsale intégrée• Système de support optimisé pour les femmes• Poches latérales flexibles en lycra avec accès rapide• Compartiment à outil à ouverture large• Compartiment supplémentaire pour systèmes

d’hydratation jusqu’à 3 l

EVOC 173

EVO

C

PROTECTOR BaCKPaCKS

sky

grössen/tailles: s, M/lchF 169.00art.-nr./n° d’art: 5313 220 002 petrol/stone

FR LiTe Team 10 L Backpack• Leichtrucksack mit integriertem Rücken Protektor und

abnehmbarem Helmhalter• Abnehmbarer Helmhalter• Extrafach für Trinksysteme bis 3 l Volumen• Praktische Hüftgurt Tasche• In 2 Grössen erhältlich, entsprechend Körpergrösse

• Sac à dos léger avec protection dos intégrée et support pour casque amovible

• Support pour casque amovible• Compartiment supplémentaire pour système boisson jusqu’à 3 l • Poche pratique dans la courroie sur les hanches• Proposé en 2 dimensions, correspondant à votre taille

grössen/tailles: s, M/lchF 159.00art.-nr./n° d’art: 5313 220 001

grössen/tailles: XschF 179.00art.-nr./n° d’art: 5313 220 001

black

mud

mud

red/ruby

FR LiTe 10 L Backpack• Leichtrucksack mit integriertem Rücken Protektor• Extrafach für Trinksysteme bis 3 l Volumen• In 2 Grössen erhältlich, entsprechend Körpergrösse

• Sac à dos léger avec protection dos intégrée • Compartiment supplémentaire pour système boisson jusqu’à 3 l • Proposé en 2 dimensions, correspondant à votre taille

FR TRack 10 L Backpack• Protektor Rucksack für kürzere Rückenlängen• Befestigungssystem für: Helm (XC, Integral)• Integrierte Regenhülle• Trinksystemaufnahme bis 2 l

• Sac à dos Protektor pour les dos courts• Système de fixation pour: casque (XC, Integral)• Housse imperméable intégrée• Système porte-bouteille allant jusqu’à 2 l

EVOC 174

grössen/tailles: one sizechF 289.00art.-nr./n° d’art: 5315 221 013 black

TRaiL BuiLdeR 30 L Backpack• Trail-Bau Werkstatt für den Rücken• Befestigungssystem für: axt, Hammer etc.• Rolltasche für Nägel und Kleinteile• Nassfach• Trinksystemaufnahme bis 3 l

• atelier de construction à porter sur le dos• Système de fixation pour: hache, marteau, etc.• Trousse pour clous et petites pièces• Compartiment à liquides• Système porte-bouteille allant jusqu’à 3 l

grössen/tailles: one sizechF 199.00art.-nr./n° d’art: 5314 221 006

grössen/tailles: one sizechF 199.00art.-nr./n° d’art: 5315 221 005

black mud

black/petrol/white

ruby

expLoReR 30 L Backpack• Ergonomisches und atmungsaktives aIRFLOW CONTaCT Tragesystem• Voluminöses Hauptfach mit kleinem Meshfach für Wertgegenstände• Perfekt organisiertes, weit öffnendes Werkzeugfach• Integrierte Regenhülle• Extrafach für Trinksysteme bis 3 l Volumen

• Système de support ergonomique et respirant aIRFLOW CONTaCT• Compartiment principal volumineux avec petit compartiment

en mesh pour les objets de valeur• Compartiment à outil parfaitement organisé, ouverture large• Housse imperméable intégrée• Compartiment supplémentaire pour systèmes

d’hydratation jusqu’à 3 l

expLoReR 30 L Team Backpack• Ergonomisches und atmungsaktives aIRFLOW CONTaCT Tragesystem• Voluminöses Hauptfach mit kleinem Meshfach für Wertgegenstände• Perfekt organisiertes, weit öffnendes Werkzeugfach• Integrierte Regenhülle• Extrafach für Trinksysteme bis 3 l Volumen

• Système de support ergonomique et respirant aIRFLOW CONTaCT• Compartiment principal volumineux avec petit compartiment

en mesh pour les objets de valeur• Compartiment à outil parfaitement organisé, ouverture large• Housse imperméable intégrée• Compartiment supplémentaire pour systèmes

d’hydratation jusqu’à 3 l

TECHNICaL PERFORMaNCE BaCKPaCKS

EVOC 175

EVO

C

TECHNICaL PERFORMaNCE BaCKPaCKS

grössen/tailles: one sizechF 169.00art.-nr./n° d’art: 5314 221 005

grössen/tailles: one sizechF 169.00art.-nr./n° d’art: 5315 221 006

grössen/tailles: one sizechF 179.00art.-nr./n° d’art: 5314 221 007

sky lime

lime orange

navy/stone/red

black mud

mud

RoameR 22 L Backpack• airflow Kontakt Tragesystem• Werkzeugfach• Neu entwickeltes, verstaubares Befestigungssystem für Integralhelme• Integrierte Regenhülle• Extrafach für Trinksysteme bis 3 l Volumen

• Système de support airflow contact• Compartiment à outil• Système novateur de fixation escamotable pour casques intégraux • Housse imperméable intégrée• Compartiment supplémentaire pour systèmes

d’hydratation jusqu’à 3 l

GLade 25 L Women Backpack• Speziell für Frauen optimiertes airflow Tragesystem• Werkzeugfach• Integrierte Regenhülle• Extrafach für Trinksysteme bis 3 l Volumen

• Système de support airflow optimisé pour les femmes• Compartiment à outil• Housse imperméable intégrée• Compartiment supplémentaire pour systèmes

d’hydratation jusqu’à 3 l

RoameR 22 L Team Backpack• airflow Kontakt Tragesystem• Werkzeugfach• Neu entwickeltes, verstaubares Befestigungssystem für Integralhelme• Integrierte Regenhülle• Extrafach für Trinksysteme bis 3 l Volumen

• Système de support airflow contact• Compartiment à outil• Système novateur de fixation escamotable pour casques intégraux • Housse imperméable intégrée• Compartiment supplémentaire pour systèmes

d’hydratation jusqu’à 3 l

EVOC 176TECHNICaL PERFORMaNCE BaCKPaCKS

grössen/tailles: one sizechF 179.00art.-nr./n° d’art: 5315 221 007

grössen/tailles: one sizechF 169.00art.-nr./n° d’art: 5315 221 008

petrol

petrol/red/ruby

TRace 18 L Backpack• Multifunktionsrucksack mit hochentwickeltem Tragesystem• ausgeklügeltes Belüftungssystem• Werkzeugfach mit Schnellzugriff• Integrierte Regenhülle• Trinksystemaufnahme bis 3 l

• Sac à dos polyvalent à système de portage très perfectionné• Système de ventilation sophistiqué• Compartiment à outils à ouverture pratique• Housse imperméable intégrée• Système porte-bouteille allant jusqu’à 3 l

STaGe 12 L Backpack• Multifunktionsrucksack mit hochentwickeltem Tragesystem• ausgeklügeltes Belüftungssystem• Werkzeugfach mit Schnellzugriff• Integrierte Regenhülle• Trinksystemaufnahme bis 3 l

• Sac à dos polyvalent à système de portage très perfectionné• Système de ventilation sophistiqué• Compartiment à outils à ouverture pratique• Housse imperméable intégrée• Système porte-bouteille allant jusqu’à 3 l

black

stone

grössen/tailles: one sizechF 69.00art.-nr./n° d’art: 5314 221 008 red ruby sky petrol

JoyRide 4 L JunioR Backpack• Grosses Hauptfach mit separatem Trinkblasenfach

für Trinksysteme bis 2 l• Verstellbarer Brustgurt mit integrierter Signalpfeife• Abnehmbarer Bauchgurt• Clip für Trinkschlauch• Abriebfester Boden

• Grand compartiment principal avec compartiment à boisson séparé pour les systèmes de boisson jusqu’à 2 l

• Ceinture de poitrine réglable avec sifflet intégré• Ceinture ventrale amovible• Clip pour tube d’hydratation• Fond résistant à l’usure

EVOC 177

EVO

C

LITE PERFORMaNCE BaCKBaCKS

grössen/tailles: one sizechF 129.00art.-nr./n° d’art: 5315 221 009 black/mud

cc 16 L Team• Performance Backpack• Sehr leichter und kompakter Tagesrucksack• Flexible Lycra Seitenfächer mit Schnellzugriff• Werkzeugfach• Ausrollbare Helmhalterung• Extrafach für Trinksysteme bis 3 l Volumen

• Performance Backpack• Sac à dos de jour très léger et compact• Poches latérales flexibles en lycra avec accès rapide• Compartiment à outils• Support déroulable pour casque• Compartiment supplémentaire pour système boisson jusqu’à 3 l

cc 16 L Backpack• Performance Backpack• Sehr leichter und kompakter Tagesrucksack• Flexible Lycra Seitenfächer mit Schnellzugriff• Werkzeugfach• Ausrollbare Helmhalterung• Extrafach für Trinksysteme bis 3 l Volumen

• Performance Backpack• Sac à dos de jour très léger et compact • Poches latérales flexibles en lycra avec accès rapide • Compartiment à outils • Support déroulable pour casque • Compartiment supplémentaire pour système boisson jusqu’à 3 l

grössen/tailles: one size chF 119.00art.-nr./n° d’art: 5313 221 010

grössen/tailles: one size cHF 139.00 (+ 2 l Bladder)/119.00art.-nr./n° d’art: 5315 221 010 (+ 2 l Bladder)art.-nr./n° d’art: 5315 221 011

navy

black/mud

black ruby white

cc 10 L Backpack + 2 L BLaddeR• Trinksystem Rucksack Rückenbelüftung• Separates Werkzeugfach• Ausrollbare Helmhalterung• Extrafach für Trinksysteme bis 3 l Volumen

• Sac à dos avec système boisson et aération dos • Compartiment à outils séparé• Support déroulable pour casque • Compartiment supplémentaire pour système boisson jusqu’à 3 l

grössen/tailles: one size cHF 129.00 (+ 2 l Bladder)/cHF 99.00art.-nr./n° d’art: 5313 221 008 (+ 2 l Bladder)art.-nr./n° d’art: 5313 221 006 orange black green stone

cc 10 L Team + 2 L BLaddeR• Trinksystem Rucksack Rückenbelüftung• Inkl. 2 L Bladder• Separates Werkzeugfach• Ausrollbare Helmhalterung• Extrafach für Trinksysteme bis 3 l Volumen

• Sac à dos avec système boisson et aération dos• Bladder 2 l inc.• Compartiment à outils séparé• Support déroulable pour casque• Compartiment supplémentaire pour système boisson jusqu’à 3 l

