12

Deus Ex Human Revolution Handbuch

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Deus Ex Human Revolution Handbuch

Citation preview

Page 1: Deus Ex Human Revolution Handbuch
Page 2: Deus Ex Human Revolution Handbuch

Wichtige Gesundheitsinformationen zum Verwenden von Videospielen

Photosensitive Anfälle (Anfälle durch Lichtempfi ndlichkeit)Bei einer sehr kleinen Anzahl von Personen können bestimmte visuelle Einfl üsse (beispielsweise auffl ackernde Lichter oder visuelle Muster, wie sie in Videospielen vorkommen) zu photosensitiven Anfällen führen. Diese können auch bei Personen auftreten, in deren Krankheitsgeschichte keine Anzeichen für Epilepsie o. Ä. vorhanden sind, bei denen jedoch ein nicht diagnostizierter medizinischer Sachverhalt vorliegt, der diese so genannten „photosensitiven epileptischen Anfälle“ während der Nutzung von Videospielen hervorrufen kann. Derartige Anfälle können mit verschiedenen Symptomen einhergehen, z. B. Schwindel, Veränderungen der Sehleistung, Zuckungen im Auge oder Gesicht, Zuckungen oder Schüttelbewegungen der Arme und Beine, Orientierungsverlust, Verwirrung oder vorübergehendem Bewusstseinsverlust. Im Rahmen von Anfällen auftretende Bewusstseinsverluste oder Schüttelkrämpfe können ferner zu Verletzungen durch Hinfallen oder das Stoßen gegen in der Nähe befi ndliche Gegenstände führen. Falls beim Spielen ein derartiges Symptom auftritt, müssen Sie das Spiel sofort abbrechen und ärztliche Hilfe anfordern. Eltern sollten ihre Kinder beobachten und diese nach den oben genannten Symptomen fragen. Die Wahrscheinlichkeit, dass derartige Anfälle auftreten, ist bei Kindern und Teenagern größer als bei Erwachsenen. Die Gefahr des Auftretens photosensitiver epileptischer Anfälle kann durch die folgenden Vorsichtsmaßnahmen verringert werden: Vergrößern Sie die Entfernung zum Bildschirm, verwenden Sie einen kleineren Bildschirm, spielen Sie in einem gut beleuchteten Zimmer und vermeiden Sie das Spielen bei Müdigkeit. Wenn Sie oder ein Familienmitglied in der Vergangenheit unter epileptischen oder anderen Anfällen gelitten haben, sollten Sie zunächst ärztlichen Rat einholen, bevor Sie Videospiele nutzen.

INHALT

Dual-Screen-Modus .................................2

Willkommen bei Deus Ex: Human Revolution -

Director’s Cut ............................................... 3

Spielsteuerung .............................................. 4

Hauptmenü .................................................... 5

Spiel fortsetzen ......................................... 5

Neues Spiel ............................................... 5

Neues Spiel + .....................................5

Laden ........................................................ 5

Optionen ................................................... 5

Tutorials .................................................... 5

Das Team .................................................. 5

Extras ................................................5

Spiel beenden ............................................ 5

Speichern und Laden des Spiels ..................... 5

Speichern .................................................. 5

Laden ........................................................ 5

Spielbildschirm .............................................. 6

Gesundheit ................................................ 6

Energie ..................................................... 6

Radar........................................................ 6

Waffe ........................................................ 7

Sprengstoff ............................................... 7

Infolink ....................................................... 7

In-Game-Menüs .............................................. 7

Missionsprotokoll ....................................... 7

Augmentierungen ...................................... 8

Inventar .................................................... 8

Schnellinventar .......................................... 9

Karte ........................................................ 9

Medienarchiv ............................................. 9

Pause-Menü .................................................. 9

Augmentierungen ........................................ 10

EP und Stufenaufstieg ................................. 10

Kampf .......................................................... 10

Tarnung ....................................................... 11

Gegner verstecken .................................. 11

Deckung ...................................................... 11

Deckungswechsel .................................... 11

Um Ecken schleichen ............................... 12

Hacken ........................................................ 12

Wie wird gehackt? ................................... 13

Hacken-Steuerung ................................... 14

Sozialfähigkeiten ......................................... 15

Erkundung ................................................... 15

Verschiedene Wege und Lösungen ............ 15

Optionale Missionen ................................. 15

Beute/Behälter ........................................ 16

Kaufen und Verkaufen ............................... 16

LIMB-Kliniken ........................................... 16

Waffenhändler ......................................... 16

Optionen ...................................................... 17

Steuerung ............................................... 17

Dual-Screen-Modus ...........................17

Gameplay ................................................ 17

Video....................................................... 17

Audio ...................................................... 17

Schwierigkeit ........................................... 17

Sicherheitsinformationen ............................. 18

Hotline und Technischer Support ................. 19

1DEUS EX: HUMAN REVOLUTION - DIRECTOR’S CUT

Page 3: Deus Ex Human Revolution Handbuch

Spielen Sie Deus Ex: Human Revolution - Director’s Cut als ultimative Erfahrung im Dual-Screen-Modus. Das Spiel wechselt automatisch zum Dual-Screen-Modus, wenn Sie es auf Ihrem PC mit Intel® Software-Technologie verbinden. Es ist Ihnen selbst überlassen, in welchem Umfang Sie den Dual-Sreen-Modus erleben. Sie können das gesamte Spiel allein mit einem Smartphone kontrollieren, oder mit Ihrer Tastatur und Maus spielen und den zweiten Bildschirm zum Hacken oder zur Menü-Navigation nutzen. Weitere Informationen über den Dual-Screen-Modus können Sie im Optionen-Menü im Spiel fi nden.

