20
DE Montageanleitung 2 FR Instructions de montage 2 EN assembly instructions 3 IT Istruzioni per Installazione 3 ES Instrucciones de montaje 4 NL Handleiding 4 DK Monteringsvejledning 5 PT Manual de Instalación 5 PL Instrukcja montażu 6 CS Montážní návod 6 SK Montážny návod 7 ZH 组装说明 7 RU Инструкция по монтажу 8 HU Szerelési útmutató 8 FI Asennusohje 9 SV Monteringsanvisning 9 LT Montavimo instrukcijos 10 HR Uputstva za instalaciju 10 TR Montaj kılavuzu 11 RO Instrucţiuni de montare 11 EL Οδηγία συναρμολόγησης 12 SL Navodila za montažo 12 ET Paigaldusjuhend 13 LV Montāžas instrukcija 13 SR Uputstvo za montažu 14 NO Montasjeveiledning 14 BG Ръководство за монтаж 15 SQ Udhëzime rreth montimit 15 AR التجميععليمات ت16 Crometta 100 Multi 26826400 Crometta 100 Vario 26827400 Crometta 100 1jet 26828400 26829400

DE Montageanleitung FR Instructions de montage 2 …...szemek). Be kell tartani a megfelelő távolságot a zuhanyfej és a test között. Szerelési utasítások (lásd a oldalon

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: DE Montageanleitung FR Instructions de montage 2 …...szemek). Be kell tartani a megfelelő távolságot a zuhanyfej és a test között. Szerelési utasítások (lásd a oldalon

DE Montageanleitung 2FR Instructionsdemontage 2EN assemblyinstructions 3IT IstruzioniperInstallazione 3ES Instruccionesdemontaje 4NL Handleiding 4DK Monteringsvejledning 5PT ManualdeInstalación 5PL Instrukcjamontażu 6CS Montážnínávod 6SK Montážnynávod 7ZH组装说明 7RU Инструкцияпомонтажу 8HU Szerelésiútmutató 8FI Asennusohje 9SV Monteringsanvisning 9LT Montavimoinstrukcijos 10HR Uputstvazainstalaciju 10TR Montajkılavuzu 11RO Instrucţiunidemontare 11EL Οδηγίασυναρμολόγησης 12SL Navodilazamontažo 12ET Paigaldusjuhend 13LV Montāžasinstrukcija 13SR Uputstvozamontažu 14NOMontasjeveiledning 14BG Ръководствозамонтаж 15SQ Udhëzimerrethmontimit 15AR تعليمات التجميع 16

Crometta 100 Multi

26826400

Crometta 100 Vario

26827400

Crometta 100 1jet

2682840026829400

Page 2: DE Montageanleitung FR Instructions de montage 2 …...szemek). Be kell tartani a megfelelő távolságot a zuhanyfej és a test között. Szerelési utasítások (lásd a oldalon

Sicherheitshinweise DerKontaktderBrausestrahlenmit

empfindlichenKörperstellen(z.B.Augen)mussvermiedenwerden.EsmusseinausreichenderAbstandzwischenBrauseundKörpereinge-haltenwerden.

Montagehinweise (sieheSeite19)DiederBrausebeigepackteSiebdichtungmusseingebautwerden,umSchmutz-einspülungenausdemLeitungsnetzzuvermeiden.SchmutzeinspülungenkönnendieFunktionbeeinträchtigenund/oderzuBeschädigungenanFunktionsteilenderBrauseführen,fürhierausergebendeSchädenhaftetHansgrohenicht.Reinigung (sieheSeite20)undbeiliegendeBroschüre

Technische DatenBetriebsdruck: max.0,6MPaEmpfohlenerBetriebsdruck:0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Heißwassertemperatur: max.60°CThermischeDesinfektion: max.70°C/4min

DasProduktistausschließlichfürTrink-wasserkonzipiert!Serviceteile (sieheSeite19)

Prüfzeichen (sieheSeite17)

Deutsch

Consignes de sécurité Éviterlecontactdujetdeladou-

chetteaveclespartiessensiblesducorps(tellesparex.quelesyeux).Veilleràrespecterunécartsuffisantentreladouchetteetlecorps

Instructions pour le montage (voirpages19)Lejointàfiltrefourniaveclapommededoucheàmaindoitêtreinstalléafinderetenirdesimpuretésdusystèmedeconduites.Ceux-cipourraientinfluencerlefonctionnementdeceproduitetmêmeendommagerdespiecesmobiles.Desréclamationsàlasuitedel’usagedelapommededouchesansjoint-tamisdehansgrohenepeuventpasfairepartiedenotregarantie.Nettoyage (voirpages20)etbro-chureci-jointe

Informations techniquesPressiondeserviceautorisée: max.0,6MPaPressiondeserviceconseillée: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Températured'eauchaude: max.60°CDésinfectionthermique: max.70°C/4min

Leproduitestexclusivementconçupourdel'eaupotable!Pièces détachées (voirpages19)

Classification acoustique et débit (voirpages17)

Français

2

Page 3: DE Montageanleitung FR Instructions de montage 2 …...szemek). Be kell tartani a megfelelő távolságot a zuhanyfej és a test között. Szerelési utasítások (lásd a oldalon

Safety Notes Donotallowthestreamsofthe

showertouchsensitivebodyparts(suchasyoureyes).Anadequatedistancemustbekeptbetweentheshowerandyou.