EVOC 178

petrol

LITE PERFORMaNCE BaCKBaCKS

cc 6 L Team + 2 L BLaddeR Backpack• Trinksystem Rucksack inkl. 2 L Bladder• Optimiertes Tragesystem mit Belüftungs Funktion• Extrafach für Trinksysteme bis 3 l Volumen• Extra Tasche am Boden für Kleinteile• Clip für Trinkschlauch

• Sac à dos avec système boisson, Bladder 2 l incl. • Système de bretelles amélioré avec fonction aération • Compartiment supplémentaire pour système boisson jusqu’à 3 l• Poche supplémentaire au fond pour les petits objets • Clip pour tuyau pour boire

grössen/tailles: one size cHF 129.00 (+ 2 l Bladder)/cHF 99.00art.-nr./n° d’art: 5313 221 005 (+ 2 l Bladder)art.-nr./n° d’art: 5313 221 003 ruby

cc 6 L + 2 L BLaddeR Backpack• Trinksystem Rucksack inkl. 2 L Bladder• Optimiertes Tragesystem mit Belüftungs Funktion• Extrafach für Trinksysteme bis 3 l Volumen• Extra Tasche am Boden für Kleinteile• Clip für Trinkschlauch

• Sac à dos avec système boisson, Bladder 2 l incl. • Système de bretelles amélioré avec fonction aération • Compartiment supplémentaire pour système boisson jusqu’à 3 l• Poche supplémentaire au fond pour les petits objets • Clip pour tuyau pour boire

grössen/tailles: one size cHF 119.00 (+ 2 l Bladder)/cHF 89.00art.-nr./n° d’art: 5313 221 004 (+ 2 l Bladder)art.-nr./n° d’art: 5313 221 002 sky blackred

cc 3 L + 2 L BLaddeR Backpack• Kompakter Trinksystem Rucksack mit Rückenbelüftung• Inklusive Hydration Bladder 2 l • abnehmbarer Hüftgurt • Multifunktionales, elastisches Spanngurt-System • Fach für Trinksysteme bis 3 l Volumen

• Sac à dos compact avec système boisson et aération dos • Hydration Bladder 2 l inclus• Sangle sur les hanches amovible• Système élastique multifonctionnel pour tendre les sangles • Compartiment supplémentaire pour système boisson jusqu’à 3 l

grössen/tailles: one size chF 89.00art.-nr./n° d’art: 5313 221 001 petrol red rubylime blackwhite

EVOC 179

EVO

C

BIKE TRaVEL BaGS

bike travel bag• Bike Transporttasche für Reisen• Passt auch für 29“ Bikes• 2 separate Laufradtaschen an den Seiten• 3 Extra Taschen für Kleinteile• zusammenfaltbar auf: 130 cm x 30 cm x 38 cm

• Sac pour transporter les vélos en voyage • Convient également aux vélos 29“• 2 poches séparées sur le côté pour les roues • 3 poches supplémentaires pour les petits objets • Repliable sur: 130 cm x 30 cm x 38 cm

bMX travel bag• Kippstabiles und robustes Fahrwerk • Skaterollen• Zusammenfaltbar

• Châssis stable et robuste • Roues de skate• Pliant

grössen/tailles: one sizechF 489.00art.-nr./n° d’art: 5313 210 013

grössen/tailles: one sizechF 349.00art.-nr./n° d’art: 5314 210 009

grössen/tailles: one sizechF 649.00art.-nr./n° d’art: 5315 210 010

multicolor

black

lime

blue

black

black

bike travel bag Pro• Neuer Travel Bag (leichter, stabiler, komfortabler)• Für Rennrad, Triathlonrad, XC-, FR-, oder DH Bike• Passt für: 29“ Bikes• CLIP-ON WHEEL für einfachen Transport• Maximaler Radstand: 124 cm

• Nouveau sac de voyage (plus léger, plus stable, plus confortable)

• Pour vélo de course, vélo de triathlon, vélo XC, FR ou DH• Conçu pour: vélos 29“• ROUE CLIP-ON pour un transport aisé• Empattement maximal: 124 cm

black

grössen/tailles: one sizechF 149.00art.-nr./n° d’art: 5314 210 010

bike cover• Faltbare Bike-Tasche für alle Arten von Fahrrädern• 3 Pack Optionen: Ganzes Fahrrad, abmontiertem Vorderrad,

abmontiertem Vorder- und Hinterrad• Extrafach für Laufräder• Kompatibel mit EVOC ROaD BIKE aLUMINIUM STaND

für den Transport von Rennrädern

• Sacoche de vélo pliable pour tous les types de vélo• Pack à 3 options: Vélo entier, roue avant démontée,

roues avant et arrière démontées• Compartiment à part pour les roues• Compatible avec EVOC ROaD BIKE aLUMINIUM STaND

pour le transport des vélos de course

EVOC 180

black black

road bike adaPter• Adapter zum Verpacken von Rennrädern• Erhöht das Rad vorne• Einfach einzubauen

• Adaptateur pour emballer les vélos de course• Surélève la roue avant• Facile à monter

road bike aluMiniuM stand• Stabilisierungs Rahmen für den Transport von Triathlon- / Rennrad• Optimale Ergänzung für den Bike Travelbag• Einfache Fixierung von Gabel und Hinterbau mittels Schnellspanner• Stufenlos längenverstellbar und 3-fach höhenverstellbar

• Cadre stabilisateur pour le transport de vélos de triathlon / de course• Complément idéal pour le Travelbag pour vélo• Fourche et cadre arrière faciles à fixer grâce aux attaches rapides• Réglage continu en longueur et trois réglages en hauteur

grössen/tailles: one sizechF 29.00art.-nr./n° d’art: 5313 210 004

grössen/tailles: one sizechF 135.00art.-nr./n° d’art: 5315 210 003

FraMe Pad• Schutzpolster für Rahmen• Passt für die meisten Fahrradrahmen• Fixierung für Lenker• Einfach mit Klettverschluss anzubringen

• Rembourrage de protection pour les cadres• Convient pour la plupart des cadres de vélo • Fixation pour le guidon • Facile à attacher grâce aux fermetures

auto-agrippantes

road bike Wheel case• Set für Rennrad Laufräder• Tragegriffe• Separates Fach für Kleinteile (Schnellspanner)• PU-Board achsenschutz

• Set pour roues de vélos de course• Poignée de transport• Compartiment séparé pour petits objets

(tendeur)• Panneau de protection de l’essieu en PU

tWo Wheel bag• Radtasche für 2 Laufräder• Passt für: 29“ Bikes• Achsenschutz• Integrierte Trennwand• Tragegriffe

• Housse pour 2 roues• Conçu pour: vélos 29“• Protection pour essieux• Paroi de séparation intégrée• Poignées

Padded bike rug• Gepolsterter Transportschutz/ Abstandhalter• Für Rennrad, Triathlonrad, XC-, FR-, oder DH Bike• Schmutzschutz (Innenseite)• Kompressionsriemen

• Protection de voyage/Séparation capitonnée• Pour vélo de course, vélo de triathlon, vélo XC, FR ou DH• Protection contre la saleté (intérieur)• Courroies de compression

Mtb Wheel cover• Set für MTB Laufräder• Tragegriffe• Separates Fach für Kleinteile (Schnell-

spanner)• PU-Board achsenschutz

• Set pour roues de course MTB • Poignée de transport• Compartiment séparé pour petits objets

(tendeur)• Panneau de protection de l’essieu en PU

chain cover• Extraschutz gegen Kettenschmutz• Verhindert Verschmutzung und

Beschädigung

• Protection renforcée contre les salissures de la chaîne

• Évite la saleté et les dégâts

grössen/tailles: one size chF 29.00art.-nr./n° d’art: 5313 210 005

grössen/tailles: one sizechF 149.00art.-nr./n° d’art: 5313 210 006

grössen/tailles: one sizechF 99.00art.-nr./n° d’art: 5315 210 005

grössen/tailles: one sizechF 89.00art.-nr./n° d’art: 5315 210 006

grössen/tailles: one sizechF 99.00art.-nr./n° d’art: 5313 210 007

grössen/tailles: one sizechF 26.00art.-nr./n° d’art: 5315 210 004

BIKE TRaVEL BaGS

EVOC 181

EVO

Cshoe bag• Transport-Bag für alle Arten von Schuhen. • Gut belüftet dank Mesh-Einsätze!

• Sac de transport pour tous les types de chaussures. • Bonne aération grâce aux empiècements mesh!

multicolour

BIKE TRaVEL BaGS

dh helMet bag• Helm Transporttasche• Passend für die meisten Integralhelme• Mesh Belüftung• Wasserdichter Boden

• Sac de transport pour le casque • Convient pour la plupart des casques intégraux • aération mesh • Fond étanche

helMet bag• Helm Transporttasche• Passt für die meisten XC Helme• Separates Fach für Sonnenbrille• Mesh Belüftung• Wasserdichter Boden

• Sac de transport pour le casque • Convient pour la plupart des casques XC • Compartiment séparé pour lunettes de soleil • aération mesh • Fond étanche

grössen/tailles: one sizechF 59.00art.-nr./n° d’art: 5313 210 001

grössen/tailles: one sizechF 59.00art.-nr./n° d’art: 5313 210 002

black

black

multicolor

multicolor

grössen/tailles: one size chF 49.00art.-nr./n° d’art: 5314 210 011 black

EVOC 182

sky/navy

black

grössen/tailles: one size chF 19.00art.-nr./n° d’art: 5313 210 009

SaddLe BaG Race 0.3 L• Reduzierte Satteltasche• Ultra leicht• Einfachste Klettverschluss Fixierung• Extra Mesh-Fach• Reflektierender Zipper-Puller

• Sac pour selle de taille réduite• Ultraléger• Fixation facilitée par fermetures auto-agrippantes • Compartiment supplémentaire en mesh• Languette de fermeture à glissière réfléchissante

lime

red/ruby

red/ruby

SaddLe BaG Team 0.7 L• Satteltasche• Schnell anzubringen durch Klettverschlüsse• Reflektierende Elemente für mehr Sicherheit• Extra Mesh-Fach

• Sac pour selle• Facile à attacher grâce aux fermetures auto-agrippantes • Éléments réfléchissants pour plus de sécurité • Compartiment supplémentaire en mesh

grössen/tailles: one sizechF 26.00art.-nr./n° d’art: 5313 210 011

SaddLe BaG 0.7 L• Satteltasche• Schnell anzubringen durch Klettverschlüsse• Reflektierende Elemente für mehr Sicherheit• Extra Mesh-Fach

• Sac pour selle• Facile à attacher grâce aux fermetures

auto-agrippantes • Éléments réfléchissants pour plus de sécurité • Compartiment supplémentaire en mesh

SaddLe BaG TouR 1 L• Satteltasche für Tourenfahrer• Spritzschutz• Backlight Clip• Montage mit Klettverschluss