DUAL-SCREEN-MODUS WILLKOMMEN BEI DEUS EX: HUMAN REVOLUTION - DIRECTOR’S CUT

Wir schreiben das Jahr 2027 in einer Welt, die von Innovationen und technologischen Errungenschaften geprägt ist ... einer Welt voller Verschwörungen, die im Chaos zu versinken droht. Uralte Mächte und Menschen mit einer Vision und der Bereitschaft, die Welt zu kontrollieren, ziehen im Hintergrund die Fäden und verfolgen Pläne, die so gewaltig und komplex sind, dass sie erst in Jahrzehnten Früchte tragen werden.

Die Welt ist wie sie immer war ... eine Gesellschaft voller Gegensätze. Die Reichen bleiben reich, verschanzt in ihren abgeschirmten Enklaven, gefangen in ihren sicheren Trutzburgen und ihrem eigenen Materialismus. Die Armen bleiben arm, unterdrückt von ihren Regierungen und Arbeitgebern; fügsam gemacht von den allgegenwärtigen Medien. Während die verletzte Ökosphäre des Planeten mit dem Tod ringt und angesichts der globalen Umweltverschmutzung und Ignoranz langsam erstickt, nähert sich die Technologie unaufhaltsam der Singularität, einer Singularität, die die Grenze zwischen Organik und Anorganik für immer niederreißen wird.

In dieser Zeit der Extreme hat die Wirtschaft die Fesseln der Nationalstaatlichkeit abgestreift und schickt sich an, die einstigen Weltmächte von der politischen Bühne zu verdrängen. Mittlerweile kontrollieren die Unternehmen ganze Städte, und die Streitkräfte der Industrienationen sind nur noch ein müder Abklatsch der Armeen privater Sicherheitsunternehmen.

Die Menschheit ist im Wandel. Es tobt ein erbitterter Krieg zwischen Mensch und Maschine. Moderne kybernetische Implantate haben zu einer neuerlichen Spaltung der Gesellschaft geführt. Auf der einen Seite des Grabens stehen die “Natürlichen” ... Menschen, die sich keine Augmentierungen leisten können, Implantate aus moralischen Gründen ablehnen oder an einem seltenen Abstoßungssyndrom leiden. Ihnen allen stehen die “Optis” gegenüber ... mit kybernetischen Implantaten augmentierte Menschen, die die Menschheit mehr und mehr prägen, da im Jahr 2027 bereits 5 % aller Menschen über verschiedenste Augmente verfügen.

Die Grundlage für die Zukunft unserer Spezies ist gelegt, doch die Evolution ist ein schmerzhafter Prozess. Im Augenblick steuern beide Seiten auf einen Konfl ikt zu, der in einen gleichsam blutigen wie tödlichen Umsturz münden könnte. Die hier und heute getroffenen Entscheidungen werden den Lauf der Geschichte nachhaltig beeinfl ussen ... und einem Zeitalter der Dunkelheit den Weg ebnen.

Das ist noch nicht das Ende der Welt, ... aber man kann das Ende bereits sehen.

2 3DEUS EX: HUMAN REVOLUTION - DIRECTOR’S CUT DEUS EX: HUMAN REVOLUTION - DIRECTOR’S CUT

Page 4: Deus Ex Human Revolution Handbuch

SPIELSTEUERUNG

Bewegen W, S, A, D oder Pfeiltasten

Gehen Strg

Rennen/Gehen umschalten Feststelltaste

Springen Leertaste

Sprinten Umschalttaste links

Kauern C

In Deckung gehen Rechte Maustaste

Schießen Linke Maustaste

Nachladen R

Waffe ziehen/wegstecken H

Visierung/Zielfernrohr Mittlere Maustaste oder Umschalttaste rechts

Werfen/Zünden G

Interagieren E

Nahkampf Q (antippen = nicht tödlich; halten = tödlich)

Tarnfeld aktivieren F1

Taifun aktivieren F2

Lautlos bewegen aktivieren F4

Smart Vision aktivieren F3

Menü: Augmentierungen O

Menü: Inventar I

Menü: Missionsprotokoll U

Menü: Karte P oder M

Menü: Medienarchiv Ü

Schnellinventar anzeigen/verbergen Zirkumfl ex

Nächste Waffe im Schnellinventar Akut

Vorherige Waffe im Schnellinventar ß

Markieren & Verfolgen T

Schnellspeichern F5

Schnellspeicherung laden F8

Pause-Menü Esc

In-Game-Menü Tabulator

Kommentare Abspielen F

Bewegung/Auswahl Pfeiltasten

Annehmen Eingabe

Zurück/Abbrechen Esc

MENÜNAVIGATION

HAUPTMENÜ

SPIEL FORTSETZENSetzen Sie Ihr zuletzt gespeichertes Spiel fort.

NEUES SPIELStarten Sie ein neues Spiel.

NEUES SPIEL +Starten Sie ein neues Spiel mit bisherig erworbenen Augmentierungen mit einem Spielstand, in dem die Geschichte abgeschlossen wurde.

LADEN Setzen Sie ein gespeichertes Spiel fort.

OPTIONENBearbeiten Sie die Gameplay-, Grafi k- und Soundeinstellungen.

TUTORIALSGreifen Sie auf die Tutorials zu.

DAS TEAMWerfen Sie einen Blick auf die Liste der Mitwirkenden.

EXTRASSehen Sie sich das “Making of Deus Ex” an oder aktivieren Sie die Developer-Kommentare.

SPIEL BEENDENVerlassen Sie das Spiel und kehren Sie zu Ihrem Betriebssystem zurück.