Installation Instructions (seepage19)Themeshwashermustbeinserttoprotecttheoverheadshoweragainstincomingdirtbypipework.Incomingdirtleadstodefectsor/andcandamagepartsoftheshower;suchcausedfaultsvoidsallliabilityandguaranteeclaims.Cleaning (seepage20)anden-closedbrochure

Technical DataOperatingpressure: max.0,6MPaRecommendedoperatingpressure: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Hotwatertemperature: max.60°CThermaldisinfection: max.70°C/4min

Theproductisexclusivelydesignedfordrinkingwater!Spare parts (seepage19)

Test certificate (seepage17)

English

Indicazioni sulla sicurezza Bisognaevitareilcontattofrailgetto

delladocciaepartidelcorpodelica-te(ades.gliocchi).Frailsoffioneedilcorpovamantenutaunadistanzasufficiente.

Istruzioni per il montaggio (vedipagg.19)Perproteggerelasoffionedocciadaeventualiimpuritaprovenientidalletubazionidell’acqua,deveessereinseritoilfiltronell’impugnaturadelladocciastessa.Taliimpuritapossonoinfatticau-saredifettie/odanneggiarepartidelladoccia;inquestocasolaHansgrohenonrispondedeidanni.Pulitura (vedipagg.20)ebrochureallegata

Dati tecniciPressioned'uso: max.0,6MPaPressioned'usoconsigliata:0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadell'acquacalda:max.60°CDisinfezionetermica: max.70°C/4min

Ilprodottoèconcepitoesclusivamenteperacquapotabile!Parti di ricambio (vedipagg.19)

Segno di verifica (vedipagg.17)

Italiano

3

Page 4: DE Montageanleitung FR Instructions de montage 2 …...szemek). Be kell tartani a megfelelő távolságot a zuhanyfej és a test között. Szerelési utasítások (lásd a oldalon

Indicaciones de seguri-dad

Debeevitarseelcontactodelchorrodelpulverizadorconpartessensi-blesdelcuerpo(porej.ojos).Debemantenerseunadistanciasuficienteentrepulverizadorycuerpo.

Indicaciones para el montaje (verpágina19)Lajuntadefiltraciónquesesuministraconladuchamuralevitaquelaspartí-culasdesuciedadprocedentesdelastuberíaslleguenaladuchamural.Debecolocarseentreelflexoyladuchamural.InfiltracionesdesuciedaddeterioranelfuncionamientodeladuchamuralypuedencausardañosenelinteriordelamismaquenoestáncubiertasporlagarantíadeHansgrohe.Limpiar (verpágina20)yfolletoanexo

Datos técnicosPresiónenservicio: max.0,6MPaPresiónrecomendadaenservicio: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadelaguacaliente:max.60°CDesinfeccióntérmica: max.70°C/4min

Elproductohasidoconcebidoexclusiva-menteparaaguapotable.Repuestos (verpágina19)

Marca de verificación (verpágina17)

Español

Veiligheidsinstructies Hetcontactvandedouchestraalmet

gevoeligelichaamsdelen(bijv.ogen)moetwordenvoorkomen.Ermoetvoldoendeafstandtussendoucheenlichaamaangehoudenworden.

Montage-instructies (zieblz.19)Hetbijdehoofddoucheverpaktezeefjemoetwordeningebouwdomvuiluitdewaterleidingteweren.Vuiluitdeleidin-genkandewerkingvandehoofddouchenegatiefbeïnvloedenen/ofdehoofddou-chebeschadigen.VoordezeschadeisHansgrohenietverantwoordelijk.Reinigen (zieblz.20)enbijgevoeg-debrochure

Technische gegevensWerkdruk:max. max.0,6MPaAanbevolenwerkdruk: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperatuurwarmwater: max.60°CThermischedesinfectie: max.70°C/4min

Hetproductisuitsluitendontworpenvoordrinkwater!Service onderdelen (zieblz.19)

Keurmerk (zieblz.17)

Nederlands

4

Page 5: DE Montageanleitung FR Instructions de montage 2 …...szemek). Be kell tartani a megfelelő távolságot a zuhanyfej és a test között. Szerelési utasítások (lásd a oldalon

Sikkerhedsanvisninger Bruserstrålenskontaktmedsensitive

områder(f.eks.øjne)skalundgås.Derskalværeentilstrækkeligafstandmellembruserenogkroppen.

