24
Dehumidifier Use&CareGuide Contents Safety informalJon Electrical requirements ..................... Installing dehumidifier ..................... J0perating dehumidifier ..................... Removing andemptying waterbucket .......... Water level floatandautomatic shutoff ......... Caring foryourdehumidifier ................. .Imllm==mwmmm.ffmf==.w.um=Dw ww mmm .t. mam mlf mmm =mm==w2 =mm== =,flwm4 =_,mmm5 ..... 6_ mmmmm=8 ..mn_m9 ffyouneedassistance orservice 10-11 limmmBwmmwfellf f =wmm wm Warranty ................................... BackCover Part No, 1182182 Rev.A 7/98

Dehumidifier Use&CareGuide...1, Correct the installation of your dehumidifier. 2_ Instruct you how to use your dehumidifier. 3. Replace house fuses or correct house wiring. B. Pickup

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • DehumidifierUse&CareGuide

    ContentsSafetyinformalJon

    Electricalrequirements.....................Installingdehumidifier.....................

    J0peratingdehumidifier.....................

    Removingandemptyingwaterbucket..........Waterlevelfloatandautomaticshutoff.........

    Caringforyourdehumidifier.................

    .Imllm==mwmmm.ffmf==.w.um=Dw

    ww

    mmm

    .t.

    mam

    mlf

    mmm

    =mm==w2

    =mm==

    =,flwm4

    =_,mmm5

    ..... 6_

    mmmmm=8

    ..mn_m9

    ffyouneedassistanceorservice 10-11limmmBwmmwfellf f =wmm wmWarranty................................... BackCover

    Part No, 1182182 Rev.A

    7/98

  • Your safety and the safety of othersis very important.

    We have provided many important safety messages in this manual and onyour appliance. Always read and obey all safety messages.

    epl_ This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to hazardsthat can kill or hurt you and others. All safety messages will bepreceded by the safety alert symbol and the word "DANGER" or"WARNING." These words mean:

    m mL!,T K You wil__lbe killed or seriously injured if you don't follow instructions.

    You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions.

    All safety messages will identify the hazard, tell you how to reduce thechance of injury, and tell you what can happen if the instructions are notfollowed.

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

    WARNING --To reduce the risk of fire, electrical shock, injury orsickness when using your dehumidifier, follow these basic precautions:

    • Plug into a grounded 3 prongoutlet.

    • Do not remove ground prong.

    • Do not use an adapter.

    • Unplug dehumidifier beforeservicing.

    • Do not drink water collected in thewater bucket.

    • Do not use an extension cord.

    -- SAVE THESE INSTRUCTIONS --

    It is your responsibility to:

    • Install the dehumidifier according to the Installation Instructions.• Connect the dehumidifier only to the proper kind of outlet, with the correct

    electrical supply and ground. See "Electrical requirements:' page 3.

  • Electrical Shock Hazard

    Plug into a grounded 3 prongoutlet.

    Do not remove ground prong.

    Do not use an adapter.

    Do not use an extension cord.

    Failure to follow theseinstructions can result in death,fire, or electrical shock.

    A 115-volt (103.5 min., 126.5 max.),

    60-Hz, AC-only, 15- or 20-ampere fusedand property grounded electricalsupply is required.A time-delay fuse ortime-delay circuit breaker isrecommended. Use a separate circuit toconnect only the dehumidifier.

    Groundinginstructions:3-pr_ _nd-type

    "-.%

    %%"_i

    power_ _rd

    For your personal safety, thisdehumidifier must be grounded.Thisdehumidifier is equipped with a power

    supply cord having a 3-prong groundplug,

    To minimize possible shock hazard, thecord must be plugged into a mating3-prong ground-type outlet, groundedin accordance with local codes and

    ordinances.If a mating outlet is notavaitable, it is the personalresponsibility and obligation of thecustomer to have the properlygrounded outlet installed by a qualifiedelectrician.

  • Goodaircirculationisneededforbestperformance--allowatleast12-18inches(30.5-45.7cm)ofairspaceonallsidesofthedehumidifier.

    Keep all outside doors,windows and otheropenings closed whenoperating dehumidifier,Humid outdoor air willincrease dehumidifierworkload.

    Install dehumidifier on a level floor strong enough to support thedehumidifier with a full bucket of water.