SPEICHERN UND LADEN DES SPIELS

Das Spiel speichert automatisch, wenn Sie einen neuen Schauplatz betreten oder bestimmte Gebiete passieren. Natürlich können Sie das Spiel auch jederzeit manuell speichern, außer während einer Unterhaltung oder eines Hackvorgangs.

Möchten Sie eine Schnellspeicherung erstellen, drücken Sie während des Spiels F5.

Laden Sie ein bereits gespeichertes Spiel und setzen Sie Ihr Abenteuer fort. Möchten Sie am zuletzt gespeicherten Kontrollpunkt weiterspielen, wählen Sie die Option “Letzter Autosave”.

Möchten Sie Ihre Schnellspeicherung während des Spiels laden, drücken Sie F8.

SPEICHERN

LADEN

4 5DEUS EX: HUMAN REVOLUTION - DIRECTOR’S CUT DEUS EX: HUMAN REVOLUTION - DIRECTOR’S CUT

Page 5: Deus Ex Human Revolution Handbuch

GESUNDHEITWerden Sie verletzt, beginnt der Balken rot zu blinken. Erleiden Sie einige Zeit keinen weiteren Schaden, regeneriert sich Ihre Gesundheit automatisch. Mit Verbrauchsgegenständen können Sie die Gesundheitsregeneration beschleunigen. Einige Gegenstände erhöhen auch Ihre Ausgangsgesundheit (100).

ENERGIEFür den Betrieb und den Einsatz Ihrer aktiven Augmentierungen brauchen Sie Energie. Ist die Anzeige leer, müssen Sie Ihre Energiereserven regenerieren oder aufl aden, um Ihre Augmentierungen erneut verwenden zu können. Sie können Ihre Energie mit Energieriegeln aufl aden.

SCHNELLINVENTARHier können Sie beispielsweise Waffen wechseln oder Objekte verwenden, ohne Ihr Inventar aufrufen zu müssen.

RADARDieses Symbol ist Ihr Radar. Es zeigt die Position Ihrer Einsatzziele an und informiert Sie über die Gegner in der näheren Umgebung.

WAFFEDas Waffensymbol zeigt an, welche Waffe Sie derzeit ausgerüstet haben. Die Zahlen innerhalb des Waffensymbols stehen für die verfügbare Munition.

SPRENGSTOFFDas Sprengstoffsymbol zeigt an, welche Art von Sprengsatz Sie ausgerüstet haben. An der Zahl innerhalb des Symbols können Sie die Anzahl der jeweiligen Sprengsätze in Ihrem Inventar ablesen.

INFOLINKEin in Ihr Gehirn implantierter Neuralchip ermöglicht Ihnen den Empfang von Nachrichten und Informationen Ihrer Auftraggeber, ohne die Aufmerksamkeit Ihrer Mitmenschen zu erregen.

IN-GAME-MENÜS

Mit der Tabulatortaste können Sie neben Ihrem Missionsprotokoll und Ihrem Augmentierungsmenü Ihr Inventar, die Karte sowie Ihr Medienarchiv aufrufen.

Klicken Sie auf die Menüpunkte oben links, um das Register zu wechseln.

Das Missionsprotokoll enthält sämtliche Informationen über Ihre Primärziele bzw. optionalen Missionen. Auf der linken Seite wird eine Übersichtsliste Ihrer Missionen angezeigt. Hier fi nden Sie eine Zusammenfassung aller aktiven, erledigten und gescheiterten Missionen (einschließlich der optionalen Missionen). Auf der rechten Seite sehen Sie eine detailliertere Missionsbeschreibung der in der Übersicht markierten Mission.

Bewegen Sie die Maus über die Übersichtsliste Ihrer Missionen und benutzen Sie das Mausrad, um nach unten oder oben durch die Liste zu scrollen.

Bewegen Sie die Maus über die Missionsbeschreibung und benutzen Sie das Mausrad, um nach unten oder oben zu scrollen.

Möchten Sie eine Mission aktivieren oder deaktivieren, klicken Sie auf den Missionsstatus (aktiv/inaktiv). Dadurch wird die Missionsmarkierung auf Ihrem Radar und der Karte ein- bzw. ausgeblendet.

MISSIONSPROTOKOLL

SPIELBILDSCHIRM

GESUNDHEITINFOLINK

WAFFE

SPRENGSTOFFSCHNELLINVENTAR

RADAR

EINSATZZIEL

ENERGIE

EINSATZZIELIst das Einsatzziel nicht auf einer Ebene mit dem Spieler, zeigt das Symbol nach oben oder unten.

NACHFORSCHENDER GEGNER

SICHTFELD

ALARMIERTER GEGNER

PATROUILLIERENDER GEGNER

SPIELER

GEGNER-ALARMSTUFE Grün: Neutraler NPC. Weiß: Patrouillierender Gegner, der nichts von Ihrer Gegenwart ahnt. Gelb: Gegner hat Sie bemerkt und sucht Sie. Rot: Gegner greift an und weiß, wo Sie sind.

6 7DEUS EX: HUMAN REVOLUTION - DIRECTOR’S CUT DEUS EX: HUMAN REVOLUTION - DIRECTOR’S CUT

Page 6: Deus Ex Human Revolution Handbuch

Hier können Sie Ihre verschiedenen Augmentierungen betrachten und freischalten.

Sie sind in folgende 7 Kategorien unterteilt: Schädel, Augen, Arme, Beine, Haut, Rumpf und Rücken. Für jede Kategorie gibt es verschiedene Augmentierungen, die freigeschaltet oder verbessert werden können. Bewegen Sie einfach die Maus und klicken Sie auf die Augmentierung, die Sie verbessern möchten. Anschließend können Sie auswählen, welche Fähigkeit Sie freischalten möchten.