• Sac de selle pour randonnées à vélo• Protection contre les projections• Clip Backlight• Montage à fermeture autoagrippante

grössen/tailles: one sizechF 24.00art.-nr./n° d’art: 5313 210 010

grössen/tailles: one sizechF 35.00art.-nr./n° d’art: 5315 210 009

black

black

BIKE TRaVEL BaGS

EVOC 183

EVO

CterMinal bag 40 l• Reisetrolley mit abnehmbarem Tagesrucksack• Stabile Bodenplatte für mehr Standfestigkeit• Mit abzipbarem, voll ausgerüstetem Tagesrucksack• Kann auch als Rucksack getragen werden• Leichtläufige Skaterrollen, versiegelte Kugellager

• Valise à roulettes avec sac à dos amovible • Plaque inférieure stable pour plus de stabilité • avec sac à dos amovible par zip, totalement équipé• Peut également se porter sur le dos• Roulettes de skate maniables, roulement à billes scellé

World traveller 125 l• Reisetrolley für lange Reisen• Stabile Bodenplatte für mehr Standfestigkeit• Leichtläufige Skaterrollen, versiegelte Kugellager• Bewährtes 2/3 – 1/3 Taschen Management• Variable Trennwände

• Valise à roulettes pour les grands voyages • Plaque inférieure stable pour plus de stabilité • Roulettes de skate maniables, roulement à billes scellé• Parfaite organisation des compartiments 2/3 – 1/3 • Parois de séparation variables

rover trolley• sehr leichte Rolltasche 3.6 kg• Stabile Bodenplatte für perfekte Standfestigkeit• Leichtläufige und auswechselbare Skate-Rollen• 2 Kompressionsgurten• Variable Fachaufteilung

• Sac à roulette très léger de 3,6 kg• Plaque de fond stable pour une parfaite stabilité• Roulettes de skate maniables et interchangeables• 2 sangles de compression• Division des compartiments variable

grössen/tailles: one sizechF 299.00art.-nr./n° d’art: 5312 230 003

grössen/tailles: one sizechF 339.00art.-nr./n° d’art: 5312 230 004

grössen/tailles: one sizechF 339.00art.-nr./n° d’art: 5315 230 004

multicolor

black

navy

black red/ruby

red/ruby

mud

multicolor

lime

CITy & TRAVEL BAGS

EVOC 184

navy

red

CITy & TRAVEL BAGS

Washbag 4 l• NEU: wasserfestes Kleinteilfach• Befestigungshaken zum aufhängen• Abnehmbarer Taschenspiegel• Variable Gestaltungsmöglichkeiten des Innenraums• Zahnbürstenhalter

• NOUVEaU: compartiment imperméable pour petits objets

• Crochet de fixation pour le suspendre • Miroir de poche amovible • aménagement variable de l’intérieur • Porte brosse à dents

grössen/tailles: one sizechF 39.00art.-nr./n° d’art: 5312 230 005

grössen/tailles: one sizechF 169.00art.-nr./n° d’art: 5315 230 005

multicolor rubyblack

transition bag• Durchdachte Training- und Wettkampftasche• Helmfach passt für Bike- und Zeitfahr-Helme• Nassfach für Schwimmbekleidung, Neopren oder Schuhe• Trinkflaschenfächer• Tasche auch als Rucksack tragbar

• Sac d‘entraînement et de compétition ingénieux• Compartiment à casque convenant aux casques

de vélo et de contre-la-montre• Compartiment « humide » pour maillots de bain,

néoprène ou chaussures• Compartiments pour bouteilles• Peut se porter aussi en sac à dos

duFFle bag 40  l / 60  l / 100  l• Extrem stabil• aussenmaterial mit EPO® Beschichtung: PVC-frei!• Auch als Rucksack tragbar• Verschliessbarer Reissverschluss

• Extrêmement stable• Matériau extérieur avec revêtement EPO®: sans PVC!• Peut également se porter en sac à dos• Fermeture zippée

grössen/tailles: one size (60 l)chF 169.00art.-nr./n° d’art: 5315 230 002

grössen/tailles: one size (40 l)chF 139.00art.-nr./n° d’art: 5315 230 001

grössen/tailles: one size (100 l)chF 199.00art.-nr./n° d’art: 5315 230 003

lime

petrol

black

black

EVOC 185

EVO

C

CITy & TRAVEL BAGS

petrol

petrol

blacklime

lime black

grössen/tailles: one sizechF 179.00art.-nr./n° d’art: 5313 230 005

grössen/tailles: one sizechF 169.00art.-nr./n° d’art: 5313 230 007

coMMuter 18 l bag• Wasserfester City- und Office Rucksack• Grosses Hauptfach mit wasserfesten Reissverschlüssen• Gepolstertes Laptopfach mit integriertem Tablet Fach• Fleece gepolstertes Deckelfach• abriebsfestes CORDURa Bodenteil

• Sac à dos de ville et de bureau imperméable • Grand compartiment principal avec fermetures

à glissière imperméables • Housse rembourrée pour portable avec compartiment

intégré pour Tablet • Compartiment supérieur rembourré en polaire • Partie inférieure en CORDURa résistant à l’abrasion

courrier 25 l bag• Geräumige Office-Tasche• Taschenkörper aus reissfestem CORDURa• Schultergurt System, seitlichem Schnellverschluss• gepolsterte Laptop Tasche und eingebaute Tablet-Hülle• Mesh Fach mit Zugang von 2 Seiten

• Vaste sac de bureau• Corps du sac en CORDURa indéchirable• Système de bandoulière, fermeture latérale rapide • Housse rembourrée pour portable et compartiment

intégré pour Tablet • Compartiment en mesh accessible des 2 côtés

black multicolor

grössen/tailles: one sizechF 119.00art.-nr./n° d’art: 5313 230 006

Messenger 20 l bag• Praktische Office Tasche im Radkurier-Stil• Seitliche Schnellverschluss Schnalle• Wasserfestes Kleinteilfach aus Tarpaulin• Innenliegende Organizer Fächer• Gepolsterte Laptop-Hülle mit integriertem IPad Fach

• Sac de bureau pratique de style coursier à vélo• Boucle de fermeture latérale rapide• Compartiment étanche en bâche de camion

pour les petits objets • Compartiments de rangement intérieurs • Housse rembourrée pour portable avec

compartiment intégré pour IPad

ruby

EVOC 186

Park 25 l bag• Backpack Park 25 L• 2 grosse, voneinander abgetrennte Hauptfächer:

Büro & Freizeit• Vielzählige Organizer Fächer• Gepolstertes Laptop Fach; 17” (40 x 28 x 3,5 cm)

• Park 25 L• 2 compartiments principaux séparés:

Bureau & Loisirs• Nombreux compartiments pour documents • Compartiment rembourré pour portable; 17” (40 x 28 x 3,5 cm)

Junior backPack• Origineller alltags- Kinderrucksack• Magnetischer Schnellverschluss• Sichtbarkeit danke reflektierende Elemente • Nass- und Kleinteilefach• Brustgurt mit Signalpfeife

• Sac à dos junior original pour utilisation quotidienne• Fermeture magnétique rapide • Visibilité grâce aux éléments réfléchissants • Compartiments « humide » et petits objets• Sangle de poitrine avec sifflet d‘urgence

street 20 l bag• Freizeitrucksack• Gepolstertes Laptop Fach• Diverse Office- Fächer• Skateboard Halterung• Sonnenbrillen Fach

• Sac à dos de loisirs• Compartiment rembourré pour portable • Divers compartiments pour affaires de bureau • Support pour skateboard• Compartiment pour lunettes de soleil

grössen/tailles: one sizechF 89.00art.-nr./n° d’art: 5312 230 006

grössen/tailles: one sizechF 69.00art.-nr./n° d’art: 5315 230 006

grössen/tailles: one sizechF 79.00art.-nr./n° d’art: 5313 230 002

green/lime/petrol

red/ruby

multicolor

lime/red/ruby

black

navy/lime petrol

CITy & TRAVEL BAGS

green/stone

EVOC 187

EVO

C

Hip pack 2 L• Handlicher Begleiter

um Kleinkram zu verstauen• Stifthalter• Innenseitige Mesh Tasche• Verstecktes Fach auf der Rückseite

• accessoire pratique pour ranger les petites affaires personnelles

• Porte-stylo• Poche intérieure en mesh • Compartiment arrière invisible

uRBan 22 L BaG• Basic Daypack für jeden anlass.• Leicht zugängliches Hauptfach• Laptop Fach• Netzfach• 2 seitliche Aussenfächer

• Sac à dos de jour pour toute occasion.• Compartiment intérieur facilement accessible• Compartiment pour portable• Compartiment en filet• 2 compartiments latéraux extérieurs

grössen/tailles: one sizechF 39.00art.-nr./n° d’art: 5313 230 004

grössen/tailles: one sizechF 69.00art.-nr./n° d’art: 5313 230 003

green black

sky

CITy & TRAVEL BAGS

black

EVOC 188PHOTO BAGS

black

cP 35 l caMera Pack • Professioneller Sportfotografen• höchsten Schutz des empfindlichen Equipment• höchste Passform und Tragekomfort• Schnellzugriff auf das gesamte ausrüstung

• Photographes sportifs professionnels • Grande protection du matériel sensible • Forme agréable et très confortable • accès rapide à tout l’équipement

grössen/tailles: one sizechF 429.00art.-nr./n° d’art: 5315 240 001

black

petrol/green

cP 26 l caMera Pack • Seitlicher Kamera-Schnellzugriff• Unbegrenzte Konfigurationsmöglichkeiten

bei der aufteilung der Fächer• Tragesystem mit vielseitig verstellbaren und

gepolsterten Schultergurte• 15“ Laptopfach• Integrierte, abnehmbare Regenhülle

• accès latéral rapide à la caméra• Possibilités de configuration illimitée• Système à bandoulière avec nombreuses• possibilités de réglage rembourrées• Compartiment pour ordinateur portable de 15“

Photo scout • 18 L Sportfotografen Rucksack• Seitlicher Kamera-Schnellzugriff• Unbegrenzte Konfigurationsmöglickeiten

bei der aufteilung der Fächer• Tragesystem mit vielseitig verstellbaren und

gepolsterten Schultergurten• Integrierte, abnehmbare Regenhülle

• Sac à doc de 18 l photographe de sport• accès latéral rapide à l‘appareil photo• Possibilités de configuration illimitée

pour la répartition des compartiments• Système à bandoulière avec nombreuses possibilités

de réglage et bretelles rembourrées• Housse imperméable intégrée amovible

grössen/tailles: one sizechF 349.00art.-nr./n° d’art: 5315 240 002

grössen/tailles: one sizechF 259.00art.-nr./n° d’art: 5315 240 003

ruby

black

EVOC 189

EVO

C

PHOTO BAGS

black

grössen/tailles: one sizechF 119.00art.-nr./n° d’art: 5315 240 004

cb caMera block 12 l• Kamera Fach Einsatz für Sportrucksäcke• Passt in alle EVOC Rucksäcke

(Grösse M/L und XL) ab 20 L• Kamerafach mit unbegrenzten,

individuellen Konfigurationsmöglichkeiten• Weit öffnendes Hauptfach• Extrafach für Kleinteile

• Compartiment pour appareil photo pour les sacs à dos de sport

• S’adapte à tous les sacs à dos EVOC (tailles M/L et XL) dès 20 l

• Compartiment pour appareil photo aux possibilités d’aménagement illimitées et individuelles

• Compartiment principal à large ouverture • Compartiment supplémentaire

pour les petits objets

grössen/tailles: one sizechF 89.00art.-nr./n° d’art: 5313 240 002 black

ruby

cb caMera block 6 l• Passt in alle EVOC Rucksäcke

ab einem Volumen von 20 L• Nach oben öffnendes Hauptfach

für einen einfachen Zugriff• Innenraum individuell konfigurierbar• Stabile Kunststoffschlaufen für individuelle Befestigung

• Convient pour tous les sacs à dos EVOC à partir d‘un volume de 20 l

• accès facile grâce à un compartiment principal s‘ouvrant vers le haut.

