7
Pflegeanleitung Care instruction Conseils d’entretien Pulizia e manutenzione Skötselinstruktioner Onderhoudshandleiding Инструкция по уходу Ápolási útmutató DE EN FR IT SE NL RU HU

DE EN FR IT SE NL RU HU - content.ostermann.eu · Charakter Ihrer Stein-Arbeitsfläche. Das mitgelieferte Lithofin-Pflegeset erleichtert Ihnen die Pflege Das mitgelieferte Lithofin-Pflegeset

  • Upload
    lamnhan

  • View
    213

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: DE EN FR IT SE NL RU HU - content.ostermann.eu · Charakter Ihrer Stein-Arbeitsfläche. Das mitgelieferte Lithofin-Pflegeset erleichtert Ihnen die Pflege Das mitgelieferte Lithofin-Pflegeset

Pflegeanleitung

Care instruction

Conseils d’entretien

Pulizia e manutenzione

Skötselinstruktioner

Onderhoudshandleiding

Инструкция по уходу

Ápolási útmutató

DE

EN

FR

IT

SE

NL

RU

HU

Page 2: DE EN FR IT SE NL RU HU - content.ostermann.eu · Charakter Ihrer Stein-Arbeitsfläche. Das mitgelieferte Lithofin-Pflegeset erleichtert Ihnen die Pflege Das mitgelieferte Lithofin-Pflegeset

2 myLeStone by Lechner myLeStone by Lechner 3

DE

EN

FR

IT

SE

NL

RU

HU

Pflegeanleitung deutsch Seite 4

Care instruction english Page 5

Conseils d’entretien français Page 6

Pulizia e manutenzione italiano Pagina 7

Skötselinstruktioner svenska Sida 8

Onderhoudshandleiding nederlands Pagina 9

Инструкция по уходу русском языке Страницы 10

Ápolási útmutató magyar Oldal 11

Page 3: DE EN FR IT SE NL RU HU - content.ostermann.eu · Charakter Ihrer Stein-Arbeitsfläche. Das mitgelieferte Lithofin-Pflegeset erleichtert Ihnen die Pflege Das mitgelieferte Lithofin-Pflegeset

4 myLeStone by Lechner myLeStone by Lechner 5

DE EN

Pflege und Reinigung Material Properties

Eine Arbeitsplatte aus Naturstein ist ein Stück Luxus, der alle Sinne anspricht und jeden Tag durch

seine Schönheit und Funktionalität begeistert. Mit der richtigen Pflege bewahren Sie den einzigartigen

Charakter Ihrer Stein-Arbeitsfläche. Das mitgelieferte Lithofin-Pflegeset erleichtert Ihnen die Pflege

und bietet den optimalen Schutz vor Verschmutzung.

A worktop made of natural stone is a piece of luxury that appeals to all your senses and that excites

you every day due to its beauty and function. With the correct maintenance you will conserve the

unique character of your stone worktop. The Lithofin maintenance kit which is included in all our

deliveries will make it easy for you to clean the worktop and to perfectly protect the surface against

stains.

(1) Für die tägliche Reinigung sind ein Haushalts-tuch und etwas Wasser ausreichend. Gegebenen-falls können handelsübliche Haushaltsreiniger, wie z.B. Glasreiniger sowie Seifen- bzw. Essigwasser, eingesetzt werden. Stark scheuernde oder stark bleichende Mittel sind nicht zu empfehlen.

(2) Hartnäckige Flecken und Ablagerungen können mit Haushaltsmitteln auf Essigbasis und der weichen Seite eines Scotch-Brite®-Schwammes gereinigt werden.

(3 a+b) Um eingetrocknete Lebensmittelreste so-wie Kaugummi, Nagellack, getrocknete Farbe o. Ä. zu entfernen, verwenden Sie am besten zunächst einen Kunststoff- bzw. Holzschaber oder eine Me-tallklinge, wie sie zum Reinigen von Glaskeramik Kochfeldern verwendet wird. Sollte Metallabrieb auf der polierten Oberfläche zurückbleiben, kann dieser mittels Cillit Bang (grün) inkl. Wasser und der weichen Seite eines Scotch-Brite®-Schwammes entfernt werden. Wird die raue Seite des Scotch-Brite®-Schwammes oder stark scheuernde Reini-gungsmittel verwendet, kann es unter Umständen zu Veränderungen des Oberflächenglanzgrades kommen.