Für die Freischaltung bzw. Verbesserung von Augmentierungen sind Praxispunkte erforderlich. Diese erhalten Sie, wenn Sie genügend EP gesammelt haben. Die Zahl der für die Freischaltung bzw. Verbesserung benötigten Praxispunkte hängt von der Augmentierung ab.

In LIMB-Kliniken können Sie spezielle Praxis-Kits erwerben. Diese ermöglichen die sofortige Freischaltung bzw. Verbesserung einer Augmentierung ohne das vorherige Sammeln von EP. Bedenken Sie aber folgendes: Wenn Sie Ihr Geld in Praxis-Kits investieren, fehlt es Ihnen möglicherweise für den Kauf von Waffen oder anderen Objekten.

AUGMENTIERUNGEN

IN-GAME-MENÜS (FORTSETZUNG)

In Ihrem Inventar verwalten Sie Ihre Waffen und Gegenstände. Folgende Optionen sind in diesem Menü verfügbar:

Bewegen Verschieben Sie Gegenstände auf dem Raster.

Benutzen/Ausrüsten Rüsten Sie Waffen bzw. Sprengsätze aus oder benutzen Sie einen Gegenstand. Sie können übrigens auch das “Schnellinventar” nutzen, um Waffen und Sprengsätze auszurüsten.

Kombinieren Kombinieren Sie kompatible Gegenstände.

Untersuchen Betrachten Sie zusätzliche Informationen über Ihre Waffen und Gegenstände.

Fallen lassen Legen Sie einen beliebigen Inventargegenstand ab.

INVENTAR

Standardmäßig hilft Ihnen die automatische Inventarverwaltung bei der Verteilung Ihrer Gegenstände auf dem Raster. Heben Sie beispielsweise einen neuen Gegenstand auf, verteilt das System bereits vorhandene Objekte so auf das Raster, dass der neue Gegenstand Platz fi ndet (sofern in Ihrem Inventar noch genügend Platz ist).

Wählen Sie Mission, um auf wichtige Objekte zuzugreifen, die für Ihre Missionen relevant sind.

SCHNELLINVENTARZiehen Sie Waffen und Gegenstände direkt in die Schnellleiste am unteren Bildschirmrand oder wählen Sie sie im Inventar aus und drücken Sie die gewünschte Zifferntaste (0-9).

Auf dieser Registerkarte sehen Sie eine Karte Ihrer aktuellen Umgebung. Das -Symbol zeigt Ihren Charakter und dessen Blickrichtung an. Einsatzziele erkennen Sie am -Symbol.

Hier fi nden Sie alle textbasierten Medien, die Sie im Spiel entdeckt haben. Dazu gehören E-Mails, E-Books und PDAs.

KARTE

MEDIENARCHIV

PAUSE-MENÜ

Drücken Sie Esc, um das Pause-Menü aufzurufen.

Weiterspielen – Setzen Sie ein pausiertes Spiel fort.

Laden – Laden Sie ein zuvor gespeichertes Spiel.

Speichern – Speichern Sie Ihre aktuellen Fortschritte.

Optionen – Bearbeiten Sie die Spieloptionen.

Zurück zum Hauptmenü – Beenden Sie das aktuelle Spiel und kehren Sie zum Hauptmenü zurück.

Extras – Schalten Sie die Developer-Kommentare ein oder aus.

Spiel beenden - Verlassen Sie das Spiel und kehren Sie zu Ihrem Betriebssystem zurück.

8 9DEUS EX: HUMAN REVOLUTION - DIRECTOR’S CUT DEUS EX: HUMAN REVOLUTION - DIRECTOR’S CUT

Page 7: Deus Ex Human Revolution Handbuch

AUGMENTIERUNGEN

EP UND STUFENAUFSTIEG

KAMPF

Zu Beginn des Spiels – also nach dem Zwischenfall, der den Beginn Ihres Abenteuers markiert –, wird Ihr Körper mit Augmentierungen bestückt. Während einige Ihrer neuen Fähigkeiten sofort funktionieren, müssen andere erst freigeschaltet werden. Es gibt zwei Arten von Augmentierungen:

Aktiv Einige Augmentierungen müssen manuell ein- und ausgeschaltet werden. Diese Augmentierungen sind den Tasten F1, F2, F3 und F4 zugewiesen. Passiv Diese Augmentierungen sind permanent aktiv oder werden bei Bedarf zugeschaltet.

Sie erhalten Erfahrungspunkte für absolvierte Missionen, aufgedeckte Geheimnisse und verschiedene andere Aktionen. Die gesammelten Erfahrungspunkte schalten wiederum Praxispunkte frei, die Sie für den Kauf und die Freischaltung neuer Augmentierungen und Fähigkeiten benötigen.

Obwohl Sie den Großteil des Spiels absolvieren können, ohne jemanden zu töten, müssen Sie gelegentlich kämpfen, um zu überleben. Einige Augmentierungen sind im Kampf ausgesprochen nützlich. Allerdings können Sie auch Waffen oder örtliche Gegebenheiten zu Ihrem Vorteil nutzen.

WAFFENEs gibt zwei Kategorien von Waffen, die Sie einsetzen können:

Tödliche Waffen Schalten Sie Ihre Gegner endgültig aus.

Nicht-tödliche Waffen Neutralisieren Sie Ihre Gegner, ohne sie zu töten.