Monteringsanvisninger (ses.19)Denvedlagtesmudsfangssiskalindsæt-tesibruserenforatundgåsnavsfrarørsystemet.Indskylletsnavskanhaveindflydelsepåbruserensfunktionog/ellerføretilbeskadigelserpåhåndbruserensfunktionsdele.Rengøring (ses.20)ogvedlagtbrochure

Tekniske dataDriftstryk: max.0,6MPaAnbefaletdriftstryk: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvandstemperatur: max.60°CTermiskdesinfektion: max.70°C/4min

Produkteterudelukkendeberegnettildrikkevand!Reservedele (ses.19)

Godkendelse (ses.17)

Dansk

Avisos de segurança Deve-seevitarocontactodosjactos

deáguacompartesdocorposensíveis(p.ex.olhos).Énecessáriomanterumadistânciasuficienteentreochuveiroeocorpo.

Avisos de montagem (verpágina19)Ofiltroderededevesercolocadoparaprotegerochuveirodeareiaseresíduosrovenientesdatubagem.Resíduoseareiaspodemdanificarcomponentes,ouprovocarmaufuncionamentodochuvei-ro;asavariasassimprovocadasanulamanossaresponsabilidadeeanulamanossagarantia.Limpeza (verpágina20)ebrochuraemanexo

Dados TécnicosPressãodefuncionamento:max.0,6MPaPressãodefunc.recomendada: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadaáguaquente:max.60°CDesinfecçãotérmica: max.70°C/4min

Esteprodutofoiúnicaeexclusivamenteconcebidoparaáguapotável!Peças de substituição (verpágina19)

Marca de controlo (verpágina17)

Português

5

Page 6: DE Montageanleitung FR Instructions de montage 2 …...szemek). Be kell tartani a megfelelő távolságot a zuhanyfej és a test között. Szerelési utasítások (lásd a oldalon

Wskazówki bezpieczeń-stwa

Należyunikaćkontaktustrumieniawypływającegozgłowicyzwrażli-wymiczęściamiciała(np.oczami).Należyzachowywaćodpowiedniąodległośćpomiędzygłowicąaciałem.

Wskazówki montażowe (patrzstrona19)Znajdującesięprzyprysznicusitkomusizostaćzainstalowane,abyzatrzymaćza-nieczyszczeniazinstalacji.Przedostającesięzanieczyszczeniamogąmiećujemnywpływnadziałaniei/lubprowadzićdousterekwdziałaniuelementówprysznica.ZapowstałeztegotytułuszkodyfirmaHansgrohenieponosiodpowiedzial-ności.Czyszczenie (patrzstrona20)idołączonabroszura

Dane techniczneCiśnienierobocze: maks.0,6MPaZalecaneciśnienierobocze: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bary=147PSI)Temperaturawodygorącej: maks.60°CDezynfekcjatermiczna: maks.70°C/4min

Produktstworzonowyłączniedowodypitnej!Części serwisowe (patrzstrona19)

Znak jakości (patrzstrona17)

Polski

Bezpečnostní pokyny Jenutnézabránitkontaktuvodních

paprskůsprchysměkkýmičástmitěla(např.očima).Jenutnédodržovatdostatečnýodstupmezisprchouatělem.

Pokyny k montáži (vizstrana19)Dopřívodumusíbýtzabudovánosesprchoudodávanésítko,abyzachycova-lonečistotyvyplavenézvodovodnísítě.Vyplavenénečistotymohouovlivnitfunkcisprchyanebomohouvéstikjejímupoškození.NataktovznikéškodysenevztahujezárukafirmyHansgrohe.Čištění (vizstrana20)apřiloženábrožura

Technické údajeProvoznítlak: max.0,6MPaDoporučenýprovoznítlak: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotahorkévody: max.60°CTepelnádesinfekce: max.70°C/4min

VýrobkyHansgrohejsouvhodnépropřímýkontaktspitnouvodou.Servisní díly (vizstrana19)

Zkušební značka (vizstrana17)

Česky

6

Page 7: DE Montageanleitung FR Instructions de montage 2 …...szemek). Be kell tartani a megfelelő távolságot a zuhanyfej és a test között. Szerelési utasítások (lásd a oldalon

Bezpečnostné pokyny Vyhýbajtesakontaktuvodnéholúča

sprchyscitlivýmimiestamitela(napr.oči).Dodržiavajtedostatočnúvzdia-lenosťmedzisprchouatelom.