Bitte reinigen Sie immer mit ausreichend Flüssig-keit, so erzielen Sie das beste Ergebnis.

(1) For daily cleaning a paper towel and some water is sufficient. Where appropriate, commercially available household cleaners such as Glass cleaner, soap or vinegar, can be used. Highly abrasive or strong bleaching agents are not recommended.

(2) Hard-to-remove stains and residues can be cleaned with vinegar-based household cleaners and the hard side of a Scotch-Brite® sponge.

(3 a+b) To remove dried food stains, chewing gum, nail polish, dried paint or the anything alike, it’s best to use a plastic or wood scraper, or a metal blade, such as for cleaning glass ceramic hobs. If metal abrasions are visible on the surface, this can be removed with Cillit Bang (green) with water and the soft side of a Scotch-Brite® sponge.The use of a rough side of the Scotch-Brite® sponge or highly abrasive cleaners may lead to changes in surface sheen.

Please always clean with plenty of liquid, this will achieve the best result.

Auffrischen der Schutzwirkung

Zur Erhaltung der optimalen Schutzwirkung sollten Sie die Fläche regelmäßig mit Lithofin FLECKSTOP ›W‹ behandeln. Es macht die Fläche pflegeleichter und schützt gegen Flecken. Wir empfehlen die Anwendung 1-2 mal jährlich.

1. Vorreinigen mit Lithofin MN Easy Clean

Geben Sie einen Spritzer auf die Oberfläche und verteilen Sie diesen sofort mit einem feuchtnassen Schwammtuch. Nach 10 Minuten Einwirkzeit ab-wischen und mit klarem Wasser alle Reinigerreste abwaschen und trocken reiben.

2. Nachbehandeln mit Lithofin FLECKSTOP ›W‹

Auf den ersten Abschnitt der gut getrockneten Fläche eine kleine Menge auftragen. Sofort mit sauberem, trockenem Tuch bis zur Trocknung ver-reiben bzw. solange, bis keine Streifen mehr sichtbar sind. Danach nächsten Abschnitt bearbeiten. Die Flächen können sofort nach der Behandlung wieder benützt werden.

Die o. g. Produkte sind für den Einsatz auf Küchen-arbeitsplatten entwickelt. Sie sind rückstandsfrei, mit Wasser abwaschbar und gesundheitlich unbedenklich.

Refreshing the protective effect

In order to conserve the perfect stain protection we recommend you to regularly apply Lithofin FLECKSTOP ›W‹. This makes the surface easier to clean protects it from stains. We recommend you to apply this product once to twice a year.

1. Preclean with Lithofin MN Easy Clean

Squirt once onto the surface, and immediately spread it over the surface with a wet sponge cloth. Wipe off after 10 minutes and rinse off any remai-ning liquid with clear water. Wipe dry.

2. Finish the treatment with Lithofin STAINSTOP ›W‹.

Apply a small amount to the first section of the well-dried surface. Wipe immediately with a clean, dry cloth until dry or until no stripy marks are left. Then repeat on the next section. The areas can be used again immediately after the treatment.

The above products have been specially develo-ped for use on kitchen worktops. They rinse off completely with water, leaving no traces, and so are perfectly safe to use.

Hinweise

Zum Abstellen von heißen Kochgeräten sowie für Schneidarbeiten empfehlen wir die Verwendung eines geeigneten Untersetzers. So vermeiden Sie Rissbildungen oder Farbveränderungen, die durch thermische Schocksituationen verursacht werden können, sowie das Stumpf werden Ihrer Messer oder Flecken durch Metallabrieb.

Achten Sie darauf, dass z.B. beim Waschen von Obst und Gemüse, keine Sandkörner auf der Ar-beitsfläche zurückbleiben. Darauf abgestellte Töpfe können Kratzer verursachen.

Information

When placing hot pots and pans or chopping, we recommend the use of a suitable surface protector, This will avoid cracking or discoloration that can be caused by thermal shock or scratching by knives.

Please make sure when washing fruit and salad vegetables that any grains of sand are completely removed as they may scratch the surface.

Zusatzinformationen für struk-turierte Oberflächen

Strukturierte Oberflächen erfordern gegenüber polierten Oberflächen einen etwas höheren Reini-gungsaufwand, da sich hier eher Ablagerungen auf der Oberfläche absetzen können.