ÖRTLICHE GEGEBENHEITENBehalten Sie während eines Kampfes die Umgebung im Auge, da es zwei Arten von Objekten gibt, die Sie gegen Ihre Feinde einsetzen können:

Explosive Objekte Objekte wie Feuerlöscher, Fässer usw.

Bewegliche Objekte Objekte, die Sie mit der E-Taste nehmen und mit der linken Maustaste auf Ihre Gegner werfen können.

TARNUNG

Gelegentlich macht es Sinn, Gegner unauffällig zu beseitigen. Entscheidend ist dabei, dass Sie von Ihrem Opfer nicht gesehen werden und sich möglichst lautlos bewegen.

Visieren Sie einen bewusstlosen Gegner an und halten Sie die E-Taste gedrückt, um nach seinem Arm oder Bein zu greifen. Schleifen Sie den Bewusstlosen dann an einen Ort, an dem er nicht zu sehen ist. Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass bewusstlose Gegner nicht aufgeweckt werden.

GEGNER VERSTECKEN

DECKUNG

Gehen Sie in Deckung, indem Sie in der Nähe eines entsprechenden Objektes die rechte Maustaste gedrückt halten.

Eine gute Deckung rettet Ihnen in Kämpfen das Leben und kann Ihnen dabei helfen, nicht entdeckt zu werden.

Im Falle eines Deckungswechsels rollt Ihr Charakter seitlich von einer Deckung zur anderen. Tippen Sie die Leertaste an, um von Deckung zu Deckung zu laufen.

DECKUNGSWECHSEL

10 11DEUS EX: HUMAN REVOLUTION - DIRECTOR’S CUT DEUS EX: HUMAN REVOLUTION - DIRECTOR’S CUT

Page 8: Deus Ex Human Revolution Handbuch

Schleichen Sie um Ecken, um in Deckung zu bleiben. Auf diese Weise können Sie sich den neugierigen Blicken patrouillierender Gegner entziehen. Drücken und HALTEN Sie an einer Ecke einfach die Leertaste, um weiterzuschleichen.

UM ECKEN SCHLEICHEN

DECKUNG (FORTSETZUNG)

HACKEN

Im Laufe des Spiels stoßen Sie auf verschiedene passwortgeschützte Computer und andere elektronische Geräte. Auf diese können Sie zugreifen, indem Sie das entsprechende Passwort fi nden oder – wenn Sie über die erforderlichen Hack-Augmentierungen verfügen –, indem Sie sie einfach hacken.

Nähern Sie sich dazu dem gewünschten Gerät und drücken Sie die E-Taste, um den Anmeldungsbildschirm aufzurufen. Drücken Sie anschließend erneut die E-Taste, um den Hacken-Bildschirm einzublenden.

Dieser bildet das Netzwerk ab, in das Sie über einen I/O-Port eingedrungen sind. Sie müssen nun auf die Registrierung dieses Netzwerks zugreifen, bevor dessen diagnostische Subroutine Ihren Zugangspunkt (den I/O-Port) ermittelt und Sie aus dem System wirft.

I/O-PortDer I/O-Port ist der Punkt, an dem Sie in das Netzwerk eindringen.

VerzeichnisDiese Knoten müssen Sie übernehmen, um das Netzwerk zu knacken.

BrückenUm einen Knoten zu erreichen, müssen Sie Brücken passieren. Da Sie nicht alle Brücken in beide Richtungen passieren können, müssen Sie auf folgendes achten: Während durchgezogene Linien anzeigen, dass eine Brücke in beide Richtungen passiert werden kann, geben Pfeile auf gepunkteten Linien an, dass eine Brücke nur in Richtung der Pfeile passierbar ist.

RegistrierungDie Registrierung ist Ihr Ziel. Sie müssen auf die Registrierung (gelegentlich auch auf mehrere Registrierungen) zugreifen, um Zugang zu den Daten des gehackten Geräts zu erhalten.

Diagnostische SubroutineDie diagnostische Subroutine ist ein auf jedem Netzwerk installiertes Sicherheitssystem. Sie versucht, Zugriffe auf geschützte Daten durch die Ermittlung Ihres I/O-Ports abzuwehren.

APIDurch die Übernahme einer API beeinfl ussen Sie die Klassifi zierung verschiedener sich im System befi ndlicher Knoten (positiv oder negativ).

DatenspeicherDatenspeicher enthalten wertvolle Objekte wie Programme oder Geld. Sie befi nden sich nicht selten außerhalb des kritischen Netzwerkpfades. Ihre Übernahme ist aufgrund des Zeitaufwands zwar riskant, in der Regel aber äußerst lohnenswert.

Klassifi zierungDie Klassifi zierung eines Knotens zeigt an, wie schwierig sich dessen Übernahme gestaltet.

Möchten Sie etwas (beispielsweise einen Computer) hacken, müssen Sie Knoten übernehmen. Sie können ausschließlich Knoten übernehmen, die über Brücken mit bereits übernommenen Knoten verbunden sind. Klicken Sie mit der Maus um das Hacken-Optionsrad einzublenden.

Klicken Sie auf dem Optionsrad auf die gewünschte Option um diese zu benutzen. Die folgenden Optionen sind verfügbar:

WIE WIRD GEHACKT?

ÜbernehmenErmöglicht Ihnen die Übernahme von Knoten. Dies ist die für das Hacken eines Netzwerks erforderliche Standardfunktion. Sobald Sie die Übernehmen-Option markieren, wird die Wahrscheinlichkeit angezeigt, mit der die diagnostische Subroutine Ihr Eindringen in das Netzwerk erkennt.