Pokyny pre montáž (viďstrana19)Doprívodumusíbyt'zabudovanésosprchoudodávanésítko,abyzachytilonečistotyvyplavenézvodovodnejsiete.Vyplavenénečistotymôžouovlivnit'funkciusprchy,alebospôsobit'jejpo-škodenie.Nataktovzniknutéškodysanevzt'ahujezárukafirmyHansgrohe.Čistenie (viďstrana20)apriloženábrožúra

Technické údajePrevádzkovýtlak: max.0,6MPaDoporučenýprevádzkovýtlak: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotateplejvody: max.60°CTermickádezinfekcia: max.70°C/4min

Výrobokjekoncipovanývýhradneprepitnúvodu!Servisné diely (viďstrana19)

Osvedčenie o skúške (viďstrana17)

Slovensky

安全技巧

必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲蓬头喷水。必须保持莲蓬头与人头之间有足够的距离。

安装提示 (参见第页19)

必须装上花洒所附带的滤网密封垫,以过滤管道里的杂质污物。杂质污物会影响花洒的功能和/或损坏花洒的功能部件,由此而产生的产品损坏不属于汉斯格雅的保修范围。

清洗 (参见第页20)并附有小手册

技术参数

工作压强: 最大0,6MPa推荐工作压强: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)热水温度: 最大60°C热力消毒: 最大70°C/4分钟

该产品专为饮用水设计!

备用零件 (参见第页19)

检验标记 (参见第页17)

中文

7

Page 8: DE Montageanleitung FR Instructions de montage 2 …...szemek). Be kell tartani a megfelelő távolságot a zuhanyfej és a test között. Szerelési utasítások (lásd a oldalon

Указания по технике без-опасности

Недопускайтепопаданияструиводыизразбрызгивателяначув-ствительныечаститела(например,наглаза).Разбрызгивательследуетустанавливатьнадостаточномрас-стоянииоттела.

Указания по монтажу (см.стр.19)Дляпредотворащенияпопаданиячастицгрязиизводопроводнойсетинеобходимоустановитьфильтр,прила-гаемыйкручномудушу.Частицыгрязимогутнарушитьотдельныефункциии/илипривестикповреждениюфунк-циональныхдеталейручногодуша,Hansgroheненесетответственностьзаповреждениявследствиеотсутствияфильтра.Очистка (см.стр.20)иприлагае-маяброшюра

Технические данныеРабочеедавление: неболее.0,6МПаРекомендуемоерабочеедавление: 0,1-0,4МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температурагорячейводы: неболее.60°CТермическаядезинфекция: неболее.70°C/4мин

Изделиепредназначеноисключитель-нодляпитьевойводы!Κомплеκт (см.стр.19)

Знак технического контроля (см.стр.17)

Русский

Biztonsági utasítások Kerülnikellazuhanysugárérintke-

zésétérzékenytestrészekkel(pl.szemek).Bekelltartaniamegfelelőtávolságotazuhanyfejésatestközött.

Szerelési utasítások (lásdaoldalon19)Akézizuhanyhozcsomagoltszűrőtömí-téstbekellszerelniavízhálózatbólszár-mazószennyeződésekkiküszöbölésére.Abeáramlószennyeződésekakadályoz-hatjákés/vagyteljesentönkreistehetikazuhanyfunkcióit.AzezekbőladódókárokértaHansgrohenemfelel.Tisztítás (lásdaoldalon20)ésmellékeltbrossúrával

Műszaki adatokÜzeminyomás: max.0,6MPaAjánlottüzeminyomás: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Forróvízhőmérséklet: max.60°CTermikusfertőtlenítés: max.70°C/4perc

Aterméketkizárólagivóvízheztervezték!Tartozékok (lásdaoldalon19)

Vizsgajel (lásdaoldalon17)

Magyar

8

Page 9: DE Montageanleitung FR Instructions de montage 2 …...szemek). Be kell tartani a megfelelő távolságot a zuhanyfej és a test között. Szerelési utasítások (lásd a oldalon

Turvallisuusohjeet Suihkuvedenkontaktiaherkkienruu-

miinosien(esim.silmien)kanssaonvältettävä.Suihkunjavartalonvälissäonoltavariittäväväli.

Asennusohjeet (katsosivu19)Käsisuihkunmukanatoimitettusihtitiivisteonasennettavapaikalleen,jottalianhuuhtoutuminenvesijohtoverkostostakäsisuihkuunestyy.Huuhtoutuvatlikahiuk-kasetvoivathäiritäsuihkuntoimintaataivahingoittaatoimintaosia,Hansgroheeivastaatästäaiheutuneistavahingoista.Puhdistus (katsosivu20)jaoheinenesite

Tekniset tiedotKäyttöpaine: maks.0,6MPaSuositeltukäyttöpaine: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Kuumanvedenlämpötila: maks.60°CLämpödesinfektio: maks.70°C/4min

Tuoteonsuunniteltukäytettäväksiainoas-taanjuomavedenkanssa!Varaosat (katsosivu19)

Koestusmerkki (katsosivu17)

Suomi

Säkerhetsanvisningar Undvikattriktaduschstrålarnamot

känsligakroppsdelar(t.ex.ögonen.Detmåstefinnasetttillräckligtstortavståndmellanduschenochkrop-pen.