    (18.3°C)

    install your dehumidifier in an areawhere the temperature will not fallbelow 65°F (18.3°C).Lower temper-atures will cause ice to form on coils.

    (18.3°C)

    If ice forms on coils, some dehumidifler._will continue to run. Somedehumidifiers have a de-icer feature

    that will automatically shut thecompressor off when ice forms. (Fancontinues to run.) Unplug either type ofdehumidifier until ice melts and room

    temperature rises.

  • EMP]Y/ADJUSTBUCKETlight:If this light is on, the dehumidifier is

    not running. This light indicates that

    you need to check:

    • If the bucket is full, empty bucket

    and replace.

    If the bucket is not in position,

    remove bucket and replace. Make

    sure the bucket fits all the way into

    the dehumidifier and the light is off,or dehumidifier will not run.

    %,

    "%

    "%.,

    DRYNESSCONTROL:This controls the amount of moisture in

    the room.Turn the control knob

    clockwise for more drying.Turn thecontrol knob counterclockwise for less

    drying.Turn control knob to "NORMAL"

    to maintain average humidityconditions.

    NOTE: For the first few days of use, turnthe Dryness Control clockwise to_DRYEST" to remove extra moisture

    from the furnishings as well as theroom air.

    FANSPEED:Some models: this controls fan

    operation. Usedesired setting.HI6H - for faster moisture removal,LOW - for slower moisture removal.

  • Sickness Hazard

    Do not drink water collected in water bucket.

    Doing so can result in sickness.

    _$tyle 1

    Bucketstyles:

    e2

    Bucketmethod:

    1. Use both side handles to lift bucket.Pull bucket forward and remove.Go to Step 2.

    1.Lift bucket from bottom. Pull bucketforward and remove, Go to Step 2.

    2. Carry bucket to a large sink or tub.

    3. Pour water through opening into asink or tub.

    4, Replace bucket completely andcheck that EMPTY/ADJUST BUCKET

    light is off,

  • Drainhoseconnectionmethod:(todrainwaterfrombucketc0n_nu0usly)

    1, if your dehumidifier does not havea drain hose connector cover, go toStep 2.

    If your dehumidifier has a drainhose connector cover, use a fiat-blade screwdriver to remove cover

    from drain connector.Turn covercounterclockwise. Discard cover. Itcannot be reused. Go to Step 2,

    1. Slide off the drain hose connector

    cover. Go to Step 2.

    _. . Do Not

    "" damageoutside orconnectionwill leak.

    center of"drQin hose connector

    2. Drill out only the center of the drainhose connector. Use a minimum I/4"drill bit.

    3.Attach a garden hose to drain hose

    connector.The garden hose shouldnot be longer than 8 feet (2.4 m). Runother end of garden hose into a floordrain.Check that the hose lies fiatand in the drain.

    Tousethebucketwithoutthe gardenhose:

    For bucket style 1:

    Use a garden hose cap to seal the drainhose connector.

    For bucket style 2:Use a garden hose cap to seal the drainhose connector.

    Replace drain hose connector cover.

  • All dehumidifiers have automaticshutoff and a water level float. Some

    dehumidifiers feature an adjustableWater Level Float.The bucket must be

    properly aligned for the Water LevelFloat to work.

    Formodelswithnon-adjustableWaterLevelFloat:.

    The Water Level Float wiU shut off the

    dehumidifier automaticaUy.

    FormodelswithadjustableWaterLevelFloat:

    You can set the adjustable Water LevelFloat at the"high" or Ulow" position. Bothsettings will turn off the dehumidifierautomatically.

    "High" setting: Water Level Float ispreset to the "high" position--left sideof opening.The dehumidifier will shutoff automatically when bucket is 3/4full.

    "Low" setting: Slide Water Level Float to"low" position--right side of opening-- to make the bucket lighter to carry.The dehumidifier will shut off

    automatically when bucket is 112 full.

  • Generalcleaningandmaintenance1. Dust the front grille and sidepanels

    with a soft brush or the dustingattachment of your vacuum.

    2. If cabinet paint chips, you can touchup the paint with a good gradeenamel paint to prevent rust.

    WaterbucketcleaningEveryfew weeks,rinse the inside of _"the water bucketwith a mild _detergent to i_,-_prevent growthof mold, mildewand bacteria.