12 13DEUS EX: HUMAN REVOLUTION - DIRECTOR’S CUT DEUS EX: HUMAN REVOLUTION - DIRECTOR’S CUT

Page 9: Deus Ex Human Revolution Handbuch

MAUS:Linke Maustaste halten und ziehen: Arbeitsfl äche bewegen

Mausrad: Heran-/Wegzoomen

Linksklick auf Knoten: Optionsrad einblenden

Linksklick auf Symbol des Optionsrades: Befehl ausführen

Linksklick auf Arbeitsfl äche: Optionsrad schließen

TASTATUR:Richtungstasten (Standard: W, A, S, D): Arbeitsfl äche bewegen

Leertaste: Schnellstopp

ESC: Zurück/Verbindung trennen (mit Bestätigung)

HACKEN-STEUERUNG

HACKEN (FORTSETZUNG)

VerstärkenSichern Sie bereits übernommene Knoten ab. Auf diese Weise können Sie die diagnostische Subroutine aufhalten, um selbst ans Ziel zu kommen.

NukeÜbernehmen Sie Knoten ohne Entdeckungsrisiko oder Verzögerung auf der Stelle. Da Nuke-Viren nur einmal verwendet werden können, sollten Sie sie klug einsetzen.

Stopp!Halten Sie die diagnostische Subroutine einige Sekunden lang an. Denken Sie aber daran, dass auch jeder Stopp!-Wurm nur einmal eingesetzt werden kann. Drücken Sie die Leertaste, um das Stopp!-Programm auszuführen.

Nach einem erfolgreichen Hackangriff können Sie unter anderem auf E-Mails zugreifen, Türen öffnen und Kameras abschalten. Aber Vorsicht: Die Zahl der Hackangriffe auf ein Gerät ist begrenzt. Sind alle Versuche gescheitert, wird das Gerät gesperrt und löst einen Alarm aus, der unweigerlich einige Gegner auf den Plan ruft. Wird ein Gerät gesperrt, müssen Sie eine gewisse Abklingzeit abwarten, bis Sie einen neuerlichen Hackangriff starten können.

SOZIALFÄHIGKEITEN

Mit einigen Personen können Sie intensive Gespräche führen, um sie zu überreden, Ihnen auf die eine oder andere Art zu helfen.

Treffen Sie auf eine entsprechende Person, erscheint ein Auswahlrad mit drei möglichen Gesprächsansätzen. Hören Sie Ihrem Gesprächspartner genau zu, lesen Sie zwischen den Zeilen und wählen Sie die Antwort, von der Sie denken, dass sie ihn überzeugt.

Haben Sie eine geeignete Sozialaugmentierung, sind an einem bestimmten Punkt des Gespräches drei neue Pheromon-Optionen verfügbar. Wählen Sie die richtige Antwort aus diesen neuen Optionen aus, ist Ihr Gesprächspartner sofort überzeugt.

ERKUNDUNG

Das Spiel bietet Ihnen unzählige Möglichkeiten. Zögern Sie also nicht, den direkten Weg zu verlassen, und ungewöhnliche Überlegungen anzustellen. Sie werden sehen, es lohnt sich.

Obwohl Ihre Einsatzziele vergleichsweise klar sind, ist der Weg dorthin nicht immer eindeutig. In der Regel führen immer mehrere Wege zum Ziel.

Egal, ob Sie Ausweichrouten fi nden, die Umgebung zu Ihrem Vorteil nutzen oder Ihre Augmentierungen bzw. Werkzeuge auf kreative Art und Weise einsetzen ... es gibt immer eine Möglichkeit, Kämpfe zu meiden.

VERSCHIEDENE WEGE UND LÖSUNGEN

In Deus Ex: Human Revolution - Director’s Cut wimmelt es von Personen, mit denen Sie interagieren können. Während Sie die Welt erkunden, stoßen Sie immer wieder auf Menschen, die Hilfe bei der Lösung ihrer Probleme brauchen. Die Entscheidung, ob Sie diesen Leuten helfen oder nicht, liegt bei Ihnen.

Wenn Sie jemandem helfen, entdecken Sie vielleicht mehr als Sie zunächst ahnen. Möglicherweise fi nden Sie etwas über die Menschen und Ihre Umwelt heraus ... oder erfahren ein paar Dinge über sich selbst. Darüber hinaus winken wertvolle Belohnungen. Es kann also nicht schaden, die Spielwelt zu erkunden und mit ihren Bewohnern zu plaudern.

OPTIONALE MISSIONEN

14 15DEUS EX: HUMAN REVOLUTION - DIRECTOR’S CUT DEUS EX: HUMAN REVOLUTION - DIRECTOR’S CUT

Page 10: Deus Ex Human Revolution Handbuch

Wenn Sie Ihre Umgebung aufmerksam erkunden, fi nden Sie nicht selten herumliegende Gegenstände, die mehr oder weniger gut versteckt sind. Sehen Sie einen Behälter, in dem sich Gegenstände verbergen könnten, visieren Sie ihn an und drücken Sie E, um ihn zu öffnen. Unter anderem könnten folgende Behälter interessante Objekte enthalten: Spinde, Schubladen, Leichen und Kisten.

BEUTE/BEHÄLTER

ERKUNDUNG (FORTSETZUNG)

Mit Credits können Sie in Deus Ex: Human Revolution - Director’s Cut Praxis-Kits, Waffen und andere Gegenstände kaufen.

Praxis-Kits für die Freischaltung oder Verbesserung Ihrer Augmentierungen sind in allen LIMB-Kliniken erhältlich. Letztere sind primär in den Städten des Spiels zu fi nden.

Obwohl Sie bei gefallenen Gegnern und in der Spielwelt Waffen fi nden, sind einige Waffen, Munitionsarten und Gegenstände auch bei Schwarzhändlern erhältlich. Einige Händler sind übrigens auch am Ankauf von Gegenständen interessiert.