• Espace intérieur modulable individuellement• Boucles plastiques robustes pour une fixation individuelle

grössen/tailles: one sizechF 69.00art.-nr./n° d’art: 5314 240 002 black

cb caMera block 16 l • Passt in alle EVOC Rucksäcke ab 30 L (M/L und XL)• Seitlicher Kamera-Schnellzugriff• Danke Tragegriffe auch als separate Kameratasche nutzbar• Extrafach für Kleinteile• Individuelle aufteilung der Fächer

• Convient pour tous les sacs à dos EVOC à partir de 20 l (M/L et XL)• accès latéral rapide à la caméra• Utilisable également comme sac d‘appareil photo

séparé grâce aux poignées• Compartiment à part pour les petits objets• Répartition individuelle des compartiments

EVOC 190PHOTO BAGS

sky

sky

green

cb caMera block 3 l• Passt in alle EVOC Rucksäcke• Nach oben öffnendes Hauptfach

für einen einfachen Zugriff• Innenraum individuell konfigurierbar• Stabile Kunststoffschlaufen für individuelle Befestigung

• Convient pour tous les sacs à dos EVOC• accès facile grâce à un compartiment

principal s‘ouvrant vers le haut.• Espace intérieur modulable individuellement• Boucles plastiques robustes pour une fixation individuelle

acP action caMera / go Pro Pack 3 l• Passt in alle EVOC Rucksäcke • Hauptfach individuell konfigurierbar• Deckelfach ausgestattet mit Nylon-

und Tarpaulinfächern• Mesh-aussenfach

• Convient pour tous les sacs à dos EVOC • Compartiment principal modulable individuellement• Compartiment couvert doté de divisions en nylon

et tarpaulin• Compartiment extérieur en mesh

cb caMera block 1 l• Passt in alle EVOC Rucksäcke

Nach oben öffnendes Hauptfach für einen schnellen Zugriff

• Variable Trennpolster zur individuellen Fachgestaltung

• Convient pour tous les sacs à dos EVOC à partir d‘un volume de

• accès rapide grâce à un compartiment principal s‘ouvrant vers le haut.

• Rembourrage de séparation variable pour un aménagement individuel des compartiments

grössen/tailles: one sizechF 49.00art.-nr./n° d’art: 5314 240 003

grössen/tailles: one sizechF 49.00art.-nr./n° d’art: 5314 240 004

grössen/tailles: one sizechF 35.00art.-nr./n° d’art: 5314 240 005

black

black

black

EVOC 191

EVO

C

PHOTO BAGS

black

caMera shoulder straP lite• Gepolsterter, längenregulierbarer Tragegurt

für DSLR-Kameras

• Sangle rembourrée réglable en longueur pour appareils photo reflex numérique

grössen/tailles: one sizechF 39.00art.-nr./n° d’art: 5315 240 007

petrol black

grössen/tailles: one sizechF 29.00art.-nr./n° d’art: 5314 240 006

caMera case• Gepolsterte Schutzhülle für Kompakt Kameras• Velcro Fixation System für Befestigung an

Schulterriemen oder Gürtel

• Étui de protection rembourré pour appareils photos compacts

• Système de fixation velcro pour fixer l’appareil à la bandoulière ou à la ceinture

EVOC 192PROTECTION WEAR

Protector Jacket• Leichter CE-zertifizierter Liteshield Protektor (hoher Tragkomfort)• Schutz für Rücken, Steissbein, Schultern und Hüftknochen• abnehmbarer Hüftgurt mit ergonomisch geformtem Rückenbereich• Gürtelschlaufen verhindern Hochrutschen• Maschinenwaschbar (Protektoren sind herausnehmbar)

• Veste de protection Liteshield ultralégère homologuée CE• Protection pour dos, coccyx, épaules, clavicules et os iliaques• Partie dorsale de forme ergonomique• Les boucles de la ceinture l’empêchent de glisser vers le haut• Lavable en machine (les protections sont amovibles)

Protector vest Men• Leichter CE-zertifizierter Liteshield Protrektor (hoher Tragkomfort)• Hüftgurt mit ergonomisch geformtem Rückenbereich• Sehr hoher Tragekomfort durch optimierte Schnittführung• Nahtlose Seiten- und Schulterbereiche• Maschinenwaschbar (Protektoren sind herausnehmbar)

• Veste de protection dorsale Liteshield ultralégère homologuée CE• Partie dorsale de forme ergonomique• Très grand confort grâce à une coupe optimisée• Parties latérales et épaules sans coutures • Lavable en machine (les protections sont amovibles)

Protector vest lite Men• Leichter CE-zertifizierter Liteshield Protektor (hoher Tragkomfort)• Steissbein Protektor Pad• Hüftgurt mit ergonomisch geformtem Rückenbereich• Schutz für Rücken, Steissbein, Schultern und Schlüsselbeine• Maschinenwaschbar (Protektoren sind herausnehmbar)

• Protection Liteshield ultralégère homologuée CE (grand confort)• Pad protecteur de coccyx• Partie dorsale de forme ergonomique• Protection pour le dos, le coccyx, les épaules et les clavicules• Lavable en machine (les protections sont amovibles)

Protector vest air+ Men• Leichter CE-zertifizierter Liteshield aIR Protektor (hoher Tragkomfort)• Steissbein Protektor Pad• Hüftgurt mit ergonomisch geformtem Rückenbereich• Schutz für Rücken, Steissbein, Schultern und Schlüsselbeine• Maschinenwaschbar (Protektoren sind herausnehmbar)

• Protection Liteshield aIR ultralégère homologuée CE (grand confort)• Pad protecteur de coccyx• Partie dorsale de forme ergonomique• Protection pour le dos, le coccyx, les épaules et les clavicules• Lavable en machine (les protections sont amovibles)

grössen/tailles: s, M, l, XlchF 349.00art.-nr./n° d’art: 5314 250 001

grössen/tailles: s, M, l, XlchF 149.00art.-nr./n° d’art: 5314 250 003

grössen/tailles: s, M, l, XlchF 179.00art.-nr./n° d’art: 5314 250 009

grössen/tailles: s, M, l, XlchF 229.00art.-nr./n° d’art: 5314 250 002

black back

back

back

backblack

sky

black

EVOC 193

EVO

C

Protector vest lite WoMen• Leichter CE-zertifizierter Liteshield Protektor (hoher Tragkomfort)• abnehmbarer Hüftgurt mit stufenloser Verstellmöglichkeit• Ergonomisch geformter Rückenbereich• Schutz für Rücken, Steissbein, Schultern und Schlüsselbeine• Maschinenwaschbar (Protektoren sind herausnehmbar)

• Protection Liteshield ultralégère homologuée CE• Ceinture amovible à hauteur de hanche,• Partie dorsale de forme ergonomique• Protection pour le dos, le coccyx, les épaules et les clavicules• Lavable en machine (les protections sont amovibles)

Protector vest WoMen• Leichter CE-zertifizierter Liteshield Rückenschutz (hoher Tragkomfort)• Hüftgurt mit ergonomisch geformtem Rückenbereich• Sehr hoher Tragekomfort durch optimierte Schnittführung• Nahtlose Seiten- und Schulterbereiche• Maschinenwaschbar (Protektoren sind herausnehmbar)

• Veste de protection dorsale Liteshield ultralégère homologuée CE • Ceinture à hauteur de hanche • Très grand confort grâce à une coupe optimisée• Parties latérales et épaules sans coutures • Lavable en machine (les protections sont amovibles)

Protector vest kids• Stufenlos verstellbare Rückenschutz-Veste für Kids• Schutz für Rücken, Schultern und Schlüsselbeine• Verstellbare Seiten Panele lassen die Weste «mitwachsen»• abnehmbarer Hüftgurt mit stufenloser Verstellmöglichkeit • Maschinenwaschbar (Protektoren sind herausnehmbar)

• Veste de protection dorsale pour enfant, ajustable en continu• Protection pour le dos, les épaules et les clavicules• Des panneaux réglables latéralement permettent à la veste• Ceinture amovible à hauteur de hanche, ajustable en continu • Lavable en machine (les protections sont amovibles)

Protector vest air+ WoMen• Leichter CE-zertifizierter Liteshield aIR Protektor (hoher Tragkomfort)• abnehmbarer Hüftgurt mit stufenloser Verstellmöglichkeit• Ergonomisch geformter Rückenbereich• Schutz für Rücken, Steissbein, Schultern und Schlüsselbeine• Maschinenwaschbar (Protektoren sind herausnehmbar)

• Protection Liteshield aIR ultralégère homologuée CE• Ceinture amovible à hauteur de hanche, ajustable en continu• Partie dorsale de forme ergonomique• Protection pour le dos, le coccyx, les épaules et les clavicules• Lavable en machine (les protections sont amovibles)

grössen/tailles: s, M, lchF 179.00art.-nr./n° d’art: 5314 250 010

grössen/tailles: s, M, lchF 149.00art.-nr./n° d’art: 5314 250 008

grössen/tailles: JS (122 – 135 cm), Jm (136 – 152 cm)chF 119.00art.-nr./n° d’art: 5314 250 005

grössen/tailles: s, M, lchF 229.00art.-nr./n° d’art: 5314 250 004

lime

black

black lime

black

PROTECTION WEAR

back

back

back

back

EVOC 194

transparent

ACCESSOIRES

black blackred

transparent

grössen/tailles: 2 lchF 39.00art.-nr./n° d’art: 5314 222 005

grössen/tailles: 3 lchF 45.00art.-nr./n° d’art: 5314 222 007

grössen/tailles: M, lchF 22.00art.-nr./n° d’art: 5313 222 001

grössen/tailles: one sizechF 20.00art.-nr./n° d’art: 5314 222 008

grössen/tailles: 2 lchF 45.00art.-nr./n° d’art: 5314 222 006

helMet holder• Zubehör für alle EVOC Snow Rucksäcke• Elastische Weitenregulierung• Rutschfeste Beschichtung