Eine Reinigung kann durch handelsübliche Reini-ger, wie z. B. Cillit Bang (grün) inkl. klarem Wasser bzw. Seifenwasser oder Essigreiniger erfolgen.

Stehendes Wasser ist zu vermeiden, da sich sonst Kalk in der Struktur absetzen kann und die Oberflä-chenreinigung erschwert.

Die besten Ergebnisse erzielen Sie durch tägliches Abreiben der Oberfläche mit einem feuchten Tuch und anschließendem Trockenreiben mit dem Microfasertuch.

Additional information for textured surfaces

Textured surfaces, when compared with polished surfaces do require slightly more cleaning, as they may hold more deposits on the surface.

Standing water should be avoided, as this will cause lime deposit in the structure making cleaning more difficult.

The best results are achieved by daily wiping of the surface with a damp cloth and drying them carefully with the microfiber cloth.

(1)

Essig

-re

inig

er

(2)

(3 b)

(3 a)

(1)

Essig

-re

inig

er

(2)

(3 b)

(3 a)

Page 4: DE EN FR IT SE NL RU HU - content.ostermann.eu · Charakter Ihrer Stein-Arbeitsfläche. Das mitgelieferte Lithofin-Pflegeset erleichtert Ihnen die Pflege Das mitgelieferte Lithofin-Pflegeset

6 myLeStone by Lechner myLeStone by Lechner 7

FR IT

Entretien et nettoyage Conservazione e pulizia

Un plan de travail en pierre naturelle c‘est un morceau de luxe lequel touche à tous vos sens et lequel

vous excite tous les jours à cause de sa beauté et fonctionnalité. En apportant l‘entretien adéquat, vous

conservez le charactère unique de votre plan de travail en pierre. Le kit d‘entretien Lithofin qui est joint à

toutes nos livraisons vous facilite le nettoyage de la surface et la protège parfaitement contre des taches.

Una pietra controsoffitto è un pezzo di lusso che fa appello a tutti i sensi e ispira ogni giorno per la

sua bellezza e funzionalità . Con una cura adeguata , a preservare il carattere unico del vostro piano

di lavoro in pietra . Il kit Lithofin Cura dotazione facilita la manutenzione e garantisce una protezione

ottimale contro la contaminazione.

(1) Un chiffon de ménage et un peu d’eau suffisent pour le nettoyage quotidien. Le cas échéant, vous pouvez utiliser des nettoyants usuels tels que les nettoyants pour vitres, l’eau savonneuse ou vinaigrée. Les nettoyants fortement récurants ou blanchissants sont à éviter.

(2) Les taches et dépôts tenaces peuvent être éliminés avec des produits ménagers à base de vinaigre et la face grattante d‘une éponge Scotch-Brite®.

(3 a+b) Pour éliminer les restes d’aliments desséchés ainsi que le chewing-gum, le vernis à ongles, les restes de peinture ou équivalent, utiliser en premier lieu un grattoir en plastique ou en bois ou une lame de métal comme ce que l’on utilise pour nettoyer les plaques de cuisson en vitrocéramique. S’il subsiste des traces métalliques sur la surface celles-ci s’éliminent à l’aide de Cillit Bang (vert) avec de l´eau en frottant avec la face douce d´une éponge Scotch-Brite®.

Pour obtenir le meilleur résultat, il est recommandé de procéder au nettoyage en utilisant suffisamment de liquide.

(1) Per la pulizia quotidiana è sufficiente un panno e un pò d‘acqua. Eventualmente possono essere utilizzati detergenti per la pulizia presenti in commercio, quali ad esempio detergente per vetri, acqua e sapone o aceto. Non è consigliato utilzzare prodotti sbiancanti o altamente abrasivi.

(2) Macchie e depositi di sporco ostinati possono essere eliminati con detergenti domestici a base di aceto e con il lato abrasivo di una spugna Scotch-Brite®.

(3 a+b) Per rimuovere in maniera ottimale i residui di materiale essiccati sulle superfici, come ad esempio gomma da masticare, smalto per unghie o vernice, utilizzare inizialmente un raschietto di plastica o legno oppure una lametta. Per mezzo di questi strumenti si possono anche pulire i piani di cottura in vetroceramica. Per rimuovere i residui metallici depositati in superficie si può impiegare il latte detergente Mittels Viss® con acqua e la parte morbida della spugna Scotch-Brite®. L’utilizzo della parte ruvida della spugna Scotch-Brite® o di prodotti altamente abrasivi può provocare perdita di lucidità delle superfici.