    Cleaningtheinteriorc0ilFor best efficiency, clean the coil atleast once a year with the brushattachment of your vacuum. Be surethe coil is dry for easier cleaning.Tool needed:Phillips screwdriver

    Removing front of dehumidifier:

    Electrical Shock Hazard

    Unplug dehumidifier beforecleaning.

    Replace all panels beforeoperating.Failure to do so can result indeath or electrical shock.

    1. Unplug dehumidifier or disconnectpower supply.

    2. Remove water bucket.ehll_-bud

    s_'_w5

    /

    \

    3. Remove 3 screws from each side ofthe front panel.

    4. Remove the front panel by holdingthe bottom sides and lifting up andout. Do not remove top cover orcabinet.

    5. Clean coils with brush attachment ofyour vacuum cleaner. Becareful --coil fins are sharp,

    NOTE:The refrigerantcoil isall thatneeds to be cleaned on the inside ofthe dehumidifier.

    6. Replacethe front panel and waterbucket.

    7. Plug in dehumidifier or reconnectpower supply.

  • If youneedserviceorcall_ a question,havethisinformationready:

    Model number

    Serial number

    Purchase date

    Phone number

    StoreModel and serial numbers are located on the wall behind the water bucket,

    1.Beforecallingforassistance...

    Performance problems often result

    from little things you can find and fixyourself without tools of any kind.

    Dehumidifier will not run:

    Is unit plugged into a live circuit with

    proper voltage?• Is unit turned on?

    • Is water bucket installed properly?

    • Does water bucket need emptying?• Has a house fuse blown or circuit

    breaker tripped?

    Unit runs but does not dehumidify:

    • Is unit in defrost cycle? (Provided onsome models.)

    Normal operating sounds:

    When your dehumidifier is operatingnormally, you will hear sounds such as:

    • Compressor sounds--the compressorcan be loud.This is normal.

    -"Clicking" sounds--can be heard whenthe unit or compressor turns off andon, and when the Automatic ShutoffSwitch is working.

    • Air movement from the fan.

    Normal operating conditions:

    . Unit will put out heat.•Do not operate below 65°F (I 8.3°C).

    2.IfyouneedassistanceintheU.S.A....

    Call your local dealer or the WhirlpoolConsumer Assistance Center toll-free

    at 1-800-253-I 301. When requestingassistance, please provide modelnumber, serial number, date of

    purchase, and a complete descriptionof the problem.This information isneeded to better respond to your

    request.

    If you need further assistance, you canwrite to:

    Consumer Assistance Center

    c/o Correspondence Dept.2000 North M-63

    Benton Harbor, MI 49022-2692

    Please include a daytime phonenumber in your correspondence.

  • 3.IfyouneedassistanceorserviceinCanada...

    Contact the dealer from whom you_urchased your appliance, or call the

    Consumer Assistance Centre toll free,

    1:30 a.m.- 6:00 p.m, (EST),at 1-800-461-5681.

    OR

    Contact your nearest direct servicebranch or authorized servicing outletto service your appliance. (See listbelow.)

    NOTE: When asking for help orservice:

    Please provide a detailed descriptionof the problem, your appliance'scomplete model and serial numbers,and the purchase date.Thisinformation will help us respond

    properly to your request.

    Direct service branches:

    |RITISHCOLUMBIA 1-800-665-6788

    ALBERTA 1-800-661-6291

    ONTARIOOttawa area 1-800-267-3456(except807 areacode)Outside the Ottawa area 1-800-807-6777

    MANITOBA,SASKATCHEWANand 807 area code In

    ONTARIO 1-800-665-1683

    QUEBEC Montreal(except South Shore) 1-800-361-3032South ShoreMontreal 1-800-361-0950QuebecCity 1-800-361-1523Sherbrooke 1-800-567-6966

    ATLANTICPROVINCES 1-800-565-1S98

    If you need further assistance, you canwrite to:

    Consumer Relations Department

    Inglis Limited1901 Minnesota Court

    Mississauga, Ontario LSN 3A7

    Please include a daytime phonenumber in your correspondence.

  • LENGTH OF WARRANTY WE WILL PAY FOR

    FULL ONE-YEAR WARRANTY Replacement parts andFrom Date of Purchase repair labor to correct defects

    in materials or workmanship.