• accessoire pour tous les sacs à dos EVOC Snow• ajustement élastique de la largeur• Revêtement antidérapant

liteshield Protector• Ersatzschild

• Paroi de remplacement

liteshield Protector air• Ersatzschild

• Paroi de remplacement

grössen/tailles: s, M/l, XlchF 39.00art.-nr./n° d’art: 5313 251 001

grössen/tailles: s, M/l, XlchF 59.00art.-nr./n° d’art: 5313 251 002black black

hydroPack bladder 2 l / 3 l• Quick-Connector von Schlauch zu Trinkblase• Geschmacksneutrale Trinkblase• BPA/PVC-Frei• Verschliessbares Mundstück• Breite aufzipbare Öffnung zum

Befüllen und Reinigen

• Connecteur rapide du tube à la poche à boisson• Poche à boisson au goût neutre• Sans BPA/PVC• Embout refermable• Large ouverture zippée

pour le remplissage et le nettoyage

hydroPack bladder 2 l insulated• Quick-Connector von Schlauch zu Trinkblase• Geschmacksneutrale Trinkblase• BPA/PVC-Frei• Isolierter Trinkschlauch mit Verschlusskappe• Breite aufzipbare Öffnung

zum Befüllen und Reinigen

• Connecteur rapide du tube à la poche à boisson• Poche à boisson au goût neutre• Sans BPA/PVC• Tube d‘hydratation isolé avec capuchon de fermeture• Large ouverture zippée

pour le remplissage et le nettoyage

raincover sleeve• Passend für die meisten Rucksäcke M 10 – 22 l, L 25 – 45 l• Reflektierender aufdruck• Verklebte Nähte• In separater Tasche erhältlich

• Convient pour la plupart des sacs à dos M 10 – 22 l, L 25 – 45 l • Impressions réfléchissantes• Coutures collées• Proposé en pochon séparé

EVOC 195

EVO

C

ACCESSOIRES

saFe Pouch set• Schutztaschen-Set für Kleinteile• 0,5 l + 3 l + 6 l• Wasserdichter Reissverschluss• Verklebte Nähte• Ösen zum Befestigen/aufhängen

• Set de pochons protecteurs pour petits objets• 0,5 l + 3 l + 6 l• Fermeture à glissière imperméable• Coutures collées• Œillets de fixation/d’accrochage

grössen/tailles: one sizechF 59.00art.-nr./n° d’art: 5313 230 001 red

red

red

black

black

blacklime

grössen/tailles: M, lchF 29.00art.-nr./n° d’art: 5315 240 005

grössen/tailles: one sizechF 45.00art.-nr./n° d’art: 5315 210 002

Phone case• Gepolsterte Schutzhülle für Mobiltelefone• Wasserresistenter Reissverschluss• Velcro Fixation für Befestigung an

Schulterriemen oder Gürtel• Grösse M iPhone 5 etc.

Grösse L für Samsung Galaxy S4 etc.

• Étui de protection rembourré pour téléphone mobile• Fermeture éclair résistante à l‘eau• Fixation velcro pour fixer l’appareil en

bandoulière ou à la ceinture• Taille M iPhone 5, etc.;

Taille L pour Samsung Galaxy S4, etc.

tool Pouch• Mobiles Werkstattfach für viele Einsatzbereiche• „inside-out“ kann gedreht werden• Kleinteilfach (wasserfest)• Meshfächer

• Trousse à outils mobile et polyvalente• Réversible• Compartiment pour petites pièces (imperméable)• Compartiments mesh

EVOC 196EVOC

95% SHOCK ABSORPTION

TEMPERATURE INSENSITIVE

EXTRA LIGHT

BREATHABLE COMFORT LAYER

SOFT DAMPING LAYERS

SEGMENTED EPS-CORE

ADAPTIVE PU-FOAM

AIR CIRCULATION

BACKLINK

COCCYX PAD

SOFTNECK

LITESHIELD AIR

Zur einfachen Reinigung können alle Protektor Elemente aus der Weste entnommen werden.

Pour faciliter le nettoyage, tous les éléments protecteurs du gilet sont amovibles.

Ein T-förmiges und 3D gemouldetes EVA Polster verbindet den LITESHIELD BACK PROTECTOR mit dem COC-CYX PAD und verlängert somit die verfügbare Stossabsorbationsfläche über die Lendenwirbelsäule. Abgesehen von der erweiterten, maximalen homogenen Kraftverteilung, wird damit auch der gesamte Rückenbereich der Weste ebener und sorgt daher für einen noch höheren Tragkomfort.

Un rembourrage EVA en forme de T et moulé en 3D relie le LITESHIELD BACK PROTECTOR et le COCCYX PAD, allongeant ainsi la surface d’absorption des chocs disponible le long des reins et de la colonne vertébrale. De plus, grâce à la répartition de la puissance élargie et harmonisée au maximum, toute la zone du dos du gilet est plus plate et assure ainsi un plus grand confort.

Materialien und Schutzfunktionen wurden von TÜV SÜD nach EU Norm 89/686/EWG für persönliche Schutzausrüstung, Kategoeir 2 (PSA) geprüft und zertifiziert.

Les matières et les fonctions protectrices ont été testées et certifiées par TÜV SÜD selon la norme européenne 89/686/CEE pour les équipements de protection personnels, catégorie 2 (PSA).

37

PROTECTION WEARTECHNOLOGY

95% SHOCKABSORPTION

TEMPERATURE INSENSITIVE

EXTRA LIGHT

BREATHABLE COMFORT LAYER

SOFT DAMPING LAYERS

SEGMENTED EPS-CORE

ADAPTIVE PU-FOAMAIR CIRCULATION

BACKLINK

COCCYX PAD

SOFTNECK

LITESHIELD AIR

alle Protektor Elemente aus der Weste entnommen werden.

wird damit auch der gesamte Rückenbereich der Weste ebener und sorgt daher für einen noch

COCCYX PAD.

SIZES & FITTING

MEN

WOMEN

a

ab

c

BACKPACKS

VESTS

CRASH PANTS

82 cm S

86 cm M

90 cm L

51 cm - 56 cm XL

81 cm S

85 cm M

89 cm L

155 cm - 170 cm S

170 cm - 192 cm M/L

51 cm - 56 cm 192 cm - 200 cm XL

68 cm S

72 cm M

76 cm L

81 cm XL

EVOC 197

EVO

C

EVOC

SIZES & FITTING

MEN

WOMEN

a

ab

c

BACKPACKS

VESTS

CRASH PANTS

82 cm S

86 cm M

90 cm L

51 cm - 56 cm XL

81 cm S

85 cm M

89 cm L

155 cm - 170 cm S

170 cm - 192 cm M/L

51 cm - 56 cm 192 cm - 200 cm XL

68 cm S

72 cm M

76 cm L

81 cm XL

Oberkörperlänge (a)Longueur du buste (a)

Oberkörperlänge (a)Longueur du buste (a)

Oberkörperlänge (a)Longueur du buste (a)

Ca, KörpergrösseTaille du corps approximative

RucksackgrösseTaille du sac à dos

Vest GrösseGilet taille

Vest GrösseGilet taille

Brustumfang (b)Tour de poitrine (b)

Brustumfang (b)Tour de poitrine (b)

SIZES & FITTING

MEN

WOMEN

a

ab

c

BACKPACKS

VESTS

CRASH PANTS

82 cm S

86 cm M

90 cm L

51 cm - 56 cm XL

81 cm S

85 cm M

89 cm L

155 cm - 170 cm S

170 cm - 192 cm M/L

51 cm - 56 cm 192 cm - 200 cm XL

68 cm S

72 cm M

76 cm L

81 cm XL

Oberkörperlänge (a)Longueur du buste (a)

Oberkörperlänge (a)Longueur du buste (a)

Oberkörperlänge (a)Longueur du buste (a)

Ca, KörpergrösseTaille du corps approximative

RucksackgrösseTaille du sac à dos

Vest GrösseGilet taille

Vest GrösseGilet taille

Brustumfang (b)Tour de poitrine (b)

Brustumfang (b)Tour de poitrine (b)

Hüftumfang (c)Tour de hanches (c)

GrösseTaille

TECHNOLOGYPERFORMANCE BACKPACKS

VENTILATEDSHOULDERSTRAPS

MICROVENTILATEDBACK PADS

VENTILATIONCHANNELS

EXTRALIGHT

270

Für Cross Country, Marathon oder im Rennradbereich ist der Anspruch anPerformance und Komfort eines Rucksacks sehr hoch. Besonders die Belüftung des Rucksack-Rückens ist hier der entscheidende Faktor.Um die Ventilation des Rücken- und Tragesystems zu verbessern haben

EVOC AIR CIRCULATION SYSTEM entwickelt. Es hilft dabei den Rücken

VENTILATED SHOULDER STRAPS

den Schulterriemen sorgen für eine verbesserte Luftzirkulation im Schulter- und Nackenbereich.

MICRO VENTILATED BACK PADS

Die mikroventilierten Polster der

Luftzirkulation und Wärmeablei-

VENTILATION CHANNELS

Der Rückenbereich ist mit großen Ventilationskanälen ausgestattet.

minimiert und angestaute Wärme kann sowohl zu den Seiten als auch nach oben und unten entweichen.

Wenn es um Performance geht, spielt Gewicht eine große Rolle. Durch den Ein-satz von Nylon als Obermaterial und ausschließlicher Verwendung leichtester

kommen wir dabei in Gewichtsbereiche, wo selbst ein T-Shirt mehr wiegt.

TECHNOLOGYPERFORMANCE BACKPACKS

VENTILATEDSHOULDERSTRAPS

MICROVENTILATEDBACK PADS

VENTILATIONCHANNELS

EXTRALIGHT

270

Für Cross Country, Marathon oder im Rennradbereich ist der Anspruch anPerformance und Komfort eines Rucksacks sehr hoch. Besonders die Belüftung des Rucksack-Rückens ist hier der entscheidende Faktor.Um die Ventilation des Rücken- und Tragesystems zu verbessern haben

EVOC AIR CIRCULATION SYSTEM entwickelt. Es hilft dabei den Rücken

VENTILATED SHOULDER STRAPS

den Schulterriemen sorgen für eine verbesserte Luftzirkulation im Schulter- und Nackenbereich.