Si consiglia di pulire sempre le superifici con abbondante liquido per poter ottenere il migliore risultato.

Renouveler l‘effet de protection

Afin de conserver la protection parfaite nous vous recommandons d‘appliquer régulièrement le produit Lithofin FLECKSTOP ›W‹. Ce produit rend la surface plus facile à nettoyer et il la protège contre des taches. Nous vous recommandons de l‘appliquer 1-2 fois par an.

1. Préparer la surface avec le produit de nettoy-age de base Lithofin MN Easy Clean

Gicler un peu de produit sur la surface et le répartir immédiatement avec un chiffon-éponge bien humide. Après un temps d‘action de 10 minutes, essuyer le produit, rincer les restes de nettoyant avec de l‘eau claire et essuyer la surface jusqu‘à ce qu‘elle soit sèche.

2. Traitement ultérieur avec Lithofin FLECKSTOP ›W‹

Sur la première partie de la surface bien sèche, appliquer une petite quantité de produit. Essuyer immédiatement avec un chiffon sec et propre jusqu‘à ce que la surface soit sèche, c‘est-à-dire jusqu‘à ce qu‘il n‘y ait plus de traces visibles. Pour-suivre ensuite le traitement sur la deuxième partie. Les surfaces peuvent être utilisées directement après traitement.

Les produits susnommés ont été mis au point pour une utilisation sur des plans de travail de cuisine. Ils sont éliminés intégralement une fois que la surface est essuyée à l‘eau et sont donc inoffensifs pour la santé.

Rinnovo dell‘effetto protettivo

Per mantenere una protezione ottimale , si dovrebbe W trattare la superficie regolarmente con Lithofin Stain - stop. Essa rende la superficie più facile da pulire e protegge contro le macchie . Si consiglia di utilizzare 1-2 volte l‘anno.

1. Pulizia preliminare con Lithofin MN Easy Clean

Spruzzare una volta sulla superficie e distribuire subito il prodotto con un panno spugna umido. Lasciar agire per 10 minuti, quindi rimuovere ogni residuo con acqua pulita e asciugare con un panno.

2. Trattamento successivo con Lithofin FLECKSTOP ›W‹

Applicare una piccola quantità su una prima area. Strofinare subito con un panno asciutto pulito fino all‘asciugatura o finché non sono più visibili rigature. Quindi passare all‘area successiva. Le superfici possono venire riutilizzate subito dopo il trattamento.

I prodotti sopra indicati sono stati sviluppati per l‘impiego su piani di lavoro per cucina. Possono venire rimossi con acqua senza lasciare residui e sono pertanto innocui igienicamente.

Informations importantes

Nous recommandons d’utiliser des dessous de plat appropriés pour déposer les casseroles chaudes et découper les mets. Vous éviterez ainsi la formation de fissures ou l’altération des couleurs provoquées par des chocs thermiques, que vos couteaux s’émoussent et l’apparition de traces métalliques.

Veuillez à ce que des grains de sable ne subsistent pas sur le plan de travail après le lavage des fruits et des légumes. Les casseroles posées ultérieure-ment sur la surface peuvent provoquer des rayures.

Note

Si consiglia di utilizzare un sottopiano adatto, qua-lora le superfici siano destinate al taglio dei mate-riali o se su di esse vengano posati degli strumenti di cottura caldi. Si può così evitare la formazione di crepe o lo sbiadimento delle superfici causato da shock termico, come anche l’usura delle superfici provocate dall’utilizzo di coltelli o prevenire le mac-chie derivanti dall’abrasione.

Dopo aver lavato frutta e verdura AssicurateVi ad esempio che non sedimentino sui piani dei granelli di sabbia. Le pentole lasciate sulle superfici posso-no causare graffi.

Informations supplémentaires pour les surfaces structurées

Les surfaces structurées exigent plus d’entretien et de nettoyage que les surfaces polies car elles sont plus facilement susceptibles de favoriser les dépôts.

L’eau stagnante est déconseillée car elle peut provoquer des dépôts de calcaire et rendre plus difficile le nettoyage de la surface.

Vous obtiendrez les meilleurs résultats en frottant la surface quotidiennement à l’aide d’un chiffon humide et en l’essuyant ensuite avec le chiffon en microfibres.