    FULL FIVE-YEAR WARRANTYFrom Date of Purchase

    WE WILL NOT PAY FOR

    Replacement parts andrepair labor to correct defectsin materials or workmanship inthe sealed refrigeration system.These parts are:1. Compressor 4. Drier-Strainer2. Evaporator 5. Connecting3. Condenser Tubing

    A. Service calls to:1, Correct the installation of your dehumidifier.2_ Instruct you how to use your dehumidifier.3. Replace house fuses or correct house wiring.

    B. Pickup and delivery. This dehumidifier is designed to be repaired inthe home.

    C. Damage to the dehumidifier caused by accident, misuse, fire,flood, acts of God or use of products not mentioned in thismanual.

    D. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modificationsmade to the dehumidifier.

    E. In Canada, travel or transportation expenses for customers whoreside in remote areas.

    Service under the full warranties must be provided by an authorized servicecompany.WHIRLPOOL CORPORATION SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR

    CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states or provinces do not allow the exclusionor limitation of incidental or consequential damages, so this limitation or exclusionmay not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may alsohave other rights which vary from state to state or province to province.

    Outside the United States and Canada, a different warranty may also apply. Fordetails, please contact your authorized dealer.

    If you need service, first see the "If you need assistance or service" section of thisbook. After checking "If you need assistance or service," additional help can befound by calling the Whirlpool Consumer Assistance Center telephone number,1-800-253-1301, from anywhere in the U.S.A. For service in Canada, see "if youneed assistance or service in Canada" for the service branch in your area.

    Part No. 1182182 Rev. A 1/98@1998 Whidpool Corporation Printed in U.S.A.

  • Manualdeusoyculdadodel

    deshumidificador-- ..,

    ContenidoInformaci6ndeseguridad

    Requisitosel_clxicos...............

    C6moinstalareldeshumidificador..

    Insb'uccionesdeoperaci6n....... iii

    C6mosacaryvaciarelbaldedeagua..............

    Flotadordeniveldelaguaydesconexi6nautom_tica....

    Cuidadodesudeshumidificador..................

    IIw_mmmml_fmmlllEmmmml

    _fffgiRm_l

    iii .....iii• iBimm

    mlwwm2

    imwmm3

    Iiwlw4

    _lwal5

    mmll_7

    wlmmm8

    mlmml9

    _Sinecesitaayudaoserviciot6cnico................... 10-11

    Garantia.................................. Contratapa

    Parte No. 1182182 Rev. A

  • Su seguridad y la de los demds es muyimportante para nosotros.

    Heroes incluido muchos mensajes importantes de seguridad en estemanual yen su electrodom_stico. Lea y obedezca siempre todos losmensajes de seguridad,!_1 ste es el sfmbolo de advertencia de seguridad. Este s{mbolo le

    Ilamard la atenci6n sobre peligros que le pueden causar lesiones ola muerte a usted y otras personas, Todos los mensajes de

    seguridad estdn precedidos per el s[mbolo de advertencia de seguridad yla palabra "PELIGRO" e "ADVERTENClA'. Estas palabras significan:

    Si no sigue las instrucciones usted morird o sufrird una lesi6n grave.

    Si no sigue las instrucciones usted puede morir o sufrir una lesi6ngrave.Todos los mensajes de seguridad identifican el peligro, le informan c6moreducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que puede suceder si nosigue las instrucciones.

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

    ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio, descargaeldctrica, lesi6n o enfermedad al usar su deshumidificador, sigaestas precauciones b6sicas:

    • Encht_felo en un contacto depared de conexi6n a tierra contres terminales.

    • No quite la terminal para conexi6na tierra.

    • No use adaptador.

    • No use cable alargador.

    • Desenchufe el deshumidificadorantes de darle mantenimiento oservicio,

    • No tome el agua acumulada en elbalde.

    w GUARDE ESTAS INSTRUCClONES --

    Es su responsabilidad:

    • Instalar el deshumidificador de acuerdo con las instrucciones de instalaci6n.

    • Enchufar el deshumidificador _nicamente en et tipo de contacto de paredadecuado, con la alimentaci6n electrica y la conexi6n a tierra correctas. Vea"Requisites el_ctfieos" en la pdgina 3.

  • Peligro de descarga eldctrica

    Encht_felo en un contacto depared de conexi6n a tierra contres terminales.