MICRO VENTILATED BACK PADS

Die mikroventilierten Polster der

Luftzirkulation und Wärmeablei-

VENTILATION CHANNELS

Der Rückenbereich ist mit großen Ventilationskanälen ausgestattet.

minimiert und angestaute Wärme kann sowohl zu den Seiten als auch nach oben und unten entweichen.

Wenn es um Performance geht, spielt Gewicht eine große Rolle. Durch den Ein-satz von Nylon als Obermaterial und ausschließlicher Verwendung leichtester

kommen wir dabei in Gewichtsbereiche, wo selbst ein T-Shirt mehr wiegt.

TECHNOLOGYPERFORMANCE BACKPACKS

VENTILATEDSHOULDERSTRAPS

MICROVENTILATEDBACK PADS

VENTILATIONCHANNELS

EXTRALIGHT

270

Für Cross Country, Marathon oder im Rennradbereich ist der Anspruch anPerformance und Komfort eines Rucksacks sehr hoch. Besonders die Belüftung des Rucksack-Rückens ist hier der entscheidende Faktor.Um die Ventilation des Rücken- und Tragesystems zu verbessern haben

EVOC AIR CIRCULATION SYSTEM entwickelt. Es hilft dabei den Rücken

VENTILATED SHOULDER STRAPS

den Schulterriemen sorgen für eine verbesserte Luftzirkulation im Schulter- und Nackenbereich.

MICRO VENTILATED BACK PADS

Die mikroventilierten Polster der

Luftzirkulation und Wärmeablei-

VENTILATION CHANNELS

Der Rückenbereich ist mit großen Ventilationskanälen ausgestattet.

minimiert und angestaute Wärme kann sowohl zu den Seiten als auch nach oben und unten entweichen.

Wenn es um Performance geht, spielt Gewicht eine große Rolle. Durch den Ein-satz von Nylon als Obermaterial und ausschließlicher Verwendung leichtester

kommen wir dabei in Gewichtsbereiche, wo selbst ein T-Shirt mehr wiegt.

TECHNOLOGYPERFORMANCE BACKPACKS

VENTILATEDSHOULDERSTRAPS

MICROVENTILATEDBACK PADS

VENTILATIONCHANNELS

EXTRALIGHT

270

Für Cross Country, Marathon oder im Rennradbereich ist der Anspruch anPerformance und Komfort eines Rucksacks sehr hoch. Besonders die Belüftung des Rucksack-Rückens ist hier der entscheidende Faktor.Um die Ventilation des Rücken- und Tragesystems zu verbessern haben

EVOC AIR CIRCULATION SYSTEM entwickelt. Es hilft dabei den Rücken

VENTILATED SHOULDER STRAPS

den Schulterriemen sorgen für eine verbesserte Luftzirkulation im Schulter- und Nackenbereich.

MICRO VENTILATED BACK PADS

Die mikroventilierten Polster der

Luftzirkulation und Wärmeablei-

VENTILATION CHANNELS

Der Rückenbereich ist mit großen Ventilationskanälen ausgestattet.

minimiert und angestaute Wärme kann sowohl zu den Seiten als auch nach oben und unten entweichen.

Wenn es um Performance geht, spielt Gewicht eine große Rolle. Durch den Ein-satz von Nylon als Obermaterial und ausschließlicher Verwendung leichtester

kommen wir dabei in Gewichtsbereiche, wo selbst ein T-Shirt mehr wiegt.

ONE WAY

ONE WAY: AuthENtic NOrdic spOrts

ONE WAY: LA mArquE AuthENtiquE dEs spOrts NOrdiquEs

Die jungen, dynamischen Nordic Sports liegen voll im Trend. Mit modernen und frischen Nordic-Konzepten nimmt ONE WAY diese positive Tendenz auf – mit dem Ziel, in der Nordic-Szene den Stil zu prägen und neue Akzente zu setzen.

Les sports nordiques sont très en vogue. Avec des con-cepts nordiques modernes et novateurs, ONE WAY répond à cette tendance positive: son objectif est de fa-çonner le style de la scène nordique en lui donnant des accents nouveaux.

199

ON

E W

AY

ONE WAY: AuthENtic NOrdic spOrts

ONE WAY: LA mArquE AuthENtiquE dEs spOrts NOrdiquEs

ONEWAYhatessichzurAufgabegemacht,dieauthentischs-te Marke der Nordic Sports zu sein – mit dem umfassendsten und aufregendsten Produkt-Angebot für Nordic-Sports-Enthusiasten. Das Sortiment umfasst hochwertigeNordic-Sports-ProduktewieLanglaufskis, Carbon-Langlaufstöcke, Nordic-Walking-Stöcke, Langlaufextilien,Ski-Roller,Nordic-Sports-Brillen,Lauf-undLang-laufschuhe,HandschuheundBekleidungfüralleWinter-undOut-door-Aktivitäten,Taschen-KollektionundAccessoires–einvielsei-tiges Angebot, das alle Ansprüche von ambitionierten Freizeit- sportlern wie auch von professionellen Wettkämpferinnen undWettkämpfernabdeckenkann.

ONE WAY s’est donné pour tâche d’être la marque authen-tiquedessportsnordiques–avecl’offredeproduitslapluscom-plète et la plus excitante pour les fans des sports nordiques. Sagammedeproduitscomprenddesarticlesdesportsnordiquesdequalité supérieure, tels que skis de fond, bâtons Carbone pour skis defond,bâtonsdeNordicWalking,vêtementsdeskisdefond,skisà roulettes, lunettes pour les sports nordiques, chaussures decourseetdefond,gantsetvêtementspourtouteslesactivitéshi-vernales et d’extérieur, ainsi qu’une collection de sacs et acces-soires–uneoffre très large,qui satisfait à la fois toutes lesexi-gences des sportifs amateurs ambitieux et celles des athlètesprofessionnelles.

ONE WAY 200NORDiciNLiNE/NORDicWALKiNg

diAmONd 850 iNLiNE pOLE• Schaf50 %Diamondcarbon• griffcorkRacing,RollerspitzemitTungstencarbiteSpitze• AV-Schlaufe

• Tige50 %Diamondcarbon• PoignéeenliègeRacing,Pointedeféruleentungstènecarbit• Dragonne AV

mANiA prEmiO pOLE• Schaf100 %Diamondcarbon• griffcork,AVPlusSchlaufe• DuotecBasket

• Tige100 %Diamondcarbon• Poignée en liège, Dragonne AV Plus• Pointe Duotec

mANiA mEE cp pOLE• Schaf70 %Diamondcarbon• griffcorkcP,AVclickPoint• DuotecBasket

• Tige70 %Diamondcarbon• Poignée en liège CP, Dragonne Click Point• Pointe Duotec

Grösse/tailles: 130 cm – 175 cmchF 169.00Art.-Nr./N° d’art: 6403 010 002

Grösse/tailles: 100 cm – 135 cmchF 159.00Art.-Nr./N° d’art: 6402 010 004

Grösse/tailles: 100 cm – 135 cmchF 139.00Art.-Nr./N° d’art: 6402 010 005

Grösse/tailles: 100 cm – 130 cmchF 129.00Art.-Nr./N° d’art: 6402 010 010

Grösse/tailles: 100 cm – 130 cmchF 99.00Art.-Nr./N° d’art: 6402 010 011

yellow/silver

yellow/black

white/purple

black red

yellowblack

tEAm FivE O cp pOLE• Schaf50 %carbon• griffcorkcP,SchlaufeclickPoint• DuotecBasket

• Tige50 %carbon• Poignée en liège, Dragonne Click Point• Pointe Duotec

NEW GirL cp pOLE• Schaf40 %carbon,DamenDesign• griffcorkcP,SchlaufeclickPoint• DuotecBasket

• Tige40 %carbon,Désignedames• Poignée en liège, Dragonne Click Point• Pointe Duotec

ONE WAY 201

ON

E W

AY

SPAREPARTS

cLick pOiNt Grip NW

skirOLLEr 10mm tip

Air cELL pAd duOtEc BAskEt sEt

duOtEc pAd

WALkiNG BAskEt

skirOLLEr 9mm tip

cOrk Grip

Av cArBON strAp Av cLick pOiNt prO strAp NW

BiAthLON prO strAp

Av pLus strAp rABBit cArBON strAp

Grösse/tailles: one sizechF 29.00Art.-Nr./N° d’art: 6405 010 001

Grösse/tailles: one sizechF 22.00Art.-Nr./N° d’art: 6405 030 002

Grösse/tailles: one sizechF 15.00Art.-Nr./N° d’art: 6405 020 002

Grösse/tailles: one sizechF 15.00Art.-Nr./N° d’art: 6405 020 004

Grösse/tailles: one sizechF 29.00Art.-Nr./N° d’art: 6405 020 003

Grösse/tailles: one sizechF 22.00Art.-Nr./N° d’art: 6405 020 001

Grösse/tailles: one sizechF 22.00Art.-Nr./N° d’art: 6405 030 001

Grösse/tailles: one sizechF 25.00Art.-Nr./N° d’art: 6405 010 002

Grösse/tailles: s – XLchF 25.00Art.-Nr./N° d’art: 6405 010 004

Grösse/tailles: s – XLchF 29.00Art.-Nr./N° d’art: 6405 010 015

Grösse/tailles: one sizechF 19.00Art.-Nr./N° d’art: 6405 010 007

Grösse/tailles: s – XLchF 29.00Art.-Nr./N° d’art: 6405 010 017

Grösse/tailles: s – XLchF 29.00Art.-Nr./N° d’art: 6405 010 003

black

black

yellow

yellow

ONE WAY 202

skAtE 5 prO rOLLErski• Aluminium Holmen• Bis85 kg• 100 mmPURollen

• Poutres en aluminium• Jusqu’à85kg• RouesPU100mm

ClassiC 13 Carb-flex rollerski• carbonflexHolmen• 75–95 kg

• Poutresencarbonflex• 75–95kg

ClassiC 11 Carb-flex rollerski• carbonflexHolmen• 65–80 kg

• Poutresencarbonflex• 65–80kg

cLAssic 7 prO• Leichter 6060 Aluminium Holmen• Bis85 kg

• Poutres légères en aluminium 6060• Jusqu’à85kg

cLAssic 5 prO• Aluminium Holmen• Bis85 kg

• Poutres en aluminium• Jusqu’à85kg

cLAssic 9 prO• Leichter7075AluminiumHolmen• Bis95 kg

• Poutreslégèresenaluminium7075• Jusqu’à95kg

carbon

black/yellow silver/red

black/yellow

black/blue carbon

carbon

silver/red black/blue

black/yellow

Grösse/tailles: one sizechF 549.00Art.-Nr./N° d’art: 6411 010 001

Grösse/tailles: one sizechF 329.00Art.-Nr./N° d’art: 6411 010 006

Grösse/tailles: one sizechF 259.00Art.-Nr./N° d’art: 6411 010 007

Grösse/tailles: one sizechF 359.00Art.-Nr./N° d’art: 6411 010 005

Grösse/tailles: one sizechF 239.00Art.-Nr./N° d’art: 6411 010 008

Grösse/tailles: one sizechF 529.00Art.-Nr./N° d’art: 6411 020 001

Grösse/tailles: one sizechF 499.00Art.-Nr./N° d’art: 6411 020 002

Grösse/tailles: one sizechF 339.00Art.-Nr./N° d’art: 6411 020 009

Grösse/tailles: one sizechF 299.00Art.-Nr./N° d’art: 6411 020 010

Grösse/tailles: one sizechF 369.00Art.-Nr./N° d’art: 6411 020 008

skAtE 13 prEmiO cArB rOLLErski• Full-carbonSkatingRollerski• 100 mmPURollen

• RollerskideskatingFull-carbon• RouesPU100mm

skAtE 9 prO rOLLErski• Leichter7075AluminiumHolmen• Bis95 kg• 100 mmPURollen

• Poutreslégèresenaluminium7075• Jusqu’à95kg• RouesPU100mm

skAtE 7 prO rOLLErski• Leichter 6060 Aluminium Holmen• Bis85 kg• 100 mmPURollen

• Poutres légères en aluminium 6060• Jusqu’à85kg• RouesPU100mm

ROLLERSKi

skAtE 10 prO LOW rOLLErski• Aluminium Holmen• 1cmTiefergelegenfürbessereKontrolle• Bis90 kg• 100 mmPURollen