Indicazioni aggiuntive per superfici strutturate

Rispetto ai piani levigati, le superfici struttura-te richiedono costi per la pulizia leggermente superiori, poché su di esse possono depositarsi più facilmente sostanze e residui di materiale.

L’acqua stagnante sulle superfici può provocare calcare, rendendo dunque difficoltosa la pulizia.

Per ottenere un risultato ottimale si consiglia di strofinare quotidianamente le superfici con un panno umido e poi asciugare accuratamente con il panno in microfibra.

(1)

Essig

-re

inig

er

(2)

(3 b)

(3 a)

(1)

Essig

-re

inig

er

(2)

(3 b)

(3 a)

Page 5: DE EN FR IT SE NL RU HU - content.ostermann.eu · Charakter Ihrer Stein-Arbeitsfläche. Das mitgelieferte Lithofin-Pflegeset erleichtert Ihnen die Pflege Das mitgelieferte Lithofin-Pflegeset

8 myLeStone by Lechner myLeStone by Lechner 9

SE NL

Rengöring och skötsel Onderhoud en reiniging

En bänkskiva i natursten är lyx i köket som tilltalar många med daglig skönhet och funktion. Du

bevarar den unika karaktären med rätt skötsel. Vårt medlevererade vårdset Lithofin underlättar

rengöringen av din naturstenbänkskiva samt skyddar den för ny smuts.

Een werkblad uit natuursteen is een stukje luxe die alle zintuigen aanspreekt en door zijn pracht en funktionaliteit elke

dag weer voldoening geeft. Met het juiste onderhoud bewaart u het specifiekte kararter van het stenen oppervlakte.

Het meegeleverde Lithofin-onderhoudsset helpt u bij het onderhoud en biedt een optimale bescherming tegen

verontreiniging.

(1) Den dagliga rengöringen är fullt tillräckligt att göra med hurshållpapper/disktrasa och vatten. Det går även bra att använda vanligt förekommande hushållsrengöringsmedel som t.ex glasrengöring eller såpa. Hård skurande eller mycket blekande medel är inte att rekommendera.

(2) Envisa fläckar och avlagringar kan tas bort med putsmedel på ättikbas och den hårda sidan på en Scotch-Brite®-svamp.

(3 a+b) För att avlägsna intorkade livsmedel som t.ex. tuggummi eller intorkad nagellack, färg mm används bäst en plast- eller träskrapa utan metallkant. I fall rester kvarstår kan Vim®-skurmjök inkl. Vatten och på den mjuka sidan av en Scotch-Brite®-svamp användas. Vid användande av den hårda sidan av Scotch-Brite®-svampen eller andra hårt skurande rengöringsmedel kan ytans glas påverkas.

Tänk på att alltid rengöra med tillräckligt mycket vatten för att få det bästa resultatet.

(1) Voor de dagelijkse reiniging is een huishoud-doek en een beetje water voldoende. Eventueel kunnen in de handel gebruikelijke schoonmaak-middelen zoals glasreiniger, zeepsop of azijnwater worden gebruikt. Sterk schurende of sterk bleken-de middelen worden niet geadviseerd.

(2) Hardnekkige vlekken en kalkresten kunnen met schoonmaakmiddelen op azijnbasis en de harde zijde van een schuursponsje worden verwijderd.

(3 a+b) Gebruik voor het verwijderen van opge-droogde resten van levensmiddelen als kauw-gom, nagellak, verf enz. een kunststof of houten schraper of een metalen mesje zoals die ook voor het reinigen van keramische kookplaten worden gebruikt. Indien er metaalslijpsel achterblijft op het oppervlak, dan kunt u dit met Cillit Bang (groen) en water en de zachte zijde van een schuursponsje verwijderen. Wanneer de ruwe zijde van een schu-ursponsje of te sterk schurende schoonmaakmid-delen worden gebruikt, zou de oppervlakteglans aangetast kunnen worden.

Maak altijd met voldoende vloeistof schoon, dan krijgt u het beste resultaat.

Förnya skyddseffekten

För att uppnå en optimal skydd ska bänkskivan behandlas regelbundet med Lithofin „fläckstopp“ Ytan blir lättare att rengöra och är skyddad mot nya fläckar. Vi rekommenderar att använda Lithofin 1-2 ggr. / år.