KAUFEN UND VERKAUFEN

LIMB-KLINIKEN

WAFFENHÄNDLER

SPIELOPTIONEN

Sie können das Optionen-Menü jederzeit im Hauptmenü aufrufen oder indem Sie während des Spiels Esc drücken.

STEUERUNGWählen Sie diese Option, wenn Sie die Tastatur- oder die Controller-Konfi guration ändern möchten.

DUAL-SCREEN-MODUSHier fi nden Sie Informationen zur Einrichtung des Dual-Screen-Modus.

GAMEPLAYNehmen Sie verschiedene Einstellungen am Gameplay vor.

VIDEOBestimmen Sie die Helligkeit des Spiels, ändern Sie den Anzeigemodus und greifen Sie auf erweiterte Optionen wie Anti-Aliasing usw. zu.

AUDIOPassen Sie die Lautstärke der Hintergrundmusik, der Dialoge und der Soundeffekte an und schalten Sie Untertitel ein oder aus.

SCHWIERIGKEITSGRADPassen Sie den Schwierigkeitsgrad des Spiels an.

16 17DEUS EX: HUMAN REVOLUTION - DIRECTOR’S CUT DEUS EX: HUMAN REVOLUTION - DIRECTOR’S CUT

Page 11: Deus Ex Human Revolution Handbuch

SICHERHEITSINFORMATIONEN

Dieses Schriftstück enthält wichtige Informationen zu Sicherheit und Gesundheit, die Sie vor Benutzung dieser Software gelesen und verstanden haben sollten.

VORSICHTSMASSNAHMEN WÄHREND DER BENUTZUNG • Stellen Sie sich nicht zu nahe an den Bildschirm. Setzen Sie sich in

ausreichendem Abstand vor den Bildschirm, so weit, wie es die Länge des Kabels erlaubt.

• Spielen Sie das Video-/Computerspiel vorzugsweise auf einem kleinen Bildschirm.• Spielen Sie nicht, wenn Sie müde sind oder wenig geschlafen haben.• Spielen Sie in einem gut beleuchteten Raum.• Legen Sie beim Spielen von Video-/Computerspielen stündlich eine Pause von 10 bis 15 Minuten ein.

WARNUNG: VERMEIDEN SIE SCHÄDEN AN IHREM FERNSEHGERÄT Die Software ist nicht zur Nutzung mit allen Fernsehgeräten und Bildschirmen geeignet. Einige Fernsehgeräte, insbesondere Front- oder Rückprojektionsgeräte und Plasmaschirme, können durch Videospiele beschädigt werden. Statische Bilder oder Abbildungen, die während des normalen Spielens (oder bei Benutzung der Hold- oder Pause-Funktion) angezeigt werden, können die Bildröhre dauerhaft beschädigen oder sich auf dem Bildschirm „einbrennen“. Dadurch erscheint dauerhaft ein Schatten des statischen Bilds, auch wenn nicht gespielt wird. Prüfen Sie, ob eine sichere Benutzung von Video-/Computerspielen auf Ihren Geräten möglich ist. Schlagen Sie dazu immer im Handbuch Ihres Fernsehgeräts oder Bildschirms nach oder wenden Sie sich an den Hersteller.

VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER BENUTZUNG DES DATENTRÄGERS Lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, um eine korrekte Benutzung sicherzustellen. Legen Sie die Disc immer mit der Datenseite nach unten in die/den Konsole/PC ein. Berühren Sie nicht die Oberfl äche der Disc. Halten Sie sie seitlich fest. Vermeiden Sie Schmutz und Kratzer auf der Disc. Sollte die Oberfl äche verschmutzt sein, wischen Sie sie vorsichtig mit einem weichen und trockenen Tuch ab. Lagern Sie die Disc nicht in der Nähe von Wärmequellen, und setzen Sie sie nicht direktem Sonnenlicht oder übermäßiger Feuchtigkeit aus. Verwenden Sie keine Disc, die Risse aufweist, gewölbt oder unregelmäßig geformt ist bzw. mit Kleber repariert wurde, da es dadurch zu Fehlfunktionen oder Schäden an der/dem Konsole/PC kommen kann.

ERKLÄRUNG ZUM SCHUTZ GEISTIGEN EIGENTUMS UND ZUR BESCHRÄNKTEN GEWÄHRLEISTUNGSHAFTUNG DURCH SQUARE ENIXDeus Ex: Human Revolution – Director’s Cut © Square Enix Ltd. 2013. Developed by Eidos-Montreal. DEUS EX: HUMAN REVOLUTION – DIRECTOR’S CUT, DEUS EX: HUMAN REVOLUTION, the DEUS EX logo, EIDOS-MONTREAL and the EIDOS logo are trademarks of Square Enix Ltd. SQUARE ENIX and the SQUARE ENIX logo are trademarks or registered trademarks of Square Enix Holdings Co. Ltd. This software product includes Autodesk® Scaleform® software, © 2013 Autodesk, Inc. All rights reserved. FMOD Ex Sound System, copyright © Firelight Technologies Pty, Ltd., 1994-2011. Facial animations generated with FaceFX. ©2002-2013, OC3 Entertainment, Inc. and its licensors. All rights reserved. This software product includes Autodesk® Gameware™ software, © 2013 Autodesk, Inc. All rights reserved. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Powered by Intel® software. All other trademarks are the property of their respective owners. All rights reserved.Dieses Softwareprodukt ist urheberrechtlich geschützt. Das bedeutet, dass Sie es nur vertragsgemäß nutzen, nicht aber kopieren dürfen. Insbesondere dürfen Sie nicht:• das Softwareprodukt ganz oder in wesentlichen Teilen vervielfältigen;• das Handbuch zum Softwareprodukt ganz oder in Teilen kopieren;• den Kopierschutz umgehen;• das Softwareprodukt ausstrahlen, öffentlich vorführen, über das Internet, über