• Poutres en aluminium• Rabaisséesd’1cmpourunmeilleurcontrôle• Jusqu’à 90 kg• RouesPU100mm

ONE WAY 203

ON

E W

AY

ROLLERSKi

WhEEL skAtE 100mm pu FAst• inkl. Lager, Distanzhülsen, Achse

• Avecroulement,entretoises,axe

WhEEL skAtE ruBBEr• inkl. Lager, Distanzhülsen, Achse

• Avecroulement,entretoises,axe

WhEEL cLAssic 43mm ruBBEr BAck• inkl. Lager, Distanzhülsen, Achse• mitRücklaufsperre

• Avecroulement,entretoises,axe• Avecblocagemarchearrière

WhEEL cLAssic 43mm ruBBEr FrONt• inkl. Lager, Distanzhülsen, Achse

• Avecroulement,entretoises,axe

FENdEr cLAssic• Spritzschutz

• Protectioncontreleséclaboussures

FENdEr skAtiNG• Spritzschutz

• Protectioncontreleséclaboussures

Grösse/tailles: one sizechF 69.00Art.-Nr./N° d’art: 6411 030 007

Grösse/tailles: one sizechF 69.00Art.-Nr./N° d’art: 6411 030 008

Grösse/tailles: one sizechF 79.00Art.-Nr./N° d’art: 6411 030 002

Grösse/tailles: one sizechF 69.00Art.-Nr./N° d’art: 6411 030 001

Grösse/tailles: one sizechF 20.00Art.-Nr./N° d’art: 6405 040 001

Grösse/tailles: one sizechF 20.00Art.-Nr./N° d’art: 6405 040 002

white

ONE WAY 204BiNDiNg

sNs piLOt sk prEmiO BiNdiNG• RacingSkateBindung• guteStabilitätundKontrolle

• FixationsRacingSkate• stabilitéetcontrôleparfaits

sNs piLOt spOrt sk BiNdiNG• AllroundSkating-Bindung

• FixationsAllroundSkating

Grösse/tailles: one sizechF 95.00Art.-Nr./N° d’art: 6412 010 001

Grösse/tailles: one sizechF 99.00Art.-Nr./N° d’art: 6412 020 010

Grösse/tailles: one sizechF 75.00Art.-Nr./N° d’art: 6412 010 002

sNs piLOt rs cArBON BiNdiNG• NeueRacingSkatingKarbonbindung• SehrnaheamSkiliegendfüroptimaleKrafübertragung• Nur254gramm/Paar

• NouvellesfixationencarboneRacingSkating• Trèsprochesduskipourunetransmissionidéaledelapuissance• Seulement254grammes/paire

sNs prOpuLsE cL prEmiO BiNdiNG• LeichteamSkiliegendeKlassisch-Rennbindung• 242gramm/Paar

• Fixationsclassiquesdecompétitionrégléesdemanièresouplesurlesskis• 242grammes/paire

sNs piLOt spOrt cL BiNdiNG• AutomatischeKlassisch-Bindung

fürbessereStabilität

• Fixationsclassiquesautomatiques pour une meilleure stabilité

sNs prOpuLsE cL rc2 prEmiO BiNdiNG• LeichteKlassisch-Rennbindung• 256gramm/Paar

• Fixationsclassiquesdecompétitionrégléesdemanièresouplesurlesskis• 256grammes/paire

Grösse/tailles: one sizechF 95.00Art.-Nr./N° d’art: 6412 020 001

Grösse/tailles: one sizechF 75.00Art.-Nr./N° d’art: 6412 020 002

Grösse/tailles: one sizechF 95.00Art.-Nr./N° d’art: 6412 020 008

ONE WAY 205

ON

E W

AYski pOLE tuBE• TeleskopierbaresStock-Rohrfür8PaarStöcke

• Tubetélescopiquepour8pairesdebâtons

EqUiPEmENT

yellow yellow

yellow

yellow

ski pOLE tuBE smALL• Stock-Rohrfür3PaarStöcke

• Tubetélescopiquepour3pairesdebâtons

prO tEAm tOOL BAG

rOLLsErski BAG• Platzfür2PaarRollerski

• On peut y ranger 2pairesdeskisaroulettes

prO tEAm BAckpAck BAG

Grösse/tailles: one sizechF 99.00Art.-Nr./N° d’art: 6430 000 010

Grösse/tailles: one sizechF 79.00Art.-Nr./N° d’art: 6430 000 011

Grösse/tailles: one sizechF 79.00Art.-Nr./N° d’art: 6430 000 006

Grösse/tailles: one sizechF 69.00Art.-Nr./N° d’art: 6430 000 021

Grösse/tailles: one sizechF 139.00Art.-Nr./N° d’art: 6430 000 003

black purple

pink white/pink

Grösse/tailles: one sizechF 59.00Art.-Nr./N° d’art: 6430 000 015

thErmO Xc drY BELt• isolierterTrinkbehälter• integrierte,verschliessbareTasche

• gourdeisoléeintégrée• Sac refermable intégré

sNOWBird suNGLAss• Sportbrille,AufklappbaresSchild• 2 Ersatzscheiben• Breites,verstellbaresBrillenband• 100 %UVSchutz• Anti-FogBeschichtung

• Lunettesdesport,monturepliante• 2verresderechange• Large courroie réglable• Protectionanti-UV100%• Revêtementanti-brouillard

Grösse/tailles: one sizechF 149.00Art.-Nr./N° d’art: 6420 010 010 greenyellow

blue pink

yellow/black/grey

Grösse/tailles: one sizechF 39.00Art.-Nr./N° d’art: 6430 000 016

driNk BELt• inkl.Trinkflasche

• Bouteilleincluse

whiteblack

yellow

206AgB/ cg

allgemeine gesChäftsbedingungen (agb) geltungsbereichSchweiz AllgemeinFüralleunsereAngebote,OffertenundVerkäufegeltenausschliesslichdienachfolgendenVerkaufs- und Lieferbedingungen (AgB).Abweichendeoder zusätzlicheVereinbarungensindnurgültig,wennsieausdrücklichundschriflichvereinbartsind.Unseregeschäfsbe-dingungen können jederzeit geändertwerden. Lieferkonditionen und AbwicklungstarifesindseparatfestgelegtundsindaufunsererB2B-Plattformpubliziert.

AngeboteUnsereLagerlisten,VerkaufsunterlagenundAngebotesindunverbindlich.EntscheidendistderamTagederLieferunggültigePreis.

preiseAlleunsereHändlerpreiseverstehensichinSchweizerFrankenohnemWSTundohneVer-packungs-undTransportkosten.PreiskorrekturenaufgrundvongeändertenEinkaufspreisen,geändertenDevisenkursenoderZöllensowieanderenunvorhersehbarenEreignissenbe-haltenwirunsvor.EndverkaufspreisesindunverbindlichePreisempfehlungeninkl.mWST.

LieferfristenAllevereinbartenLieferterminesindRichttermineundfreibleibend.WirsindjederzeitzuTeillieferungenberechtigt.DieLieferungenerfolgenaufRechnungundgefahrdesEmpfängers.WirbehaltenunsvornurgegenVorauszahlungoderNachnahmezuliefern.AnnullationenundSchadensersatzforderungenbeiallfälligenVerzögerungenodergänzlichunterbliebenenLieferungenkönnennichtakzeptiertwerden.

ZahlungDieZahlunghatspätestens30TagenachRechnungsdatumzuerfolgen.DiegelieferteWarebleibtbiszurvollständigenBezahlunginunseremEigentum.DerKundeberechtigtunshier-mit,einenentsprechendenRegistereintragvorzunehmen.Wirsindberechtigt,dieWarezurückzuverlangen,diesauchdann,wennbereitseinTeildesKaufpreisesbezahltwurde.BeiZahlungsverzugbehaltenwirunsvor,weitereLieferungenzurückzuhaltenundohnevorherigeNachfristansetzungenvonsämtlichenVerträgenundVerpflichtungenzurückzu-treten.BeiZahlungsverzugwerdenSpesen,Verzugszinsenundmahngebührenverrechnet.UnberechtigteAbzügewerdennachbelastet.EineVerrechnungmitgegenforderungenistnichtzulässig.VerschlechtertsichdiefinanzielleLagedesKäufersnachVertragsabschlussoderistermitseinenZahlungeninVerzug,sindwirberechtigt,entwederZugumZuggegenBezahlungallerAusständezuliefern(Vorauskasse)odervomVertragzurückzutreten.

versand und verpackungDieWahlderzweckmässigenVersand-undVerpackungsartaufKostendesKäufersbleibtunsfreigestellt.NutzenundgefahrgehenimmerspätestenszumZeitpunktdesVersandesabunserenLagerstandortenaufdenKäuferüber.Versand-undVerpackungskostenwerdeninAbhängigkeitvonSpediteurundLieferumfangproPaketentsprechendunsererTariflisteinRechnunggestellt.FürBestellungenmitWarenwertkleinercHF75.–wirdeinKlein-mengen-ZuschlagvoncHF10.–inRechnunggestellt.