1. Förrengöring med Lithofin MN Easy Clean

Droppa lite av medlet på ytan och fördela det genast med en fuktig/våt svampduk. Torka av efter att det fått verka 10 minuter och skölj sedan av alla rester av rengöringsmedlet med rent vatten och torka torrt.

2. Efterbehandling med Lithofin FLECKSTOP ›W‹

Lägg på en liten mängd på första avsnittet av den väl torkade ytan. Gnid genast in med en ren, torr trasa tills det blir torrt, resp. tills inga strimmor syns. Bearbeta därefter nästa bit. Ytorna kan genast användas igen efter behandlingen.

De ovan nämnda produkterna har tagits fram för att användas på köksarbetsytor. De kan tvättas av med vatten utan restsubstanser och utgör därför ingen hälsorisk.

De beschermlaag opfrissen

Om een optimale bescherming te handhaven kan u best het steenoppervlakte regelmatig met Lithofin FLECKSTOP ›W‹ behandelen. Deze maakt dat de oppervlakte gemakkelijker te onderhouden is en biedt bescherming tegen vlekken. Wij raden aan dit 1 tot 2 maal per jaar te herhalen.

1. Voorreinigen met Lithofin MN Easy Clean

Spuit een beetje op het oppervlak en verdeel dit onmiddellijk met een vochtig sponsdoekje. Na een inwerkingstijd van 10 minuten afnemen en met schoon water alle schoonmaakresten afwassen en het oppervlak droog wrijven.

2. Nabehandelen met Lithofin FLECKSTOP ›W‹

Op het eerste gedeelte van het goed gedroogde oppervlak een kleine hoeveelheid aanbrengen. Onmiddellijk verdelen met een schone, droge doek tot alles droog is, resp. zolang tot er geen strepen meer zichtbaar zijn. Daarna het volgende gedeelte behandelen. De oppervlakken mogen na de be-handeling meteen weer worden gebruikt.

De bovengenoemde producten werden ontwik-keld voor toepassing op keukenwerkbladen. Deze kunnen zonder resten achter te laten met water worden afgewassen en vormen daarom geen gevaar voor de gezondheid.

Hänvisningar

För att ställa av heta grytor eller kastruller eller vid skärarbeten ska lämpligt underlägg användas. Så undviker du sprickbildningar eller färgförändringar som kan uppträda om tempraturan skiftar snabbt samt att knivarna blir slöa eller missfärningar av metallspår från kniven.

Tänk på att ingen sand/jord lämnas kvar på bänkskivan vid hanterade av frukt och grönsaker. Dessa sandkorn kan orsaka repor om t ex grytor ställs på dessa.

Informatie

Wij adviseren bij het plaatsen van hete potten en pannen en voor snijwerkzaamheden een geschikte onderzetter/onderlegger te gebruiken. U voorkomt daardoor scheurvorming en kleurve-randeringen die door thermische schoksituaties kunnen worden veroorzaakt, het bot worden van uw messen en vlekvorming door metaalafslijting.

Let erop dat bijv. bij het wassen van groente en fruit geen zandkorreltjes op het werkblad achterblijven. Hierop geplaatste pannen kunnen krassen veroorzaken.

Tilläggsinformation vid struk-turerade ytor

Strukturerade ytor kräver mer rengöringstid än polerade ytor då det lättare kan fastna avlagringar och smuts.

Stående fukt och vatten bör undvikas så att inga kalkavlagringar bildas.

Det gör rengöringen mycket svårare. De bästa re-sultaten fås av daglig torkning med en fuktig trasa samt torkning med den mjuka microduken.

Aanvullende informatie voor gestructureerde oppervlakken

Bij gestructureerde oppervlakken moet iets inten-siever worden schoongemaakt dan bij gepolijste oppervlakken, aangezien hier eerder resten op het oppervlak kunnen achterblijven.

Vermijd staand water, omdat kalk in de structuur kan achterblijven, waardoor de reiniging van het oppervlak bemoeilijkt wordt.

De beste resultaten bereikt u door het oppervlak dagelijks af te nemen met een vochtige doek en vervolgens met het microvezeldoekje droog te maken.