Monteringsanvisningar (sesidan19)Silpackningensomföljermedduschenmåstemonterasförattundvikaattsmutsfrånledningsnätetträngerin.Smutssomspolasinkanpåverkafunktionernaoch/ellerledatillskadorpåfunktionsdelariduschen.Hansgrohefrånsägersigalltansvarförskadorsomkanhärledastilldetta.Rengöring (sesidan20)ochmed-följandebroschyr

Tekniska dataDriftstryck: max.0,6MPaRek.driftstryck: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmvattentemperatur: max.60°CTermiskdesinfektion: max.70°C/4min

Produktenärenbartavseddfördricksvat-ten!Reservdelar (sesidan19)

Testsigill (sesidan17)

Svenska

9

Page 10: DE Montageanleitung FR Instructions de montage 2 …...szemek). Be kell tartani a megfelelő távolságot a zuhanyfej és a test között. Szerelési utasítások (lásd a oldalon

Saugumo technikos nuro-dymai

Būtinavengtidušovandenssrovėskontaktosujautriomiskūnovietomis(pvz.,akimis).Todėlbūtinalaikytistinkamuatstumunuodušo.

Montavimo instrukcija (žr.psl.19)Tinklelis,kurisyrarankųdušasspakuotėje,privalobūtiįstatytas,kadbūtųapsaugotanuoišorėsnešvarumų.Nešvarumaigalipakenktirankųdušassfunkcionalumuiir(arba)sugadintirankųdušassfunkcinesdalis.Tokiuatveju""Hansgrohe""atsako-mybėsneprisiima.Valymas (žr.psl.20)irpridedamabrošiūra

Techniniai duomenysDarbinisslėgis:nedaugiaukaip0,6MPaRekomenduojamasslėgis: 0,1-0,4MPa(1MPa=10barų=147PSI)Karštovandenstemperatūra: nedaugiaukaip60°CTerminisdezinfekavimas: nedaugiaukaip70°C/4min

Produktasskirtastikgeriamajamvande-niui!Atsarginės dalys (žr.psl.19)

Bandymo pažyma (žr.psl.17)

Lietuviškai

Sigurnosne upute Moraseizbjegavatikontaktmlaza

iztušasosjetljivimdijelovimatijela(npr.očima).Tijelokorisnikamorabitidovoljnoudaljenoodtuša.

Upute za montažu (pogledajstranicu19)Filterpotrebnojeugraditikakobisereguliraoprotokvodeismanjiodotokprljavštine.ZaeventualnaoštećenjauzrokovanaprljavštinomproizvođačHansgrohenijeodgovoran.Čišćenje (pogledajstranicu20)ipriloženabrošura

Tehnički podatciNajvećidopuštenitlak: tlak0,6MPaPreporučenitlak: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: tlak60°CTermičkadezinfekcija: tlak70°C/4min

Proizvodjekoncipiranisključivozapitkuvodu!Rezervni djelovi (pogledajstranicu19)

Oznaka testiranja (pogledajstranicu17)

Hrvatski

10

Page 11: DE Montageanleitung FR Instructions de montage 2 …...szemek). Be kell tartani a megfelelő távolságot a zuhanyfej és a test között. Szerelési utasítások (lásd a oldalon

Güvenlik uyarıları Püskürtmebaşlıklarınınhassasorgan-

larateması(örn.gözler)önlenme-lidir.Püskürtücüilebedenarasındayeterlimesafebırakılmalıdır.

Montaj açıklamaları (bakınızsayfa19)Elduşukafasınaeklenmişolansüzgeçcontası,boruşebekesindensızankirlerinönünegeçmekiçin,yerinemonteedilmeli-dir.İçerisızanbukirlerduşunfonksiyonu-nusekteleyebilirve/veyaduşunfonksiyonparçalarıüzerindehasarlarasebepolabilir,buyüzdenmeydanagelenhasar-lardanHansgrohesorumlututulamaz.Temizleme (bakınızsayfa20)vebirlikteverilenbroşür

Teknik bilgilerİşletmebasıncı: azami0,6MPaTavsiyeedilenişletmebasıncı: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Sıcaksusıcaklığı: azami60°CTermikdezenfeksiyon: azami70°C/4dak

Ürünsadeceşebekesuyuiçintasarlan-mıştır!Yedek Parçalar (bakınızsayfa19)

Kontrol işareti (bakınızsayfa17)

Türkçe

Instrucţiuni de siguranţă Evitaţicontactuljetuluideapăcu

părţiledecorpsensibile(deex.ochii).Ţineţiduşullaodistanţăcorespunzătoaredecorp.