    No quite la terminal paraconexi6n a tierra.

    No use adaptador.

    No use cable alargador.

    No seguir estas instruccionespuede ocasionar la muerte, unincendio o descarga el6ctrica.

    Se requiere una alimentaci6n el_ctricade 11-5 volt. ( 103.5 rain, 126.5 m_ix), 60HZ, s61o CA, o 20 amperes, con fusiblesy debidamente conectada a tierra. Serecomienda emplear un a fusible deretardo o interruptor de circuitoretardador. Use un circuito separados61o para el deshumidificador.

    Instruccionesdeconexi natierra:

    contacto_ pa'eddecolx_naI_racortices_

    endwfebipolar _L_

    CN¢0nexi_ "+"'"" +,

    i aEma:\ _,a a _

    Para su seguridad personal, estedeshumidificador debe estar conectadoa tierra. Este deshumidificador estA

    equipado con un cable de alimentaci6ncon un enchufe tripolar con conexi6n atierra.

    Para reducir al minimo el peligro de unadescarga el_ctrica, el cable debeenchufarse en un contacto de paredcon tres terminales, del mismo tipo,conectado a tierra de acuerdo con

    todos los reglamentos y normas locales.Si no se dispone de un contacto depared del mismo tipo, es

    responsabilidad personal y obligaci6ndel cliente hacer que un electricistacalificado instale un contacto de pareddel mismo tipo, conectado a tierracorrectamente.

  • Paramejorrendimiento,senecesitaunabuenacirculaci6ndeaire--dejepotIornenos12-18pulgadas(30.5-45.7 cm) de espaciopara el aire alrededor deldeshumidificador.

    Cuando est_ usando eldeshumidificador,mantenga cerradastodas las puertas yventanas que dan alexterior, y otrasaberturas. Elaireh,',medo del exterioraumentar_ la carga detrabajo deldeshumidificador.

    Instale el deshumidificador en un piso a nivel Io suficientemente fuerte comopara soportar el deshumidificador con el balde de agua lleno.

    Instale el deshumidificador en un i_rea

    donde la temperatura no descienda amenos de 65°F (I&3°C). Lastemperaturas m_s bajas har_n que seforme hielo en los serpentines.

    (18.3°C)

    Si se forma hielo en los serpentines,algunos deshumidificadorescontinuar6n funci6nando. Algunosdeshumidificadores tienen una funci6n

    de deshielo que autom_ticamenteapaga el compresor cuando se formahielo. (El ventilador continOafuncionando). Desenchufe ambos tiposde deshumidificadores hasta que sederrita el hielo y suba la temperaturade la habitaci6n.

  • VACIF./AJUSTElaluzdelBALDE:Siesta luz est_ encendida, significa queel deshumidificador no est-_funcionando, Esta luz indica que usteddebe revisar:• Si el balde estlt Ileno debe vaciarlo y

    volver]o a colocar.• Si el balde no est_ bien colocado,

    s_quelo y vuelva a colocarlo. Aseg_resede que el balde quede totalmenteinsertado en el deshumidificador y quela luz est_ apagada; de Io contrario, eldeshumidificador no funcionar&.

    %,,%

    N%

    ""%.%

    CONTROLDESEQUEDAD:Esto controla la cantidad de humedad

    en la habitaci6n. Gire la perilla decontrol en el sentido de las manecillas

    del reloj para que haya m_s sequedad.Gire la perilla de control en el sentido

    contrario al de las manecillas del relojpara que haya menos sequedad. Pongala perilla de control en "NORMAL"paramantener las condiciones de humedaden un t_rmino medio.

    NORA:durante los primeros dfas deuso,gire el Control de Sequedad en elsentido de ]asmanecillas del reloj hasta"MAS SECO:para eliminar el exceso dehumedad de los muebles y del aire dela habitaci6n.

    //

    ......_o o,i

    VELOCIDADDELVENTILADOR:En algunos modelos: esto controla elfuncionamiento del ventilador.Seleccione la posicion que desee.ALTO - para eliminaci6n m_s r_pida dela humedad.BAJO - para eliminaci6n m,%lenta de lahumedad.

  • Peligro para la salud

    No beba el agua acumulada en el balde de agua.

    No seguir esta instrucci6n puede perjudicar su salud.