(1)

Essig

-re

inig

er

(2)

(3 b)

(3 a)

(1)

Essig

-re

inig

er

(2)

(3 b)

(3 a)

Page 6: DE EN FR IT SE NL RU HU - content.ostermann.eu · Charakter Ihrer Stein-Arbeitsfläche. Das mitgelieferte Lithofin-Pflegeset erleichtert Ihnen die Pflege Das mitgelieferte Lithofin-Pflegeset

10 myLeStone by Lechner myLeStone by Lechner 11

RU HU

Уход и очистка Ápolás és tisztítás

Столешница из природного камня - это естественная роскошь, которая проникает на все чувственные уровни

и ежедневно восхищает своей красотой и фунциональностью. Правильный уход поддержит уникальный

характер этой поверхности. Входящее в комплект поставки набор средств по уходу - литофин - облегчает уход и

обеспечивает оптимальную защиту от загрязнений.

A pulton kő egy darab luxus az érzékek és válaszol lelkesen minden nap a szépség és a funkcionalitás

. A megfelelő gondozás biztosíthatja a különleges karakterét a kő munkafelület . A mellékelt Lithofin

Care Kit megkönnyíti a karbantartást és optimális védelmet nyújt a szennyeződés ellen.

(1) Для ежедневной очистки достаточно бытовой салфетки и немного воды. При необходимости можно использовать стандартные бытовые чистящие средства, например средство для очистки стекол, а также мыльную или уксусную воду. Применения средств, обладающих сильным абразивным и отбеливающим действием, следует избегать.

(2) Устойчивые пятна и отложения можно удалить с помощью бытовых средств на основе уксуса и жесткой стороны губки Scotch-Brite®.

(3 a+b) Чтобы удалить засохшие остатки пищи, а также жевательную резинку, лак для ногтей, засохшую краску и т.п., рекомендуем для начала воспользоваться пластмассовым или деревянным скребком или металлическим лезвием, аналогичным тому, что используется для очистки стеклокерамических плит. Следы от металических предметов могут остаться на полированных поверхностях и хорошо удаляются средством Силит Банг (зелёный), с водой и с помощью мягкой стороны губки Scotch-Brite. Если применяется жесткая сторона губки Scotch-Brite® или высокоабразивные чистящие средства, это может привести к изменению степени блеска поверхности.

При очистке используйте достаточное количество жидкости, так вы добьетесь наилучших результатов.

(1) A mindennapi ápoláshoz elegendő egy törlőkendő és némi víz. Adott esetben szokványos háztartási tisztítószer, pl. ablaktisztító és egy szappan alapú vagy ecetes tisztítószer alkalmazható. Erősen súroló vagy fehérítő szerek használata nem ajánlott.

(2) A makacs foltokat és lerakódásokat ecetes háztartási szerekkel és egy Scotch-Brite®szivacs kemény oldalával lehet eltávolítani.

(3 a+b) Megszaradt élelmiszer maradékok, valamint rágógumi, körömlakk, vagy hasonló szennyeződések eltávolításához használjon mindenekelőtt egy műanyag- vagy fa kaparót vagy egy fém pengét, amely az üvegkerámia-főzőlapok tisztításához is ajánlott. Amennyiben fém dörzsölésnyomok maradnak a felületen, azok Cillit Bang (zöld) segítségével es egy Scotch-Brite® szivacs puha felével eltávolíthatók. A Scotch-Brite®-szivacs érdes felülete vagy erősen karcoló tisztítószer használata esetén, megváltozhat a felület fényessége.

Kérjük a tisztításhoz elegendő mennyiségű folyadékot használjanak, ezáltal érik el a legjobb eredményt.

Обновление защитного действиядля поддержания определённого уровня защиты поверхность необходимо использовать Lithofin FLECKSTOP ›W‹ . Это облегчит каждодневный уход и защитит от возникновения пятен. Мы рекомендуем использовать это средство 1-2 раза в год.

1. Предварительная чистка основным чистящим средством Lithofin MN Easy Clean

Брызните средство на поверхность и немедленно разотрите его влажной губкой. Через 10 минут удалите средство с поверхности, вымойте чистой водой и вытрите насухо.

2. Дополнительная обработка с помощью Lithofin FLECKSTOP ›W‹

Нанесите небольшое количество средства на первый участок хорошо просушенной поверхности. Немедленно разотрите его чистой, сухой салфеткой до высыхания либо до тех пор, пока не исчезнут разводы. Затем обработайте следующий участок. Сразу после обработки поверхности можно снова использовать.

Названные выше средства были разработаны для применения на кухонных столешницах. Они смываются водой, не оставляя следов, и поэтому совершенно безопасны для здоровья.