Instrucţiuni de montare (vezipag.19)Montaţigarnituradefiltrulivratăîmpreu-năcucapătuldeduşdemânăpentruevi-tareapătrunderiiimpurităţilordinreţeauadealimentare.Impurităţilepătrunsepotinfluenţafuncţionareaaparatuluişi/sauprovocadeteriorareacapătuluideduş.Garanţianuacoperăacestedaune.Curăţare (vezipag.20)şibroşuraalăturată

Date tehnicePresiunedefuncţionare: max.0,6MPaPresiunedefuncţionarerecomandată: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaapeicalde: max.60°CDezinfecţietermică: max.70°C/4min

Produsulestedestinatexclusivpentruapăpotabilă.Piese de schimb (vezipag.19)

Certificat de testare (vezipag.17)

Română

11

Page 12: DE Montageanleitung FR Instructions de montage 2 …...szemek). Be kell tartani a megfelelő távolságot a zuhanyfej és a test között. Szerelési utasítások (lásd a oldalon

Υποδείξεις ασφαλείας Ηεπαφήδέσμηςνερούτουντουςμε

ευαίσθητεςπεριοχέςτουσώματος(π.χ.μάτια)πρέπεινααποφεύγεται.Διατηρείτεεπαρκήαπόστασηανάμε-σαστοντουςκαιτοσώμα.

Οδηγίες συναρμολόγησης (βλ.Σελίδα19)Πρέπειναεγκατασταθείτοπαρέμβυσμαφίλτρουπουσυνοδεύειτονκαταιονιστήρακατάτέτοιοτρόπο,ώστενααποφεύγονταιρύποιπουπροέρχονταιαπότοδίκτυούδρευσης.Οιρύποιαπότοδίκτυούδρευ-σηςμπορούνναεπηρεάσουναρνητικάκαι/ήναπροξενήσουνζημίασταλειτουρ-γικάτμήματατουκαταιονιστήρα(ντους).ΤέτοιουείδουςζημίεςδενκαλύπτονταιαπότηνεγγύησηHansgrohe.Καθαρισμός (βλ.Σελίδα20)καισυνημμένοφυλλάδιο

Τεχνικά ΧαρακτηριστικάΛειτουργίαπίεσης: έως0,6MPaΣυνιστώμενηλειτουργίαπίεσης: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Θερμοκρασίαζεστούνερού: έως60°CΘερμικήαπολύμανση: έως70°C/4min

Τοπροϊόνέχεισχεδιαστείαποκλειστικάγιαπόσιμονερό!.Ανταλλακτικά (βλ.Σελίδα19)

Σήμα ελέγχου (βλ.Σελίδα17)

Ελληνικά

Varnostna opozorila Izogibatisejetrebastikuprhalnega

curkazobčutljivimidelitelesa(npr.očmi).Medtelesominprhomorabitivednozadostenrazmik.

Navodila za montažo (glejtestran19)Filter,kijepriloženročniprhi,jepotrebnovgraditi,daprhozaščitimopredumaza-nijoizvodovodnenapeljave.Umazanijalahkookvarialipoškodujedeleročneprhe.ZatakonastaloškodoHansgroheneodgovarja.Čiščenje (glejtestran20)inprilože-nabrošura

Tehnični podatkiDelovnitlak: maks.0,6MPaPriporočenidelovnitlak: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturatoplevode: maks.60°CTermičnadezinfekcija: maks.70°C/4min

Proizvodjezasnovanizključnozasani-tarnovodo!Rezervni deli (glejtestran19)

Preskusni znak (glejtestran17)

Slovenski

12

Page 13: DE Montageanleitung FR Instructions de montage 2 …...szemek). Be kell tartani a megfelelő távolságot a zuhanyfej és a test között. Szerelési utasítások (lásd a oldalon

Ohutusjuhised Dušiveejoadeitohikokkupuutuda

tundlikekehaosadega(ntsilmad).Jätkedušijakehavahelepiisavvahe.

Paigaldamisjuhised (vtlk19)Kaitsmaksduššitorusttulevamustuseeest,onvajapaigaldadadušigakaasasolevmustusesõel.Sissetulevmustusvõibfunkt-sioneerimistkahjustadaja/võirikkudadušidetaile.SellesttulenevatekahjudeeestHansgroheeivastuta.Puhastamine (vtlk20)jakaasas-olevbrošüür

Tehnilised andmedTöörõhk maks.0,6MPaSoovitatavtöörõhk: 0,1-0,4MPa(1MPa=10baari=147PSI)Kuumaveetemperatuur: maks.60°CTermilinedesinfektsioon: maks.70°C/4min

Toodeonettenähtuderanditultjoogiveejaoks!Varuosad (vtlk19)

Kontrollsertifikaat (vtlk17)

Estonia

Drošības norādes Nepieciešamsizvairītiesnodušas

strūklastiešakontaktaarjutīgāmķermeņadaļām(piem.,acīm).Nepieciešamsievērotpietiekošuattālumustarpdušuunķermeni.