    M_todoparasacaryvolveravaciarelbalde:

    1. Levante el baide utilizando las dos

    agarraderas laterales.Tire de1 baldehacia usted, para sacaflo.Vaya alPaso 2.

    1. Levante el balde sujet_ndolo por labase.Tire del balde hacia usted, para

    sacarlo.Vaya al Paso 2.

    2.Lleve al balde a un sumidero o tina

    grande.

    3. Vierta agua por el orificio en unsumidero o tina.

    4.Vueiva a colocar el balde compie-

    tamente y verifique que la luz deVAC[E/AJUSTE EL BALDE est_

    apagada.

  • M tododeconexi6ndelamangueradedesagUe:(parasacarag_ade]baldeco.'drmammte.)

    !_ tapa del conector]iF_ dela manguera de

    ._ _ _J-"\'_:" '"desagOe(noen_ todos los modelos)

    1. Si su deshumidificador no tiene una

    tapa del conector de la manguerade desagLie, vaya al Paso 2.

    Si su deshumidificador tiene una

    tapa del conector de la manguerade desag0e, use un destornillador dehoja plana para quitar la tapa delconector de desag(_e. Gire la tapa enel sentido contrario al de lasmaneciilas de] reioj. Deseche la tapa.

    No puede usarse de nuevo.Vaya alPaso 2.

    1. Deslice la tapa del conector de lamanguera de desagQe para sacarla.

    Vaya al Paso 2.

    .,No da_e el

    •" exterior paraque la conexi6n

    no tenga fugas.

    /Centro del conector de la manguerade desag_e

    2. Perfore 6nicamente el centro del

    conector de la manguera de desag0e.Use una broca de 1/4" como mfnimo.

    3. Coloque una manguera de patio enel conector de la manguera dedesag6e. La manguera no debe teneruna Iongitud mayor de 8 pies (2.4 m).

    Haga pasar el otto extremo de lamanguera de patio por un desag_iede piso.Verifique que la mangueraest_ plana yen el desagLie.

    Parausarelbaldesinlamangueradepa_e:Para balde estilo 1:

    Use un casquete de manguera de patiopara seller el conector de la manguerade desag6e.

    Para balde estilo 2:

    Use un casquete de manguera de patiopara sellar el conector de la manguerade desagOe.

    Vuelvaa colocarlatapa del conectorde

    lamanguera de desagQe.

  • filE INIlnl

    Todos los deshumidificadorestienenmecanismo de desconexi6n autom6ticay flotador de nivel del agua. Algunosdeshumidificadores tienen un FIotadorde Nivel del Agua ajustable. El baldetiene que estar debidamente alineadopara que funcione el Frotador de Niveldel Agua.

    ParamodelosconFlotadordeId'uAI del Ilml_ nn e|.et'ehle,nll_l U_l/1_0 IIg OjlJlOl.UVl_.

    El Flotador de Nivel del Agua apagar_autom_ticamente el deshumidificador.

    ParamodelosconFlotadorde

    NiveldelAguaajustable:

    Usted puede poner el Flotador de Niveldel Agua en las posiciones de"high _(alto) o"low" (bajo). Ambas posicionesapagar_n autom_tticamente eldeshumidificador.

    I..d _JU_*It_IUII NJ_:_JI ;t:'l r'IULdUUI U_:_ t_eV_l

    del Agua est_ preseIeccionado en laposici6n de"high,"al lado izquierdo dela abertura. El deshumidificador se

    apagar_ autom_ticamente cuando elbalde est_ 3/4 lleno.

    LG _,tlJ:ll'_ll./l I l.k/IV * '.ll_Ip_.l:" l_u [ I',,/I.GII.I'_II I_I_:

    Nivel del Agua a la posici6n de "low," allado derecho de la abertura, para que elbalde est_ m8s liviano. El

    deshumidificador se apagar8automSticamente cuando el balde est_I/2 lleno.

  • Limpiezaymantenimientogenerales1. Umpie la rej[lla delantera y los paneles

    laterales con un cepillo suave o con laboquilla para quitar el polvo de suaspiradora.

    2.Si la pintura del gabinete se est8picando, puede retocar ]a pintura conpintura esmaltada de buena calidad

    para evitar que se oxide.