mängelrügenDerKäuferhatdieWaresofortnachErhaltmitallerSorgfaltbezüglichmenge,Dimensionenundqualitätzuprüfenundspätestensinnert8Tagen,eintreffendbeiuns,allemängelzurügen.NachweisbarmangelhafeWareersetzenwirgegenRückgabederfehlerhafenWarekostenlosoder schreibendenRechnungsbetrag gut.DiesnachunsererWahl.AllfälligeweitereAnsprücheoderSchadenersatzsindausdrücklichausgeschlossen.Wandlungundminderungistausgeschlossen.JederAnspruchgegenunssetztvomKäufernachgewieseneSorgfaltinderBehandlungundrichtigeLagerungderWarevoraus.

rücksendungenRücksendungenwerdennurinOriginalverpackungundzusammenmiteinerKopiedesent-sprechendenLieferscheinesoderderRechnungsowieeinemordentlichausgefülltenRe-tourenformularakzeptiert.BeifehlendenPapierenwerdenwireineBearbeitungsgebührvoncHF10.–inRechnungstellen.Ware,welcheinnert14TagennachRechnungsdatumretourniertwird,wirdgemässRechnunggutgeschrieben.Rücksendungen,welchezwischen15und30TagennachRechnungsdatumeintreffen,werdenunterAbzugeinerBearbei-tungsgebühr von cHF 30.– gutgeschrieben. Rücksendungen,welche später als 30 TagenachRechnungsdatumeintreffenoderderenVerpackungbeschädigtoderverschmutztist,werdennichtakzeptiertundzuLastendesKundenretourniert.Rücksendungenmüssenausreichendfrankiertsein.Wirbehaltenunsvor,allfälligePortokosteninAbzugzubringen.gutschrifenerfolgennuraufdemWarenwert,ohnePorto-undVerpackungskosten.

garantiegrundsätzlichgeltendieschriflichengarantiebestimmungenderLieferanten.Beigarantie-ansprüchenwirdzwingenddieKundenquittungmitKaufdatumbenötigt.AnsonstenkannkeinegarantiegewährtundallfälligeReparaturenmüssen inRechnunggestelltwerden.SachmängelwerdeninersterLinierepariert.isteineReparaturnichtmöglich,erfolgtErsatzmitgleichwertigerWare.isteinErsatznichtmöglich,wirdderWarenwertzumverrechnetenHändlerpreisgutgeschrieben.WeitereAnsprüchebeispielsweiseausDemontage-/montageoderFolgeschädendurchandauerndengebrauchodergenerelleSchadensersatzansprüchesindausgeschlossen.AlleProduktemüssengereinigtzurgarantieprüfungeingereichtwerden.FürFahrräderundElektrofahrrädergeltenzusätzlicheBestimmungenzurgarantiebeurtei-lungundAbwicklung.Arbeiten,welchenichtuntergarantieausgeführtwerden,verrechnenwirnachAufwand.garantie-Rücksendungenmüssenausreichendfrankiertsein.

recht und GerichtsstandAnwendbar ist Schweizer Recht. gerichtsstand ist für alle Streitigkeiten cH-9542münchwilen.AuchfürWechselverbindlichkeiten.

münchwilen,1.April2012chrisSportsSystemchristianBättigAg

Conditions générales de vente (Cg) Domained‘applicationSuisse GénéralitésLesconditionsdeventeetdelivraisonsuivantes(cgVL)s‘appliquentexclusivementàtoutesnosoffresetventes.Desaccordsdifférentsoucomplémentairesnesontvalablesques‘ilssontconvenusexpressémentetparécrit.Nosconditionsgénéralespeuventêtremodifiéesàtoutmoment.LesconditionsdelivraisonetfraisdetraitementsontdéterminésséparémentetpubliéssurnotreplateformeB2B.

offres Noslistesdestocks,documentsdeventeetoffressontsansengagement.Leprixvalablelejourdelalivraisonfaitfoi.

prixTousnosprixrevendeurss‘entendentenfrancssuisseshorstaxesetsanslesfraisd‘embal-lageetdetransport.Nousnousréservonsledroitdecorrigerlesprixsuiteàdesmodifica-tionsdesprixd‘achat,descoursdesdevisesoudesdroitsdedouaneainsiqu’àd‘autresévénementsimprévisibles.LesprixdeventefinauxsontdesrecommandationsdeprixTTcàtitreindicatif.

délais de livraisonTouslesdélaisdelivraisonconvenussontdesdélaisindicatifsetsansengagement.Noussommesàtoutmomentautorisésàeffectuerdeslivraisonspartielles.Leslivraisonssefontauxrisquesetpérilsdudestinataire.Nousnousréservonsledroitdenelivrerquemoyennantpaiementanticipéoucontreremboursement.Nepeuventêtreacceptéeslesannulationsetdemandesd‘indemnisationenraisond‘éventuelsretardsoudelivraisonsn’ayantpuêtreeffectuées.

paiementLepaiementdoitintervenirauplustarddansles30joursàcompterdeladatedefactura-tion.Lamarchandiselivréerestenotrepropriétéjusqu‘àsonpaiementintégral.Leclientnousautoriseparlaprésenteàinscrireuneréservedepropriétécorrespondantedansleregistre.Noussommesautorisésàexigerleretourdelamarchandisemêmedanslecasoùunepartieduprixd‘achataétépayée.Encasderetarddepaiement,nousnousréservonsledroitderetenir lesautreslivraisonsetdenousretirersanspréavisdetouslesautrescontratsetobligations.Desfrais,intérêtsderetardetfraisderelanceserontfacturésencasde retarddepaiement.Desdéductions indues seront répercutéesultérieurement.Unefacturationaveccontre-créanceestexclue.Silasituationfinancièredel‘acheteursedégradeaprès la conclusion du contrat ou s‘il est en retard dans ses paiements, nous sommes auto-riséssoitàlivreraucoupparcoupcontrepaiementdetouteslescréances(paiementanti-cipé),soitànousretirerducontrat.

Envoi et emballageNousconservonstoutelibertédechoisir,auxfraisdel’acheteur,lemoded’expéditionetd’emballageapproprié.Lesdroitsetlesrisquessonttransférésàl’acheteurdèsl’expéditiondepuisnotrestock.Lesfraisd‘envoietd‘emballagesontfacturésenfonctiondutransporteuretducontenudelalivraisonpourchaquepaquetconformémentànotrelistedestarifs.Pourdescommandesd‘unevaleurinférieureàcHF75.–,unsupplémentpourpetitesquan-titésdecHF10.–serafacturé.

réclamationsL’acheteurdoitvérifiersoigneusementlamarchandiseàsaréception,quantàsaquantité,sesdimensionsetsaqualité,etdoitnousaviserdansles8jours,datederéceptiondansnosbureaux,detouslesdéfautsconstatés.Nousremplaçonsgratuitementlamarchandisedontladéfectuositéestprouvéecontreremisedelamarchandisedéfectueuseouremboursonslemontantdelafacture,ànotrechoix.Nousrefusonsexpressémenttouteautreprétentionoudemanded‘indemnisation.Larédhibitionetlaréductionduprixsontexclues.Toutepréten-tionquefaitvaloircontrenousl’acheteurprésupposedesapartuntraitementsoigneuxetun stockage correct de la marchandise.

renvoisLesrenvoisnesontacceptésquedansleuremballaged‘origineetavecunecopieduborde-reaudelivraisoncorrespondantoudelafacture,ainsiqu‘unformulairederetourcorrectementcomplété.Encasdedocumentsmanquants,desfraisdetraitementdecHF10.–serontfacturés.Lamarchandiseretournéedansundélaide14joursàcompterdeladatedefac-turationserarembourséeconformémentàlafacture.Lesrenvoisreçusentre15et30joursaprèsladatedefacturationserontremboursésmoyennantunedéductionpourfraisdetraitementdecHF30.–.Lesrenvoisreçusplusde30joursaprèsladatedefacturationoudontl‘emballageestendommagéousalineserontpasacceptésetserontrenvoyésauxfraisduclient.Lesrenvoisdoiventêtresuffisammentaffranchis.Nousnousréservonsledroitdedéduireleséventuelsfraisdeport.Lesremboursementsnesonteffectuésquesurlavaleurdelamarchandiseetnonpassurlesfraisdeportetd‘emballage.

garantieD‘unemanièregénérale,lesconditionsdegarantiesécritesdufournisseurs‘appliquent.Lafactureduclientavecladated‘achatestnécessairepourfairevaloirdesdroitsàgarantie.Danslecascontraire,aucunegarantienepourraêtreaccordéeetleséventuellesréparationsdevrontêtrefacturées.Lesvicesmatérielssontréparésenpremierlieu.Si laréparationn‘estpaspossible,lamarchandiseestremplacéeparunemarchandiseéquivalente.Sileremplacementn‘estpaspossible,lavaleurdelamarchandiseestrembourséeauprixre-vendeurfacturé.Sontexcluesd’autresprétentionsrésultantparexemplededommagesdusaudémontage/montageoudedommagesconsécutifsdufaitd‘uneutilisationcontinueoudesdemandesd‘indemnisationgénérales.Touslesproduitsdoiventêtrerenvoyésnettoyésaucontrôledegarantie.Lesdispositionssupplémentairesrelativesà l‘évaluationetà lamiseenoeuvredelagaranties‘appliquentauxvélosetvélosélectriques.Lestravauxquinesontpasexécutésdanslecadredelagarantiesontfacturésenfonctiondutravaileffectué.Lesrenvoissousgarantiedoiventêtresuffisammentaffranchis.

droit et for juridiqueLedroitsuisseestapplicable.LeforjuridiquepourtousleslitigesestcH-9542münchwilen,mêmepourleseffetsàpayer.

münchwilen,le1eravril2012chrisSportsSystemchristianBättigAg

104IMPRESSUM / MENTIONS LéGALES

titEl / TiTreCHRISmag

HERAuSGEBER / EDitEuRCHRIS sports

ERSCHEinunGSWEiSE / PuBliCAtiOn3 x pro Jahr3 x par année

vERtRiEB / DiStRiButiOnCHRIS sports

DRuCk / iMPRESSiOnSonderegger Druck AGMarktstrasse 268570 WeinfeldenPhone +41 71 626 23 70Fax +41 71 626 23 71www.sondereggerdruck.ch

PAPiER / PAPiERAlgro Design Duo FSC, 300g /m2

Profibulk 1.1 FSC, 90 g / m2

GRAfik / GRAPHiSMECHRIS sports

fOtOS / PHOTOsFür einzelne Beiträge nutzte der Herausgeber Bildmaterial der entsprechenden LieferantenPour quelques articles rédactionnel l’éditeur a utilisé des photos de nos partenaires et fournisseurs

Preisänderungen vorbehalten. Sous réserve de modification de prix.

chrismag.ch | CHF 13.00

CHris sportsChristian Bättig AG

Murgtalstrasse 189542 Münchwilen TGSwitzerlandPhone +41 71 969 66 66Fax +41 71 969 66 67 [email protected]

Preisänderungen vorbehalten. Sous réserve de modification de prix.