Norādījumi montāžai (skat.lpp.19)Jāiemontēdušaskomplektāesošaisfiltrs,lainovērstunetīrumuieplūšanunoūdensvada.Ieskalotienetīrumivartraucētdušasfunkcijuun/vaiarīizraisītrokasdušasdaļubojājumus,parkuriemHansgrohenenesatbildību.Tīrīšana (skat.lpp.20)unklātpievie-notaisbuklets

Tehniskie datiDarbaspiediens: maks.0,6MPaIeteicamaisdarbaspiediens:0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Karstāūdenstemperatūra: maks.60°CTermiskādezinfekcija: maks.70°C/4min

Izstrādājumsirparedzētstikaidzerama-jamūdenim!Rezerves daļas (skat.lpp.19)

Pārbaudes zīme (skat.lpp.17)

Latvian

13

Page 14: DE Montageanleitung FR Instructions de montage 2 …...szemek). Be kell tartani a megfelelő távolságot a zuhanyfej és a test között. Szerelési utasítások (lásd a oldalon

Sigurnosne napomene Moraseizbegavatikontaktmlazaiz

tušasaosetljivimdelovimatela(npr.očima).Telokorisnikamorabitinadovoljnomodstojanjuodtuša.

Instrukcije za montažu (vidistranu19)Obaveznougraditemrežicuupakovanustušem,čimesprečavateulazakprljavštineizvodovoda.Prljavštinamožedovestidodelimičnogilipotpunogoštećenjadelovatuša.ZaeventualnaoštećenjauzrokovanaprljavštinomproizvođačHansgrohenijeodgovoran.Čišćenje (vidistranu20)ipriloženabrošura

Tehnički podaciRadnipritisak: maks.0,6MPaPreporučeniradnipritisak: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: maks.60°CTermičkadezinfekcija: maks.70°C/4min

Proizvodjekoncipiranisključivozapijaćuvodu!Rezervni delovi (vidistranu19)

Ispitni znak (vidistranu17)

Srpski

Sikkerhetshenvisninger Dusjstrålenskalikkekommeikontakt

medømfintligekroppsdeler(f.eks.øynene).Overholdentilstrekkeligavstandmellomdusjenogkroppen.

Montagehenvisninger (seside19)Silpakningensomerlevertmeddusjenskalbyggesinnforåforhindreatsmussspylesinnfraledningsnettet.Innspyltsmusskanpåvirkefunksjonennegativtog/ellerkanmedføreskaderpåhånd-dusjensfunksjonsdeler.Hansgrohepåtarsegingetansvarforskadersomresulteresavdette.Rengjøring (seside20)ogvedlagtbrosjyre

Tekniske dataDriftstrykk maks.0,6MPaAnbefaltdriftstrykk: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvannstemperatur maks.60°CTermiskdesinfisering: maks.70°C/4min

Produkteterutelukkendedesignetfordrikkevann!Servicedeler (seside19)

Prøvemerke (seside17)

Norsk

14

Page 15: DE Montageanleitung FR Instructions de montage 2 …...szemek). Be kell tartani a megfelelő távolságot a zuhanyfej és a test között. Szerelési utasítások (lásd a oldalon

Указания за безопасност Трябвадасеизбягваконтакта

наструитенаразпръсквателясчувствителничастинатялото(напр.очите).Междуразпръсквателяитялототрябвадасеспазвадоста-тъчноразстояние.

Указания за монтаж (вижтестр.19)Опакованотозаедносразпръсквателяуплътнениесцедкатрябвадасемонти-ра,задасеизбегненатрупваненаза-мърсяванияотводопроводнатамрежа.Натрупванетоназамърсяванияможеданарушифункциятаи/илидадоведедоуврежданиянафункционалнитечастинаразпръсквателя,Hansgroheненосиотговорностзаполучилитесепотозиначинщети.Почистване (вижтестр.20)иприложенаброшура

Технически данниРаботноналягане: макс.0,6МПаПрепоръчителноработноналягане: 0,1-0,4МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температуранагорещатавода: макс.60°CТермичнадезинфекция: макс.70°C/4мин

Продуктътеразработенсамозапитейнавода!Сервизни части (вижтестр.19)

Контролен знак (вижтестр.17)

БЪЛГАРСКИ

Udhëzime sigurie Kontaktiivalëvetëdushitmepjesëtendjeshmetëtrupit(p.sh.mesytë)duhetqëtëshmanget.Midisdushitdhetrupitduhetqëtëmbahetnjëdistancëemjaftueshme.