    LimpiezadelbaldedeaguaCada ciertas semanas, ,_i_,_ _/_enjuague el interior del , "-_-balde de agua con un

    detergente suave paraevitar Zaformaci6n de

    moho, mildiu y bacterias.

    LimpiezadelserpentininteriorPara Iograr una mayor eficiencia, limpie eliserpentin al menos una vez a] ario con elaccesorio tipo cepillo de su aspiradora.Aseg_rese de que el serpent_n est_ seco)ara facilitar la limpieza.

    Herramienta que se necesita:Destornillador Phillips

    C6mo quitar el frente deldeshumidificador:

    Peligro de descarga eldctrica3esenchufe el deshumidificador

    antes de limpiarlo.Vuelva a eolocar todos los panelesantes de usar el deshumidificador.

    No seguir estas instruccionespuede ocasionar la muerte o unadescarga eldctrica.

    1. Desenchufe el deshumidificador odesconecte la alimentacibn el_ctrica.

    2.Saque el balde de agua.

    T0miesI',iltps

    _a .-'.-."

    3.Quite los 3 tornillos que est&n a cadalado del panel delantero.

    4. Saque el panel delantero sosteniendolos lados inferiores y levant,_ndolo,para que salga.No quite la cubiertasuperior o el gabinete.

    5. Limpie los serpentines con elaccesorio tipo cepillo de laaspiradora,Tenga cuidado--las

    puntas del serpentin son filosas.

    NOTA: s61o tiene que limpiar elserpentfn de refrigeraci6n en el interiordel deshumidificador.

    6.Vuelva a colocar el panel delantero y

    el balde de agua.7. Enchufe el deshumidificador o vuelva

    a conectar la alimentacibn el_ctrica.

  • Sinecesitaserviciot_cnicooIlamarparahaceralgunapregunta,tengalistaestainf0rmaci6_

    Ndmero del modelo

    N_mero de serie

    Fecha de €ompra

    I'IumHI=IU I1,1_ LW_II=IVHV

    Tlenda

    El n6mero del modelo y el n6mero de serie est_n ubicados en ta pared detr_s de1balde de agua.

    i..I,.,...I.. II.,,...,,, .,.,..,1, lilltl:b Ill: Ilalllm paid

    s01icitarayuda...Los problemas de funcionamiento confrecuencia se deben a peque_as cosasque usted mismo puede focalizar yarreglar sin necesidad de herramientas.

    El deshumidificador no funciona:• _Est_ enchufada la unidad en un

    circuito activo con el debido voltaje?• i Est_ encendida la unidad?• i Est_ instalado debidamente el balde

    de agua?,* .. • J_ n J I• Lnecesn:a vaciar el oaloe oe agua:• i Se quem6 un fusible o se dispar6 el

    interruptor de circuito?La unidad funciona pero nodeshumidiflca:• LSe encuentra la unidad en el cido de

    desconge aci6n? {prov sto en algunosmodelos).

    $onidos normales de operaci6n:Cuando su deshumidificador funcionanormalmente, usted oir_ sonidos talescomo:

    • Sonidos del compresor--el compresor

    . Ruidos secos ("dic")--se pueden oircuando la unidad o el compresor seapaga y se enciende y cuando el

    est_ funcionando.

    • Movimiento de aire proveniente delventilador.

    Condiciones normales defuncionamiento:

    • La unidad generar_ calor.• No funciona a temperaturas inferiores

    a los 65°F (18.3°C).

    2.Sinecesitaayudaen10sEE.UU.....

    Llame a{ distribuidor de su loca}idad o

    flame gratis al Centro de Ayuda alConsumidor de Whirlpool al 1-800-253-1301. Cuando flame para pedir ayuda,tenga listos el n_mero del modelo, eln6mero de serie, la fecha de compra yuna descripciOn completa delproblema. Esta informaciOn es necesariapara poder atenderle mejor.

    Si necesita m_s ayuda, puede escribir a:

    Consumer Assistance Centerc/o Correspondence Dept.2000 North M-63R_nfnn _4_rhnr MI zl_n9%_f{q_

    Incluya por favor en su correspondenciaun n_mero de telgono en el que se lepueda encontrar durante el dia.

  • 3.Sinecesitaayudaoserviciot cnicoenCanada...Contacte al distribuidor que ]e vendi6su aparato, o Ilame gratis al Centro deAyuda a] Consumidor,

    de 8:30 a.m. a 6:00 p.m. (EST),al 1-800-461-5681.