A védőhatás felfrissítése

Az optimális védelmet , akkor W kezelje a felületet rendszeresen Lithofin Folt -Stop. Lehetővé teszi a felület könnyebben tisztítható, és véd a foltok . Javasoljuk, hogy használjon 1-2 alkalommal egy évben.

1. Előtisztítás Lithofin MN Easy Clean

Permetezzen rá egy adagnyit a felületre, és azonnal terítse szét nedves szivacskendővel. Várjon 10 percig, hogy kifejthesse a hatását, majd mosson le minden tisztítószer maradványt tiszta vízzel, és törölje szárazra.

2. Utókezelés Lithofin FLECKSTOP ›W‹-vel

A jól megszárított felület első darabjára hordjon fel a szerből egy kis adagnyit. Tiszta, száraz ruhával azonnal dörzsölje szét az anyagot, amíg meg nem szárad, illetve amíg már nem látszanak rajta csíkok. Utána folytassa a munkát a következő felületda-rabon. A kezelés után a felületeket azonnal újra használhatja.

A fent nevezett termékeket konyhai munkalapo-kon való használatra terveztük. A termékeket vízzel le lehet mosni, és mivel nem hagynak hátra folto-kat, teljesen ártalmatlanok az egészségre nézve.

Указания

Для установки горячей посуды, а также резки продуктов рекомендуем использовать подходящую подставку. Так вы предотвратите возникновение трещин и изменений цвета, вызванных тепловым шоком, а также затупления ножей и пятен от трения металла.

Следите за тем, чтобы при мытье овощей и фруктов на рабочей поверхности не оставались песчинки. Если вы поставите сверху кастрюлю, могут остаться царапины.

Tanácsok

Forró edényeket ne rakjon közvetlenül a felü-letre, valamint aprításhoz használjon megfelelő alátétet így elkerülheti a termikus sokkhelyzet általi repedések képződését vagy elszíneződéseket valamint kése nem lesz tompa és nem keletkeznek karcolások.

Ügyeljen arra, hogy pl. zöldségek és gyümölcsök mosásánál ne maradjanak homokszemek a munka-lapon, mert az arra helyezett edények karcolásokat okozhatnak.

Дополнительная информация для структурированных поверхностейСтруктурированные поверхности, в отличие от полированных, требуют немного более тщательной очистки, поскольку здесь отложения могут въедаться в поверхность.

Следует избегать стоячей воды, поскольку на структурной поверхности могут возникнуть известковые отложения, что затруднит очистку поверхности.

Наилучших результатов можно добиться, если каждый день протирать поверхность обычной влажной салфеткой, а затем вытирать ее насухо салфеткой из микрофибры.

Kiegészítő tájékoztató struk-turált felületekhez

A polírozott felületekhez képest a strukturált felüle-tek valamivel magasabb fokú tisztítást igényelnek, mivel itt lerakódások maradhatnak a felületen.

Lehetőleg kerülje el, hogy megálljon a víz a felüle-ten, mivel a vízkő lerakódhat a felületszerkezetbe, ami megnehezíti a felület tisztítását.

A legjobb eredményt akkor érheti el, ha a felületet naponta lemossa nedves törlőkendővel majd a mikroszálas törlőkendővel szárazra törli.

(1)

Essig

-re

inig

er

(2)

(3 b)

(3 a)

(1)

Essig

-re

inig

er

(2)

(3 b)

(3 a)

Page 7: DE EN FR IT SE NL RU HU - content.ostermann.eu · Charakter Ihrer Stein-Arbeitsfläche. Das mitgelieferte Lithofin-Pflegeset erleichtert Ihnen die Pflege Das mitgelieferte Lithofin-Pflegeset

D. Lechner GmbH

Erlbacher Straße 112 91541 Rothenburg o. d. Tauber

Tel. +49 9861 701-0 Fax +49 9861 701-109

[email protected] www.lechner-ag.de

Lechner Hungary Kft.

Madách Imre u. 26-28. 2534 Tát (Ipartelep)

Tel.  +36 33 522-830 Fax  +36 33 522-831

[email protected] www.lechner.hu

Lechner Svenska Holding AB

Hinnerydsvägen 43 B 287 34 Strömsnäsbruk

Tel.  +46 433 525800 Fax  +46 433 525861

[email protected] www.lechner.se

Lechner 04/2015

DE HU SE

9022082