Udhëzime për montimin (shihfaqen19)Sitaqëikemibashkëngjiturspërkatësesduhetpërdorurpërtëevituarthithjenepapastërtivengarrjetiiujësjellësit.Ndotjetmundtëdëmtojnëpjesëfunksionaletëspërkatëses.Hansgrohenukmerrpërgjegjësinëpërdëmeteshkaktuaranëkëtëmënyrë.Pastrimi (shihfaqen20)dhebroshurabashkëngjitur

Të dhëna teknikePresionigjatëpunës maks.0,6MPaPresioniirekomanduar: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaeujittëngrohtë maks.60°CDezinfektimTermik: maks.70°C/4min

Produktiështëprojektuarekskluzivishtpërujëtëpijshëm!Pjesët e servisit (shihfaqen19)

Shenja e kontrollit (shihfaqen17)

Shqip

15

Page 16: DE Montageanleitung FR Instructions de montage 2 …...szemek). Be kell tartani a megfelelő távolságot a zuhanyfej és a test között. Szerelési utasítások (lásd a oldalon

تنبيهات األمان

يجب جتنب حدوث إتصال مباشر بني املاء اخلارج من رأس الدش وبني أجزاء

اجلسم احلساسة (مثل العينني).يجب وجود مسافة كافية بني رأس

الدش واجلسم.تعليمات التركيب (راجع صفحة

(19

يجب إدخال احللقة الشبكية حلماية الدش اليدوي من األوساخ التي

حتملها شبكة املواسير.حيث تؤدي األوساخ الواردة إلى حدوث أعطال أو /و قد تتسبب في تلف أجزاء من

من الدش، ومثل هذه األعطال تلغي كافة املطالبات اخلاصة باملسؤولية أو

الضمان.التنظيف (راجع صفحة 20)

والكتيب املرفق

املواصفات الفنية

ضغط التشغيل:احلد األقصى 0,6ميجابسكال

ضغط التشغيل املوصى به:0,1-0,4ميجابسكال (PSI147= بار10ميجابسكال =1)

درجة حرارة املاء الساخن:60°C احلد األقصى

تعقيم حراري:احلد األقصى C°70/4الدقيقة

املنتج مخصص فقط ملاء الشرب!قطع الغيار (راجع صفحة 19)

شهادة اختبار (راجع صفحة 17)

عربي

16

Page 17: DE Montageanleitung FR Instructions de montage 2 …...szemek). Be kell tartani a megfelelő távolságot a zuhanyfej és a test között. Szerelési utasítások (lásd a oldalon

Prüfzeichen

17

P-IX DVGW SVGW26826400268274002682840026829400

2682740026826400

26828400 26829400

1 2 3

TurboRain Massage Rain RainShampoo NormalMassage

1 2 3 4

4,5

0,0

0,5

1,0

1,5

2,0

2,5

3,0

3,5

4,0

5,0

bar

0,45

0,00

0,05

0,10

0,15

0,20

0,25

0,30

0,35

0,40

0,50

0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30

MPa

0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5Q = l/minQ = l/sec

4,5

0,0

0,5

1,0

1,5

2,0

2,5

3,0

3,5

4,0

5,0

bar

0,45

0,00

0,05

0,10

0,15

0,20

0,25

0,30

0,35

0,40

0,50

0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30

MPa

0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5Q = l/minQ = l/sec

Page 18: DE Montageanleitung FR Instructions de montage 2 …...szemek). Be kell tartani a megfelelő távolságot a zuhanyfej és a test között. Szerelési utasítások (lásd a oldalon

18

Crometta 100Multi26826400Crometta 100Vario26827400

Crometta 100 1jet26828400/26829400

G1/2

65°

Ø 100183

G1/2

65°

Ø 100183

Page 19: DE Montageanleitung FR Instructions de montage 2 …...szemek). Be kell tartani a megfelelő távolságot a zuhanyfej és a test között. Szerelési utasítások (lásd a oldalon

Serviceteile

Montage

19Massage

94246000

Crometta 100 Multi26826400

Crometta 100 Vario26827400

RainRain ShampooTurboRain NormalMassage

Page 20: DE Montageanleitung FR Instructions de montage 2 …...szemek). Be kell tartani a megfelelő távolságot a zuhanyfej és a test között. Szerelési utasítások (lásd a oldalon

Reinigung

20 Hansgrohe·Auestraße5-9·D-77761Schiltach·Telefon+49(0)7836/51-1282·Telefax+49(0)7836/511440E-Mail:[email protected]·Internet:www.hansgrohe.com

8/20149.02783.01

1 2

4

> 1 min

3

5