    O

    Contacte a la sucursal de serviciodirecto o al centro de servicio

    autofizado m_s cercano para repararo darle mantenimiento a su aparato_(Yea la lista abajo).

    NOTA:cuando solidte ayuda oservicio: D_ pot favor una descripci6ndetallada del prob]ema, el n6merodel modelo y e] n6mero de serie

    compietos de su aparato y la fecha decompra. Esta informaci6n nosayudar_ a atenderle mejor.

    Sucursales de servicio directo:

    COLIJMBIABRITANICA 1-600-665-6788

    ALBERTA 1-800-661-6291

    ONTARIO_rea de Ottawa 1-800-267-3456(exceptoc6dlgode _irea807)Fueradel _rea deOttawa 1-800-807-6777

    MANITOBA,SASKATCHEWAN_)c6digo de _rea 807 en

    NTARIO 1-800-665-1683

    QUEBEC Montreal(exceptoSouthShore) 1-600-361-3032SouthShoreMontreal 1-800-361-0950Quebec City 1-800-361-1523Sherbrooke 1-800-567-6966

    PROVINCIAS

    ATLANTICAS 1-800-565-1598

    Si necesita m_s ayuda, puede escribir a:

    Consumer Relations Department

    Ingiis Limited

    1901 Minnesota Court

    Mississauga, Ontario LSN 3A7

    Incluya pot favor en su correspondenciaun n_mero de tel_fono en el que se lepueda encontrar durante el dia.

  • TI_RMINO DE LA GARANTIA

    GARANT|A TOTAL POR UN AN0

    Desde la fecha de compra

    GARANT|A TOTAL POR CINCOANOS

    PAGAREMOS POR

    Piezas de reemplazo y

    mano de obra de reparaoionespara ¢orregir defectos en materiales

    o mano de obra,

    Piezas de reemp{azo y mane

    de obra de reparaciones para

    corregir defectos an materiales omano de obra en el sistema

    sellado de refrigera¢i6n. Estaspiezas son:1, Compresor 4. Desecador-

    2, Evaporador colador3. Condensador 5. Tubos de

    conexi6n

    NO PAGAREMOS POR

    A. Llamadas de servi¢io para:

    1. Corregir la instalaciOn del deshumidifioador.2. Ensenarle c6mo usar el deshumidificador.

    3, Reemplazar fusibies del ho_ar o para corregir las conexiones de{hogar.

    B. Traslado y entrega de la unidad. Este producto est_] dise_ado para serreparado en el hogar.

    C. Da_o al deshumidificador causado por accidente, uso incorrecto,incendio, inundaci6n, casos de fuerza mayor o darle al producto un usono mencionado en este manual.

    D. Reparaciones a partes o sistemas ocasionadas por modificaciones noautorizadas del deshumidificador.

    E. En Canada, gastos de viaje o transporte de clientes que residen en zonasremotas.

    El servicio t6cnico bajo las garantias totales debe set hecho por una compa_ia deservicio autorizada.WHIRLPOOL CORPORATION NO SERA RESPONSABLE DE DA_IOS INCIDENTALES

    O INDIRECTOS. Aigunos estados o provincias no permiten la exclusion o lalimitaci6n de los daSos incidentales o indirectos, por Io que esta limitaci6n oexciusiSn podria DO ser aplicable a usted, Esta garantia le da derechos legalesespecificos, y usted podrfa tener otros derechos que vagan de estado a estado ode provincia a provincia.Fuera de los Estados Unidos y Canade, podria set aplicable tambl6n una garantiadlferente, Para detalles, p6ngase en contacto con su dlstribuldor autodzado,Si necesita servicio t6cnico, consulte primero la secci6n de "Si necesita ayuda oservicio tecnico" de este manual. Despu6s de hacedo, puede obtener ayudaadicional Ilamando al Centro de Ayuda al Consumidor de Whirlpool al tel6fono1-800-253-1301, desde cualquier parte de los Estados Unidos. Para servicio enCanada, yea "Si necesita ayuda o servicio tecnico en Canada" para conocer lasucursal de servicio en au area.

    Parte No. 1182182 Rev.A 1/98@1998 Whirlpool Corporation Impresoen los EE,UU.