Kabel und/oder sonstige Telekommunikationsmittel verbreiten;• das Softwareprodukt in Spielhallen nutzen;• die Benutzung des Softwareprodukts gegen Entgelt anbieten;• das Softwareprodukt gegen Entgelt vorführen;• das Softwareprodukt ändern, bearbeiten, übersetzen oder sonst umarbeiten;• das Softwareprodukt vermieten oder verleihen;• das Softwareprodukt auf Netzwerkserver laden mit dem Ziel, es auf einem oder

mehreren Rechnern in diesem Netzwerk zu verteilen oder eine solche Verteilung zu bewirken.

HINWEIS AUF DEN KOPIERSCHUTZ Dieses Softwareprodukt ist kopiergeschützt. Square Enix Customer Support, Wimbledon Bridge House, 1 Hartfi eld Road, London, SW19 3RU, UK

HINWEIS Soweit dem Erwerber der Produkte hierdurch keine unzumutbaren Nachteile entstehen, behält sich Square Enix Limited („Square Enix“) das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Weiterentwicklungen, Verbesserungen oder sonstige Änderungen an dem Produkt vorzunehmen. Square Enix gibt hinsichtlich dieses Handbuchs, seiner Qualität, Tauglichkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck weder eine Garantie noch eine Zusicherung ab, es sei denn, es ist ausdrücklich etwas anderes vereinbart. Sämtliche Personen und Unternehmensbezeichnungen in dieser Veröffentlichung sind frei erfunden, und jedwede Ähnlichkeit mit lebenden Personen oder Unternehmen ist rein zufällig.

GEWÄHRLEISTUNGSANSPRÜCHE Soweit Sie das vorliegende Produkt über einen Vertriebspartner von Square Enix bzw. den Handel erworben haben, haben Sie gegenüber Square Enix keine direkten Gewährleistungsansprüche bzw. kaufrechtlichen Mängelrechte. Die Haftung von Square Enix aufgrund des Produkthaftungsrechts bleibt hiervon unberührt.

HOTLINE UND TECHNISCHER SUPPORT Haben Sie Fragen zu unseren Spielen? Dann nutzen Sie bitte unser Online-Angebot oder setzen Sie sich mit unserer Helpline in Verbindung.

Koch Media GmbH, Technischer Dienst, Lochhamer Str. 9, D-82152 Planegg/München

Technik-Hotline (erreichbar Mo-Fr 10-21 Uhr, Sa+So 10-16 Uhr): Deutschland: 0900 1 807 207 (0,62 €/Min aus dem Festnetz) Österreich: 0900 1 807 207 (0,53 €/Min aus dem Festnetz) Schweiz: 0900 1 807 207 (1,19 SFr/Min aus dem Festnetz)

FAQ und Online-Support: http://support.kochmedia.com Fax: +49 (0)89 242 45 241

Tipps&Tricks-Hotline für Spiele (erreichbar täglich 8-24 Uhr): Deutschland: 0900 5 155 686 (1,86 €/Min aus dem Festnetz) Österreich: 0900 5 155 686 (2,16 €/Min aus dem Festnetz) Schweiz: 0900 5 155 686 (3,00 SFr/Min aus dem Festnetz)

Minderjährige benötigen die Zustimmung eines Erziehungsberechtigten, um diese kostenpfl ichtigen Serviceangebote in Anspruch nehmen zu können.Alle Preise beziehen sich auf Anrufe aus dem Festnetz sowie zum Zeitpunkt der ersten Drucklegung dieses Handbuches. Die Kosten zu einem späteren Zeitpunkt sowie von anderen Netzbetreibern insbesondere aus den Mobilfunknetzen können variieren. Bitte beachten Sie hierzu auf jeden Fall die kostenlose Tarifansage am Anfang der Verbindung und informieren Sie sich auch über die Kosten direkt bei Ihrem Telefonanbieter.

18 19DEUS EX: HUMAN REVOLUTION - DIRECTOR’S CUT DEUS EX: HUMAN REVOLUTION - DIRECTOR’S CUT

Page 12: Deus Ex Human Revolution Handbuch

Deus Ex: Human Revolution – Director’s Cut © Square Enix Ltd. 2013. Developed by Eidos-Montreal. DEUS EX: HUMAN REVOLUTION – DIRECTOR’S CUT, DEUS EX: HUMAN REVOLUTION, the DEUS EX logo, EIDOS-MONTREAL and the EIDOS logo are trademarks of Square Enix Ltd. SQUARE ENIX and the SQUARE ENIX logo are trademarks or registered trademarks of Square Enix Holdings Co. Ltd. This software product includes Autodesk® Scaleform® software, © 2013 Autodesk, Inc. All rights reserved. FMOD Ex Sound System, copyright © Firelight Technologies Pty, Ltd., 1994-2011. Facial animations generated with FaceFX. ©2002-2013, OC3 Entertainment, Inc. and its licensors. All rights reserved. This software product includes Autodesk® Gameware™ software, © 2013 Autodesk, Inc. All rights reserved. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Powered by Intel® software. All other trademarks are the

property of their respective owners. All rights reserved.

Square Enix Ltd, Wimbledon Bridge House, 1 Hartfi eld Road, London, SW19 3RU, UK

www.square-enix.com